Fass mich nicht an

Dilara Hava Tunc, Esther Graf, Manuel Mayer

Letra Tradução

Es ist schon die dritte Nacht (hey, hey)
Langsam frag' ich mich, wo bist du? (Hey, hey)
Hast nicht einmal nach mir gefragt (hey, hey)
Sag mir zum Teufel, ey, wer bist du? Yeah

Ich wette, du siehst die, bei der du immer sagst
Ich soll dich nicht stressen, doch seh', was sie mit dir macht
Ich wollt' es noch retten, du versuchst es nicht einmal
Ich weiß, wenn du weg bist, bin ich deine zweite Wahl

Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen

Dein Blick ist so leer
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Was du hier machst, ist nicht fair
Ich bin so viel mehr wert

Fass mich nicht an (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Ich bin nicht mehr deine Frau

Heute ist deine letzte Nacht (hey, hey)
Und ich frag' nicht mehr, wo bist du? (Hey, hey)
Will nicht mehr wissen, was du machst (hey, hey)
Fühl' mich jetzt besser, wenn du nichts tust (hey, hey)

Das Make-up von dei'm Shirt ist nicht von mir
Das Haar auf deinem Bett blondiert
Man hat uns gesehen, doch das waren nicht wir
Denn du warst mit ihr

Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen

Dein Blick ist so leer
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Was du hier machst, ist nicht fair
Ich bin so viel mehr wert

Fass mich nicht an (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Ich bin nicht mehr deine Frau

Fass mich nicht an (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Schrei mich nicht an (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Ich bin nicht mehr deine Frau

