Alice Im Wunderland

KRISTINA BACH

Letra Tradução

Wie ein Komet der verglüht und fällt
So fühlt sie sich auf dieser Welt
Er war ihr Mann, ihr Freund, die große Liebe
Sag, wer schreibt das Buch, dass sich Leben nennt
Erst heißgeliebt und dann herzgetrennt
Doch Tränen machen stark für neue Ziele
Sie hatte Angst allein zu sein
Und dass ihr Herz daran zerbricht
In Wahrheit sah sie endlich wieder Sonnenlicht, oh uh oh

Alice im Wunderland
Die ihre Hoffnung wieder fand
Ganz neue Wege, ihre Seele
Tanzt sich frei, frei, frei
Sie ist wie Alice im Wunderland
Sie hält den Spiegel in der Hand
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Es zählt nur was sie will

Sie steht wieder auf, zieht was Neues an
Sie sagt „ich will alles“ denn ich bin dran
Will raus aus meiner Haut
Ich will nur leben
Denn meine Chance, die ist jetzt und hier
Hab‘ Glück verdient und ich kämpf‘ dafür
Ich liebe mich und kann mir viel vergeben
Der Stachel tief im Herz ist fort
Sie wirft die Zweifel über Bord
Sie ist so stark und nimmt ihr Leben in die Hand, oh uh oh

Alice im Wunderland
Die ihre Hoffnung wieder fand
Ganz neue Wege, ihre Seele
Tanzt sich frei, frei, frei
Sie ist wie Alice im Wunderland
Sie hält den Spiegel in der Hand
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Es zählt nur was sie will

Alice im Wunderland
Alice im Wunderland

Alice im Wunderland
Die ihre Hoffnung wieder fand
Ganz neue Wege, ihre Seele
Tanzt sich frei, frei, frei
Sie ist wie Alice im Wunderland
Sie hält den Spiegel in der Hand
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Es zählt nur was sie will

Wie ein Komet der verglüht und fällt
Como um cometa que se desintegra e cai
So fühlt sie sich auf dieser Welt
É assim que ela se sente neste mundo
Er war ihr Mann, ihr Freund, die große Liebe
Ele era seu marido, seu amigo, seu grande amor
Sag, wer schreibt das Buch, dass sich Leben nennt
Diga, quem escreve o livro chamado vida
Erst heißgeliebt und dann herzgetrennt
Primeiro amado apaixonadamente e depois separado pelo coração
Doch Tränen machen stark für neue Ziele
Mas as lágrimas a fortalecem para novos objetivos
Sie hatte Angst allein zu sein
Ela tinha medo de estar sozinha
Und dass ihr Herz daran zerbricht
E que seu coração se quebrasse
In Wahrheit sah sie endlich wieder Sonnenlicht, oh uh oh
Na verdade, ela finalmente viu a luz do sol novamente, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice no País das Maravilhas
Die ihre Hoffnung wieder fand
Que encontrou sua esperança novamente
Ganz neue Wege, ihre Seele
Caminhos totalmente novos, sua alma
Tanzt sich frei, frei, frei
Dança livre, livre, livre
Sie ist wie Alice im Wunderland
Ela é como Alice no País das Maravilhas
Sie hält den Spiegel in der Hand
Ela segura o espelho na mão
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Essa é a sua vida, seu desejo, seu sentimento
Es zählt nur was sie will
Só importa o que ela quer
Sie steht wieder auf, zieht was Neues an
Ela se levanta novamente, veste algo novo
Sie sagt „ich will alles“ denn ich bin dran
Ela diz "eu quero tudo" porque é a minha vez
Will raus aus meiner Haut
Quero sair da minha pele
Ich will nur leben
Eu só quero viver
Denn meine Chance, die ist jetzt und hier
Porque minha chance é agora e aqui
Hab‘ Glück verdient und ich kämpf‘ dafür
Eu mereço a sorte e vou lutar por isso
Ich liebe mich und kann mir viel vergeben
Eu me amo e posso me perdoar muito
Der Stachel tief im Herz ist fort
O espinho profundo no coração se foi
Sie wirft die Zweifel über Bord
Ela joga as dúvidas ao mar
Sie ist so stark und nimmt ihr Leben in die Hand, oh uh oh
Ela é tão forte e toma sua vida nas mãos, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice no País das Maravilhas
Die ihre Hoffnung wieder fand
Que encontrou sua esperança novamente
Ganz neue Wege, ihre Seele
Caminhos totalmente novos, sua alma
Tanzt sich frei, frei, frei
Dança livre, livre, livre
Sie ist wie Alice im Wunderland
Ela é como Alice no País das Maravilhas
Sie hält den Spiegel in der Hand
Ela segura o espelho na mão
