Anthony Kiedis, Camille Purcell, Chad Gaylord Smith, Che Wolton Grant, Frederick John Philip Gibson, Gary Jackson, Irving Ampofo Adjei, John Anthony Frusciante, Marion Marie Hall, Michael Balzary, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Steven Marsden,
(Baby, are you up for this?)
(Ready for the bump and grind)
(Baby, are you up for this?)
Suh, suh, s-s-s-suh
(B-B-B-Baby, are you up for this?)
Ain't it different? (One) I link my ting in LA
But I can't fly to the States 'cah I got too much convictions (jheeze)
Apparently all I talk is prison, but I don't know no different (no)
'Cah I was in jail up north, runnin' another coalition (turn)
Fresh home, I bought coke and whipped it
I put some roses where my wrist is
You ain't ever made a birthday cake from Digestive biscuits (told me turm, ayy)
Will have to take lemon juice to a piss test (piss test, s-s-s-suh)
Every day I look up to the Lord
Give thanks for all this litness (turn, turn, turn, turn)
Come home, fresh out the system, gymnast
Rollin' with smoke on my jones
Pigs want all the camera on me, not the one from Dipset (One)
I still can't mix pleasure with business, sorry, princess (princess)
I come a long way from broke days (turn, turn)
I got to work and fixed it
Baby, are you up for this?
I am feeling hot tonight
Ready for the bump and grind
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Baby, are you up for this? (ain't it different?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Ready for the bump and grind
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
(Yay) Ain't it different? (pow)
Kopf ist immer noch Prison (krrt)
Heut on top, doch immer noch Block, mein Herz vergessen (boom, pow)
Diamonds dancin', wenn du mich siehst, noch immer noch Filme (muah)
She know my voice, guck, big butt gyal macht, Bro, I'm winnin' (krrt)
Foreign Cars, wrumm, Kickdown Richtung Hölle (yay)
Dopeboy kriegt einen Schuss, pfuh, black Glock, my bro ain't different (pow, pow)
Talkin' about, nicht anders, doch im Ghost, ja (krrt)
Beverly Stars, Diamond Grillz, doch, Bro, ain't different (yeah)
Baby, are you up for this?
I am feeling hot tonight
Ready for the bump and grind
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Baby, are you up for this? (Ain't it different?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Ready for the bump and grind
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Ain't it different? (yeah)
Spent like ten years grindin' (facts)
Covered in diamonds, never been minin'
Came through, man's still shinin' (blaow)
'Cah I was in Homeford House with the pack (pack)
And now I'm in Dubai, limin' (vroom)
Me and Headz landed abroad, two new kettles, perfect timin' (perfect)
The new whip's white on white, peanut butter, rose gold linin' (skrrt)
You can catch me in Central (let's go)
Car so dumb, when I press this button, it's gone, I don't do rentals (I pay)
Air 1's fresher than menthol (they're fresh)
I don't wanna get shit lit
But the way that bro grip sticks ain't gentle (brrt)
Summer time shootouts, big big loot-outs
Get corn stuck in your dental
Baby, are you up for this? (ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, ain't it different?)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh, ayy, ayy)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Ain't it different? (different)
When I first stepped in the game (game)
Man tried leech on my name, now they wanna act all distant (ah)
Man love smile in my face and then they wanna chat like vixens (huh?)
It's good, it's not back in the day, woulda got yourself wrapped on Clifton
I don't really take no checks, I'll warn you
And I don't do threats, I'm cordial
I don't even Snap on the jet, it's normal
Black tie, but I'm dressed informal (boy)
Like the boys from East, I'm nasty
Don't do drip, but I still stay classy
You wanna know, then ask me, easy
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, One)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Baby, are you up for this? (Ain't it different, One, ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
(Baby, are you?)
(Baby, are you?)
(Baby, are you?)
(Baby, are you?)
(Baby, are you up for this?)
(Bebê, você está pronta para isso?)
(Ready for the bump and grind)
(Pronta para o esfrega e rebola)
(Baby, are you up for this?)
(Bebê, você está pronta para isso?)
Suh, suh, s-s-s-suh
Suh, suh, s-s-s-suh
(B-B-B-Baby, are you up for this?)
(B-B-B-Bebê, você está pronta para isso?)
Ain't it different? (One) I link my ting in LA
Não é diferente? (Um) Eu ligo minha coisa em LA
But I can't fly to the States 'cah I got too much convictions (jheeze)
Mas não posso voar para os Estados porque tenho muitas condenações (jheeze)
Apparently all I talk is prison, but I don't know no different (no)
Aparentemente tudo que eu falo é prisão, mas eu não sei nada diferente (não)
'Cah I was in jail up north, runnin' another coalition (turn)
Porque eu estava na prisão no norte, correndo outra coalizão (virar)
Fresh home, I bought coke and whipped it
Acabei de chegar em casa, comprei coca e bati
I put some roses where my wrist is
Eu coloquei algumas rosas onde meu pulso está
You ain't ever made a birthday cake from Digestive biscuits (told me turm, ayy)
Você nunca fez um bolo de aniversário com biscoitos Digestive (me disse para virar, ayy)
Will have to take lemon juice to a piss test (piss test, s-s-s-suh)
Terei que levar suco de limão para um teste de urina (teste de urina, s-s-s-suh)
Every day I look up to the Lord
Todos os dias eu olho para o Senhor
Give thanks for all this litness (turn, turn, turn, turn)
Agradeço por toda essa iluminação (virar, virar, virar, virar)
Come home, fresh out the system, gymnast
Voltei para casa, saí do sistema, ginasta
Rollin' with smoke on my jones
Rolando com fumaça no meu jones
Pigs want all the camera on me, not the one from Dipset (One)
Os porcos querem toda a câmera em mim, não a do Dipset (Um)
I still can't mix pleasure with business, sorry, princess (princess)
Ainda não consigo misturar prazer com negócios, desculpe, princesa (princesa)
I come a long way from broke days (turn, turn)
Eu percorri um longo caminho desde os dias de pobreza (virar, virar)
I got to work and fixed it
Eu tive que trabalhar e consertar
Baby, are you up for this?
Bebê, você está pronta para isso?
I am feeling hot tonight
Estou me sentindo quente esta noite
Ready for the bump and grind
Pronta para o esfrega e rebola
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Rebobine e execute mais uma vez, sim, sim
Baby, are you up for this? (ain't it different?)
