Vovo

Guillaume Barbier, Mourad Ahammad

Letra Tradução

J'suis dans la zone, j'suis trop léwé
J'finis les (?), J'vais m'balader
La rue, le rap, j'ai pas lâché
Si tu veux m'faire, bâtard, faut pas m'louper (bang bang)
J'attire les bimbos, pas b'soin de klaxonner
L'arme, on est Rambo, moi j'suis un gros bonnet
Elle veut me mychto, monter dans l'Viano
J'ai pas son temps, j'suis parano, j'suis dans mon bendo

Dans la sacoche j'ai l'canon
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Ouais

La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
C'est la vovo qui fait parler mi corazon

Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo

Dans la ne-zo, j'suis trop carbo' c'est un truc de malade
Appelle-moi, parle moi de tout, gros, j'ai ma puce Lebara
On la remonte de Malaga, on esquive tous les barrages
C'est trop miné dans le bendo

Dans la sacoche j'ai l'canon
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Ouais

La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
C'est la vovo qui fait parler mi corazon

Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo

Vovo
Vovo
Vovo

J'suis dans la zone, j'suis trop léwé
Estou na zona, estou muito chapado
J'finis les (?), J'vais m'balader
Termino as (?), vou dar uma volta
La rue, le rap, j'ai pas lâché
A rua, o rap, não larguei
Si tu veux m'faire, bâtard, faut pas m'louper (bang bang)
Se queres me fazer, bastardo, não podes me perder (bang bang)
J'attire les bimbos, pas b'soin de klaxonner
Atraio as bimbos, não preciso buzinar
L'arme, on est Rambo, moi j'suis un gros bonnet
A arma, somos Rambo, eu sou um grande peixe
Elle veut me mychto, monter dans l'Viano
Ela quer me seduzir, subir na Viano
J'ai pas son temps, j'suis parano, j'suis dans mon bendo
Não tenho tempo para ela, sou paranoico, estou na minha casa
Dans la sacoche j'ai l'canon
Na bolsa tenho o canhão
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
Na delegacia, no tribunal, não damos nomes
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Milhões de visualizações, ainda não larguei o carvão
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Para lavar o dinheiro, pegamos o mesmo gesso
Ouais
Sim
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
A rua, a rua, a rua, no carro somos nós
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
É a kichta que faz a lei na zona
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
A rua, a rua, a rua, no carro somos nós
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
É a guitarra que nos embalou desde crianças
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
A rua, a rua, a rua, no carro somos nós
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
Em Marbella, carro alemão, aumento a dose
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
A rua, a rua, a rua, no carro somos nós
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
É a vovo que faz falar meu coração
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Dans la ne-zo, j'suis trop carbo' c'est un truc de malade
Na zona, estou muito cansado, é uma loucura
Appelle-moi, parle moi de tout, gros, j'ai ma puce Lebara
Liga-me, fala-me de tudo, cara, tenho o meu chip Lebara
On la remonte de Malaga, on esquive tous les barrages
Trazemos de Malaga, evitamos todos os bloqueios
C'est trop miné dans le bendo
É muito minado na casa
Dans la sacoche j'ai l'canon
Na bolsa tenho o canhão
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
Na delegacia, no tribunal, não damos nomes
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Milhões de visualizações, ainda não larguei o carvão
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Para lavar o dinheiro, pegamos o mesmo gesso
Ouais
Sim
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
A rua, a rua, a rua, no carro somos nós
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
É a kichta que faz a lei na zona
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
A rua, a rua, a rua, no carro somos nós
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
É a guitarra que nos embalou desde crianças
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
A rua, a rua, a rua, no carro somos nós
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
Em Marbella, carro alemão, aumento a dose
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
A rua, a rua, a rua, no carro somos nós
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
É a vovo que faz falar meu coração
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
J'suis dans la zone, j'suis trop léwé
I'm in the zone, I'm too high
J'finis les (?), J'vais m'balader
I finish the (?), I'm going for a walk
La rue, le rap, j'ai pas lâché
The street, the rap, I didn't let go
Si tu veux m'faire, bâtard, faut pas m'louper (bang bang)
If you want to do me, bastard, don't miss me (bang bang)