Es ist schon die dritte Nacht (hey, hey)
Já é a terceira noite (hey, hey)
Langsam frag' ich mich, wo bist du? (Hey, hey)
Lentamente me pergunto, onde você está? (Hey, hey)
Hast nicht einmal nach mir gefragt (hey, hey)
Você nem sequer perguntou por mim (hey, hey)
Sag mir zum Teufel, ey, wer bist du? Yeah
Diga-me, diabos, quem é você? Yeah
Ich wette, du siehst die, bei der du immer sagst
Aposto que você vê aquela que você sempre diz
Ich soll dich nicht stressen, doch seh', was sie mit dir macht
Que eu não deveria te estressar, mas veja o que ela faz com você
Ich wollt' es noch retten, du versuchst es nicht einmal
Eu queria salvar isso, você nem tenta
Ich weiß, wenn du weg bist, bin ich deine zweite Wahl
Eu sei, quando você se vai, eu sou sua segunda opção
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
Não tenho mais lágrimas por você (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Sim, suas mentiras me fazem (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Apenas cansada, eu quero você (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Nunca mais ver, nunca mais ver
Dein Blick ist so leer
Seu olhar está tão vazio
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Acho que não te conheço mais
Was du hier machst, ist nicht fair
O que você está fazendo aqui não é justo
Ich bin so viel mehr wert
Eu valho muito mais
Fass mich nicht an (oh-oh)
Não me toque (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Eu vejo em seus olhos que você está mentindo
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
O que você fez? Você não cheira mais ao seu perfume
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Eu não posso mais confiar em você
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
E não grite comigo (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Porque você sabe exatamente como eu me sinto
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Então me deixe cair e vá até ela, nunca mais nós
Ich bin nicht mehr deine Frau
Eu não sou mais sua mulher
Heute ist deine letzte Nacht (hey, hey)
Hoje é a sua última noite (hey, hey)
Und ich frag' nicht mehr, wo bist du? (Hey, hey)
E eu não pergunto mais, onde você está? (Hey, hey)
Will nicht mehr wissen, was du machst (hey, hey)
Não quero mais saber o que você está fazendo (hey, hey)
Fühl' mich jetzt besser, wenn du nichts tust (hey, hey)
Me sinto melhor agora, quando você não faz nada (hey, hey)
Das Make-up von dei'm Shirt ist nicht von mir
A maquiagem na sua camisa não é minha
Das Haar auf deinem Bett blondiert
O cabelo na sua cama é loiro
Man hat uns gesehen, doch das waren nicht wir
Eles nos viram, mas não éramos nós
Denn du warst mit ihr
Porque você estava com ela
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
Não tenho mais lágrimas por você (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Sim, suas mentiras me fazem (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Apenas cansada, eu quero você (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Nunca mais ver, nunca mais ver
Dein Blick ist so leer
Seu olhar está tão vazio
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Acho que não te conheço mais
Was du hier machst, ist nicht fair
O que você está fazendo aqui não é justo
Ich bin so viel mehr wert
Eu valho muito mais
Fass mich nicht an (oh-oh)
Não me toque (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Eu vejo em seus olhos que você está mentindo
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
O que você fez? Você não cheira mais ao seu perfume
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Eu não posso mais confiar em você
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
E não grite comigo (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Porque você sabe exatamente como eu me sinto
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Então me deixe cair e vá até ela, nunca mais nós
Ich bin nicht mehr deine Frau
Eu não sou mais sua mulher
Fass mich nicht an (oh-oh)
Não me toque (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Eu vejo em seus olhos que você está mentindo
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
O que você fez? Você não cheira mais ao seu perfume
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Eu não posso mais confiar em você
Schrei mich nicht an (oh-oh)
Não grite comigo (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Porque você sabe exatamente como eu me sinto
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Então me deixe cair e vá até ela, nunca mais nós
Ich bin nicht mehr deine Frau
Eu não sou mais sua mulher
Es ist schon die dritte Nacht (hey, hey)
It's already the third night (hey, hey)
Langsam frag' ich mich, wo bist du? (Hey, hey)
Slowly I'm asking myself, where are you? (Hey, hey)
Hast nicht einmal nach mir gefragt (hey, hey)
You didn't even ask about me (hey, hey)
Sag mir zum Teufel, ey, wer bist du? Yeah
Tell me to the devil, hey, who are you? Yeah
Ich wette, du siehst die, bei der du immer sagst
I bet you're seeing her, the one you always say
Ich soll dich nicht stressen, doch seh', was sie mit dir macht
I shouldn't stress you, but see what she's doing to you
Ich wollt' es noch retten, du versuchst es nicht einmal
I wanted to save it, you're not even trying
Ich weiß, wenn du weg bist, bin ich deine zweite Wahl
I know, when you're gone, I'm your second choice
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
I have no more tears for you (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Yes, your lies make me (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Just tired, I want you (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Never see again, never see again
Dein Blick ist so leer
Your look is so empty