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Essa é a sua vida, seu desejo, seu sentimento
Es zählt nur was sie will
Só importa o que ela quer
Alice im Wunderland
Alice no País das Maravilhas
Alice im Wunderland
Alice no País das Maravilhas
Alice im Wunderland
Alice no País das Maravilhas
Die ihre Hoffnung wieder fand
Que encontrou sua esperança novamente
Ganz neue Wege, ihre Seele
Caminhos totalmente novos, sua alma
Tanzt sich frei, frei, frei
Dança livre, livre, livre
Sie ist wie Alice im Wunderland
Ela é como Alice no País das Maravilhas
Sie hält den Spiegel in der Hand
Ela segura o espelho na mão
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Essa é a sua vida, seu desejo, seu sentimento
Es zählt nur was sie will
Só importa o que ela quer
Wie ein Komet der verglüht und fällt
Like a comet that burns up and falls
So fühlt sie sich auf dieser Welt
That's how she feels in this world
Er war ihr Mann, ihr Freund, die große Liebe
He was her husband, her friend, the great love
Sag, wer schreibt das Buch, dass sich Leben nennt
Tell me, who writes the book called life?
Erst heißgeliebt und dann herzgetrennt
First dearly loved and then heartbroken
Doch Tränen machen stark für neue Ziele
But tears make her strong for new goals
Sie hatte Angst allein zu sein
She was afraid to be alone
Und dass ihr Herz daran zerbricht
And that her heart would break
In Wahrheit sah sie endlich wieder Sonnenlicht, oh uh oh
In truth she finally saw sunlight again, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Die ihre Hoffnung wieder fand
Who found her hope again
Ganz neue Wege, ihre Seele
All new ways, her soul
Tanzt sich frei, frei, frei
Dances free, free, free
Sie ist wie Alice im Wunderland
She's like Alice in Wonderland
Sie hält den Spiegel in der Hand
She holds the mirror in her hand
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
This is her life, her longing, her feeling
Es zählt nur was sie will
It only counts what she wants
Sie steht wieder auf, zieht was Neues an
She gets up again, puts on something new
Sie sagt „ich will alles“ denn ich bin dran
She says, "I want it all" cause it's my turn
Will raus aus meiner Haut
Want to get out of my skin
Ich will nur leben
I just want to live
Denn meine Chance, die ist jetzt und hier
'Cause my chance is here and now
Hab‘ Glück verdient und ich kämpf‘ dafür
I deserve happiness and I'll fight for it
Ich liebe mich und kann mir viel vergeben
I love myself and I can forgive myself a lot
Der Stachel tief im Herz ist fort
The sting deep in my heart is gone
Sie wirft die Zweifel über Bord
She throws doubts overboard
Sie ist so stark und nimmt ihr Leben in die Hand, oh uh oh
She's so strong and takes her life into her own hands, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Die ihre Hoffnung wieder fand
Who found her hope again
Ganz neue Wege, ihre Seele
All new ways, her soul
Tanzt sich frei, frei, frei
Dances free, free, free
Sie ist wie Alice im Wunderland
She's like Alice in Wonderland
Sie hält den Spiegel in der Hand
She holds the mirror in her hand
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
This is her life, her longing, her feeling
Es zählt nur was sie will
It only counts what she wants
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Alice im Wunderland
Alice in Wonderland
Die ihre Hoffnung wieder fand
Who found her hope again
Ganz neue Wege, ihre Seele
All new ways, her soul
Tanzt sich frei, frei, frei
Dances free, free, free
Sie ist wie Alice im Wunderland
She's like Alice in Wonderland
Sie hält den Spiegel in der Hand
She holds the mirror in her hand
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
This is her life, her longing, her feeling
Es zählt nur was sie will
It only counts what she wants
Wie ein Komet der verglüht und fällt
Como un cometa que se desvanece y cae
So fühlt sie sich auf dieser Welt
Así es como se siente en este mundo
Er war ihr Mann, ihr Freund, die große Liebe
Él era su hombre, su amigo, su gran amor
Sag, wer schreibt das Buch, dass sich Leben nennt
Dime, ¿quién escribe el libro que se llama vida?
