La Castellane 4

Graya

Letra Tradução

La Castellane
Nene à la prod'
La Castellane
Baby écoutes bien, hein

Y a de la pe-fra dans le réseau
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)

Y a de la pe-fra dans le réseau
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)

La Castellane c'est l'étoile noire
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Matrixé comme dans Star Wars
Anakin tient le réseau

La Castellane c'est l'étoile noire
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Anakin tient le réseau

Ça fait des poussettes pour avoir sa couronne
Avancer ensemble si t'es une pute jamais ça se fera
Fais pas trop confiance à l'ami car nous (?) Pourrait
Le coeur des re-frè se pourrissent, avec le temps ça ira
Tous mes potos malfrats sont tous incarcérés
Trop de balances infiltrées sur le terrain, je suis entrain de serrer
Y a du quatre fois filtré c'est la Casté enculé
On fait du bénef, on achète les condés comme le poulet

Y a de la pe-fra dans le réseau
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)

Y a de la pe-fra dans le réseau
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)

La Castellane c'est l'étoile noire
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Matrixé comme dans Star Wars
Anakin tient le réseau

La Castellane c'est l'étoile noire
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Anakin tient le réseau

La liberté c'est savoureux, libérez Black A
On fait de l'oseille en dormant comme à (?)
Je suis dans ma Tesla connu jusqu'à Bèsbar
Chez moi l'avenir appartient à tous ceux qui se couchent tard
On se lève tôt, avant les perquis'
On fait des sommes astronomiques (?)
La justice, sur eux je pisse
On a corrompu des juges, vesqui les assises

Y a de la pe-fra dans le réseau
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)

Y a de la pe-fra dans le réseau
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)

La Castellane c'est l'étoile noire
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Matrixé comme dans Star Wars
Anakin tient le réseau

La Castellane c'est l'étoile noire
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Anakin tient le réseau

Marseille silly, Marseille silly, Implication
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)

