Ibrahima Diakite, Irving Ampofo Adjei, Leo Louis Christian Eynard, Louis Jacoberger, Louis Lechowicz
Nardey, c'est chaud ça, ha-ha
Scar
Ayy
La mala est gangx
One, Headie One
Grr, ayy, ayy
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Que Dieu me rappelle si je reviens
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Before gang got turn up
Kash got bagged with a loaded gun
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2, awkward
Wish I never knew what rose gold
Did the chandelier here cost me a mortgage?
Gang masked up in COVID, but they don't care about COVID
With all this war, I can't feel emotion
The clips get filled, Foden
And if it ain't rap then the bando still open
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Que Dieu me rappelle si je reviens
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
I can't save a ho, she like she just out there broken
I put ice on my wrist but it ain't been swollen
I seen bro get twelve
He gotta do two feather with half a sentence like a semicolon
How much time did I ride that four-door truck?
I ain't take my phone in
All we did was ride, Trojan
All they did was hide, Macaulay Culkin
I got bad for worse, had to spend all night 'til my shorty lotionin'
On pull up ta loc', tu perds ta caution
Aucun manque respect, on t'cautionne, traîne avec bosseur et inconscient
Si j'avais pas médit d'la race humaine, j'serais dégouté
À elle, t'as parlé sur nous, j'crois bien qu'on va s'éviter
Bitch, envoie mes talbins, hey
Bitch, envoie mes tales ou pour nous tu vas débiter
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Que Dieu me rappelle si je reviens
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Before gang got turn up
Kash got bagged with a loaded gun
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2
Nardey, c'est chaud ça, ha-ha
Nardey, isso é quente, ha-ha
Scar
Scar
Ayy
Ayy
La mala est gangx
La mala é gangx
One, Headie One
One, Headie One
Grr, ayy, ayy
Grr, ayy, ayy
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Só sob drogas ou na tua puss' é que me sinto bem
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Estou na 'sique e os "quanto você quer?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Você me deixou ir, agora olha o que eu me torno
Que Dieu me rappelle si je reviens
Que Deus me lembre se eu voltar
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
E vou fazer melhor opps seja em Gucci, Prada ou Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Estou cheio de gelo como Headie One, sim, é verdade, querida
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Meu dinheiro me embeleza-beleza-beleza, sempre um mbéli (sempre)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 quilates, parece que sou vulgar, mas eu os poli
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Coisas de mão, temos mais de uma
Before gang got turn up
Antes da gangue se animar
Kash got bagged with a loaded gun
Kash foi pego com uma arma carregada
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Eu estava morando na casa T, sem Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Com aquelas armas sujas que não estavam em leilão
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2, awkward
Homem sobrevive a um GP, mas não sobrevive a um trey 2, constrangedor
Wish I never knew what rose gold
Queria nunca ter sabido o que é ouro rosa
Did the chandelier here cost me a mortgage?
O lustre aqui me custou uma hipoteca?
Gang masked up in COVID, but they don't care about COVID
Gangue mascarada no COVID, mas eles não se importam com o COVID
With all this war, I can't feel emotion
Com toda essa guerra, não consigo sentir emoção
The clips get filled, Foden
Os clipes são preenchidos, Foden
And if it ain't rap then the bando still open
E se não for rap, então o bando ainda está aberto
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Só sob drogas ou na tua puss' é que me sinto bem
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Estou na 'sique e os "quanto você quer?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Você me deixou ir, agora olha o que eu me torno
Que Dieu me rappelle si je reviens
Que Deus me lembre se eu voltar
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
E vou fazer melhor opps seja em Gucci, Prada ou Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Estou cheio de gelo como Headie One, sim, é verdade, querida
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Meu dinheiro me embeleza-beleza-beleza, sempre um mbéli (sempre)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 quilates, parece que sou vulgar, mas eu os poli
I can't save a ho, she like she just out there broken
Não posso salvar uma garota, ela está quebrada
I put ice on my wrist but it ain't been swollen
Coloquei gelo no meu pulso, mas não inchou
I seen bro get twelve
Vi o mano pegar doze
He gotta do two feather with half a sentence like a semicolon
Ele tem que fazer dois penas com metade de uma frase como um ponto e vírgula
How much time did I ride that four-door truck?