Erst heißgeliebt und dann herzgetrennt
Primero amado ardientemente y luego separado del corazón
Doch Tränen machen stark für neue Ziele
Pero las lágrimas la fortalecen para nuevos objetivos
Sie hatte Angst allein zu sein
Tenía miedo de estar sola
Und dass ihr Herz daran zerbricht
Y que su corazón se rompa
In Wahrheit sah sie endlich wieder Sonnenlicht, oh uh oh
En realidad, finalmente vio la luz del sol de nuevo, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice en el país de las maravillas
Die ihre Hoffnung wieder fand
Quien encontró su esperanza de nuevo
Ganz neue Wege, ihre Seele
Caminos completamente nuevos, su alma
Tanzt sich frei, frei, frei
Baila libre, libre, libre
Sie ist wie Alice im Wunderland
Es como Alice en el país de las maravillas
Sie hält den Spiegel in der Hand
Ella sostiene el espejo en su mano
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Esa es su vida, su anhelo, su sentimiento
Es zählt nur was sie will
Solo cuenta lo que ella quiere
Sie steht wieder auf, zieht was Neues an
Se levanta de nuevo, se pone algo nuevo
Sie sagt „ich will alles“ denn ich bin dran
Ella dice "quiero todo" porque es mi turno
Will raus aus meiner Haut
Quiero salir de mi piel
Ich will nur leben
Solo quiero vivir
Denn meine Chance, die ist jetzt und hier
Porque mi oportunidad es ahora y aquí
Hab‘ Glück verdient und ich kämpf‘ dafür
Me merezco la suerte y lucho por ella
Ich liebe mich und kann mir viel vergeben
Me amo a mí misma y puedo perdonarme mucho
Der Stachel tief im Herz ist fort
La espina en el corazón se ha ido
Sie wirft die Zweifel über Bord
Ella tira las dudas por la borda
Sie ist so stark und nimmt ihr Leben in die Hand, oh uh oh
Es tan fuerte y toma su vida en sus manos, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice en el país de las maravillas
Die ihre Hoffnung wieder fand
Quien encontró su esperanza de nuevo
Ganz neue Wege, ihre Seele
Caminos completamente nuevos, su alma
Tanzt sich frei, frei, frei
Baila libre, libre, libre
Sie ist wie Alice im Wunderland
Es como Alice en el país de las maravillas
Sie hält den Spiegel in der Hand
Ella sostiene el espejo en su mano
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Esa es su vida, su anhelo, su sentimiento
Es zählt nur was sie will
Solo cuenta lo que ella quiere
Alice im Wunderland
Alice en el país de las maravillas
Alice im Wunderland
Alice en el país de las maravillas
Alice im Wunderland
Alice en el país de las maravillas
Die ihre Hoffnung wieder fand
Quien encontró su esperanza de nuevo
Ganz neue Wege, ihre Seele
Caminos completamente nuevos, su alma
Tanzt sich frei, frei, frei
Baila libre, libre, libre
Sie ist wie Alice im Wunderland
Es como Alice en el país de las maravillas
Sie hält den Spiegel in der Hand
Ella sostiene el espejo en su mano
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Esa es su vida, su anhelo, su sentimiento
Es zählt nur was sie will
Solo cuenta lo que ella quiere
Wie ein Komet der verglüht und fällt
Comme une comète qui s'éteint et tombe