La Castellane
La Castellane
Nene à la prod'
Nene na produção
La Castellane
La Castellane
Baby écoutes bien, hein
Baby, escute bem, hein
Y a de la pe-fra dans le réseau
Há droga na rede
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Há coca, há pacotes, há narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
O helicóptero gira no bairro
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuzados bloqueiam a estrada com carrinhos (vestidos de Quechua)
Y a de la pe-fra dans le réseau
Há droga na rede
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Há coca, há pacotes, há narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
O helicóptero gira no bairro
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuzados bloqueiam a estrada com carrinhos (vestidos de Quechua)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane é a estrela negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Os scooters, as naves espaciais
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixado como em Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin controla a rede
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane é a estrela negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Os scooters, as naves espaciais (e sim, filho)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixado como em Star Wars (eu faço as contas)
Anakin tient le réseau
Anakin controla a rede
Ça fait des poussettes pour avoir sa couronne
Fazem carrinhos de bebê para ter sua coroa
Avancer ensemble si t'es une pute jamais ça se fera
Avançar juntos se você é uma puta nunca vai acontecer
Fais pas trop confiance à l'ami car nous (?) Pourrait
Não confie muito no amigo porque nós (?) Poderíamos
Le coeur des re-frè se pourrissent, avec le temps ça ira
O coração dos irmãos apodrece, com o tempo vai melhorar
Tous mes potos malfrats sont tous incarcérés
Todos os meus amigos criminosos estão todos presos
Trop de balances infiltrées sur le terrain, je suis entrain de serrer
Muitos informantes infiltrados no campo, estou apertando
Y a du quatre fois filtré c'est la Casté enculé
Há quatro vezes filtrado, é a Casté, filho da puta
On fait du bénef, on achète les condés comme le poulet
Fazemos lucro, compramos os policiais como frango
Y a de la pe-fra dans le réseau
Há droga na rede
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Há coca, há pacotes, há narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
O helicóptero gira no bairro
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuzados bloqueiam a estrada com carrinhos (vestidos de Quechua)
Y a de la pe-fra dans le réseau
Há droga na rede
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Há coca, há pacotes, há narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
O helicóptero gira no bairro
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuzados bloqueiam a estrada com carrinhos (vestidos de Quechua)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane é a estrela negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Os scooters, as naves espaciais
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixado como em Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin controla a rede
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane é a estrela negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Os scooters, as naves espaciais (e sim, filho)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixado como em Star Wars (eu faço as contas)
Anakin tient le réseau
Anakin controla a rede
La liberté c'est savoureux, libérez Black A
A liberdade é deliciosa, libertem Black A
On fait de l'oseille en dormant comme à (?)
Fazemos dinheiro dormindo como em (?)
Je suis dans ma Tesla connu jusqu'à Bèsbar
Estou na minha Tesla conhecido até Bèsbar
Chez moi l'avenir appartient à tous ceux qui se couchent tard
Em casa, o futuro pertence a todos que vão dormir tarde
On se lève tôt, avant les perquis'
Acordamos cedo, antes das buscas
On fait des sommes astronomiques (?)
Fazemos somas astronômicas (?)
La justice, sur eux je pisse
A justiça, sobre eles eu mijo
On a corrompu des juges, vesqui les assises
Corrompemos juízes, escapamos dos tribunais
Y a de la pe-fra dans le réseau
Há droga na rede
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Há coca, há pacotes, há narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
O helicóptero gira no bairro
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuzados bloqueiam a estrada com carrinhos (vestidos de Quechua)
Y a de la pe-fra dans le réseau
Há droga na rede
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Há coca, há pacotes, há narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
O helicóptero gira no bairro
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuzados bloqueiam a estrada com carrinhos (vestidos de Quechua)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane é a estrela negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Os scooters, as naves espaciais
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixado como em Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin controla a rede
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane é a estrela negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Os scooters, as naves espaciais (e sim, filho)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixado como em Star Wars (eu faço as contas)
Anakin tient le réseau
Anakin controla a rede
Marseille silly, Marseille silly, Implication
Marselha bobo, Marselha bobo, Envolvimento
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marselha bobo, Marselha bobo, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marselha bobo, Marselha bobo, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marselha bobo, Marselha bobo, (?)
La Castellane
La Castellane
Nene à la prod'
Nene on the production
La Castellane
La Castellane
Baby écoutes bien, hein
Baby, listen well, huh
Y a de la pe-fra dans le réseau
