Je sais que t'as peur
Peur de l'avenir et peur d'être trahie
Chaque fois que tu pleures
C'est comme si j'pleures aussi parce que t'es ma vie
Tu m'dis que la confiance
C'est un trésor qu'on ne donne pas à n'importe qui
Mais moi, j'suis rentré dans ton cœur
Sans frauder j'ai même pas sauter les portics
Nan, nan
Dis-moi de quoi t'as besoin
J'irai le chercher au bout du monde
Dis-moi ce que tu veux entendre
J'te le répèterai toute ta vie
Dis-moi de quoi t'as besoin
J'irai le chercher au bout du monde
Dis-moi ce que tu veux entendre
Entre nous t'as mis des barrières
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Entre nous t'as mis des barrières
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Han mon bébé
On s'aime beaucoup trop pour faire la rre-gue
Tes longs silences me pèsent et me font beuguer
J'sais qu'avant moi t'as connu un voleur
J'dis pas que j'suis parfait juste que j'veux l'être
J'ai lu beaucoup d'angoisses sur tes lèvres
Et puis quelques traumas dans ton regard
Mais le ciel dit que demain sera meilleur qu'hier
Parce que demain tu seras avec moi
Dis-moi de quoi t'as besoin
J'irai le chercher au bout du monde
Dis-moi ce que tu veux entendre
J'te le répèterai toute ta vie
Dis-moi de quoi t'as besoin
J'irai le chercher au bout du monde
Dis-moi ce que tu veux entendre
Entre nous t'as mis des barrières
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Ouais toi et moi jusqu'a la muerte
Entre nous t'as mis des barrières
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Toi et moi
C'est toi et moi
C'est toi et moi
C'est toi et moi
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Je sais que t'as peur
Eu sei que você tem medo
Peur de l'avenir et peur d'être trahie
Medo do futuro e medo de ser traída
Chaque fois que tu pleures
Toda vez que você chora
C'est comme si j'pleures aussi parce que t'es ma vie
É como se eu também chorasse porque você é minha vida
Tu m'dis que la confiance
Você me diz que a confiança
C'est un trésor qu'on ne donne pas à n'importe qui
É um tesouro que não se dá a qualquer um
Mais moi, j'suis rentré dans ton cœur
Mas eu, entrei no seu coração
Sans frauder j'ai même pas sauter les portics
Sem fraudar, nem mesmo pulei os portões
Nan, nan
Não, não
Dis-moi de quoi t'as besoin
Diga-me do que você precisa
J'irai le chercher au bout du monde
Eu irei buscar no fim do mundo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Diga-me o que você quer ouvir
J'te le répèterai toute ta vie
Eu repetirei isso toda a sua vida
Dis-moi de quoi t'as besoin
Diga-me do que você precisa
J'irai le chercher au bout du monde
Eu irei buscar no fim do mundo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Diga-me o que você quer ouvir
Entre nous t'as mis des barrières
Entre nós, você colocou barreiras
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Mas eu te disse desde o início, sim
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
É você e eu até a morte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Sim, você e eu até a morte
Entre nous t'as mis des barrières
Entre nós, você colocou barreiras
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Mas eu te disse desde o início, sim
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
É você e eu até a morte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Sim, você e eu até a morte
Han mon bébé
Ah, meu bebê
On s'aime beaucoup trop pour faire la rre-gue
Nós nos amamos demais para brigar
Tes longs silences me pèsent et me font beuguer
Seus longos silêncios me pesam e me fazem travar
J'sais qu'avant moi t'as connu un voleur
Eu sei que antes de mim você conheceu um ladrão
J'dis pas que j'suis parfait juste que j'veux l'être
Não estou dizendo que sou perfeito, apenas que quero ser
J'ai lu beaucoup d'angoisses sur tes lèvres
Eu li muita angústia em seus lábios
Et puis quelques traumas dans ton regard
E alguns traumas em seu olhar
Mais le ciel dit que demain sera meilleur qu'hier
Mas o céu diz que amanhã será melhor que ontem
Parce que demain tu seras avec moi
Porque amanhã você estará comigo
Dis-moi de quoi t'as besoin
Diga-me do que você precisa
J'irai le chercher au bout du monde
Eu irei buscar no fim do mundo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Diga-me o que você quer ouvir
J'te le répèterai toute ta vie
Eu repetirei isso toda a sua vida
Dis-moi de quoi t'as besoin
Diga-me do que você precisa
J'irai le chercher au bout du monde
