I'm Not Mad
I'm not even mad anymore
Oh really I ain't even mad anymore
Yeah I don't even want you back anymore
I don't remember what we had anymore, yeah
I hope your back aches and your knees hurt
I hope you think about me sleeping in your t-shirt
I hope your little brother turns out to be nothing like you
I hope that you hurt more than I do
And honestly I still wish you nothing but the best
I know that you're still self-obsessed
I hear the wicked get no rest
But when you do I hope you'll dream of me
You know, you know I'm hoping
Yeah, I hope you dream of me
You know, you know I'm hoping
I hope you dream of me
You know, you know I'm hoping
I hope you dream of me
Yeah.
I don't even hope you die these days
I hope you live 'til eighty-five these days
Regretting that you'd ever lie these days
I hope it's eating you alive these days
Yeah, I hope you're ugly in the bathroom
Just wishing Imma change my mind and come back soon
I hope that when you're thirty-five years
You wish that you tried to 'cause I know that I'd do.
And honestly I still wish you nothing but the best
I know that you're still self-obsessed
I hear the wicked get no rest
But when you do I hope you'll dream of me
Yeah, I hope you dream of me
Yeah, I hope you dream of me
Yeah, I hope you dream of me
I ain't even mad about it anymore
No really, I ain't even mad about it anymore
Maybe just a little less than I was before
I've got a twenty dollar bill that says that you never ever ever gonna change
I still wish you nothing but the best
I know that you're still self-obsessed
I hear the wicked get no rest
But when you do I hope you'll dream of me
I still wish you nothing but the best
I know that you're still self-obsessed
I hear the wicked get no rest
But when you do I hope you'll dream of me
You know, you know I'm hoping
Yeah, I hope you dream of me
You know, you know I'm hoping
Yeah, I hope you dream of me
You know, you know I'm hoping
Yeah, I hope you dream of me
Yeah,
[Tradução de "I'm Not Mad", de Halsey]
[Verso 1]
Eu nem estou mais brava
Não, sério, eu nem estou mais brava
Sim, eu nem te quero mais de volta
Eu não lembro mais o que nós tínhamos, sim
Eu espero que suas costas e seus joelhos doam
Eu espero que você pense em mim dormindo com a sua camiseta
Eu espero que seu irmãozinho se torne completamente diferente de você
Eu espero que você estеja mais machucado do que eu estou
[Refrão]
E honеstamente, eu ainda desejo a você nada além do melhor
Eu sei que você ainda é obcecado consigo mesmo
Eu ouvi que os cruéis não descansam
Mas quando você descansar, eu espero que sonhe comigo
[Pós-Refrão]
Você sabe, você sabe que eu espero
Sim, eu espero que você sonhe comigo (Você sabe, você sabe que eu espero)
Você sabe, você sabe que eu espero
Eu espero que você sonhe comigo (Você sabe, você sabe que eu espero)
Você sabe, você sabe que eu espero
Eu espero que você sonhe comigo (Você sabe, você sabe que eu espero)
[Verso 2]
Eu nem espero que você morra ultimamente
Eu espero que você viva até os 85 ultimamente
Arrependido de você já ter mentido ultimamente
Eu espero que isso esteja te comendo vivo ultimamente (Sim)
Eu espero que você esteja acordado até tarde em um banheiro
Apenas desejando que eu mude de ideia e volte logo
Eu espero que quando você tiver 35 anos
Você ainda deseje que tivesse tentado também, porque eu sei que eu desejo
[Refrão]
E honestamente, eu ainda desejo a você nada além do melhor
Eu sei que você ainda é obcecado consigo mesmo
Eu ouvi que os cruéis não descansam
Mas quando você descansar, eu espero que sonhe comigo