There's dope in the network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
There's coke, there's bales, there's narcos (and kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
The helicopter is circling in the neighborhood
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Masked, they block the road with carts (in Quechua outfits)
Y a de la pe-fra dans le réseau
There's dope in the network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
There's coke, there's bales, there's narcos (and kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
The helicopter is circling in the neighborhood
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Masked, they block the road with carts (in Quechua outfits)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane is the dark star
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
The scooters, the spaceships
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixed like in Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin holds the network
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane is the dark star
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
The scooters, the spaceships (yes son)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixed like in Star Wars (I'm doing the accounts)
Anakin tient le réseau
Anakin holds the network
Ça fait des poussettes pour avoir sa couronne
They make strollers to get their crown
Avancer ensemble si t'es une pute jamais ça se fera
Move forward together if you're a bitch it will never happen
Fais pas trop confiance à l'ami car nous (?) Pourrait
Don't trust the friend too much because we (?) Could
Le coeur des re-frè se pourrissent, avec le temps ça ira
The hearts of the brothers are rotting, with time it will go
Tous mes potos malfrats sont tous incarcérés
All my criminal buddies are all incarcerated
Trop de balances infiltrées sur le terrain, je suis entrain de serrer
Too many snitches infiltrated on the field, I'm tightening
Y a du quatre fois filtré c'est la Casté enculé
There's four times filtered it's the Casté fucked
On fait du bénef, on achète les condés comme le poulet
We make profit, we buy the cops like chicken
Y a de la pe-fra dans le réseau
There's dope in the network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
There's coke, there's bales, there's narcos (and kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
The helicopter is circling in the neighborhood
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Masked, they block the road with carts (in Quechua outfits)
Y a de la pe-fra dans le réseau
There's dope in the network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
There's coke, there's bales, there's narcos (and kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
The helicopter is circling in the neighborhood
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Masked, they block the road with carts (in Quechua outfits)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane is the dark star
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
The scooters, the spaceships
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixed like in Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin holds the network
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane is the dark star
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
The scooters, the spaceships (yes son)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixed like in Star Wars (I'm doing the accounts)
Anakin tient le réseau
Anakin holds the network
La liberté c'est savoureux, libérez Black A
Freedom is delicious, free Black A
On fait de l'oseille en dormant comme à (?)
We make money while sleeping like at (?)
Je suis dans ma Tesla connu jusqu'à Bèsbar
I'm in my Tesla known up to Bèsbar
Chez moi l'avenir appartient à tous ceux qui se couchent tard
At home the future belongs to all those who stay up late
On se lève tôt, avant les perquis'
We get up early, before the searches
On fait des sommes astronomiques (?)
We make astronomical sums (?)
La justice, sur eux je pisse
Justice, on them I piss
On a corrompu des juges, vesqui les assises
We have corrupted judges, vesqui the assizes
Y a de la pe-fra dans le réseau
There's dope in the network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
There's coke, there's bales, there's narcos (and kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
The helicopter is circling in the neighborhood
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Masked, they block the road with carts (in Quechua outfits)
Y a de la pe-fra dans le réseau
There's dope in the network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
There's coke, there's bales, there's narcos (and kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
The helicopter is circling in the neighborhood
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Masked, they block the road with carts (in Quechua outfits)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane is the dark star
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
The scooters, the spaceships
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixed like in Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin holds the network
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane is the dark star
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
The scooters, the spaceships (yes son)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixed like in Star Wars (I'm doing the accounts)
Anakin tient le réseau
Anakin holds the network
Marseille silly, Marseille silly, Implication
Marseille silly, Marseille silly, Involvement
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
La Castellane
La Castellane
Nene à la prod'
Nene en la producción
La Castellane
La Castellane
Baby écoutes bien, hein
Bebé, escucha bien, eh
Y a de la pe-fra dans le réseau
Hay droga en la red
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Hay coca, hay paquetes, hay narcos (y kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