So fühlt sie sich auf dieser Welt
C'est ainsi qu'elle se sent dans ce monde
Er war ihr Mann, ihr Freund, die große Liebe
Il était son mari, son ami, son grand amour
Sag, wer schreibt das Buch, dass sich Leben nennt
Dis, qui écrit le livre qu'on appelle la vie
Erst heißgeliebt und dann herzgetrennt
D'abord ardemment aimé puis séparé par le cœur
Doch Tränen machen stark für neue Ziele
Mais les larmes rendent fort pour de nouveaux objectifs
Sie hatte Angst allein zu sein
Elle avait peur d'être seule
Und dass ihr Herz daran zerbricht
Et que son cœur se brise
In Wahrheit sah sie endlich wieder Sonnenlicht, oh uh oh
En réalité, elle a finalement revu la lumière du soleil, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice au pays des merveilles
Die ihre Hoffnung wieder fand
Qui a retrouvé son espoir
Ganz neue Wege, ihre Seele
De nouvelles voies, son âme
Tanzt sich frei, frei, frei
Danse libre, libre, libre
Sie ist wie Alice im Wunderland
Elle est comme Alice au pays des merveilles
Sie hält den Spiegel in der Hand
Elle tient le miroir dans sa main
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
C'est sa vie, son désir, son sentiment
Es zählt nur was sie will
Seul compte ce qu'elle veut
Sie steht wieder auf, zieht was Neues an
Elle se relève, met quelque chose de nouveau
Sie sagt „ich will alles“ denn ich bin dran
Elle dit "je veux tout" car c'est mon tour
Will raus aus meiner Haut
Je veux sortir de ma peau
Ich will nur leben
Je veux juste vivre
Denn meine Chance, die ist jetzt und hier
Car ma chance, c'est maintenant et ici
Hab‘ Glück verdient und ich kämpf‘ dafür
J'ai mérité le bonheur et je me bats pour ça
Ich liebe mich und kann mir viel vergeben
Je m'aime et je peux me pardonner beaucoup
Der Stachel tief im Herz ist fort
L'épine profondément dans le cœur est partie
Sie wirft die Zweifel über Bord
Elle jette le doute par-dessus bord
Sie ist so stark und nimmt ihr Leben in die Hand, oh uh oh
Elle est si forte et prend sa vie en main, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice au pays des merveilles
Die ihre Hoffnung wieder fand
Qui a retrouvé son espoir
Ganz neue Wege, ihre Seele
De nouvelles voies, son âme
Tanzt sich frei, frei, frei
Danse libre, libre, libre
Sie ist wie Alice im Wunderland
Elle est comme Alice au pays des merveilles
Sie hält den Spiegel in der Hand
Elle tient le miroir dans sa main
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
C'est sa vie, son désir, son sentiment
Es zählt nur was sie will
Seul compte ce qu'elle veut
Alice im Wunderland
Alice au pays des merveilles
Alice im Wunderland
Alice au pays des merveilles
Alice im Wunderland
Alice au pays des merveilles
Die ihre Hoffnung wieder fand
Qui a retrouvé son espoir
Ganz neue Wege, ihre Seele
De nouvelles voies, son âme
Tanzt sich frei, frei, frei
Danse libre, libre, libre
Sie ist wie Alice im Wunderland
Elle est comme Alice au pays des merveilles
Sie hält den Spiegel in der Hand
Elle tient le miroir dans sa main
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