[Pós-Refrão]
Sim, eu espero que você sonhe comigo
Sim, eu espero que você sonhe comigo
Eu espero que você sonhe comigo
[Ponte]
Eu nem estou mais brava com isso
Não, sério, eu nem estou mais brava com isso
Talvez só um pouco menos do que eu estava antes
Eu tenho uma nota de 20 que diz que você nunca, nunca, nunca irá mudar
[Refrão]
Eu ainda desejo a você nada além do melhor
Eu sei que você ainda é obcecado consigo mesmo
Eu ouvi que os cruéis não descansam
Mas quando você descansar, eu espero que sonhe comigo
Eu ainda desejo a você nada além do melhor
Eu sei que você ainda é obcecado consigo mesmo
Eu ouvi que os cruéis não descansam
Mas quando você descansar, eu espero que sonhe comigo
[Pós-Refrão]
Você sabe, você sabe que eu espero
Sim, eu espero que você sonhe comigo (Você sabe, você sabe que eu espero)
Você sabe, você sabe que eu espero
Eu espero que você sonhe comigo (Você sabe, você sabe que eu espero)
Você sabe, você sabe que eu espero
Eu espero que você sonhe comigo (Você sabe, você sabe que eu espero)
[Verso 1]
Ya no estoy enfadada
De verdad, ni siquiera estoy enfadada
Ya no quiero que vuelvas
No recuerdo lo que teníamos
Espero que te duela la espalda y las rodillas
Espero que pienses en mí durmiendo con tu camiseta
Espero que tu hermano pequeño no se parezca en nada a ti
Espero que duelas más que yo
[Estribillo]
Honestamente, sigo desеándote nada pero lo mejor
Sé quе sigues obsesionado contigo mismo
Escuché que los malvados no descansan
Pero espero que cuando lo hagas, sueñes conmigo
[Post-Estribillo]
Sabes que lo estoy deseando
Espero que sueñes conmigo (realmente sabes que lo estoy esperando)
Realmente sabes que lo estoy deseando
Espero que sueñes conmigo (realmente sabes que lo estoy esperando)
Realmente lo sabes
Espero que sueñes conmigo
[Verso 2]
Ni siquiera espero que te mueras
Espero que vivas hasta los 85
Lamentando que mintieras esos días
Espero que te esté carcomiendo haberme mentido
Espero que estés despierto hasta tarde en un baño
Solo deseando que cambie de opinión y vuelva pronto
Espero que cuando tengas 35 años desees haberlo intentado
Porque sé que yo lo hago
[Estribillo]
Honestamente, sigo deseándote nada pero lo mejor
Sé que sigues obsesionado contigo mismo
Escuché que los malvados no descansan
Pero espero que cuando lo hagas, sueñes conmigo
[Post-Estribillo]
Sí, espero que sueñes conmigo
Sí, espero que sueñes conmigo
Espero que sueñes conmigo
[Puente]
Ya no estoy enojada por eso
Realmente, ya no estoy enojada por eso
Quizás solo un poco menos de lo que estaba antes
Tengo un billete de 20 dólares que dice
Que tú, nunca jamás cambiarás
[Estribillo]
Honestamente, sigo deseándote nada pero lo mejor
Sé que sigues obsesionado contigo mismo
Escuché que los malvados no descansan
Pero espero que cuando lo hagas, sueñes conmigo
Honestamente, sigo deseándote nada pero lo mejor
Sé que sigues obsesionado contigo mismo
Escuché que los malvados no descansan
Pero espero que cuando lo hagas, sueñes conmigo
[Post-Estribillo]
Sabes que lo estoy deseando
Espero que sueñes conmigo (realmente sabes que lo estoy esperando)
Realmente sabes que lo estoy deseando
Espero que sueñes conmigo (realmente sabes que lo estoy esperando)
Realmente lo sabes
Espero que sueñes conmigo
[Premier couplet]
Je ne suis même plus furieuse
Non, vraiment, je ne suis même plus furieuse
Ouais, je ne veux même plus de toi
Je me rappelle plus de ce que nous deux avions eu, ouais
J'espère que ton dos et que tes genoux te fassent mal
J'espère que tu penses à moi endormie avec ton T-shirt