Quantas vezes eu andei naquele caminhão de quatro portas?
I ain't take my phone in
Não levei meu celular
All we did was ride, Trojan
Tudo o que fizemos foi andar, Trojan
All they did was hide, Macaulay Culkin
Tudo o que eles fizeram foi se esconder, Macaulay Culkin
I got bad for worse, had to spend all night 'til my shorty lotionin'
Fiquei pior, tive que passar a noite inteira até minha garota se hidratar
On pull up ta loc', tu perds ta caution
Chegamos no teu local, você perde a fiança
Aucun manque respect, on t'cautionne, traîne avec bosseur et inconscient
Nenhum desrespeito, nós te apoiamos, andamos com trabalhador e inconsciente
Si j'avais pas médit d'la race humaine, j'serais dégouté
Se eu não tivesse falado mal da raça humana, eu ficaria enojado
À elle, t'as parlé sur nous, j'crois bien qu'on va s'éviter
Você falou sobre nós, acho que vamos nos evitar
Bitch, envoie mes talbins, hey
Vadia, manda meu dinheiro, ei
Bitch, envoie mes tales ou pour nous tu vas débiter
Vadia, manda meu dinheiro ou você vai pagar por nós
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Só sob drogas ou na tua puss' é que me sinto bem
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Estou na 'sique e os "quanto você quer?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Você me deixou ir, agora olha o que eu me torno
Que Dieu me rappelle si je reviens
Que Deus me lembre se eu voltar
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
E vou fazer melhor opps seja em Gucci, Prada ou Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Estou cheio de gelo como Headie One, sim, é verdade, querida
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Meu dinheiro me embeleza-beleza-beleza, sempre um mbéli (sempre)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 quilates, parece que sou vulgar, mas eu os poli
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Coisas de mão, temos mais de uma
Before gang got turn up
Antes da gangue se animar
Kash got bagged with a loaded gun
Kash foi pego com uma arma carregada
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Eu estava morando na casa T, sem Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Com aquelas armas sujas que não estavam em leilão
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2
Homem sobrevive a um GP, mas não sobrevive a um trey 2
Nardey, c'est chaud ça, ha-ha
Nardey, eso está caliente, ja-ja
Scar
Scar
Ayy
Ayy
La mala est gangx
La mala es gangx
One, Headie One
Uno, Headie One
Grr, ayy, ayy
Grr, ayy, ayy
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Solo bajo drogas o en tu coño me siento bien
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Estoy en la música y los "¿cuánto quieres?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Me dejaste ir, ahora mira lo que me convierto
Que Dieu me rappelle si je reviens
Que Dios me recuerde si vuelvo
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
Y haré mejor opps si estoy en Gucci, Prada o Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Estoy lleno de hielo como Headie One, sí, es real, cariño
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Mi dinero me embellece-bellece-bellece, siempre un mbéli (siempre)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 quilates, parece que soy vulgar aunque los pulo
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Cosas de mano, tenemos más de una
Before gang got turn up
Antes de que la pandilla se animara
Kash got bagged with a loaded gun
Kash fue atrapado con un arma cargada
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Vivía en la casa T, sin Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Con esas armas sucias que no estaban en subasta
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2, awkward
El hombre sobrevive a un GP, pero no pudo sobrevivir a un trey 2, incómodo
Wish I never knew what rose gold
Ojalá nunca supiera qué es el oro rosa
Did the chandelier here cost me a mortgage?
¿El candelabro aquí me costó una hipoteca?