El helicóptero gira en la zona
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuchados bloquean la ruta con carros (vestidos de Quechua)
Y a de la pe-fra dans le réseau
Hay droga en la red
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Hay coca, hay paquetes, hay narcos (y kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
El helicóptero gira en la zona
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuchados bloquean la ruta con carros (vestidos de Quechua)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane es la estrella negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Las motos, las naves espaciales
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixado como en Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin controla la red
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane es la estrella negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Las motos, las naves espaciales (y sí hijo)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixado como en Star Wars (hago las cuentas)
Anakin tient le réseau
Anakin controla la red
Ça fait des poussettes pour avoir sa couronne
Se hacen carritos para tener su corona
Avancer ensemble si t'es une pute jamais ça se fera
Avanzar juntos si eres una puta nunca se hará
Fais pas trop confiance à l'ami car nous (?) Pourrait
No confíes demasiado en el amigo porque nosotros (?) Podríamos
Le coeur des re-frè se pourrissent, avec le temps ça ira
El corazón de los hermanos se pudre, con el tiempo irá
Tous mes potos malfrats sont tous incarcérés
Todos mis amigos criminales están todos encarcelados
Trop de balances infiltrées sur le terrain, je suis entrain de serrer
Demasiados informantes infiltrados en el campo, estoy apretando
Y a du quatre fois filtré c'est la Casté enculé
Hay cuatro veces filtrado es la Casté jodido
On fait du bénef, on achète les condés comme le poulet
Hacemos beneficio, compramos los condés como el pollo
Y a de la pe-fra dans le réseau
Hay droga en la red
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Hay coca, hay paquetes, hay narcos (y kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
El helicóptero gira en la zona
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuchados bloquean la ruta con carros (vestidos de Quechua)
Y a de la pe-fra dans le réseau
Hay droga en la red
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Hay coca, hay paquetes, hay narcos (y kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
El helicóptero gira en la zona
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuchados bloquean la ruta con carros (vestidos de Quechua)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane es la estrella negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Las motos, las naves espaciales
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixado como en Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin controla la red
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane es la estrella negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Las motos, las naves espaciales (y sí hijo)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixado como en Star Wars (hago las cuentas)
Anakin tient le réseau
Anakin controla la red
La liberté c'est savoureux, libérez Black A
La libertad es sabrosa, liberad a Black A
On fait de l'oseille en dormant comme à (?)
Hacemos dinero durmiendo como en (?)
Je suis dans ma Tesla connu jusqu'à Bèsbar
Estoy en mi Tesla conocido hasta Bèsbar
Chez moi l'avenir appartient à tous ceux qui se couchent tard
En mi casa el futuro pertenece a todos los que se acuestan tarde
On se lève tôt, avant les perquis'
Nos levantamos temprano, antes de las redadas
On fait des sommes astronomiques (?)
Hacemos sumas astronómicas (?)
La justice, sur eux je pisse
La justicia, sobre ellos meo
On a corrompu des juges, vesqui les assises
Hemos corrompido a jueces, vesqui las sesiones
Y a de la pe-fra dans le réseau
Hay droga en la red
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Hay coca, hay paquetes, hay narcos (y kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
El helicóptero gira en la zona
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuchados bloquean la ruta con carros (vestidos de Quechua)
Y a de la pe-fra dans le réseau
Hay droga en la red
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Hay coca, hay paquetes, hay narcos (y kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
El helicóptero gira en la zona
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Encapuchados bloquean la ruta con carros (vestidos de Quechua)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane es la estrella negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Las motos, las naves espaciales
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixado como en Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin controla la red
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane es la estrella negra
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Las motos, las naves espaciales (y sí hijo)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixado como en Star Wars (hago las cuentas)
Anakin tient le réseau
Anakin controla la red
Marseille silly, Marseille silly, Implication
Marsella tonto, Marsella tonto, Implicación
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marsella tonto, Marsella tonto, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marsella tonto, Marsella tonto, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marsella tonto, Marsella tonto, (?)
La Castellane
La Castellane
Nene à la prod'
Nene an der Produktion
La Castellane
La Castellane
Baby écoutes bien, hein
Baby, hör gut zu, ja?
Y a de la pe-fra dans le réseau
Es gibt Drogen im Netzwerk
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Es gibt Koks, es gibt Ballen, es gibt Narcos (und Kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Der Hubschrauber kreist in der Gegend