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
I think, I don't know you anymore
Was du hier machst, ist nicht fair
What you're doing here is not fair
Ich bin so viel mehr wert
I'm worth so much more
Fass mich nicht an (oh-oh)
Don't touch me (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
I see in your eyes that you're lying
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
What have you done? You don't smell like your perfume anymore
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
I can't trust you anymore
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
And don't yell at me (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Because you know exactly how I feel
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Then let me fall and go to her, never us again
Ich bin nicht mehr deine Frau
I'm not your wife anymore
Heute ist deine letzte Nacht (hey, hey)
Today is your last night (hey, hey)
Und ich frag' nicht mehr, wo bist du? (Hey, hey)
And I'm not asking anymore, where are you? (Hey, hey)
Will nicht mehr wissen, was du machst (hey, hey)
Don't want to know anymore what you're doing (hey, hey)
Fühl' mich jetzt besser, wenn du nichts tust (hey, hey)
I feel better now when you're doing nothing (hey, hey)
Das Make-up von dei'm Shirt ist nicht von mir
The makeup on your shirt is not from me
Das Haar auf deinem Bett blondiert
The hair on your bed is bleached
Man hat uns gesehen, doch das waren nicht wir
We were seen, but it wasn't us
Denn du warst mit ihr
Because you were with her
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
I have no more tears for you (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Yes, your lies make me (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Just tired, I want you (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Never see again, never see again
Dein Blick ist so leer
Your look is so empty
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
I think, I don't know you anymore
Was du hier machst, ist nicht fair
What you're doing here is not fair
Ich bin so viel mehr wert
I'm worth so much more
Fass mich nicht an (oh-oh)
Don't touch me (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
I see in your eyes that you're lying
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
What have you done? You don't smell like your perfume anymore
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
I can't trust you anymore
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
And don't yell at me (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Because you know exactly how I feel
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Then let me fall and go to her, never us again
Ich bin nicht mehr deine Frau
I'm not your wife anymore
Fass mich nicht an (oh-oh)
Don't touch me (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
I see in your eyes that you're lying
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
What have you done? You don't smell like your perfume anymore
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
I can't trust you anymore
Schrei mich nicht an (oh-oh)
Don't yell at me (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Because you know exactly how I feel
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Then let me fall and go to her, never us again
Ich bin nicht mehr deine Frau
I'm not your wife anymore
Es ist schon die dritte Nacht (hey, hey)
Ya es la tercera noche (hey, hey)
Langsam frag' ich mich, wo bist du? (Hey, hey)
Lentamente me pregunto, ¿dónde estás? (Hey, hey)
Hast nicht einmal nach mir gefragt (hey, hey)
No has preguntado por mí ni una vez (hey, hey)
Sag mir zum Teufel, ey, wer bist du? Yeah
Dime al diablo, ey, ¿quién eres tú? Sí
Ich wette, du siehst die, bei der du immer sagst
Apuesto a que estás viendo a la que siempre dices
Ich soll dich nicht stressen, doch seh', was sie mit dir macht
No debería estresarte, pero mira lo que ella te hace
Ich wollt' es noch retten, du versuchst es nicht einmal
Quería salvarlo, ni siquiera lo intentas
Ich weiß, wenn du weg bist, bin ich deine zweite Wahl
Sé que cuando te vas, soy tu segunda opción
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
No tengo más lágrimas para ti (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Sí, tus mentiras me hacen (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Solo cansado, te quiero (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Nunca más verte, nunca más verte
Dein Blick ist so leer
Tu mirada está tan vacía
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Creo que ya no te conozco
Was du hier machst, ist nicht fair
Lo que estás haciendo aquí no es justo
Ich bin so viel mehr wert
Valgo mucho más
Fass mich nicht an (oh-oh)
No me toques (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Veo en tus ojos que estás mintiendo
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
¿Qué has hecho? Ya no hueles a tu perfume
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Ya no puedo confiar en ti
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
Y no me grites (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Porque sabes exactamente cómo me siento
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Entonces déjame caer y ve con ella, nunca más nosotros
Ich bin nicht mehr deine Frau
Ya no soy tu mujer
Heute ist deine letzte Nacht (hey, hey)
Hoy es tu última noche (hey, hey)
Und ich frag' nicht mehr, wo bist du? (Hey, hey)
Y ya no pregunto, ¿dónde estás? (Hey, hey)
Will nicht mehr wissen, was du machst (hey, hey)
No quiero saber más lo que haces (hey, hey)
Fühl' mich jetzt besser, wenn du nichts tust (hey, hey)
Me siento mejor ahora si no haces nada (hey, hey)