Gang masked up in COVID, but they don't care about COVID
La pandilla enmascarada en COVID, pero no les importa el COVID
With all this war, I can't feel emotion
Con toda esta guerra, no puedo sentir emoción
The clips get filled, Foden
Los clips se llenan, Foden
And if it ain't rap then the bando still open
Y si no es rap, el bando sigue abierto
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Solo bajo drogas o en tu coño me siento bien
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Estoy en la música y los "¿cuánto quieres?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Me dejaste ir, ahora mira lo que me convierto
Que Dieu me rappelle si je reviens
Que Dios me recuerde si vuelvo
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
Y haré mejor opps si estoy en Gucci, Prada o Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Estoy lleno de hielo como Headie One, sí, es real, cariño
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Mi dinero me embellece-bellece-bellece, siempre un mbéli (siempre)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 quilates, parece que soy vulgar aunque los pulo
I can't save a ho, she like she just out there broken
No puedo salvar a una puta, parece que está rota
I put ice on my wrist but it ain't been swollen
Puse hielo en mi muñeca pero no se ha hinchado
I seen bro get twelve
Vi a mi hermano recibir doce
He gotta do two feather with half a sentence like a semicolon
Tiene que hacer dos plumas con la mitad de una oración como un punto y coma
How much time did I ride that four-door truck?
¿Cuánto tiempo monté ese camión de cuatro puertas?
I ain't take my phone in
No llevé mi teléfono adentro
All we did was ride, Trojan
Todo lo que hicimos fue montar, Trojan
All they did was hide, Macaulay Culkin
Todo lo que hicieron fue esconderse, Macaulay Culkin
I got bad for worse, had to spend all night 'til my shorty lotionin'
Me puse mal por lo peor, tuve que pasar toda la noche hasta que mi chica se puso loción
On pull up ta loc', tu perds ta caution
Nos acercamos a tu lugar, pierdes tu fianza
Aucun manque respect, on t'cautionne, traîne avec bosseur et inconscient
Ninguna falta de respeto, te avalamos, anda con trabajador e inconsciente
Si j'avais pas médit d'la race humaine, j'serais dégouté
Si no hubiera despreciado a la raza humana, estaría asqueado
À elle, t'as parlé sur nous, j'crois bien qu'on va s'éviter
A ella, hablaste de nosotros, creo que nos vamos a evitar
Bitch, envoie mes talbins, hey
Perra, envía mis talbins, hey
Bitch, envoie mes tales ou pour nous tu vas débiter
Perra, envía mis cuentos o para nosotros vas a pagar
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Solo bajo drogas o en tu coño me siento bien
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Estoy en la música y los "¿cuánto quieres?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Me dejaste ir, ahora mira lo que me convierto
Que Dieu me rappelle si je reviens
Que Dios me recuerde si vuelvo
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
Y haré mejor opps si estoy en Gucci, Prada o Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Estoy lleno de hielo como Headie One, sí, es real, cariño
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Mi dinero me embellece-bellece-bellece, siempre un mbéli (siempre)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 quilates, parece que soy vulgar aunque los pulo
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Cosas de mano, tenemos más de una
Before gang got turn up
Antes de que la pandilla se animara
Kash got bagged with a loaded gun
Kash fue atrapado con un arma cargada
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Vivía en la casa T, sin Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Con esas armas sucias que no estaban en subasta
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2
El hombre sobrevive a un GP, pero no pudo sobrevivir a un trey 2
Nardey, c'est chaud ça, ha-ha
Nardey, c'est chaud ça, ha-ha
Scar
Scar
Ayy
Ayy
La mala est gangx
La mala est gangx
One, Headie One
One, Headie One
Grr, ayy, ayy
Grr, ayy, ayy
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Il n'y a qu'en étant drogué ou dans ta chatte que je me sens bien
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Je suis dans la musique et les "tu veux combien?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Tu m'as laissé partir, maintenant regarde ce que je deviens
Que Dieu me rappelle si je reviens
Que Dieu me rappelle si je reviens
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
Et je ferai mieux opps que je sois en Gucci, Prada ou Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Je suis rempli de glace comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 carats, paraît que je suis vulgaire alors que je les polis
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Des trucs à la main, on en a plus d'un
Before gang got turn up
Avant que le gang ne se réveille
Kash got bagged with a loaded gun
Kash s'est fait attraper avec une arme chargée
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Je vivais dans la maison T, pas de Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Avec ces sales armes qui n'étaient pas aux enchères
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2, awkward
L'homme a survécu à un GP, mais n'a pas survécu à un trey 2, gênant
Wish I never knew what rose gold
J'aurais aimé ne jamais savoir ce qu'était l'or rose
Did the chandelier here cost me a mortgage?