C'est sa vie, son désir, son sentiment
Es zählt nur was sie will
Seul compte ce qu'elle veut
Wie ein Komet der verglüht und fällt
Come una cometa che si consuma e cade
So fühlt sie sich auf dieser Welt
Così si sente in questo mondo
Er war ihr Mann, ihr Freund, die große Liebe
Era suo marito, suo amico, il grande amore
Sag, wer schreibt das Buch, dass sich Leben nennt
Dì, chi scrive il libro che si chiama vita
Erst heißgeliebt und dann herzgetrennt
Prima amato ardentemente e poi separato dal cuore
Doch Tränen machen stark für neue Ziele
Ma le lacrime la rendono forte per nuovi obiettivi
Sie hatte Angst allein zu sein
Aveva paura di essere sola
Und dass ihr Herz daran zerbricht
E che il suo cuore si spezzasse
In Wahrheit sah sie endlich wieder Sonnenlicht, oh uh oh
In realtà, vedeva finalmente di nuovo la luce del sole, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice nel Paese delle Meraviglie
Die ihre Hoffnung wieder fand
Che ha ritrovato la sua speranza
Ganz neue Wege, ihre Seele
Percorsi completamente nuovi, la sua anima
Tanzt sich frei, frei, frei
Balla libera, libera, libera
Sie ist wie Alice im Wunderland
È come Alice nel Paese delle Meraviglie
Sie hält den Spiegel in der Hand
Tiene lo specchio in mano
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Questa è la sua vita, il suo desiderio, il suo sentimento
Es zählt nur was sie will
Conta solo quello che vuole
Sie steht wieder auf, zieht was Neues an
Si alza di nuovo, indossa qualcosa di nuovo
Sie sagt „ich will alles“ denn ich bin dran
Dice "voglio tutto" perché tocca a me
Will raus aus meiner Haut
Voglio uscire dalla mia pelle
Ich will nur leben
Voglio solo vivere
Denn meine Chance, die ist jetzt und hier
Perché la mia opportunità è qui e ora
Hab‘ Glück verdient und ich kämpf‘ dafür
Merito la felicità e lotto per essa
Ich liebe mich und kann mir viel vergeben
Mi amo e posso perdonarmi molto
Der Stachel tief im Herz ist fort
Il pungiglione nel cuore è andato
Sie wirft die Zweifel über Bord
Getta via i dubbi
Sie ist so stark und nimmt ihr Leben in die Hand, oh uh oh
È così forte e prende la sua vita nelle sue mani, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice nel Paese delle Meraviglie
Die ihre Hoffnung wieder fand
Che ha ritrovato la sua speranza
Ganz neue Wege, ihre Seele
Percorsi completamente nuovi, la sua anima
Tanzt sich frei, frei, frei
Balla libera, libera, libera
Sie ist wie Alice im Wunderland
È come Alice nel Paese delle Meraviglie
Sie hält den Spiegel in der Hand
Tiene lo specchio in mano
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Questa è la sua vita, il suo desiderio, il suo sentimento
Es zählt nur was sie will
Conta solo quello che vuole
Alice im Wunderland
Alice nel Paese delle Meraviglie
Alice im Wunderland
Alice nel Paese delle Meraviglie
Alice im Wunderland
Alice nel Paese delle Meraviglie
Die ihre Hoffnung wieder fand
Che ha ritrovato la sua speranza
Ganz neue Wege, ihre Seele
Percorsi completamente nuovi, la sua anima
Tanzt sich frei, frei, frei