Eu irei buscar no fim do mundo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Diga-me o que você quer ouvir
Entre nous t'as mis des barrières
Entre nós, você colocou barreiras
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Mas eu te disse desde o início, sim
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
É você e eu até a morte
Ouais toi et moi jusqu'a la muerte
Sim, você e eu até a morte
Entre nous t'as mis des barrières
Entre nós, você colocou barreiras
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Mas eu te disse desde o início, sim
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
É você e eu até a morte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Sim, você e eu até a morte
Toi et moi
Você e eu
C'est toi et moi
É você e eu
C'est toi et moi
É você e eu
C'est toi et moi
É você e eu
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para a vida, na espera, da morte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para a vida, na espera, da morte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para a vida, na espera, da morte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para a vida, na espera, da morte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para a vida, na espera, da morte
Je sais que t'as peur
I know you're scared
Peur de l'avenir et peur d'être trahie
Scared of the future and scared of being betrayed
Chaque fois que tu pleures
Every time you cry
C'est comme si j'pleures aussi parce que t'es ma vie
It's as if I'm crying too because you're my life
Tu m'dis que la confiance
You tell me that trust
C'est un trésor qu'on ne donne pas à n'importe qui
Is a treasure that we don't give to just anyone
Mais moi, j'suis rentré dans ton cœur
But me, I've entered your heart
Sans frauder j'ai même pas sauter les portics
Without cheating I didn't even jump the turnstiles
Nan, nan
No, no
Dis-moi de quoi t'as besoin
Tell me what you need
J'irai le chercher au bout du monde
I'll go fetch it at the end of the world
Dis-moi ce que tu veux entendre
Tell me what you want to hear
J'te le répèterai toute ta vie
I'll repeat it to you all your life
Dis-moi de quoi t'as besoin
Tell me what you need
J'irai le chercher au bout du monde
I'll go fetch it at the end of the world
Dis-moi ce que tu veux entendre
Tell me what you want to hear
Entre nous t'as mis des barrières
Between us you've put up barriers
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
But I've told you from the start, yeah
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
It's you and me until death
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Yeah you and me until death
Entre nous t'as mis des barrières
Between us you've put up barriers
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
But I've told you from the start, yeah
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
It's you and me until death
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Yeah you and me until death
Han mon bébé
Oh my baby
On s'aime beaucoup trop pour faire la rre-gue
We love each other too much to argue
Tes longs silences me pèsent et me font beuguer
Your long silences weigh on me and make me bug
J'sais qu'avant moi t'as connu un voleur
I know that before me you knew a thief
J'dis pas que j'suis parfait juste que j'veux l'être
I'm not saying I'm perfect just that I want to be
J'ai lu beaucoup d'angoisses sur tes lèvres
I've read a lot of anxieties on your lips
Et puis quelques traumas dans ton regard
And then some traumas in your gaze
Mais le ciel dit que demain sera meilleur qu'hier
But the sky says that tomorrow will be better than yesterday
Parce que demain tu seras avec moi
Because tomorrow you will be with me
Dis-moi de quoi t'as besoin
Tell me what you need
J'irai le chercher au bout du monde
I'll go fetch it at the end of the world
Dis-moi ce que tu veux entendre
Tell me what you want to hear
J'te le répèterai toute ta vie
I'll repeat it to you all your life
Dis-moi de quoi t'as besoin
Tell me what you need
J'irai le chercher au bout du monde
I'll go fetch it at the end of the world
Dis-moi ce que tu veux entendre
Tell me what you want to hear
Entre nous t'as mis des barrières
Between us you've put up barriers
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
But I've told you from the start, yeah
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
It's you and me until death
Ouais toi et moi jusqu'a la muerte