Est-ce que le lustre ici m'a coûté une hypothèque?
Gang masked up in COVID, but they don't care about COVID
Le gang est masqué à cause du COVID, mais ils ne se soucient pas du COVID
With all this war, I can't feel emotion
Avec toute cette guerre, je ne peux pas ressentir d'émotion
The clips get filled, Foden
Les chargeurs se remplissent, Foden
And if it ain't rap then the bando still open
Et si ce n'est pas du rap, alors le bando est toujours ouvert
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Il n'y a qu'en étant drogué ou dans ta chatte que je me sens bien
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Je suis dans la musique et les "tu veux combien?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Tu m'as laissé partir, maintenant regarde ce que je deviens
Que Dieu me rappelle si je reviens
Que Dieu me rappelle si je reviens
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
Et je ferai mieux opps que je sois en Gucci, Prada ou Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Je suis rempli de glace comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 carats, paraît que je suis vulgaire alors que je les polis
I can't save a ho, she like she just out there broken
Je ne peux pas sauver une pute, elle est juste là, brisée
I put ice on my wrist but it ain't been swollen
J'ai mis de la glace sur mon poignet mais il n'a pas gonflé
I seen bro get twelve
J'ai vu le frère prendre douze
He gotta do two feather with half a sentence like a semicolon
Il doit faire deux plumes avec la moitié d'une phrase comme un point-virgule
How much time did I ride that four-door truck?
Combien de fois ai-je conduit ce camion à quatre portes?
I ain't take my phone in
Je n'ai pas pris mon téléphone dedans
All we did was ride, Trojan
Tout ce qu'on a fait, c'est rouler, Trojan
All they did was hide, Macaulay Culkin
Tout ce qu'ils ont fait, c'est se cacher, Macaulay Culkin
I got bad for worse, had to spend all night 'til my shorty lotionin'
J'ai eu pire pour le pire, j'ai dû passer toute la nuit jusqu'à ce que ma chérie se mette de la lotion
On pull up ta loc', tu perds ta caution
On arrive à ta loc', tu perds ta caution
Aucun manque respect, on t'cautionne, traîne avec bosseur et inconscient
Aucun manque de respect, on te cautionne, traîne avec bosseur et inconscient
Si j'avais pas médit d'la race humaine, j'serais dégouté
Si je n'avais pas médit de la race humaine, je serais dégoûté
À elle, t'as parlé sur nous, j'crois bien qu'on va s'éviter
À elle, tu as parlé sur nous, je crois bien qu'on va s'éviter
Bitch, envoie mes talbins, hey
Salope, envoie mes talbins, hey
Bitch, envoie mes tales ou pour nous tu vas débiter
Salope, envoie mes tales ou pour nous tu vas débiter
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Il n'y a qu'en étant drogué ou dans ta chatte que je me sens bien
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Je suis dans la musique et les "tu veux combien?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Tu m'as laissé partir, maintenant regarde ce que je deviens
Que Dieu me rappelle si je reviens
Que Dieu me rappelle si je reviens
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
Et je ferai mieux opps que je sois en Gucci, Prada ou Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Je suis rempli de glace comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 carats, paraît que je suis vulgaire alors que je les polis
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Des trucs à la main, on en a plus d'un
Before gang got turn up
Avant que le gang ne se réveille
Kash got bagged with a loaded gun
Kash s'est fait attraper avec une arme chargée
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Je vivais dans la maison T, pas de Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Avec ces sales armes qui n'étaient pas aux enchères