Bebê, você está pronta para isso? (não é diferente?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Estou me sentindo quente esta noite (virar, virar, virar, virar)
Ready for the bump and grind
Pronta para o esfrega e rebola
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Rebobine e execute mais uma vez, sim, sim (suh, suh, s-s-s-suh)
(Yay) Ain't it different? (pow)
(Yay) Não é diferente? (pow)
Kopf ist immer noch Prison (krrt)
Kopf ainda é prisão (krrt)
Heut on top, doch immer noch Block, mein Herz vergessen (boom, pow)
Hoje no topo, mas ainda no bloco, meu coração esquecido (boom, pow)
Diamonds dancin', wenn du mich siehst, noch immer noch Filme (muah)
Diamonds dançando, quando você me vê, ainda filmes (muah)
She know my voice, guck, big butt gyal macht, Bro, I'm winnin' (krrt)
Ela conhece minha voz, olha, big butt gyal faz, Bro, estou ganhando (krrt)
Foreign Cars, wrumm, Kickdown Richtung Hölle (yay)
Carros estrangeiros, wrumm, Kickdown em direção ao inferno (yay)
Dopeboy kriegt einen Schuss, pfuh, black Glock, my bro ain't different (pow, pow)
Dopeboy leva um tiro, pfuh, black Glock, meu irmão não é diferente (pow, pow)
Talkin' about, nicht anders, doch im Ghost, ja (krrt)
Falando sobre, não diferente, mas no Ghost, sim (krrt)
Beverly Stars, Diamond Grillz, doch, Bro, ain't different (yeah)
Beverly Stars, Diamond Grillz, mas, Bro, não é diferente (sim)
Baby, are you up for this?
Bebê, você está pronta para isso?
I am feeling hot tonight
Estou me sentindo quente esta noite
Ready for the bump and grind
Pronta para o esfrega e rebola
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Rebobine e execute mais uma vez, sim, sim
Baby, are you up for this? (Ain't it different?)
Bebê, você está pronta para isso? (Não é diferente?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Estou me sentindo quente esta noite (virar, virar, virar, virar)
Ready for the bump and grind
Pronta para o esfrega e rebola
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Rebobine e execute mais uma vez, sim, sim (suh, suh, s-s-s-suh)
Ain't it different? (yeah)
Não é diferente? (sim)
Spent like ten years grindin' (facts)
Passei como dez anos moendo (fatos)
Covered in diamonds, never been minin'
Coberto de diamantes, nunca estive minerando
Came through, man's still shinin' (blaow)
Cheguei, o homem ainda está brilhando (blaow)
'Cah I was in Homeford House with the pack (pack)
Porque eu estava na Casa Homeford com o pacote (pacote)
And now I'm in Dubai, limin' (vroom)
E agora estou em Dubai, limin' (vroom)
Me and Headz landed abroad, two new kettles, perfect timin' (perfect)
Eu e Headz pousamos no exterior, duas novas chaleiras, timing perfeito (perfeito)
The new whip's white on white, peanut butter, rose gold linin' (skrrt)
O novo chicote é branco sobre branco, manteiga de amendoim, forro de ouro rosa (skrrt)
You can catch me in Central (let's go)
Você pode me pegar no Central (vamos lá)
Car so dumb, when I press this button, it's gone, I don't do rentals (I pay)
Carro tão burro, quando eu aperto este botão, ele se foi, eu não faço aluguéis (eu pago)
Air 1's fresher than menthol (they're fresh)
Air 1's mais fresco que mentol (eles são frescos)
I don't wanna get shit lit
Eu não quero acender merda
But the way that bro grip sticks ain't gentle (brrt)
Mas a maneira que o irmão segura os paus não é gentil (brrt)
Summer time shootouts, big big loot-outs
Tiroteios de verão, grandes saques
Get corn stuck in your dental
Pegue milho preso no seu dente
Baby, are you up for this? (ooh, ooh)
Bebê, você está pronta para isso? (ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Estou me sentindo quente esta noite (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Pronta para o esfrega e rebola (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Rebobine e execute mais uma vez, sim, sim
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, ain't it different?)
Bebê, você está pronta para isso? (ooh, ooh, não é diferente?)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh, ayy, ayy)
Estou me sentindo quente esta noite (ooh, ooh, ayy, ayy)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Pronta para o esfrega e rebola (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Rebobine e execute mais uma vez, sim, sim (virar, virar, virar, virar)
Ain't it different? (different)
Não é diferente? (diferente)
When I first stepped in the game (game)
Quando eu entrei no jogo pela primeira vez (jogo)
Man tried leech on my name, now they wanna act all distant (ah)
O homem tentou se aproveitar do meu nome, agora eles querem agir distantes (ah)
Man love smile in my face and then they wanna chat like vixens (huh?)
O homem ama sorrir na minha cara e então eles querem conversar como vixens (huh?)
It's good, it's not back in the day, woulda got yourself wrapped on Clifton
Está tudo bem, não é como antigamente, teria se enrolado em Clifton
I don't really take no checks, I'll warn you
Eu realmente não aceito cheques, eu aviso você
And I don't do threats, I'm cordial
E eu não faço ameaças, sou cordial
I don't even Snap on the jet, it's normal
Eu nem mesmo Snap no jato, é normal
Black tie, but I'm dressed informal (boy)
Gravata preta, mas estou vestido informal (rapaz)
Like the boys from East, I'm nasty
Como os meninos do Leste, sou desagradável
Don't do drip, but I still stay classy
Não faço gotejamento, mas ainda fico elegante
You wanna know, then ask me, easy
Você quer saber, então me pergunte, fácil
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, One)
Bebê, você está pronta para isso? (ooh, ooh, Um)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Estou me sentindo quente esta noite (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Pronta para o esfrega e rebola (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Rebobine e execute mais uma vez, sim, sim
Baby, are you up for this? (Ain't it different, One, ooh, ooh)
Bebê, você está pronta para isso? (Não é diferente, Um, ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Estou me sentindo quente esta noite (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Pronta para o esfrega e rebola (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Rebobine e execute mais uma vez, sim, sim (virar, virar, virar, virar)
(Baby, are you?)
(Bebê, você está?)
(Baby, are you?)
(Bebê, você está?)
(Baby, are you?)