Yeah you and me until death
Entre nous t'as mis des barrières
Between us you've put up barriers
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
But I've told you from the start, yeah
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
It's you and me until death
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Yeah you and me until death
Toi et moi
You and me
C'est toi et moi
It's you and me
C'est toi et moi
It's you and me
C'est toi et moi
It's you and me
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
For life, waiting, for death
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
For life, waiting, for death
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
For life, waiting, for death
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
For life, waiting, for death
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
For life, waiting, for death
Je sais que t'as peur
Sé que tienes miedo
Peur de l'avenir et peur d'être trahie
Miedo al futuro y miedo a ser traicionada
Chaque fois que tu pleures
Cada vez que lloras
C'est comme si j'pleures aussi parce que t'es ma vie
Es como si yo también llorara porque eres mi vida
Tu m'dis que la confiance
Me dices que la confianza
C'est un trésor qu'on ne donne pas à n'importe qui
Es un tesoro que no se da a cualquiera
Mais moi, j'suis rentré dans ton cœur
Pero yo, entré en tu corazón
Sans frauder j'ai même pas sauter les portics
Sin engañar, ni siquiera salté las barreras
Nan, nan
No, no
Dis-moi de quoi t'as besoin
Dime qué necesitas
J'irai le chercher au bout du monde
Lo buscaré hasta el fin del mundo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Dime qué quieres oír
J'te le répèterai toute ta vie
Te lo repetiré toda tu vida
Dis-moi de quoi t'as besoin
Dime qué necesitas
J'irai le chercher au bout du monde
Lo buscaré hasta el fin del mundo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Dime qué quieres oír
Entre nous t'as mis des barrières
Entre nosotros has puesto barreras
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Pero te lo dije desde el principio, sí
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Somos tú y yo hasta la muerte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Sí, tú y yo hasta la muerte
Entre nous t'as mis des barrières
Entre nosotros has puesto barreras
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Pero te lo dije desde el principio, sí
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Somos tú y yo hasta la muerte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Sí, tú y yo hasta la muerte
Han mon bébé
Oh, mi bebé
On s'aime beaucoup trop pour faire la rre-gue
Nos amamos demasiado para pelear
Tes longs silences me pèsent et me font beuguer
Tus largos silencios me pesan y me hacen fallar
J'sais qu'avant moi t'as connu un voleur
Sé que antes de mí conociste a un ladrón
J'dis pas que j'suis parfait juste que j'veux l'être
No digo que sea perfecto, solo que quiero serlo
J'ai lu beaucoup d'angoisses sur tes lèvres
He leído muchas angustias en tus labios
Et puis quelques traumas dans ton regard
Y algunos traumas en tu mirada
Mais le ciel dit que demain sera meilleur qu'hier
Pero el cielo dice que mañana será mejor que ayer
Parce que demain tu seras avec moi
Porque mañana estarás conmigo
Dis-moi de quoi t'as besoin
Dime qué necesitas
J'irai le chercher au bout du monde
Lo buscaré hasta el fin del mundo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Dime qué quieres oír
J'te le répèterai toute ta vie
Te lo repetiré toda tu vida
Dis-moi de quoi t'as besoin
Dime qué necesitas
J'irai le chercher au bout du monde
Lo buscaré hasta el fin del mundo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Dime qué quieres oír
Entre nous t'as mis des barrières
Entre nosotros has puesto barreras
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Pero te lo dije desde el principio, sí
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Somos tú y yo hasta la muerte
Ouais toi et moi jusqu'a la muerte
Sí, tú y yo hasta la muerte
Entre nous t'as mis des barrières
Entre nosotros has puesto barreras
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Pero te lo dije desde el principio, sí
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Somos tú y yo hasta la muerte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Sí, tú y yo hasta la muerte
Toi et moi
Tú y yo
C'est toi et moi
Somos tú y yo
C'est toi et moi
Somos tú y yo
C'est toi et moi