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Vermummte blockieren die Straße mit Wagen (in Quechua-Kleidung)
Y a de la pe-fra dans le réseau
Es gibt Drogen im Netzwerk
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Es gibt Koks, es gibt Ballen, es gibt Narcos (und Kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Der Hubschrauber kreist in der Gegend
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Vermummte blockieren die Straße mit Wagen (in Quechua-Kleidung)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane ist der dunkle Stern
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Die Roller, die Raumschiffe
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixiert wie in Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin hält das Netzwerk
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane ist der dunkle Stern
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Die Roller, die Raumschiffe (und ja, mein Sohn)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixiert wie in Star Wars (ich mache die Abrechnung)
Anakin tient le réseau
Anakin hält das Netzwerk
Ça fait des poussettes pour avoir sa couronne
Es werden Kinderwagen gemacht, um die Krone zu bekommen
Avancer ensemble si t'es une pute jamais ça se fera
Zusammen vorankommen, wenn du eine Hure bist, wird das nie passieren
Fais pas trop confiance à l'ami car nous (?) Pourrait
Vertraue dem Freund nicht zu sehr, denn wir (?) könnten
Le coeur des re-frè se pourrissent, avec le temps ça ira
Die Herzen der Brüder verfaulen, mit der Zeit wird es besser
Tous mes potos malfrats sont tous incarcérés
Alle meine kriminellen Freunde sind alle eingesperrt
Trop de balances infiltrées sur le terrain, je suis entrain de serrer
Zu viele Informanten infiltrieren das Feld, ich bin dabei, zu kneifen
Y a du quatre fois filtré c'est la Casté enculé
Es gibt viermal gefiltertes, es ist die Casté, verdammt
On fait du bénef, on achète les condés comme le poulet
Wir machen Profit, wir kaufen die Bullen wie Hühnchen
Y a de la pe-fra dans le réseau
Es gibt Drogen im Netzwerk
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Es gibt Koks, es gibt Ballen, es gibt Narcos (und Kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Der Hubschrauber kreist in der Gegend
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Vermummte blockieren die Straße mit Wagen (in Quechua-Kleidung)
Y a de la pe-fra dans le réseau
Es gibt Drogen im Netzwerk
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Es gibt Koks, es gibt Ballen, es gibt Narcos (und Kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Der Hubschrauber kreist in der Gegend
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Vermummte blockieren die Straße mit Wagen (in Quechua-Kleidung)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane ist der dunkle Stern
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Die Roller, die Raumschiffe
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixiert wie in Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin hält das Netzwerk
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane ist der dunkle Stern
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Die Roller, die Raumschiffe (und ja, mein Sohn)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixiert wie in Star Wars (ich mache die Abrechnung)
Anakin tient le réseau
Anakin hält das Netzwerk
La liberté c'est savoureux, libérez Black A
Freiheit ist köstlich, befreit Black A
On fait de l'oseille en dormant comme à (?)
Wir machen Geld im Schlaf wie bei (?)
Je suis dans ma Tesla connu jusqu'à Bèsbar
Ich bin in meinem Tesla bekannt bis nach Bèsbar
Chez moi l'avenir appartient à tous ceux qui se couchent tard
Bei mir gehört die Zukunft allen, die spät ins Bett gehen
On se lève tôt, avant les perquis'
Wir stehen früh auf, vor den Durchsuchungen
On fait des sommes astronomiques (?)
Wir machen astronomische Summen (?)
La justice, sur eux je pisse
Die Justiz, auf sie pisse ich
On a corrompu des juges, vesqui les assises
Wir haben Richter bestochen, vesqui die Assisen
Y a de la pe-fra dans le réseau
Es gibt Drogen im Netzwerk
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Es gibt Koks, es gibt Ballen, es gibt Narcos (und Kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Der Hubschrauber kreist in der Gegend
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Vermummte blockieren die Straße mit Wagen (in Quechua-Kleidung)
Y a de la pe-fra dans le réseau
Es gibt Drogen im Netzwerk
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
Es gibt Koks, es gibt Ballen, es gibt Narcos (und Kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
Der Hubschrauber kreist in der Gegend
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Vermummte blockieren die Straße mit Wagen (in Quechua-Kleidung)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane ist der dunkle Stern
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Die Roller, die Raumschiffe
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixiert wie in Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin hält das Netzwerk
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane ist der dunkle Stern
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Die Roller, die Raumschiffe (und ja, mein Sohn)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixiert wie in Star Wars (ich mache die Abrechnung)
Anakin tient le réseau
Anakin hält das Netzwerk
Marseille silly, Marseille silly, Implication
Marseille albern, Marseille albern, Beteiligung
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille albern, Marseille albern, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille albern, Marseille albern, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marseille albern, Marseille albern, (?)
La Castellane
La Castellane
Nene à la prod'
Nene alla prod'
La Castellane
La Castellane
Baby écoutes bien, hein