Balla libera, libera, libera
Sie ist wie Alice im Wunderland
È come Alice nel Paese delle Meraviglie
Sie hält den Spiegel in der Hand
Tiene lo specchio in mano
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Questa è la sua vita, il suo desiderio, il suo sentimento
Es zählt nur was sie will
Conta solo quello che vuole
Wie ein Komet der verglüht und fällt
Seperti komet yang memudar dan jatuh
So fühlt sie sich auf dieser Welt
Begitulah perasaannya di dunia ini
Er war ihr Mann, ihr Freund, die große Liebe
Dia adalah suaminya, temannya, cinta besarnya
Sag, wer schreibt das Buch, dass sich Leben nennt
Katakan, siapa yang menulis buku yang disebut kehidupan
Erst heißgeliebt und dann herzgetrennt
Dulu sangat dicintai lalu terpisah
Doch Tränen machen stark für neue Ziele
Namun air mata menguatkan untuk tujuan baru
Sie hatte Angst allein zu sein
Dia takut untuk sendirian
Und dass ihr Herz daran zerbricht
Dan bahwa hatinya akan hancur
In Wahrheit sah sie endlich wieder Sonnenlicht, oh uh oh
Sebenarnya, dia akhirnya melihat sinar matahari lagi, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice di Negeri Ajaib
Die ihre Hoffnung wieder fand
Yang menemukan harapannya lagi
Ganz neue Wege, ihre Seele
Jalan baru, jiwanya
Tanzt sich frei, frei, frei
Menari bebas, bebas, bebas
Sie ist wie Alice im Wunderland
Dia seperti Alice di Negeri Ajaib
Sie hält den Spiegel in der Hand
Dia memegang cermin di tangannya
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Itu adalah hidupnya, kerinduannya, perasaannya
Es zählt nur was sie will
Hanya apa yang dia inginkan yang penting
Sie steht wieder auf, zieht was Neues an
Dia bangkit lagi, mengenakan sesuatu yang baru
Sie sagt „ich will alles“ denn ich bin dran
Dia berkata "aku ingin segalanya" karena giliranku
Will raus aus meiner Haut
Ingin keluar dari kulitku
Ich will nur leben
Aku hanya ingin hidup
Denn meine Chance, die ist jetzt und hier
Karena kesempatanku, ada di sini dan sekarang
Hab‘ Glück verdient und ich kämpf‘ dafür
Aku pantas bahagia dan aku akan berjuang untuk itu
Ich liebe mich und kann mir viel vergeben
Aku mencintai diriku dan bisa memaafkan banyak hal
Der Stachel tief im Herz ist fort
Duri dalam hati telah hilang
Sie wirft die Zweifel über Bord
Dia membuang keraguannya
Sie ist so stark und nimmt ihr Leben in die Hand, oh uh oh
Dia sangat kuat dan mengambil hidupnya ke tangannya sendiri, oh uh oh
Alice im Wunderland
Alice di Negeri Ajaib
Die ihre Hoffnung wieder fand
Yang menemukan harapannya lagi
Ganz neue Wege, ihre Seele
Jalan baru, jiwanya
Tanzt sich frei, frei, frei
Menari bebas, bebas, bebas
Sie ist wie Alice im Wunderland
Dia seperti Alice di Negeri Ajaib
Sie hält den Spiegel in der Hand
Dia memegang cermin di tangannya
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Itu adalah hidupnya, kerinduannya, perasaannya
Es zählt nur was sie will
Hanya apa yang dia inginkan yang penting
Alice im Wunderland
Alice di Negeri Ajaib
Alice im Wunderland
Alice di Negeri Ajaib
Alice im Wunderland
Alice di Negeri Ajaib