Das Make-up von dei'm Shirt ist nicht von mir
El maquillaje en tu camisa no es mío
Das Haar auf deinem Bett blondiert
El cabello en tu cama está decolorado
Man hat uns gesehen, doch das waren nicht wir
Nos han visto, pero no éramos nosotros
Denn du warst mit ihr
Porque estabas con ella
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
No tengo más lágrimas para ti (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Sí, tus mentiras me hacen (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Solo cansado, te quiero (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Nunca más verte, nunca más verte
Dein Blick ist so leer
Tu mirada está tan vacía
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Creo que ya no te conozco
Was du hier machst, ist nicht fair
Lo que estás haciendo aquí no es justo
Ich bin so viel mehr wert
Valgo mucho más
Fass mich nicht an (oh-oh)
No me toques (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Veo en tus ojos que estás mintiendo
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
¿Qué has hecho? Ya no hueles a tu perfume
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Ya no puedo confiar en ti
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
Y no me grites (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Porque sabes exactamente cómo me siento
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Entonces déjame caer y ve con ella, nunca más nosotros
Ich bin nicht mehr deine Frau
Ya no soy tu mujer
Fass mich nicht an (oh-oh)
No me toques (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Veo en tus ojos que estás mintiendo
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
¿Qué has hecho? Ya no hueles a tu perfume
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Ya no puedo confiar en ti
Schrei mich nicht an (oh-oh)
No me grites (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Porque sabes exactamente cómo me siento
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Entonces déjame caer y ve con ella, nunca más nosotros
Ich bin nicht mehr deine Frau
Ya no soy tu mujer
Es ist schon die dritte Nacht (hey, hey)
C'est déjà la troisième nuit (hey, hey)
Langsam frag' ich mich, wo bist du? (Hey, hey)
Je me demande lentement, où es-tu ? (Hey, hey)
Hast nicht einmal nach mir gefragt (hey, hey)
Tu ne m'as même pas demandé (hey, hey)
Sag mir zum Teufel, ey, wer bist du? Yeah
Dis-moi au diable, eh, qui es-tu ? Ouais
Ich wette, du siehst die, bei der du immer sagst
Je parie que tu vois celle à qui tu dis toujours
Ich soll dich nicht stressen, doch seh', was sie mit dir macht
Je ne devrais pas te stresser, mais regarde ce qu'elle fait de toi
Ich wollt' es noch retten, du versuchst es nicht einmal
Je voulais encore le sauver, tu n'essaies même pas
Ich weiß, wenn du weg bist, bin ich deine zweite Wahl
Je sais, quand tu es parti, je suis ton deuxième choix
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
Je n'ai plus de larmes pour toi (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Oui, tes mensonges me rendent (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Juste fatigué, je veux que tu (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Ne jamais te revoir, ne jamais te revoir
Dein Blick ist so leer
Ton regard est si vide
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Je crois que je ne te connais plus
Was du hier machst, ist nicht fair
Ce que tu fais ici n'est pas juste
Ich bin so viel mehr wert
Je vaux tellement plus
Fass mich nicht an (oh-oh)
Ne me touche pas (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Je vois dans tes yeux que tu mens
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
Qu'as-tu fait ? Tu ne sens plus ton parfum
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Je ne peux plus te faire confiance
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
Et ne me crie pas dessus (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Car tu sais exactement comment je me sens
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Alors laisse-moi tomber et va vers elle, jamais plus nous
Ich bin nicht mehr deine Frau
Je ne suis plus ta femme
Heute ist deine letzte Nacht (hey, hey)
Aujourd'hui est ta dernière nuit (hey, hey)
Und ich frag' nicht mehr, wo bist du? (Hey, hey)
Et je ne demande plus, où es-tu ? (Hey, hey)
Will nicht mehr wissen, was du machst (hey, hey)
Je ne veux plus savoir ce que tu fais (hey, hey)
Fühl' mich jetzt besser, wenn du nichts tust (hey, hey)
Je me sens mieux maintenant si tu ne fais rien (hey, hey)
Das Make-up von dei'm Shirt ist nicht von mir
Le maquillage sur ta chemise n'est pas le mien
Das Haar auf deinem Bett blondiert
Le cheveu sur ton lit est blond
Man hat uns gesehen, doch das waren nicht wir
On nous a vus, mais ce n'était pas nous
Denn du warst mit ihr
Car tu étais avec elle
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
Je n'ai plus de larmes pour toi (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Oui, tes mensonges me rendent (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Juste fatigué, je veux que tu (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Ne jamais te revoir, ne jamais te revoir
Dein Blick ist so leer
Ton regard est si vide
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Je crois que je ne te connais plus
Was du hier machst, ist nicht fair
Ce que tu fais ici n'est pas juste
Ich bin so viel mehr wert
Je vaux tellement plus
Fass mich nicht an (oh-oh)
Ne me touche pas (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Je vois dans tes yeux que tu mens
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
Qu'as-tu fait ? Tu ne sens plus ton parfum
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Je ne peux plus te faire confiance