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2
L'homme a survécu à un GP, mais n'a pas survécu à un trey 2
Nardey, c'est chaud ça, ha-ha
Nardey, das ist heiß, ha-ha
Scar
Narbe
Ayy
Ayy
La mala est gangx
La mala ist gangx
One, Headie One
One, Headie One
Grr, ayy, ayy
Grr, ayy, ayy
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Es gibt nur unter Drogen oder in deiner Puss', dass ich mich gut fühle
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Ich bin in der 'sique und den "wie viel willst du?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Du hast mich gehen lassen, jetzt schau, was ich werde
Que Dieu me rappelle si je reviens
Möge Gott mich daran erinnern, wenn ich zurückkomme
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
Und ich werde besser opps sein, ob ich in Gucci, Prada oder Céline bin
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Ich bin voller Eis wie Headie One, ja, das ist echt, Schatz
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Mein Geld verschönert-bellit-bellit, immer ein Mbéli (immer)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 Karat, es scheint, dass ich vulgär bin, während ich sie poliere
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Hand Tings, wir haben mehr als einen
Before gang got turn up
Bevor die Gang auftauchte
Kash got bagged with a loaded gun
Kash wurde mit einer geladenen Waffe erwischt
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Ich lebte im T-Haus, kein Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Mit diesen schmutzigen Waps, die nicht zur Versteigerung standen
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2, awkward
Mann überlebt einen GP, aber konnte einen Trey 2 nicht überleben, peinlich
Wish I never knew what rose gold
Wünschte, ich wüsste nicht, was Roségold ist
Did the chandelier here cost me a mortgage?
Hat der Kronleuchter hier mich eine Hypothek gekostet?
Gang masked up in COVID, but they don't care about COVID
Gang maskiert sich in COVID, aber sie kümmern sich nicht um COVID
With all this war, I can't feel emotion
Mit all diesem Krieg kann ich keine Emotionen spüren
The clips get filled, Foden
Die Clips werden gefüllt, Foden
And if it ain't rap then the bando still open
Und wenn es kein Rap ist, ist das Bando immer noch offen
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Es gibt nur unter Drogen oder in deiner Puss', dass ich mich gut fühle
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Ich bin in der 'sique und den "wie viel willst du?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Du hast mich gehen lassen, jetzt schau, was ich werde
Que Dieu me rappelle si je reviens
Möge Gott mich daran erinnern, wenn ich zurückkomme
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
Und ich werde besser opps sein, ob ich in Gucci, Prada oder Céline bin
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Ich bin voller Eis wie Headie One, ja, das ist echt, Schatz
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Mein Geld verschönert-bellit-bellit, immer ein Mbéli (immer)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 Karat, es scheint, dass ich vulgär bin, während ich sie poliere
I can't save a ho, she like she just out there broken
Ich kann eine Hure nicht retten, sie ist einfach kaputt
I put ice on my wrist but it ain't been swollen
Ich habe Eis an mein Handgelenk gelegt, aber es ist nicht angeschwollen
I seen bro get twelve
Ich habe gesehen, wie Bruder zwölf bekommen hat
He gotta do two feather with half a sentence like a semicolon
Er muss zwei Federn mit einem halben Satz wie einem Semikolon machen
How much time did I ride that four-door truck?
Wie oft bin ich in diesem Viertürer-LKW gefahren?