Die ihre Hoffnung wieder fand
Yang menemukan harapannya lagi
Ganz neue Wege, ihre Seele
Jalan baru, jiwanya
Tanzt sich frei, frei, frei
Menari bebas, bebas, bebas
Sie ist wie Alice im Wunderland
Dia seperti Alice di Negeri Ajaib
Sie hält den Spiegel in der Hand
Dia memegang cermin di tangannya
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
Itu adalah hidupnya, kerinduannya, perasaannya
Es zählt nur was sie will
Hanya apa yang dia inginkan yang penting
Wie ein Komet der verglüht und fällt
เหมือนดาวหางที่ลุกเป็นไฟและตกลงมา
So fühlt sie sich auf dieser Welt
เธอรู้สึกอย่างนั้นในโลกนี้
Er war ihr Mann, ihr Freund, die große Liebe
เขาคือสามีของเธอ, เพื่อนของเธอ, ความรักที่ยิ่งใหญ่
Sag, wer schreibt das Buch, dass sich Leben nennt
บอกได้ไหมว่าใครเขียนหนังสือที่ชื่อว่าชีวิต
Erst heißgeliebt und dann herzgetrennt
รักกันอย่างร้อนแรงแล้วก็แยกจากกัน
Doch Tränen machen stark für neue Ziele
แต่น้ำตาทำให้เธอแข็งแกร่งเพื่อเป้าหมายใหม่
Sie hatte Angst allein zu sein
เธอกลัวที่จะอยู่คนเดียว
Und dass ihr Herz daran zerbricht
และกลัวว่าหัวใจของเธอจะแตกสลาย
In Wahrheit sah sie endlich wieder Sonnenlicht, oh uh oh
ในความจริง เธอเห็นแสงแดดอีกครั้ง, โอ้ อู้ โอ้
Alice im Wunderland
อลิซในแดนมหัศจรรย์
Die ihre Hoffnung wieder fand
ที่พบความหวังของเธออีกครั้ง
Ganz neue Wege, ihre Seele
ทางใหม่ๆ, วิญญาณของเธอ
Tanzt sich frei, frei, frei
เต้นรำอย่างเสรี, เสรี, เสรี
Sie ist wie Alice im Wunderland
เธอเหมือนอลิซในแดนมหัศจรรย์
Sie hält den Spiegel in der Hand
เธอถือกระจกไว้ในมือ
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
นั่นคือชีวิตของเธอ, ความปรารถนาของเธอ, ความรู้สึกของเธอ
Es zählt nur was sie will
สิ่งที่เธอต้องการเท่านั้นที่มีความสำคัญ
Sie steht wieder auf, zieht was Neues an
เธอลุกขึ้นยืนอีกครั้ง, เปลี่ยนเสื้อผ้าใหม่
Sie sagt „ich will alles“ denn ich bin dran
เธอบอกว่า "ฉันต้องการทุกอย่าง" เพราะตอนนี้ถึงคิวฉัน
Will raus aus meiner Haut
ต้องการหลุดออกจากผิวหนังของตัวเอง
Ich will nur leben
ฉันต้องการแค่มีชีวิตอยู่
Denn meine Chance, die ist jetzt und hier
เพราะโอกาสของฉันคือตอนนี้และที่นี่
Hab‘ Glück verdient und ich kämpf‘ dafür
ฉันสมควรได้รับความสุขและฉันจะสู้เพื่อมัน
Ich liebe mich und kann mir viel vergeben
ฉันรักตัวเองและสามารถให้อภัยตัวเองได้มาก
Der Stachel tief im Herz ist fort
หนามที่แทงลึกในหัวใจหายไป
Sie wirft die Zweifel über Bord
เธอโยนความสงสัยทิ้งไป
Sie ist so stark und nimmt ihr Leben in die Hand, oh uh oh
เธอแข็งแกร่งมากและเริ่มควบคุมชีวิตของตัวเอง, โอ้ อู้ โอ้
Alice im Wunderland
อลิซในแดนมหัศจรรย์
Die ihre Hoffnung wieder fand
ที่พบความหวังของเธออีกครั้ง
Ganz neue Wege, ihre Seele
ทางใหม่ๆ, วิญญาณของเธอ
Tanzt sich frei, frei, frei
เต้นรำอย่างเสรี, เสรี, เสรี
Sie ist wie Alice im Wunderland
เธอเหมือนอลิซในแดนมหัศจรรย์
Sie hält den Spiegel in der Hand
เธอถือกระจกไว้ในมือ
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
นั่นคือชีวิตของเธอ, ความปรารถนาของเธอ, ความรู้สึกของเธอ
Es zählt nur was sie will
สิ่งที่เธอต้องการเท่านั้นที่มีความสำคัญ
Alice im Wunderland
อลิซในแดนมหัศจรรย์
Alice im Wunderland
อลิซในแดนมหัศจรรย์
Alice im Wunderland