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
Et ne me crie pas dessus (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Car tu sais exactement comment je me sens
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Alors laisse-moi tomber et va vers elle, jamais plus nous
Ich bin nicht mehr deine Frau
Je ne suis plus ta femme
Fass mich nicht an (oh-oh)
Ne me touche pas (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Je vois dans tes yeux que tu mens
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
Qu'as-tu fait ? Tu ne sens plus ton parfum
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Je ne peux plus te faire confiance
Schrei mich nicht an (oh-oh)
Ne me crie pas dessus (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Car tu sais exactement comment je me sens
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Alors laisse-moi tomber et va vers elle, jamais plus nous
Ich bin nicht mehr deine Frau
Je ne suis plus ta femme
Es ist schon die dritte Nacht (hey, hey)
È già la terza notte (ehi, ehi)
Langsam frag' ich mich, wo bist du? (Hey, hey)
Lentamente mi chiedo, dove sei? (Ehi, ehi)
Hast nicht einmal nach mir gefragt (hey, hey)
Non hai nemmeno chiesto di me (ehi, ehi)
Sag mir zum Teufel, ey, wer bist du? Yeah
Dimmi al diavolo, eh, chi sei tu? Yeah
Ich wette, du siehst die, bei der du immer sagst
Scommetto che vedi quella, di cui dici sempre
Ich soll dich nicht stressen, doch seh', was sie mit dir macht
Non dovrei stressarti, ma vedi cosa fa con te
Ich wollt' es noch retten, du versuchst es nicht einmal
Volevo ancora salvarlo, tu non ci provi nemmeno
Ich weiß, wenn du weg bist, bin ich deine zweite Wahl
So che quando te ne vai, sono la tua seconda scelta
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
Non ho più lacrime per te (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Sì, le tue bugie mi rendono (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Solo più stanco, voglio te (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Mai più vedere, mai più vedere
Dein Blick ist so leer
Il tuo sguardo è così vuoto
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Credo di non conoscerti più
Was du hier machst, ist nicht fair
Quello che fai qui non è giusto
Ich bin so viel mehr wert
Valgo molto di più
Fass mich nicht an (oh-oh)
Non toccarmi (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Vedo nei tuoi occhi che stai mentendo
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
Cosa hai fatto? Non profumi più del tuo profumo
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Non posso più fidarmi di te
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
E non urlare contro di me (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Perché sai esattamente come mi sento
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Allora lasciami cadere e vai da lei, mai più noi
Ich bin nicht mehr deine Frau
Non sono più tua moglie
Heute ist deine letzte Nacht (hey, hey)
Oggi è la tua ultima notte (ehi, ehi)
Und ich frag' nicht mehr, wo bist du? (Hey, hey)
E non chiedo più, dove sei? (Ehi, ehi)
Will nicht mehr wissen, was du machst (hey, hey)
Non voglio più sapere cosa fai (ehi, ehi)
Fühl' mich jetzt besser, wenn du nichts tust (hey, hey)
Mi sento meglio ora se non fai nulla (ehi, ehi)
Das Make-up von dei'm Shirt ist nicht von mir
Il trucco sulla tua camicia non è mio
Das Haar auf deinem Bett blondiert
Il capello sul tuo letto è biondo
Man hat uns gesehen, doch das waren nicht wir
Ci hanno visti, ma non eravamo noi
Denn du warst mit ihr
Perché eri con lei
Hab' keine Tränen mehr für dich (oh-oh)
Non ho più lacrime per te (oh-oh)
Ja, deine Lügen machen mich (oh-oh)
Sì, le tue bugie mi rendono (oh-oh)
Nur noch müde, ich will dich (oh-oh)
Solo più stanco, voglio te (oh-oh)
Nie wieder sehen, nie wieder sehen
Mai più vedere, mai più vedere
Dein Blick ist so leer
Il tuo sguardo è così vuoto
Ich glaub', ich kenn' dich nicht mehr
Credo di non conoscerti più
Was du hier machst, ist nicht fair
Quello che fai qui non è giusto
Ich bin so viel mehr wert
Valgo molto di più
Fass mich nicht an (oh-oh)
Non toccarmi (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Vedo nei tuoi occhi che stai mentendo
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
Cosa hai fatto? Non profumi più del tuo profumo
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Non posso più fidarmi di te
Und schrei mich nicht an (oh-oh)
E non urlare contro di me (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Perché sai esattamente come mi sento
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Allora lasciami cadere e vai da lei, mai più noi
Ich bin nicht mehr deine Frau
Non sono più tua moglie
Fass mich nicht an (oh-oh)
Non toccarmi (oh-oh)
Ich seh' in dein' Augen, dass du lügst
Vedo nei tuoi occhi che stai mentendo
Was hast du gemacht? Du riechst nicht mehr nach dei'm Parfum
Cosa hai fatto? Non profumi più del tuo profumo
Ich kann dir nicht mehr vertrauen
Non posso più fidarmi di te
Schrei mich nicht an (oh-oh)
Non urlare contro di me (oh-oh)
Denn du weißt genau, wie ich mich fühl'
Perché sai esattamente come mi sento
Dann lass mich doch fallen und geh zu ihr, nie wieder wir
Allora lasciami cadere e vai da lei, mai più noi
Ich bin nicht mehr deine Frau
Non sono più tua moglie

Curiosidades sobre a música Fass mich nicht an de Hava

Quando a música “Fass mich nicht an” foi lançada por Hava?
A música Fass mich nicht an foi lançada em 2022, no álbum “Segen und Fluch”.
De quem é a composição da música “Fass mich nicht an” de Hava?
A música “Fass mich nicht an” de Hava foi composta por Dilara Hava Tunc, Esther Graf, Manuel Mayer.

Músicas mais populares de Hava

Outros artistas de Rock'n'roll