(Bebê, você está?)
(Baby, are you?)
(Bebê, você está?)
(Baby, are you up for this?)
(¿Bebé, estás preparada para esto?)
(Ready for the bump and grind)
(Lista para el roce y el meneo)
(Baby, are you up for this?)
(¿Bebé, estás preparada para esto?)
Suh, suh, s-s-s-suh
Suh, suh, s-s-s-suh
(B-B-B-Baby, are you up for this?)
(B-B-B-Bebé, ¿estás preparada para esto?)
Ain't it different? (One) I link my ting in LA
¿No es diferente? (Uno) Conecto mi cosa en LA
But I can't fly to the States 'cah I got too much convictions (jheeze)
Pero no puedo volar a los Estados Unidos porque tengo demasiadas condenas (jheeze)
Apparently all I talk is prison, but I don't know no different (no)
Aparentemente todo lo que hablo es de prisión, pero no conozco nada diferente (no)
'Cah I was in jail up north, runnin' another coalition (turn)
Porque estuve en la cárcel en el norte, dirigiendo otra coalición (turno)
Fresh home, I bought coke and whipped it
Recién salido, compré coca y la batí
I put some roses where my wrist is
Puse algunas rosas donde está mi muñeca
You ain't ever made a birthday cake from Digestive biscuits (told me turm, ayy)
Nunca has hecho un pastel de cumpleaños con galletas Digestive (me dijiste turno, ayy)
Will have to take lemon juice to a piss test (piss test, s-s-s-suh)
Tendré que llevar zumo de limón a una prueba de orina (prueba de orina, s-s-s-suh)
Every day I look up to the Lord
Todos los días miro al Señor
Give thanks for all this litness (turn, turn, turn, turn)
Doy gracias por toda esta iluminación (turno, turno, turno, turno)
Come home, fresh out the system, gymnast
Vuelvo a casa, recién salido del sistema, gimnasta
Rollin' with smoke on my jones
Rodando con humo en mis jones
Pigs want all the camera on me, not the one from Dipset (One)
Los cerdos quieren toda la cámara en mí, no la de Dipset (Uno)
I still can't mix pleasure with business, sorry, princess (princess)
Todavía no puedo mezclar placer con negocios, lo siento, princesa (princesa)
I come a long way from broke days (turn, turn)
He recorrido un largo camino desde los días de pobreza (turno, turno)
I got to work and fixed it
Tuve que trabajar y arreglarlo
Baby, are you up for this?
¿Bebé, estás preparada para esto?
I am feeling hot tonight
Estoy sintiéndome caliente esta noche
Ready for the bump and grind
Lista para el roce y el meneo
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Retrocede y repítelo una vez más, sí, sí
Baby, are you up for this? (ain't it different?)
¿Bebé, estás preparada para esto? (¿no es diferente?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Estoy sintiéndome caliente esta noche (turno, turno, turno, turno)
Ready for the bump and grind
Lista para el roce y el meneo
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Retrocede y repítelo una vez más, sí, sí (suh, suh, s-s-s-suh)
(Yay) Ain't it different? (pow)
(Yay) ¿No es diferente? (pow)
Kopf ist immer noch Prison (krrt)
La cabeza sigue siendo prisión (krrt)
Heut on top, doch immer noch Block, mein Herz vergessen (boom, pow)
Hoy en la cima, pero todavía en el bloque, mi corazón olvidado (boom, pow)
Diamonds dancin', wenn du mich siehst, noch immer noch Filme (muah)
Los diamantes bailan, cuando me ves, todavía películas (muah)
She know my voice, guck, big butt gyal macht, Bro, I'm winnin' (krrt)
Ella conoce mi voz, mira, chica de gran trasero hace, Bro, estoy ganando (krrt)
Foreign Cars, wrumm, Kickdown Richtung Hölle (yay)
Coches extranjeros, wrumm, Kickdown hacia el infierno (yay)
Dopeboy kriegt einen Schuss, pfuh, black Glock, my bro ain't different (pow, pow)
El chico de la droga recibe un disparo, pfuh, Glock negro, mi hermano no es diferente (pow, pow)
Talkin' about, nicht anders, doch im Ghost, ja (krrt)
Hablando de, no diferente, pero en el Ghost, sí (krrt)
Beverly Stars, Diamond Grillz, doch, Bro, ain't different (yeah)
Estrellas de Beverly, Diamond Grillz, pero, Bro, no es diferente (sí)
Baby, are you up for this?
¿Bebé, estás preparada para esto?
I am feeling hot tonight
Estoy sintiéndome caliente esta noche
Ready for the bump and grind
Lista para el roce y el meneo
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Retrocede y repítelo una vez más, sí, sí
Baby, are you up for this? (Ain't it different?)
¿Bebé, estás preparada para esto? (¿No es diferente?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Estoy sintiéndome caliente esta noche (turno, turno, turno, turno)
Ready for the bump and grind
Lista para el roce y el meneo
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Retrocede y repítelo una vez más, sí, sí (suh, suh, s-s-s-suh)
Ain't it different? (yeah)
¿No es diferente? (sí)
Spent like ten years grindin' (facts)
Pasé como diez años moliendo (hechos)
Covered in diamonds, never been minin'
Cubierto de diamantes, nunca he minado
Came through, man's still shinin' (blaow)
Llegué, el hombre sigue brillando (blaow)
'Cah I was in Homeford House with the pack (pack)
Porque estaba en Homeford House con el paquete (paquete)
And now I'm in Dubai, limin' (vroom)
Y ahora estoy en Dubai, limin' (vroom)
Me and Headz landed abroad, two new kettles, perfect timin' (perfect)
Yo y Headz aterrizamos en el extranjero, dos nuevas teteras, perfecto timin' (perfecto)
The new whip's white on white, peanut butter, rose gold linin' (skrrt)
El nuevo látigo es blanco sobre blanco, mantequilla de maní, forro de oro rosa (skrrt)
You can catch me in Central (let's go)
Puedes encontrarme en Central (vamos)
Car so dumb, when I press this button, it's gone, I don't do rentals (I pay)
El coche es tan tonto, cuando presiono este botón, se va, no hago alquileres (pago)
Air 1's fresher than menthol (they're fresh)
Air 1's más fresco que el mentol (están frescos)
I don't wanna get shit lit
No quiero encender la mierda
But the way that bro grip sticks ain't gentle (brrt)
Pero la forma en que el hermano agarra los palos no es suave (brrt)
Summer time shootouts, big big loot-outs
Tiroteos en verano, grandes botines
Get corn stuck in your dental
Consigue maíz pegado en tu dental
Baby, are you up for this? (ooh, ooh)
¿Bebé, estás preparada para esto? (ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Estoy sintiéndome caliente esta noche (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Lista para el roce y el meneo (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Retrocede y repítelo una vez más, sí, sí
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, ain't it different?)