อลิซในแดนมหัศจรรย์
Die ihre Hoffnung wieder fand
ที่พบความหวังของเธออีกครั้ง
Ganz neue Wege, ihre Seele
ทางใหม่ๆ, วิญญาณของเธอ
Tanzt sich frei, frei, frei
เต้นรำอย่างเสรี, เสรี, เสรี
Sie ist wie Alice im Wunderland
เธอเหมือนอลิซในแดนมหัศจรรย์
Sie hält den Spiegel in der Hand
เธอถือกระจกไว้ในมือ
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
นั่นคือชีวิตของเธอ, ความปรารถนาของเธอ, ความรู้สึกของเธอ
Es zählt nur was sie will
สิ่งที่เธอต้องการเท่านั้นที่มีความสำคัญ
Wie ein Komet der verglüht und fällt
如同燃尽坠落的彗星
So fühlt sie sich auf dieser Welt
在这个世界上,她感觉就像这样
Er war ihr Mann, ihr Freund, die große Liebe
他是她的丈夫,她的朋友,她的伟大爱情
Sag, wer schreibt das Buch, dass sich Leben nennt
说,谁来写这本名为生活的书
Erst heißgeliebt und dann herzgetrennt
先是热恋然后心被撕裂
Doch Tränen machen stark für neue Ziele
但泪水让人为新目标变得坚强
Sie hatte Angst allein zu sein
她害怕独自一人
Und dass ihr Herz daran zerbricht
害怕自己的心会因此而碎
In Wahrheit sah sie endlich wieder Sonnenlicht, oh uh oh
实际上,她终于再次看到了阳光,哦呜哦
Alice im Wunderland
爱丽丝在仙境
Die ihre Hoffnung wieder fand
她重新找到了希望
Ganz neue Wege, ihre Seele
全新的道路,她的灵魂
Tanzt sich frei, frei, frei
自由地跳舞,自由,自由
Sie ist wie Alice im Wunderland
她就像仙境中的爱丽丝
Sie hält den Spiegel in der Hand
她手持镜子
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
那是她的生活,她的渴望,她的感觉
Es zählt nur was sie will
只有她想要的才重要
Sie steht wieder auf, zieht was Neues an
她重新站起来,换上新衣
Sie sagt „ich will alles“ denn ich bin dran
她说“我要一切”因为轮到我了
Will raus aus meiner Haut
想要脱离自己的皮肤
Ich will nur leben
我只想活着
Denn meine Chance, die ist jetzt und hier
因为我的机会就在此时此地
Hab‘ Glück verdient und ich kämpf‘ dafür
我应得幸福,我为此而战
Ich liebe mich und kann mir viel vergeben
我爱自己,可以原谅自己很多
Der Stachel tief im Herz ist fort
心中的刺已经消失
Sie wirft die Zweifel über Bord
她抛弃了疑虑
Sie ist so stark und nimmt ihr Leben in die Hand, oh uh oh
她如此坚强,掌控自己的生活,哦呜哦
Alice im Wunderland
爱丽丝在仙境
Die ihre Hoffnung wieder fand
她重新找到了希望
Ganz neue Wege, ihre Seele
全新的道路,她的灵魂
Tanzt sich frei, frei, frei
自由地跳舞,自由,自由
Sie ist wie Alice im Wunderland
她就像仙境中的爱丽丝
Sie hält den Spiegel in der Hand
她手持镜子
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
那是她的生活,她的渴望,她的感觉
Es zählt nur was sie will
只有她想要的才重要
Alice im Wunderland
爱丽丝在仙境
Alice im Wunderland
爱丽丝在仙境
Alice im Wunderland
爱丽丝在仙境
Die ihre Hoffnung wieder fand
她重新找到了希望
Ganz neue Wege, ihre Seele
全新的道路,她的灵魂
Tanzt sich frei, frei, frei
自由地跳舞,自由,自由
Sie ist wie Alice im Wunderland
她就像仙境中的爱丽丝
Sie hält den Spiegel in der Hand
她手持镜子
Das ist ihr Leben, ihre Sehnsucht, ihr Gefühl
那是她的生活,她的渴望,她的感觉
Es zählt nur was sie will
只有她想要的才重要

Curiosidades sobre a música Alice Im Wunderland de Helene Fischer

Em quais álbuns a música “Alice Im Wunderland” foi lançada por Helene Fischer?
Helene Fischer lançou a música nos álbums “Farbenspiel” em 2013 e “Farbenspiel - Live Aus Dem Deutschen Theater München” em 2013.
De quem é a composição da música “Alice Im Wunderland” de Helene Fischer?
A música “Alice Im Wunderland” de Helene Fischer foi composta por KRISTINA BACH.

Músicas mais populares de Helene Fischer

Outros artistas de Classical Symphonic