I ain't take my phone in
Ich habe mein Telefon nicht mitgenommen
All we did was ride, Trojan
Alles, was wir getan haben, war zu fahren, Trojan
All they did was hide, Macaulay Culkin
Alles, was sie getan haben, war sich zu verstecken, Macaulay Culkin
I got bad for worse, had to spend all night 'til my shorty lotionin'
Ich habe schlecht für schlimmer, musste die ganze Nacht verbringen, bis meine Shorty Lotionierung
On pull up ta loc', tu perds ta caution
Wir ziehen an deinem Ort auf, du verlierst deine Kaution
Aucun manque respect, on t'cautionne, traîne avec bosseur et inconscient
Kein Respektmangel, wir bürgen für dich, hängen mit hart arbeitenden und unbewussten Leuten ab
Si j'avais pas médit d'la race humaine, j'serais dégouté
Wenn ich nicht über die menschliche Rasse gelästert hätte, wäre ich angewidert
À elle, t'as parlé sur nous, j'crois bien qu'on va s'éviter
Du hast mit ihr über uns gesprochen, ich denke, wir werden uns vermeiden
Bitch, envoie mes talbins, hey
Bitch, schick mir meine Talbins, hey
Bitch, envoie mes tales ou pour nous tu vas débiter
Bitch, schick mir meine Geschichten oder du wirst für uns abbuchen
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
Es gibt nur unter Drogen oder in deiner Puss', dass ich mich gut fühle
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Ich bin in der 'sique und den "wie viel willst du?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Du hast mich gehen lassen, jetzt schau, was ich werde
Que Dieu me rappelle si je reviens
Möge Gott mich daran erinnern, wenn ich zurückkomme
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
Und ich werde besser opps sein, ob ich in Gucci, Prada oder Céline bin
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Ich bin voller Eis wie Headie One, ja, das ist echt, Schatz
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Mein Geld verschönert-bellit-bellit, immer ein Mbéli (immer)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 Karat, es scheint, dass ich vulgär bin, während ich sie poliere
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Hand Tings, wir haben mehr als einen
Before gang got turn up
Bevor die Gang auftauchte
Kash got bagged with a loaded gun
Kash wurde mit einer geladenen Waffe erwischt
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Ich lebte im T-Haus, kein Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Mit diesen schmutzigen Waps, die nicht zur Versteigerung standen
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2
Mann überlebt einen GP, aber konnte einen Trey 2 nicht überleben
Nardey, c'est chaud ça, ha-ha
Nardey, è caldo questo, ah-ah
Scar
Scar
Ayy
Ayy
La mala est gangx
La mala è gangx
One, Headie One
Uno, Headie One
Grr, ayy, ayy
Grr, ayy, ayy
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
C'è solo sotto droga o nella tua puss' che mi sento bene
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Sono nella 'sique e nei "quanto vuoi?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Mi hai lasciato andare, ora guarda cosa divento
Que Dieu me rappelle si je reviens
Che Dio mi richiami se torno
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
E farò meglio opps che sia in Gucci, Prada o Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Sono pieno di ghiaccio come Headie One, sì è vero, tesoro
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Il mio denaro mi abbellisce-bellisce-bellisce, sempre un mbéli (sempre)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 carati, sembra che sia volgare mentre li lucido
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Cose a mano, ne abbiamo più di una
Before gang got turn up
Prima che la gang si scatenasse
Kash got bagged with a loaded gun
Kash è stato preso con una pistola carica
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Ero nella casa T, niente Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Con quelle sporche armi che non erano all'asta
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2, awkward
L'uomo sopravvive a un GP, ma non sopravvive a un trey 2, imbarazzante
Wish I never knew what rose gold
Vorrei non aver mai saputo cos'è l'oro rosa
Did the chandelier here cost me a mortgage?
Il lampadario qui mi è costato un mutuo?