¿Bebé, estás preparada para esto? (ooh, ooh, ¿no es diferente?)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh, ayy, ayy)
Estoy sintiéndome caliente esta noche (ooh, ooh, ayy, ayy)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Lista para el roce y el meneo (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Retrocede y repítelo una vez más, sí, sí (turno, turno, turno, turno)
Ain't it different? (different)
¿No es diferente? (diferente)
When I first stepped in the game (game)
Cuando di mis primeros pasos en el juego (juego)
Man tried leech on my name, now they wanna act all distant (ah)
El hombre intentó chupar mi nombre, ahora quieren actuar distantes (ah)
Man love smile in my face and then they wanna chat like vixens (huh?)
El hombre ama sonreír en mi cara y luego quieren charlar como víboras (¿eh?)
It's good, it's not back in the day, woulda got yourself wrapped on Clifton
Está bien, no es como en los viejos tiempos, te habrías envuelto en Clifton
I don't really take no checks, I'll warn you
Realmente no acepto cheques, te advierto
And I don't do threats, I'm cordial
Y no hago amenazas, soy cordial
I don't even Snap on the jet, it's normal
Ni siquiera hago Snap en el jet, es normal
Black tie, but I'm dressed informal (boy)
Corbata negra, pero voy vestido informal (chico)
Like the boys from East, I'm nasty
Como los chicos del Este, soy desagradable
Don't do drip, but I still stay classy
No hago goteo, pero sigo siendo elegante
You wanna know, then ask me, easy
Si quieres saber, pregúntame, fácil
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, One)
¿Bebé, estás preparada para esto? (ooh, ooh, Uno)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Estoy sintiéndome caliente esta noche (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Lista para el roce y el meneo (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Retrocede y repítelo una vez más, sí, sí
Baby, are you up for this? (Ain't it different, One, ooh, ooh)
¿Bebé, estás preparada para esto? (¿No es diferente, Uno, ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Estoy sintiéndome caliente esta noche (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Lista para el roce y el meneo (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Retrocede y repítelo una vez más, sí, sí (turno, turno, turno, turno)
(Baby, are you?)
(¿Bebé, estás?)
(Baby, are you?)
(¿Bebé, estás?)
(Baby, are you?)
(¿Bebé, estás?)
(Baby, are you?)
(¿Bebé, estás?)
(Baby, are you up for this?)
(Bébé, es-tu prêt pour ça ?)
(Ready for the bump and grind)
(Prêt pour le frottement et le mouvement)
(Baby, are you up for this?)
(Bébé, es-tu prêt pour ça ?)
Suh, suh, s-s-s-suh
Suh, suh, s-s-s-suh
(B-B-B-Baby, are you up for this?)
(B-B-B-Bébé, es-tu prêt pour ça ?)
Ain't it different? (One) I link my ting in LA
N'est-ce pas différent ? (Un) J'ai lié mon truc à Los Angeles
But I can't fly to the States 'cah I got too much convictions (jheeze)
Mais je ne peux pas voler vers les États parce que j'ai trop de condamnations (jheeze)
Apparently all I talk is prison, but I don't know no different (no)
Apparemment, tout ce dont je parle, c'est de la prison, mais je ne connais pas autre chose (non)
'Cah I was in jail up north, runnin' another coalition (turn)
Parce que j'étais en prison dans le nord, en train de diriger une autre coalition (tour)
Fresh home, I bought coke and whipped it
Fraîchement sorti, j'ai acheté de la coke et je l'ai fouettée
I put some roses where my wrist is
J'ai mis des roses là où est mon poignet
You ain't ever made a birthday cake from Digestive biscuits (told me turm, ayy)
Tu n'as jamais fait un gâteau d'anniversaire avec des biscuits Digestive (on m'a dit de tourner, ayy)
Will have to take lemon juice to a piss test (piss test, s-s-s-suh)
Devra prendre du jus de citron pour un test d'urine (test d'urine, s-s-s-suh)
Every day I look up to the Lord
Chaque jour, je regarde vers le Seigneur
Give thanks for all this litness (turn, turn, turn, turn)
Je rends grâce pour toute cette illumination (tour, tour, tour, tour)
Come home, fresh out the system, gymnast
Je rentre à la maison, fraîchement sorti du système, gymnaste
Rollin' with smoke on my jones
Je roule avec de la fumée sur mes jones
Pigs want all the camera on me, not the one from Dipset (One)
Les cochons veulent toute la caméra sur moi, pas celle de Dipset (Un)
I still can't mix pleasure with business, sorry, princess (princess)
Je ne peux toujours pas mélanger le plaisir et les affaires, désolé, princesse (princesse)
I come a long way from broke days (turn, turn)
J'ai fait du chemin depuis les jours de pauvreté (tour, tour)
I got to work and fixed it
J'ai dû travailler et réparer
Baby, are you up for this?
Bébé, es-tu prêt pour ça ?
I am feeling hot tonight
Je me sens chaud ce soir
Ready for the bump and grind
Prêt pour le frottement et le mouvement
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Rembobine et refais-le une fois de plus, ouais, ouais
Baby, are you up for this? (ain't it different?)