Somos tú y yo
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para toda la vida, en espera, de la muerte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para toda la vida, en espera, de la muerte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para toda la vida, en espera, de la muerte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para toda la vida, en espera, de la muerte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Para toda la vida, en espera, de la muerte
Je sais que t'as peur
Ich weiß, dass du Angst hast
Peur de l'avenir et peur d'être trahie
Angst vor der Zukunft und Angst, betrogen zu werden
Chaque fois que tu pleures
Jedes Mal, wenn du weinst
C'est comme si j'pleures aussi parce que t'es ma vie
Es ist, als würde ich auch weinen, weil du mein Leben bist
Tu m'dis que la confiance
Du sagst mir, dass Vertrauen
C'est un trésor qu'on ne donne pas à n'importe qui
Ein Schatz ist, den man nicht jedem gibt
Mais moi, j'suis rentré dans ton cœur
Aber ich bin in dein Herz eingedrungen
Sans frauder j'ai même pas sauter les portics
Ohne zu betrügen, ich habe nicht einmal die Drehkreuze übersprungen
Nan, nan
Nein, nein
Dis-moi de quoi t'as besoin
Sag mir, was du brauchst
J'irai le chercher au bout du monde
Ich werde es am Ende der Welt suchen
Dis-moi ce que tu veux entendre
Sag mir, was du hören willst
J'te le répèterai toute ta vie
Ich werde es dir dein ganzes Leben lang wiederholen
Dis-moi de quoi t'as besoin
Sag mir, was du brauchst
J'irai le chercher au bout du monde
Ich werde es am Ende der Welt suchen
Dis-moi ce que tu veux entendre
Sag mir, was du hören willst
Entre nous t'as mis des barrières
Zwischen uns hast du Barrieren errichtet
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Aber ich habe es dir von Anfang an gesagt, ja
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Es ist du und ich bis zum Tod
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Ja, du und ich bis zum Tod
Entre nous t'as mis des barrières
Zwischen uns hast du Barrieren errichtet
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Aber ich habe es dir von Anfang an gesagt, ja
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Es ist du und ich bis zum Tod
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Ja, du und ich bis zum Tod
Han mon bébé
Oh mein Baby
On s'aime beaucoup trop pour faire la rre-gue
Wir lieben uns viel zu sehr, um uns zu streiten
Tes longs silences me pèsent et me font beuguer
Deine langen Schweigen belasten mich und bringen mich zum Absturz
J'sais qu'avant moi t'as connu un voleur
Ich weiß, dass du vor mir einen Dieb gekannt hast
J'dis pas que j'suis parfait juste que j'veux l'être
Ich sage nicht, dass ich perfekt bin, nur dass ich es sein will
J'ai lu beaucoup d'angoisses sur tes lèvres
Ich habe viel Angst auf deinen Lippen gelesen
Et puis quelques traumas dans ton regard
Und einige Traumata in deinem Blick
Mais le ciel dit que demain sera meilleur qu'hier
Aber der Himmel sagt, dass morgen besser sein wird als gestern
Parce que demain tu seras avec moi
Weil du morgen bei mir sein wirst
Dis-moi de quoi t'as besoin
Sag mir, was du brauchst
J'irai le chercher au bout du monde
Ich werde es am Ende der Welt suchen
Dis-moi ce que tu veux entendre
Sag mir, was du hören willst
J'te le répèterai toute ta vie
Ich werde es dir dein ganzes Leben lang wiederholen
Dis-moi de quoi t'as besoin
Sag mir, was du brauchst
J'irai le chercher au bout du monde
Ich werde es am Ende der Welt suchen
Dis-moi ce que tu veux entendre
Sag mir, was du hören willst
Entre nous t'as mis des barrières
Zwischen uns hast du Barrieren errichtet
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Aber ich habe es dir von Anfang an gesagt, ja
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Es ist du und ich bis zum Tod
Ouais toi et moi jusqu'a la muerte
Ja, du und ich bis zum Tod
Entre nous t'as mis des barrières
Zwischen uns hast du Barrieren errichtet
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Aber ich habe es dir von Anfang an gesagt, ja
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Es ist du und ich bis zum Tod
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Ja, du und ich bis zum Tod
Toi et moi
Du und ich
C'est toi et moi
Es ist du und ich
C'est toi et moi
Es ist du und ich
C'est toi et moi
Es ist du und ich
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Für das Leben, in Erwartung des Todes