J'attire les bimbos, pas b'soin de klaxonner
I attract the bimbos, no need to honk
L'arme, on est Rambo, moi j'suis un gros bonnet
The weapon, we are Rambo, I'm a big shot
Elle veut me mychto, monter dans l'Viano
She wants to flirt with me, get in the Viano
J'ai pas son temps, j'suis parano, j'suis dans mon bendo
I don't have her time, I'm paranoid, I'm in my bendo
Dans la sacoche j'ai l'canon
In the bag I have the cannon
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
At the police station, in court, we don't give names
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Millions of views, still haven't left the coal
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
To launder the money we took the same plaster
Ouais
Yeah
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
The street, the street, the street, in the car it's us
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
It's the kichta that makes the law in the zone
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
The street, the street, the street, in the car it's us
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
It's the guitar that has rocked us since childhood
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
The street, the street, the street, in the car it's us
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
In Marbella, German car, I increase the dose
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
The street, the street, the street, in the car it's us
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
It's the vovo that makes my heart speak
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Dans la ne-zo, j'suis trop carbo' c'est un truc de malade
In the zone, I'm too carbo' it's a sick thing
Appelle-moi, parle moi de tout, gros, j'ai ma puce Lebara
Call me, talk to me about everything, big, I have my Lebara chip
On la remonte de Malaga, on esquive tous les barrages
We bring it up from Malaga, we dodge all the barriers
C'est trop miné dans le bendo
It's too mined in the bendo
Dans la sacoche j'ai l'canon
In the bag I have the cannon
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
At the police station, in court, we don't give names
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Millions of views, still haven't left the coal
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
To launder the money we took the same plaster
Ouais
Yeah
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
The street, the street, the street, in the car it's us
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
It's the kichta that makes the law in the zone
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
The street, the street, the street, in the car it's us
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
It's the guitar that has rocked us since childhood
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
The street, the street, the street, in the car it's us
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
In Marbella, German car, I increase the dose
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
The street, the street, the street, in the car it's us
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
It's the vovo that makes my heart speak
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
J'suis dans la zone, j'suis trop léwé
Estoy en la zona, estoy muy elevado
J'finis les (?), J'vais m'balader
Termino los (?), voy a pasear
La rue, le rap, j'ai pas lâché
La calle, el rap, no lo he soltado
Si tu veux m'faire, bâtard, faut pas m'louper (bang bang)
Si quieres hacerme, bastardo, no me puedes fallar (bang bang)
J'attire les bimbos, pas b'soin de klaxonner
Atraigo a las bimbos, no necesito tocar el claxon
L'arme, on est Rambo, moi j'suis un gros bonnet
El arma, somos Rambo, yo soy un gran jefe
Elle veut me mychto, monter dans l'Viano
Ella quiere ligarme, subir en el Viano
J'ai pas son temps, j'suis parano, j'suis dans mon bendo
No tengo su tiempo, soy paranoico, estoy en mi bendo
Dans la sacoche j'ai l'canon
En la bolsa tengo el cañón
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
En la comisaría, en el tribunal, no damos nombres
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Millones de vistas, aún no he dejado el carbón
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Para blanquear el dinero, tomamos el mismo plavon
Ouais
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La calle, la calle, la calle, en el bólido somos nosotros
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
Es la kichta quien hace la ley en la zona
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La calle, la calle, la calle, en el bólido somos nosotros
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
Es la guitarra que nos ha arrullado desde niños