Bébé, es-tu prêt pour ça ? (n'est-ce pas différent ?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Je me sens chaud ce soir (tour, tour, tour, tour)
Ready for the bump and grind
Prêt pour le frottement et le mouvement
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Rembobine et refais-le une fois de plus, ouais, ouais (suh, suh, s-s-s-suh)
(Yay) Ain't it different? (pow)
(Yay) N'est-ce pas différent ? (pow)
Kopf ist immer noch Prison (krrt)
La tête est toujours en prison (krrt)
Heut on top, doch immer noch Block, mein Herz vergessen (boom, pow)
Aujourd'hui au top, mais toujours dans le bloc, mon cœur a oublié (boom, pow)
Diamonds dancin', wenn du mich siehst, noch immer noch Filme (muah)
Les diamants dansent, quand tu me vois, toujours des films (muah)
She know my voice, guck, big butt gyal macht, Bro, I'm winnin' (krrt)
Elle connaît ma voix, regarde, une grande fille avec un gros cul, Bro, je gagne (krrt)
Foreign Cars, wrumm, Kickdown Richtung Hölle (yay)
Voitures étrangères, wrumm, Kickdown en direction de l'enfer (yay)
Dopeboy kriegt einen Schuss, pfuh, black Glock, my bro ain't different (pow, pow)
Dopeboy reçoit un coup, pfuh, black Glock, mon frère n'est pas différent (pow, pow)
Talkin' about, nicht anders, doch im Ghost, ja (krrt)
Parlant de, pas différent, mais dans le Ghost, oui (krrt)
Beverly Stars, Diamond Grillz, doch, Bro, ain't different (yeah)
Beverly Stars, Diamond Grillz, mais, Bro, n'est pas différent (ouais)
Baby, are you up for this?
Bébé, es-tu prêt pour ça ?
I am feeling hot tonight
Je me sens chaud ce soir
Ready for the bump and grind
Prêt pour le frottement et le mouvement
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Rembobine et refais-le une fois de plus, ouais, ouais
Baby, are you up for this? (Ain't it different?)
Bébé, es-tu prêt pour ça ? (N'est-ce pas différent ?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Je me sens chaud ce soir (tour, tour, tour, tour)
Ready for the bump and grind
Prêt pour le frottement et le mouvement
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Rembobine et refais-le une fois de plus, ouais, ouais (suh, suh, s-s-s-suh)
Ain't it different? (yeah)
N'est-ce pas différent ? (ouais)
Spent like ten years grindin' (facts)
J'ai passé une dizaine d'années à me battre (faits)
Covered in diamonds, never been minin'
Couvert de diamants, jamais été dans les mines
Came through, man's still shinin' (blaow)
Je suis passé, l'homme brille toujours (blaow)
'Cah I was in Homeford House with the pack (pack)
Parce que j'étais à Homeford House avec le pack (pack)
And now I'm in Dubai, limin' (vroom)
Et maintenant je suis à Dubaï, en train de me détendre (vroom)
Me and Headz landed abroad, two new kettles, perfect timin' (perfect)
Moi et Headz avons atterri à l'étranger, deux nouvelles bouilloires, timing parfait (parfait)
The new whip's white on white, peanut butter, rose gold linin' (skrrt)
La nouvelle voiture est blanche sur blanc, beurre de cacahuète, doublure en or rose (skrrt)
You can catch me in Central (let's go)
Tu peux me trouver à Central (allons-y)
Car so dumb, when I press this button, it's gone, I don't do rentals (I pay)
La voiture est si bête, quand j'appuie sur ce bouton, elle disparaît, je ne fais pas de location (je paie)
Air 1's fresher than menthol (they're fresh)
Air 1's plus frais que le menthol (ils sont frais)
I don't wanna get shit lit
Je ne veux pas mettre le feu
But the way that bro grip sticks ain't gentle (brrt)
Mais la façon dont le frère tient les bâtons n'est pas douce (brrt)
Summer time shootouts, big big loot-outs
Des fusillades en été, de grands butins
Get corn stuck in your dental
Obtenez du maïs coincé dans vos dents
Baby, are you up for this? (ooh, ooh)
Bébé, es-tu prêt pour ça ? (ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Je me sens chaud ce soir (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Prêt pour le frottement et le mouvement (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Rembobine et refais-le une fois de plus, ouais, ouais
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, ain't it different?)
Bébé, es-tu prêt pour ça ? (ooh, ooh, n'est-ce pas différent ?)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh, ayy, ayy)
Je me sens chaud ce soir (ooh, ooh, ayy, ayy)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Prêt pour le frottement et le mouvement (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Rembobine et refais-le une fois de plus, ouais, ouais (tour, tour, tour, tour)
Ain't it different? (different)
N'est-ce pas différent ? (différent)
When I first stepped in the game (game)
Quand j'ai fait mes premiers pas dans le jeu (jeu)
Man tried leech on my name, now they wanna act all distant (ah)
L'homme a essayé de s'accrocher à mon nom, maintenant ils veulent agir à distance (ah)
Man love smile in my face and then they wanna chat like vixens (huh?)
L'homme aime sourire à mon visage et puis ils veulent parler comme des vipères (hein ?)
It's good, it's not back in the day, woulda got yourself wrapped on Clifton
C'est bon, ce n'est pas comme avant, tu te serais fait emballer à Clifton
I don't really take no checks, I'll warn you
Je ne prends vraiment pas de chèques, je te préviens
And I don't do threats, I'm cordial
Et je ne fais pas de menaces, je suis cordial
I don't even Snap on the jet, it's normal
Je ne fais même pas de Snap dans le jet, c'est normal
Black tie, but I'm dressed informal (boy)
Cravate noire, mais je suis habillé de manière informelle (garçon)
Like the boys from East, I'm nasty
Comme les garçons de l'Est, je suis méchant
Don't do drip, but I still stay classy
Je ne fais pas de goutte, mais je reste toujours classe
You wanna know, then ask me, easy
Tu veux savoir, alors demande-moi, facile
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, One)
Bébé, es-tu prêt pour ça ? (ooh, ooh, Un)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Je me sens chaud ce soir (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Prêt pour le frottement et le mouvement (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Rembobine et refais-le une fois de plus, ouais, ouais
Baby, are you up for this? (Ain't it different, One, ooh, ooh)
Bébé, es-tu prêt pour ça ? (N'est-ce pas différent, Un, ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Je me sens chaud ce soir (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Prêt pour le frottement et le mouvement (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Rembobine et refais-le une fois de plus, ouais, ouais (tour, tour, tour, tour)
(Baby, are you?)
(Bébé, es-tu ?)
(Baby, are you?)
(Bébé, es-tu ?)
(Baby, are you?)
(Bébé, es-tu ?)
(Baby, are you?)
(Bébé, es-tu ?)
(Baby, are you up for this?)
(Baby, bist du dafür bereit?)
(Ready for the bump and grind)
(Bereit für das Hin und Her)
(Baby, are you up for this?)
(Baby, bist du dafür bereit?)