J'espère que ton petit frère ne ressemblera en rien à toi
J'espère que tu as plus mal que moi
[Refrain]
Et honnêtement, je te souhaite encore le meilleur
Je sais que tu es toujours égocentrique
J'ai entendu que les malfaisants n'obtiennent pas de répit
Mais quand tu l'auras, j'espère que tu rêveras de moi
[Post-refrain]
Tu sais, tu sais j'espère
Ouais, j'espère que tu rêves de moi (Tu sais, tu sais j'espère)
Tu sais, tu sais j'espère
J'espère que tu rêves de moi (Tu sais, tu sais j'espère)
Tu sais, tu sais j'espère
J'espère que tu rêves de moi, ouais
[Deuxième couplet]
Je n'espère même plus que tu meures ces jours-ci
J'espère que tu vives jusqu'à 85 ans ces jours-ci
Regrettant que tu as menti ces jours-ci
J'espère que ça te bouffe vivant ces jours-ci (Ouais)
J'espère que tu seras réveillé, tard, dans une salle de bain
Souhaitant juste que je change d'avis et que je revienne bientôt
J'espère que quand tu auras 35 ans
Tu regretteras de ne pas avoir essayé
Parce que je sais que je le fais
[Refrain]
Et honnêtement, je te souhaite encore le meilleur
Je sais que tu es toujours égocentrique
J'ai entendu que les malfaisants n'obtiennent pas de répit
Mais quand tu l'auras, j'espère que tu rêveras de moi
[Post-refrain]
Ouais, j'espère que tu rêves de moi
Ouais, j'espère que tu rêves de moi
J'espère que tu rêves de moi, ouais
[Pont]
Je ne suis même plus furieuse à propos de ça
Non, vraiment, je ne suis même plus furieuse à propos de ça
Peut-être juste un peu moi que ce que j'étais avant
J'ai un billet de 20 dollars qui dit
Que tu ne vas jamais, jamais, jamais changer
[Refrain]
Et honnêtement, je te souhaite encore le meilleur
Je sais que tu es toujours égocentrique
J'ai entendu que les malfaisants n'obtiennent pas de répit
Mais quand tu l'auras, j'espère que tu rêveras de moi
Et honnêtement, je te souhaite encore le meilleur
Je sais que tu es toujours égocentrique
J'ai entendu que les malfaisants n'obtiennent pas de répit
Mais quand tu l'auras, j'espère que tu rêveras de moi
[Post-refrain]
Tu sais, tu sais j'espère
Ouais, j'espère que tu rêves de moi (Tu sais, tu sais j'espère)
Tu sais, tu sais j'espère
J'espère que tu rêves de moi (Tu sais, tu sais j'espère)
Tu sais, tu sais j'espère
J'espère que tu rêves de moi, ouais (Tu sais, tu sais j'espère)
[Verse 1]
I'm not even mad anymore
من دیگه حتی عصبانی هم نیستم
No really, I ain't even mad anymore
نه خدایی٬ من دیگه حتی عصبانی هم نیستم
Yeah, I don't even want you back anymore
آره٬ دیگه نمیخوام برگردی
I don't remember what we had anymore, yeah
دیگه یادم نیست [با هم] چی داشتیم٬ آره
I hope your back aches and your knees hurt
امیدوارم پشتت و زانوهات درد بگیرن
I hope you think about me sleeping in your t-shirt
امیدوارم به موقعی که من تیشرتت تنم بود و میخوابیدم٬ فکر کنی
I hope your little brother turns out to be nothing like you
امیدوارم برادر کوچیکت اصلاً مثل تو نباشه
I hope that you hurt more than I do
امیدوارم تو بیشتر از من درد بکشی
[Chorus]
And honestly, I still wish you nothing but the best
و واقعیتش٬ هنوزم آرزوی بهترینها رو برات دارم
I know that you're still self-obsessed
میدونم هنوزم خودشیفتهای
I hear the wicked get no rest
شنیدم مجازات اشرار ابدیه
But when you do, I hope you dream of me
اما وقتی که مال تو تموم شد٬ امیدوارم خوابم رو ببینی
[Post-Chorus]
You know, you know I'm hoping
میدونی٬ میدونی که امیدوارم
Yeah, I hope you dream of me (You know, you know I'm hoping)
آره٬ امیدوارم که خوابم رو ببینی
You know, you know I'm hoping
میدونی٬ میدونی که امیدوارم
I hope you dream of me (You know, you know I'm hoping)
You know, you know I'm hoping
میدونی٬ میدونی امیدوارم که