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Für das Leben, in Erwartung des Todes
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Für das Leben, in Erwartung des Todes
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Für das Leben, in Erwartung des Todes
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Für das Leben, in Erwartung des Todes
Je sais que t'as peur
So che hai paura
Peur de l'avenir et peur d'être trahie
Paura del futuro e paura di essere tradita
Chaque fois que tu pleures
Ogni volta che piangi
C'est comme si j'pleures aussi parce que t'es ma vie
È come se piangessi anche io perché sei la mia vita
Tu m'dis que la confiance
Mi dici che la fiducia
C'est un trésor qu'on ne donne pas à n'importe qui
È un tesoro che non si dà a chiunque
Mais moi, j'suis rentré dans ton cœur
Ma io, sono entrato nel tuo cuore
Sans frauder j'ai même pas sauter les portics
Senza frodare non ho nemmeno saltato i tornelli
Nan, nan
No, no
Dis-moi de quoi t'as besoin
Dimmi di cosa hai bisogno
J'irai le chercher au bout du monde
Lo andrò a cercare fino alla fine del mondo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Dimmi cosa vuoi sentire
J'te le répèterai toute ta vie
Te lo ripeterò per tutta la tua vita
Dis-moi de quoi t'as besoin
Dimmi di cosa hai bisogno
J'irai le chercher au bout du monde
Lo andrò a cercare fino alla fine del mondo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Dimmi cosa vuoi sentire
Entre nous t'as mis des barrières
Tra noi hai messo delle barriere
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Ma te l'ho detto fin dall'inizio, sì
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Siamo tu ed io fino alla morte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Sì, tu ed io fino alla morte
Entre nous t'as mis des barrières
Tra noi hai messo delle barriere
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Ma te l'ho detto fin dall'inizio, sì
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Siamo tu ed io fino alla morte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Sì, tu ed io fino alla morte
Han mon bébé
Oh mio bambino
On s'aime beaucoup trop pour faire la rre-gue
Ci amiamo troppo per litigare
Tes longs silences me pèsent et me font beuguer
I tuoi lunghi silenzi mi pesano e mi fanno bloccare
J'sais qu'avant moi t'as connu un voleur
So che prima di me hai conosciuto un ladro
J'dis pas que j'suis parfait juste que j'veux l'être
Non dico di essere perfetto, solo che voglio esserlo
J'ai lu beaucoup d'angoisses sur tes lèvres
Ho letto molte angosce sulle tue labbra
Et puis quelques traumas dans ton regard
E poi alcuni traumi nel tuo sguardo
Mais le ciel dit que demain sera meilleur qu'hier
Ma il cielo dice che domani sarà meglio di ieri
Parce que demain tu seras avec moi
Perché domani sarai con me
Dis-moi de quoi t'as besoin
Dimmi di cosa hai bisogno
J'irai le chercher au bout du monde
Lo andrò a cercare fino alla fine del mondo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Dimmi cosa vuoi sentire
J'te le répèterai toute ta vie
Te lo ripeterò per tutta la tua vita
Dis-moi de quoi t'as besoin
Dimmi di cosa hai bisogno
J'irai le chercher au bout du monde
Lo andrò a cercare fino alla fine del mondo
Dis-moi ce que tu veux entendre
Dimmi cosa vuoi sentire
Entre nous t'as mis des barrières
Tra noi hai messo delle barriere
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Ma te l'ho detto fin dall'inizio, sì
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Siamo tu ed io fino alla morte
Ouais toi et moi jusqu'a la muerte
Sì, tu ed io fino alla morte
Entre nous t'as mis des barrières
Tra noi hai messo delle barriere
Mais j'te l'ai dit depuis le départ, ouais
Ma te l'ho detto fin dall'inizio, sì
C'est toi et moi jusqu'à la muerte
Siamo tu ed io fino alla morte
Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
Sì, tu ed io fino alla morte
Toi et moi
Tu ed io
C'est toi et moi
Siamo tu ed io
C'est toi et moi
Siamo tu ed io
C'est toi et moi
Siamo tu ed io
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Per la vita, in attesa, della morte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Per la vita, in attesa, della morte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Per la vita, in attesa, della morte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Per la vita, in attesa, della morte
Pour la vie, dans l'attente, de la mort
Per la vita, in attesa, della morte