Suh, suh, s-s-s-suh
Suh, suh, s-s-s-suh
(B-B-B-Baby, are you up for this?)
(B-B-B-Baby, bist du dafür bereit?)
Ain't it different? (One) I link my ting in LA
Ist es nicht anders? (Eins) Ich verbinde meine Sache in LA
But I can't fly to the States 'cah I got too much convictions (jheeze)
Aber ich kann nicht in die Staaten fliegen, weil ich zu viele Vorstrafen habe (jheeze)
Apparently all I talk is prison, but I don't know no different (no)
Anscheinend rede ich nur über das Gefängnis, aber ich kenne nichts anderes (nein)
'Cah I was in jail up north, runnin' another coalition (turn)
Denn ich war im Gefängnis im Norden, leitete eine andere Koalition (drehen)
Fresh home, I bought coke and whipped it
Frisch zu Hause, kaufte ich Koks und schlug es
I put some roses where my wrist is
Ich habe Rosen dort hingelegt, wo mein Handgelenk ist
You ain't ever made a birthday cake from Digestive biscuits (told me turm, ayy)
Du hast noch nie einen Geburtstagskuchen aus Digestive-Keksen gemacht (sagte mir, dreh dich, ayy)
Will have to take lemon juice to a piss test (piss test, s-s-s-suh)
Muss Zitronensaft zu einem Urintest mitnehmen (Urintest, s-s-s-suh)
Every day I look up to the Lord
Jeden Tag schaue ich zum Herrn
Give thanks for all this litness (turn, turn, turn, turn)
Dankbar für all diese Coolness (drehen, drehen, drehen, drehen)
Come home, fresh out the system, gymnast
Komm nach Hause, frisch aus dem System, Turner
Rollin' with smoke on my jones
Mit Rauch auf meinen Knochen unterwegs
Pigs want all the camera on me, not the one from Dipset (One)
Schweine wollen die ganze Kamera auf mich, nicht die von Dipset (Eins)
I still can't mix pleasure with business, sorry, princess (princess)
Ich kann immer noch kein Vergnügen mit Geschäft mischen, sorry, Prinzessin (Prinzessin)
I come a long way from broke days (turn, turn)
Ich habe einen langen Weg von den Tagen der Armut hinter mir (drehen, drehen)
I got to work and fixed it
Ich habe gearbeitet und es repariert
Baby, are you up for this?
Baby, bist du dafür bereit?
I am feeling hot tonight
Ich fühle mich heute Abend heiß
Ready for the bump and grind
Bereit für das Hin und Her
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Dreh es zurück und spiel es noch einmal ab, ja, ja
Baby, are you up for this? (ain't it different?)
Baby, bist du dafür bereit? (Ist es nicht anders?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Ich fühle mich heute Abend heiß (drehen, drehen, drehen, drehen)
Ready for the bump and grind
Bereit für das Hin und Her
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Dreh es zurück und spiel es noch einmal ab, ja, ja (suh, suh, s-s-s-suh)
(Yay) Ain't it different? (pow)
(Yay) Ist es nicht anders? (pow)
Kopf ist immer noch Prison (krrt)
Kopf ist immer noch Gefängnis (krrt)
Heut on top, doch immer noch Block, mein Herz vergessen (boom, pow)
Heute oben, aber immer noch Block, mein Herz vergessen (boom, pow)
Diamonds dancin', wenn du mich siehst, noch immer noch Filme (muah)
Diamanten tanzen, wenn du mich siehst, immer noch Filme (muah)
She know my voice, guck, big butt gyal macht, Bro, I'm winnin' (krrt)
Sie kennt meine Stimme, schau, big butt gyal macht, Bro, ich gewinne (krrt)
Foreign Cars, wrumm, Kickdown Richtung Hölle (yay)
Ausländische Autos, wrumm, Kickdown Richtung Hölle (yay)
Dopeboy kriegt einen Schuss, pfuh, black Glock, my bro ain't different (pow, pow)
Dopeboy bekommt einen Schuss, pfuh, schwarze Glock, mein Bruder ist nicht anders (pow, pow)
Talkin' about, nicht anders, doch im Ghost, ja (krrt)
Reden über, nicht anders, aber im Ghost, ja (krrt)
Beverly Stars, Diamond Grillz, doch, Bro, ain't different (yeah)
Beverly Stars, Diamond Grillz, aber, Bro, ist nicht anders (ja)
Baby, are you up for this?
Baby, bist du dafür bereit?
I am feeling hot tonight
Ich fühle mich heute Abend heiß
Ready for the bump and grind
Bereit für das Hin und Her
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Dreh es zurück und spiel es noch einmal ab, ja, ja
Baby, are you up for this? (Ain't it different?)
Baby, bist du dafür bereit? (Ist es nicht anders?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Ich fühle mich heute Abend heiß (drehen, drehen, drehen, drehen)
Ready for the bump and grind
Bereit für das Hin und Her
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Dreh es zurück und spiel es noch einmal ab, ja, ja (suh, suh, s-s-s-suh)
Ain't it different? (yeah)
Ist es nicht anders? (ja)
Spent like ten years grindin' (facts)
Habe etwa zehn Jahre lang geschuftet (Fakten)
Covered in diamonds, never been minin'
Bedekt mit Diamanten, war nie im Bergbau
Came through, man's still shinin' (blaow)
Kam durch, Mann strahlt immer noch (blaow)
'Cah I was in Homeford House with the pack (pack)
Denn ich war im Homeford House mit dem Pack (Pack)
And now I'm in Dubai, limin' (vroom)
Und jetzt bin ich in Dubai, limin' (vroom)
Me and Headz landed abroad, two new kettles, perfect timin' (perfect)
Ich und Headz sind im Ausland gelandet, zwei neue Wasserkocher, perfektes Timing (perfekt)
The new whip's white on white, peanut butter, rose gold linin' (skrrt)
Das neue Auto ist weiß auf weiß, Erdnussbutter, roségoldene Auskleidung (skrrt)
You can catch me in Central (let's go)
Du kannst mich in Central treffen (los geht's)
Car so dumb, when I press this button, it's gone, I don't do rentals (I pay)
Auto so dumm, wenn ich diesen Knopf drücke, ist es weg, ich mache keine Mieten (Ich zahle)
Air 1's fresher than menthol (they're fresh)
Air 1's frischer als Menthol (sie sind frisch)
I don't wanna get shit lit
Ich will nichts in Gang setzen
But the way that bro grip sticks ain't gentle (brrt)
Aber die Art, wie der Bruder Stöcke greift, ist nicht sanft (brrt)
Summer time shootouts, big big loot-outs
Sommerschießereien, große Beuteausfälle
Get corn stuck in your dental
Bekomme Mais in deinen Zähnen stecken
Baby, are you up for this? (ooh, ooh)
Baby, bist du dafür bereit? (ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Ich fühle mich heute Abend heiß (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Bereit für das Hin und Her (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Dreh es zurück und spiel es noch einmal ab, ja, ja
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, ain't it different?)