I hope you dream of me, yeah
امیدوارم که خوابم رو ببینی٬ آره
[Verse 2]
I don't even hope you die these days
این روزا حتی آرزو نمیکنم که بمیری
I hope you live 'til 85 these days
این روزا امیدوارم تا ۸۵ سالگی هم زنده بمونی
Regretting that you ever lied these days
این روزا افسوس بخوری که دروغ گفتی
I hope it's eating you alive these days (Yeah)
امیدوارم این روزا از درون تو رو بخوره
I hope you're up late in a bathroom
امیدوارم آخر شب توی دستشویی باشی
Just wishing I'ma change my mind and come back soon
فقط آرزو کنی که کاش نظرم رو عوض کنم و برگردم
I hope that when you're 35 years, you'll wish that you tried to
امیدوارم وقتی که ۳۵ سالته٬ آرزو بکنی که تلاش میکردی
'Cause I know that I do
چون من میدونم که من این حس رو دارم
[Chorus]
And honestly, I still wish you nothing but the best
و واقعیتش٬ هنوزم آرزوی بهترینها رو برات دارم
I know that you're still self-obsessed
میدونم هنوزم خودشیفتهای
I hear the wicked get no rest
شنیدم مجازات اشرار ابدیه
But when you do, I hope you dream of me
اما وقتی که مال تو تموم شد٬ امیدوارم خوابم رو ببینی
[Post-Chorus]
Yeah, I hope you dream of me
آره٬ امیدوارم که خوابم رو ببینی
Yeah, I hope you dream of me
آره٬ امیدوارم که خوابم رو ببینی
I hope you dream of me
امیدوارم که خوابم رو ببینی
[Bridge]
I ain't even mad about it anymore
من دیگه حتی عصبانی هم نیستم
No really, I ain't even mad about it anymore
نه خدایی٬ من دیگه حتی عصبانی هم نیستم
Maybe just a little less than I was before
شاید فقط یکم کمتر از قبل
I've got a twenty dollar bill that says
یه اسکناس ۲۰ دلاری دارم که میگه
You're never, ever, ever gonna change
تو هیچوقت هیچوقت عوضی نمیشی
[Chorus]
And honestly, I still wish you nothing but the best
و واقعیتش٬ هنوزم آرزوی بهترینها رو برات دارم
I know that you're still self-obsessed
میدونم هنوزم خودشیفتهای
I hear the wicked get no rest
شنیدم مجازات اشرار ابدیه
But when you do, I hope you dream of me
اما وقتی که مال تو تموم شد٬ امیدوارم دربارم خوابمُ ببینی
And honestly, I still wish you nothing but the best
و واقعیتش٬ هنوزم آرزوی بهترینها رو برات دارم
I know that you're still self-obsessed
میدونم هنوزم خودشیفتهای
I hear the wicked get no rest
شنیدم مجازات اشرار ابدیه
But when you do, I hope you dream of me
اما وقتی که مال تو تموم شد٬ امیدوارم خوابم رو ببینی
[Post-Chorus]
You know, you know I'm hoping
میدونی٬ میدونی که امیدوارم
Yeah, I hope you dream of me (You know, you know I'm hoping)
آره٬ امیدوارم که خوابم رو ببینی
You know, you know I'm hoping
میدونی٬ میدونی که امیدوارم
I hope you dream of me (You know, you know I'm hoping)
You know, you know I'm hoping
میدونی٬ میدونی امیدوارم که
I hope you dream of me, yeah
امیدوارم که خوابم رو ببینی٬ آره
[Vers 1]
Jeg er ikke engang sur længere
Nej, virkelig, jeg er ikke engang sur længere
Yeah, jeg vil ikke have dig tilbage længere
Jeg kan ikke længere huske hvad vi havde, yeah
Jeg håber din ryg smerter og dine knæ gør ondt
Jeg håber du tænker på mig der sover i din T-shirt
Jeg håber din lillebror ikke bliver ligesom dig
Jeg håber at du har mere ondt end mig
[Omkvæd]
Og ærligt talt, jeg ønsker dig kun det bedste
Jeg ved at du stadig er selvoptaget
Jeg hører de ondskabsfulde ikke hviler
Men når du gør, håber jeg du drømmer om mig
[Efter-Omkvæd]
Du ved, du ved jeg håber
Yeah, jeg håber du drømmer om mig (Du ved, du ved jeg håber)
Du ved, du ved jeg håber
Jeg håber du drømmer om mig (Du ved, du ved jeg håber)
Du ved, du ved jeg håber
Jeg håber du drømmer om mig, yeah
[Vers 2]
Jeg håber ikke engang du dør disse dage
Jeg håber ud vil leve indtil 85 disse dage
Fortryder at du nogensinde løj disse dage