Baby ascolta bene, eh
Y a de la pe-fra dans le réseau
C'è della droga nel network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
C'è della coca, ci sono pacchi, ci sono narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
L'elicottero gira nel quartiere
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Incappucciati bloccano la strada con i carrelli (in abiti Quechua)
Y a de la pe-fra dans le réseau
C'è della droga nel network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
C'è della coca, ci sono pacchi, ci sono narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
L'elicottero gira nel quartiere
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Incappucciati bloccano la strada con i carrelli (in abiti Quechua)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane è la stella nera
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Gli scooter, le navicelle spaziali
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixato come in Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin tiene il network
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane è la stella nera
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Gli scooter, le navicelle spaziali (e sì figliolo)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixato come in Star Wars (faccio i conti)
Anakin tient le réseau
Anakin tiene il network
Ça fait des poussettes pour avoir sa couronne
Si fanno sacrifici per avere la corona
Avancer ensemble si t'es une pute jamais ça se fera
Avanzare insieme se sei una puttana non succederà mai
Fais pas trop confiance à l'ami car nous (?) Pourrait
Non fidarti troppo dell'amico perché noi (?) Potrebbe
Le coeur des re-frè se pourrissent, avec le temps ça ira
Il cuore dei fratelli si sta marcendo, col tempo andrà meglio
Tous mes potos malfrats sont tous incarcérés
Tutti i miei amici criminali sono tutti incarcerati
Trop de balances infiltrées sur le terrain, je suis entrain de serrer
Troppe spie infiltrate sul campo, sto stringendo
Y a du quatre fois filtré c'est la Casté enculé
C'è del filtrato quattro volte, è la Casté stronzo
On fait du bénef, on achète les condés comme le poulet
Facciamo profitti, compriamo i poliziotti come il pollo
Y a de la pe-fra dans le réseau
C'è della droga nel network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
C'è della coca, ci sono pacchi, ci sono narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
L'elicottero gira nel quartiere
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Incappucciati bloccano la strada con i carrelli (in abiti Quechua)
Y a de la pe-fra dans le réseau
C'è della droga nel network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
C'è della coca, ci sono pacchi, ci sono narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
L'elicottero gira nel quartiere
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Incappucciati bloccano la strada con i carrelli (in abiti Quechua)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane è la stella nera
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Gli scooter, le navicelle spaziali
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixato come in Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin tiene il network
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane è la stella nera
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Gli scooter, le navicelle spaziali (e sì figliolo)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixato come in Star Wars (faccio i conti)
Anakin tient le réseau
Anakin tiene il network
La liberté c'est savoureux, libérez Black A
La libertà è deliziosa, liberate Black A
On fait de l'oseille en dormant comme à (?)
Facciamo soldi dormendo come a (?)
Je suis dans ma Tesla connu jusqu'à Bèsbar
Sono nella mia Tesla conosciuto fino a Bèsbar
Chez moi l'avenir appartient à tous ceux qui se couchent tard
Da me il futuro appartiene a tutti quelli che vanno a letto tardi
On se lève tôt, avant les perquis'
Ci alziamo presto, prima delle perquisizioni
On fait des sommes astronomiques (?)
Facciamo somme astronomiche (?)
La justice, sur eux je pisse
La giustizia, su di loro piscio
On a corrompu des juges, vesqui les assises
Abbiamo corrotto dei giudici, evitiamo le assise
Y a de la pe-fra dans le réseau
C'è della droga nel network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
C'è della coca, ci sono pacchi, ci sono narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
L'elicottero gira nel quartiere
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Incappucciati bloccano la strada con i carrelli (in abiti Quechua)
Y a de la pe-fra dans le réseau
C'è della droga nel network
Y a de la coco, y a des ballots, y a des narcos (et des kichta)
C'è della coca, ci sono pacchi, ci sono narcos (e kichta)
L'hélico tourne dans la ne-zo
L'elicottero gira nel quartiere
Cagoulés ça bloque la route avec des chariots (en tenues Quechua)
Incappucciati bloccano la strada con i carrelli (in abiti Quechua)
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane è la stella nera
Les scooters, les vaisseaux spatiaux
Gli scooter, le navicelle spaziali
Matrixé comme dans Star Wars
Matrixato come in Star Wars
Anakin tient le réseau
Anakin tiene il network
La Castellane c'est l'étoile noire
La Castellane è la stella nera
Les scooters, les vaisseaux spatiaux (et oui fiston)
Gli scooter, le navicelle spaziali (e sì figliolo)
Matrixé comme dans Star Wars (je fais les comptes)
Matrixato come in Star Wars (faccio i conti)
Anakin tient le réseau
Anakin tiene il network
Marseille silly, Marseille silly, Implication
Marsiglia sciocca, Marsiglia sciocca, Coinvolgimento
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marsiglia sciocca, Marsiglia sciocca, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marsiglia sciocca, Marsiglia sciocca, (?)
Marseille silly, Marseille silly, (?)
Marsiglia sciocca, Marsiglia sciocca, (?)

Músicas mais populares de Graya

Outros artistas de Trap