Baby, bist du dafür bereit? (ooh, ooh, ist es nicht anders?)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh, ayy, ayy)
Ich fühle mich heute Abend heiß (ooh, ooh, ayy, ayy)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Bereit für das Hin und Her (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Dreh es zurück und spiel es noch einmal ab, ja, ja (drehen, drehen, drehen, drehen)
Ain't it different? (different)
Ist es nicht anders? (anders)
When I first stepped in the game (game)
Als ich das erste Mal ins Spiel kam (Spiel)
Man tried leech on my name, now they wanna act all distant (ah)
Mann versuchte, an meinem Namen zu saugen, jetzt wollen sie alle distanziert wirken (ah)
Man love smile in my face and then they wanna chat like vixens (huh?)
Mann liebt es, in mein Gesicht zu lächeln und dann wollen sie reden wie Zicken (hä?)
It's good, it's not back in the day, woulda got yourself wrapped on Clifton
Es ist gut, es ist nicht wie früher, du hättest dich auf Clifton einwickeln lassen können
I don't really take no checks, I'll warn you
Ich nehme wirklich keine Schecks an, ich warne dich
And I don't do threats, I'm cordial
Und ich mache keine Drohungen, ich bin höflich
I don't even Snap on the jet, it's normal
Ich mache nicht mal Snap auf dem Jet, es ist normal
Black tie, but I'm dressed informal (boy)
Schwarze Krawatte, aber ich bin informell gekleidet (Junge)
Like the boys from East, I'm nasty
Wie die Jungs aus dem Osten, ich bin gemein
Don't do drip, but I still stay classy
Mache keinen Tropfen, aber ich bleibe immer noch klassisch
You wanna know, then ask me, easy
Du willst es wissen, dann frag mich, einfach
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, One)
Baby, bist du dafür bereit? (ooh, ooh, Eins)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Ich fühle mich heute Abend heiß (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Bereit für das Hin und Her (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Dreh es zurück und spiel es noch einmal ab, ja, ja
Baby, are you up for this? (Ain't it different, One, ooh, ooh)
Baby, bist du dafür bereit? (Ist es nicht anders, Eins, ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Ich fühle mich heute Abend heiß (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Bereit für das Hin und Her (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Dreh es zurück und spiel es noch einmal ab, ja, ja (drehen, drehen, drehen, drehen)
(Baby, are you?)
(Baby, bist du?)
(Baby, are you?)
(Baby, bist du?)
(Baby, are you?)
(Baby, bist du?)
(Baby, are you?)
(Baby, bist du?)
(Baby, are you up for this?)
(Tesoro, sei pronta per questo?)
(Ready for the bump and grind)
(Pronta per il movimento e la fatica)
(Baby, are you up for this?)
(Tesoro, sei pronta per questo?)
Suh, suh, s-s-s-suh
Suh, suh, s-s-s-suh
(B-B-B-Baby, are you up for this?)
(B-B-B-Baby, sei pronta per questo?)
Ain't it different? (One) I link my ting in LA
Non è diverso? (Uno) Ho collegato la mia cosa a Los Angeles
But I can't fly to the States 'cah I got too much convictions (jheeze)
Ma non posso volare negli Stati Uniti perché ho troppe condanne (jheeze)
Apparently all I talk is prison, but I don't know no different (no)
A quanto pare tutto ciò di cui parlo è la prigione, ma non conosco niente di diverso (no)
'Cah I was in jail up north, runnin' another coalition (turn)
Perché ero in prigione a nord, gestendo un'altra coalizione (turn)
Fresh home, I bought coke and whipped it
Appena tornato a casa, ho comprato cocaina e l'ho lavorata
I put some roses where my wrist is
Ho messo delle rose dove ho il polso
You ain't ever made a birthday cake from Digestive biscuits (told me turm, ayy)
Non hai mai fatto una torta di compleanno con i biscotti Digestive (mi hai detto di girare, ayy)
Will have to take lemon juice to a piss test (piss test, s-s-s-suh)
Dovrò portare del succo di limone a un test dell'urina (test dell'urina, s-s-s-suh)
Every day I look up to the Lord
Ogni giorno guardo al Signore
Give thanks for all this litness (turn, turn, turn, turn)
Ringrazio per tutta questa luce (turn, turn, turn, turn)
Come home, fresh out the system, gymnast
Torno a casa, appena uscito dal sistema, ginnasta
Rollin' with smoke on my jones
Giro con il fumo nei miei jeans
Pigs want all the camera on me, not the one from Dipset (One)
I maiali vogliono tutta la telecamera su di me, non quella dei Dipset (Uno)
I still can't mix pleasure with business, sorry, princess (princess)
Ancora non riesco a mescolare il piacere con gli affari, scusa, principessa (principessa)
I come a long way from broke days (turn, turn)
Sono andato avanti molto dai giorni di povertà (turn, turn)
I got to work and fixed it
Ho dovuto lavorare e risolvere
Baby, are you up for this?
Tesoro, sei pronta per questo?
I am feeling hot tonight
Mi sento calda stasera
Ready for the bump and grind
Pronta per il movimento e la fatica
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Riavvolgi e fai girare ancora una volta, yeah, yeah
Baby, are you up for this? (ain't it different?)