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La calle, la calle, la calle, en el bólido somos nosotros
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
En Marbella, bólido alemán, aumento la dosis
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La calle, la calle, la calle, en el bólido somos nosotros
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
Es la vovo que hace hablar a mi corazón
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Dans la ne-zo, j'suis trop carbo' c'est un truc de malade
En la zona, estoy muy carbonizado, es una locura
Appelle-moi, parle moi de tout, gros, j'ai ma puce Lebara
Llámame, háblame de todo, chico, tengo mi chip Lebara
On la remonte de Malaga, on esquive tous les barrages
Lo subimos desde Malaga, esquivamos todos los bloqueos
C'est trop miné dans le bendo
Es demasiado minado en el bendo
Dans la sacoche j'ai l'canon
En la bolsa tengo el cañón
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
En la comisaría, en el tribunal, no damos nombres
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Millones de vistas, aún no he dejado el carbón
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Para blanquear el dinero, tomamos el mismo plavon
Ouais
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La calle, la calle, la calle, en el bólido somos nosotros
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
Es la kichta quien hace la ley en la zona
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La calle, la calle, la calle, en el bólido somos nosotros
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
Es la guitarra que nos ha arrullado desde niños
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La calle, la calle, la calle, en el bólido somos nosotros
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
En Marbella, bólido alemán, aumento la dosis
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La calle, la calle, la calle, en el bólido somos nosotros
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
Es la vovo que hace hablar a mi corazón
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
J'suis dans la zone, j'suis trop léwé
Ich bin in der Zone, ich bin zu high
J'finis les (?), J'vais m'balader
Ich beende die (?), Ich werde spazieren gehen
La rue, le rap, j'ai pas lâché
Die Straße, der Rap, ich habe nicht losgelassen
Si tu veux m'faire, bâtard, faut pas m'louper (bang bang)
Wenn du mich fertig machen willst, Bastard, darfst du mich nicht verpassen (bang bang)
J'attire les bimbos, pas b'soin de klaxonner
Ich ziehe die Bimbos an, brauche nicht zu hupen
L'arme, on est Rambo, moi j'suis un gros bonnet
Die Waffe, wir sind Rambo, ich bin ein großer Käse
Elle veut me mychto, monter dans l'Viano
Sie will mich abholen, in den Viano steigen
J'ai pas son temps, j'suis parano, j'suis dans mon bendo
Ich habe keine Zeit für sie, ich bin paranoid, ich bin in meinem Bendo
Dans la sacoche j'ai l'canon
In der Tasche habe ich die Kanone
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
Im Polizeirevier, im Gerichtssaal, wir geben keinen Namen
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Millionen von Aufrufen, immer noch nicht die Kohle verlassen
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Um das Geld zu waschen, haben wir die gleiche Decke genommen
Ouais
Ja
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
Die Straße, die Straße, die Straße, im Bolide sind wir
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
Es ist die Kichta, die das Gesetz in der Zone macht
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
Die Straße, die Straße, die Straße, im Bolide sind wir
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
Es ist die Gitarre, die uns seit unserer Kindheit gewiegt hat
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
Die Straße, die Straße, die Straße, im Bolide sind wir
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
In Marbella, deutscher Bolide, ich erhöhe die Dosis
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
Die Straße, die Straße, die Straße, im Bolide sind wir
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
Es ist die Vovo, die mein Herz sprechen lässt
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Dans la ne-zo, j'suis trop carbo' c'est un truc de malade
In der Ne-Zo, ich bin zu carbo', es ist verrückt
Appelle-moi, parle moi de tout, gros, j'ai ma puce Lebara
Ruf mich an, sprich mit mir über alles, Bro, ich habe meine Lebara-SIM
On la remonte de Malaga, on esquive tous les barrages
Wir bringen sie von Malaga hoch, wir umgehen alle Barrieren
C'est trop miné dans le bendo
Es ist zu vermint im Bendo
Dans la sacoche j'ai l'canon
In der Tasche habe ich die Kanone
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
Im Polizeirevier, im Gerichtssaal, wir geben keinen Namen