Gang masked up in COVID, but they don't care about COVID
La gang mascherata in COVID, ma non gliene frega niente del COVID
With all this war, I can't feel emotion
Con tutta questa guerra, non riesco a sentire emozioni
The clips get filled, Foden
Le clip si riempiono, Foden
And if it ain't rap then the bando still open
E se non è rap, il bando è ancora aperto
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
C'è solo sotto droga o nella tua puss' che mi sento bene
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Sono nella 'sique e nei "quanto vuoi?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Mi hai lasciato andare, ora guarda cosa divento
Que Dieu me rappelle si je reviens
Che Dio mi richiami se torno
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
E farò meglio opps che sia in Gucci, Prada o Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Sono pieno di ghiaccio come Headie One, sì è vero, tesoro
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Il mio denaro mi abbellisce-bellisce-bellisce, sempre un mbéli (sempre)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 carati, sembra che sia volgare mentre li lucido
I can't save a ho, she like she just out there broken
Non posso salvare una ragazza, sembra che sia solo là fuori rotta
I put ice on my wrist but it ain't been swollen
Metto il ghiaccio sul mio polso ma non è gonfio
I seen bro get twelve
Ho visto il fratello prendere dodici
He gotta do two feather with half a sentence like a semicolon
Deve fare due piume con metà frase come un punto e virgola
How much time did I ride that four-door truck?
Quante volte ho guidato quel camion a quattro porte?
I ain't take my phone in
Non ho preso il mio telefono
All we did was ride, Trojan
Tutto quello che abbiamo fatto è stato guidare, Trojan
All they did was hide, Macaulay Culkin
Tutto quello che hanno fatto è stato nascondersi, Macaulay Culkin
I got bad for worse, had to spend all night 'til my shorty lotionin'
Sono passato dal male al peggio, ho dovuto passare tutta la notte finché la mia ragazza non si è messa la lozione
On pull up ta loc', tu perds ta caution
Ci tiriamo su la tua loc', perdi la tua cauzione
Aucun manque respect, on t'cautionne, traîne avec bosseur et inconscient
Nessuna mancanza di rispetto, ti garantiamo, passa il tempo con il lavoratore e l'incosciente
Si j'avais pas médit d'la race humaine, j'serais dégouté
Se non avessi maledetto il genere umano, sarei disgustato
À elle, t'as parlé sur nous, j'crois bien qu'on va s'éviter
Lei, hai parlato di noi, penso che ci eviteremo
Bitch, envoie mes talbins, hey
Cagna, manda i miei soldi, hey
Bitch, envoie mes tales ou pour nous tu vas débiter
Cagna, manda i miei racconti o per noi inizierai a pagare
Y a que sous drogue ou dans ta puss' que j'me sens bien
C'è solo sotto droga o nella tua puss' che mi sento bene
J'suis dans la 'sique et les "tu veux combien?"
Sono nella 'sique e nei "quanto vuoi?"
Tu m'as laissé partir, maintenant guette c'que je deviens
Mi hai lasciato andare, ora guarda cosa divento
Que Dieu me rappelle si je reviens
Che Dio mi richiami se torno
Et j'ferai mieux opps que j'sois en Gucci, Prada ou Céline
E farò meglio opps che sia in Gucci, Prada o Céline
J'suis rempli de ice comme Headie One, oui c'est du vrai, chérie
Sono pieno di ghiaccio come Headie One, sì è vero, tesoro
Ma monnaie m'embellit-bellit-bellit, toujours un mbéli (toujours)
Il mio denaro mi abbellisce-bellisce-bellisce, sempre un mbéli (sempre)
22 carats, paraît qu'j'suis vulgaire or qu'j'les polis
22 carati, sembra che sia volgare mentre li lucido
Jordan 4's, Jordan 1's
Jordan 4's, Jordan 1's
Hand tings, we got more than one
Cose a mano, ne abbiamo più di una
Before gang got turn up
Prima che la gang si scatenasse
Kash got bagged with a loaded gun
Kash è stato preso con una pistola carica
I was T house livin', no Jeremy Corbyn
Ero nella casa T, niente Jeremy Corbyn
With them dirty waps that weren't up for auction
Con quelle sporche armi che non erano all'asta
Man survive a GP, but couldn't survive a trey 2
L'uomo sopravvive a un GP, ma non sopravvive a un trey 2