Tesoro, sei pronta per questo? (non è diverso?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Mi sento calda stasera (turn, turn, turn, turn)
Ready for the bump and grind
Pronta per il movimento e la fatica
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Riavvolgi e fai girare ancora una volta, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
(Yay) Ain't it different? (pow)
(Yay) Non è diverso? (pow)
Kopf ist immer noch Prison (krrt)
La testa è ancora prigione (krrt)
Heut on top, doch immer noch Block, mein Herz vergessen (boom, pow)
Oggi in cima, ma ancora blocco, il mio cuore dimentica (boom, pow)
Diamonds dancin', wenn du mich siehst, noch immer noch Filme (muah)
I diamanti danzano, quando mi vedi, ancora film (muah)
She know my voice, guck, big butt gyal macht, Bro, I'm winnin' (krrt)
Lei conosce la mia voce, guarda, grande ragazza con il sedere, fratello, sto vincendo (krrt)
Foreign Cars, wrumm, Kickdown Richtung Hölle (yay)
Auto straniere, wrumm, Kickdown verso l'inferno (yay)
Dopeboy kriegt einen Schuss, pfuh, black Glock, my bro ain't different (pow, pow)
Il ragazzo della droga prende un colpo, pfuh, Glock nera, mio fratello non è diverso (pow, pow)
Talkin' about, nicht anders, doch im Ghost, ja (krrt)
Parlando di, non diverso, ma nel Ghost, sì (krrt)
Beverly Stars, Diamond Grillz, doch, Bro, ain't different (yeah)
Stelle di Beverly, Diamond Grillz, ma, fratello, non è diverso (sì)
Baby, are you up for this?
Tesoro, sei pronta per questo?
I am feeling hot tonight
Mi sento calda stasera
Ready for the bump and grind
Pronta per il movimento e la fatica
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Riavvolgi e fai girare ancora una volta, yeah, yeah
Baby, are you up for this? (Ain't it different?)
Tesoro, sei pronta per questo? (Non è diverso?)
I am feeling hot tonight (turn, turn, turn, turn)
Mi sento calda stasera (turn, turn, turn, turn)
Ready for the bump and grind
Pronta per il movimento e la fatica
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Riavvolgi e fai girare ancora una volta, yeah, yeah (suh, suh, s-s-s-suh)
Ain't it different? (yeah)
Non è diverso? (sì)
Spent like ten years grindin' (facts)
Ho passato come dieci anni a macinare (fatti)
Covered in diamonds, never been minin'
Coperto di diamanti, non sono mai stato in miniera
Came through, man's still shinin' (blaow)
Sono arrivato, l'uomo sta ancora brillando (blaow)
'Cah I was in Homeford House with the pack (pack)
Perché ero in Homeford House con il pacchetto (pacchetto)
And now I'm in Dubai, limin' (vroom)
E ora sono a Dubai, limin' (vroom)
Me and Headz landed abroad, two new kettles, perfect timin' (perfect)
Io e Headz siamo atterrati all'estero, due nuovi bollitori, tempismo perfetto (perfetto)
The new whip's white on white, peanut butter, rose gold linin' (skrrt)
La nuova frusta è bianca su bianco, burro di arachidi, rivestimento in oro rosa (skrrt)
You can catch me in Central (let's go)
Puoi prendermi in Central (andiamo)
Car so dumb, when I press this button, it's gone, I don't do rentals (I pay)
Auto così stupida, quando premo questo pulsante, se ne va, non faccio affitti (Pago)
Air 1's fresher than menthol (they're fresh)
Air 1's più fresche del mentolo (sono fresche)
I don't wanna get shit lit
Non voglio far accendere la merda
But the way that bro grip sticks ain't gentle (brrt)
Ma il modo in cui il fratello afferra i bastoni non è gentile (brrt)
Summer time shootouts, big big loot-outs
Sparatorie estive, grandi bottini
Get corn stuck in your dental
Prendi il mais bloccato nei tuoi denti
Baby, are you up for this? (ooh, ooh)
Tesoro, sei pronta per questo? (ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Mi sento calda stasera (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Pronta per il movimento e la fatica (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Riavvolgi e fai girare ancora una volta, yeah, yeah
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, ain't it different?)
Tesoro, sei pronta per questo? (ooh, ooh, non è diverso?)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh, ayy, ayy)
Mi sento calda stasera (ooh, ooh, ayy, ayy)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Pronta per il movimento e la fatica (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Riavvolgi e fai girare ancora una volta, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Ain't it different? (different)
Non è diverso? (diverso)
When I first stepped in the game (game)
Quando ho messo piede nel gioco per la prima volta (gioco)
Man tried leech on my name, now they wanna act all distant (ah)
L'uomo ha cercato di attaccarsi al mio nome, ora vogliono fare i distanti (ah)
Man love smile in my face and then they wanna chat like vixens (huh?)
L'uomo ama sorridere in faccia e poi vogliono chiacchierare come volpi (huh?)
It's good, it's not back in the day, woulda got yourself wrapped on Clifton
Va bene, non è come ai vecchi tempi, avresti preso un pacco a Clifton
I don't really take no checks, I'll warn you
Non prendo davvero nessun assegno, ti avverto
And I don't do threats, I'm cordial
E non faccio minacce, sono cordiale
I don't even Snap on the jet, it's normal
Non faccio nemmeno Snap sul jet, è normale
Black tie, but I'm dressed informal (boy)
Cravatta nera, ma sono vestito informale (ragazzo)
Like the boys from East, I'm nasty
Come i ragazzi dell'Est, sono cattivo
Don't do drip, but I still stay classy
Non faccio gocce, ma rimango comunque elegante
You wanna know, then ask me, easy
Vuoi sapere, poi chiedimi, facile
Baby, are you up for this? (ooh, ooh, One)
Tesoro, sei pronta per questo? (ooh, ooh, Uno)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Mi sento calda stasera (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Pronta per il movimento e la fatica (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah
Riavvolgi e fai girare ancora una volta, yeah, yeah
Baby, are you up for this? (Ain't it different, One, ooh, ooh)
Tesoro, sei pronta per questo? (Non è diverso, Uno, ooh, ooh)
I am feeling hot tonight (ooh, ooh)
Mi sento calda stasera (ooh, ooh)
Ready for the bump and grind (ooh, ooh)
Pronta per il movimento e la fatica (ooh, ooh)
Wheel it back and run it one more time, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
Riavvolgi e fai girare ancora una volta, yeah, yeah (turn, turn, turn, turn)
(Baby, are you?)
(Tesoro, sei tu?)
(Baby, are you?)
(Tesoro, sei tu?)
(Baby, are you?)
(Tesoro, sei tu?)
(Baby, are you?)
(Tesoro, sei tu?)