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Millionen von Aufrufen, immer noch nicht die Kohle verlassen
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Um das Geld zu waschen, haben wir die gleiche Decke genommen
Ouais
Ja
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
Die Straße, die Straße, die Straße, im Bolide sind wir
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
Es ist die Kichta, die das Gesetz in der Zone macht
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
Die Straße, die Straße, die Straße, im Bolide sind wir
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
Es ist die Gitarre, die uns seit unserer Kindheit gewiegt hat
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
Die Straße, die Straße, die Straße, im Bolide sind wir
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
In Marbella, deutscher Bolide, ich erhöhe die Dosis
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
Die Straße, die Straße, die Straße, im Bolide sind wir
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
Es ist die Vovo, die mein Herz sprechen lässt
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
J'suis dans la zone, j'suis trop léwé
Sono nella zona, sono troppo stanco
J'finis les (?), J'vais m'balader
Finisco le (?), andrò a fare un giro
La rue, le rap, j'ai pas lâché
La strada, il rap, non ho mollato
Si tu veux m'faire, bâtard, faut pas m'louper (bang bang)
Se vuoi farmi, bastardo, non devi mancarmi (bang bang)
J'attire les bimbos, pas b'soin de klaxonner
Attiro le bimbos, non ho bisogno di suonare il clacson
L'arme, on est Rambo, moi j'suis un gros bonnet
L'arma, siamo Rambo, io sono un grosso pesce
Elle veut me mychto, monter dans l'Viano
Vuole corteggiarmi, salire nel Viano
J'ai pas son temps, j'suis parano, j'suis dans mon bendo
Non ho tempo per lei, sono paranoico, sono nel mio rifugio
Dans la sacoche j'ai l'canon
Nella borsa ho il cannone
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
Al commissariato, in tribunale, non diamo nomi
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Milioni di visualizzazioni, non ho ancora lasciato il carbone
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Per lavare i soldi abbiamo preso lo stesso soffitto
Ouais
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La strada, la strada, la strada, nella macchina siamo noi
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
È la kichta che fa la legge nella zona
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La strada, la strada, la strada, nella macchina siamo noi
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
È la chitarra che ci ha cullato fin da bambini
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La strada, la strada, la strada, nella macchina siamo noi
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
A Marbella, macchina tedesca, aumento la dose
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La strada, la strada, la strada, nella macchina siamo noi
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
È la vovo che fa parlare il mio cuore
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Dans la ne-zo, j'suis trop carbo' c'est un truc de malade
Nella zona, sono troppo stanco, è una cosa da pazzi
Appelle-moi, parle moi de tout, gros, j'ai ma puce Lebara
Chiamami, parlami di tutto, grosso, ho la mia scheda Lebara
On la remonte de Malaga, on esquive tous les barrages
La portiamo su da Malaga, schiviamo tutti i blocchi
C'est trop miné dans le bendo
È troppo minato nel rifugio
Dans la sacoche j'ai l'canon
Nella borsa ho il cannone
Au comico, en cour d'assise, on donne pas de nom
Al commissariato, in tribunale, non diamo nomi
Millions de vues, toujours pas quitté l'charbon
Milioni di visualizzazioni, non ho ancora lasciato il carbone
Pour blanchir l'oseille on a prit l'même plavon
Per lavare i soldi abbiamo preso lo stesso soffitto
Ouais
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La strada, la strada, la strada, nella macchina siamo noi
C'est la kichta qui fait la loi dans la zone
È la kichta che fa la legge nella zona
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La strada, la strada, la strada, nella macchina siamo noi
C'est la guitare qui nous a bercé depuis môme
È la chitarra che ci ha cullato fin da bambini
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La strada, la strada, la strada, nella macchina siamo noi
À Marbella, bolide Allemand, j'hausse la dose
A Marbella, macchina tedesca, aumento la dose
La calle, la calle, la calle, dans l'bolide c'est nous
La strada, la strada, la strada, nella macchina siamo noi
C'est la vovo qui fait parler mi corazon
È la vovo che fa parlare il mio cuore
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo, vovo, vovo, vovo vovo, vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo
Vovo

Músicas mais populares de Graya

Outros artistas de Trap