Jeg håber det spiser dig levende disse dage (Yeah)
Jeg håber du er sent oppe i et badeværelse
Håber bare at jeg vil skifte mening og snart komme tilbage
Jeg håber at når du er 35 år
Vil du ønske du prøvede
For jeg ved at jeg gør
[Omkvæd]
Og ærligt talt, jeg ønsker dig kun det bedste
Jeg ved at du stadig er selvoptaget
Jeg hører de ondskabsfulde ikke hviler
Men når du gør, håber jeg du drømmer om mig
[Efter-Omkvæd]
Yeah, jeg håber du drømmer om mig
Yeah, jeg håber du drømmer om mig
Jeg håber du drømmer om mig
[Kontraststykke]
Jeg er ikke engang sur over det længere
Nej, virkeligt, jeg er ikke engang sur over det længere
Måske bare lidt mindre end jeg var før
Jeg har en tyve dollar seddel som siger
Du aldrig nogensinde vil ændre dig
[Omkvæd]
Og ærligt talt, jeg ønsker dig kun det bedste
Jeg ved at du stadig er selvoptaget
Jeg hører de ondskabsfulde ikke hviler
Men når du gør, håber jeg du drømmer om mig
Og ærligt talt, jeg ønsker dig kun det bedste
Jeg ved at du stadig er selvoptaget
Jeg hører de ondskabsfulde ikke hviler
Men når du gør, håber jeg du drømmer om mig
[Efter-Omkvæd]
Du ved, du ved jeg håber
Yeah, jeg håber du drømmer om mig (Du ved, du ved jeg håber)
Du ved, du ved jeg håber
Jeg håber du drømmer om mig (Du ved, du ved jeg håber)
Du ved, du ved jeg håber
Jeg håber du drømmer om mig, yeah (Du ved, du ved jeg håber)
[Verse 1]
Artık kızgın bile değilim
Hayır, gerçekten artık kızgın değilim
Evet, artık seni geri istemiyorum bile
Artık neye sahip olduğumuzu hatırlamıyorum, evet
Umarın sırtın ağrır ve dizlerin acır
Umarım tişörtünle uyumamı düşünürsün
Umarım küçük kardeşin sana hiç benzemez
Umarım benden daha fazla incinirsin
[Chorus]
Ve dürüst olmak gerekirse, sana hala en iyisinden başka bir şey dilemiyorum
Hala kendine takıntılı olduğunu biliyorum
Kötülerin dinlenemediğini duydum
Ama dinlendiğinde umarım beni hayal edеrsin
[Post-Chorus]
Biliyorsun, umduğumu biliyorsun
Evet, umarım beni hayal ediyorsundur
Biliyorsun, umduğumu biliyorsun
Umarım bеni hayal ediyorsundur
Biliyorsun, umduğumu biliyorsun
Umarım beni hayal ediyorsundur, evet
[Verse 2]
Bu günlerde ölmeni bile umuyorum
Bu günlerde 85 yaşına kadar yaşamanı umuyorum
Bu günlerde yalan söylediğine pişmanlık duyuyorsundur
Umarım bu günlerde seni canlı canlı yiyordur, evet
Umarım banyoda geç saatte oturuyorsundur
Sadece fikrimi değiştirmemi ve yakında geri dönmemi diliyorsundur
Umarım 35 yaşına geldiğinde
Denemiş olmayı dileyeceksin
Çünkü ben yapacağımı biliyorum
[Chorus]
Ve dürüst olmak gerekirse, Sana hala en iyisinden başka bir şey dilemiyorum
Hala kendine takıntılı olduğunu biliyorum
Kötülerin dinlenemediğini duydum
Ama dinlendiğinde umarım beni hayal edersin
[Post-Chorus]
Evet, umarım beni hayal edersin
Evet, umarım beni hayal edersin
Umarım beni hayal edersin
[Bridge]
Artık buna kızmıyorum bile
Hayır, gerçekten artık buna kızmıyorum
Belki de öncekinden biraz daha az
Yirmi dolarlık banknotum var
Asla, asla, asla değişmeyeceksin
[Chorus]
Ve dürüst olmak gerekirse, Sana hala en iyisinden başka bir şey dilemiyorum
Hala kendine takıntılı olduğunu biliyorum
Kötülerin dinlenemediğini duydum
Ama dinlendiğinde umarım beni hayal edersin
Ve dürüst olmak gerekirse, Sana hala en iyisinden başka bir şey dilemiyorum
Hala kendine takıntılı olduğunu biliyorum
Kötülerin dinlenemediğini duydum
Ama dinlendiğinde umarım beni hayal edersin
[Post-Chorus]
Biliyorsun, umduğumu biliyorsun
Evet, umarım beni hayal ediyorsundur
Biliyorsun, umduğumu biliyorsun
Umarım beni hayal ediyorsundur
Biliyorsun, umduğumu biliyorsun
Umarım beni hayal ediyorsundur, evet