Reach

Diane Eve Warren, Gloria M. Estefan

Letra Significado Tradução

Some dreams live on in time forever
Those dreams, you want with all your heart
And I'll do whatever it takes
Follow through with the promise I made
Put it all on the line
What I hoped for at last would be mine

If I could reach, higher
Just for one moment touch the sky
From that one moment in my life
I'm gonna be stronger
Know that I've tried my very best
I'd put my spirit to the test
If I could reach (uh-uh)

Some days are meant to be remembered
Those days we rise above the stars
So I'll go (go, go, go) the distance this time
Seeing more the higher I climb
That the more I believe
All the more that this dream will be mine

If I could reach, higher
Just for one moment touch the sky
From that one moment in my life
I'm gonna be stronger
Know that I've tried my very best
I'd put my spirit to the test
If I could reach

If I could reach, higher
Just for one moment touch the sky
That one moment in my life
I'm gonna be (be stronger)
I'm gonna be so much stronger yes I am
I'd put my spirit to the test
If I could reach (reach higher)
If I could, If I could
If I could reach
Reach, I'd reach, I'd reach
I'd reach' I'd reach so much higher (higher)
(Be stronger)
(Higher)
(High, higher)

Alcançando Sonhos e Superando Limites com Gloria Estefan

A música "Reach" de Gloria Estefan é um hino inspirador sobre a busca incessante pelos próprios sonhos e a superação de limites pessoais. A letra fala sobre a determinação em perseguir aquilo que se deseja com todo o coração, mesmo que isso exija um esforço extraordinário e a superação de desafios. A artista expressa a vontade de 'alcançar mais alto' e 'tocar o céu', metaforicamente falando, para realizar seus sonhos e ser mais forte.

A canção reflete a jornada de autodescoberta e crescimento pessoal, onde o indivíduo se coloca à prova e se esforça ao máximo para atingir seus objetivos. A repetição do desejo de ser 'mais forte' e a confiança de que, ao tentar o seu melhor, é possível alcançar o que se almeja, transmitem uma mensagem de otimismo e resiliência.

"Reach" também pode ser vista como uma representação da própria trajetória de Gloria Estefan, uma artista que enfrentou adversidades e continuou a perseguir sua paixão pela música. A canção incentiva os ouvintes a não desistirem de seus sonhos e a acreditarem em seu potencial, independentemente dos obstáculos que possam surgir pelo caminho.

Some dreams live on in time forever
Alguns sonhos vivem para sempre no tempo
Those dreams, you want with all your heart
Esses sonhos, você quer com todo o seu coração
And I'll do whatever it takes
E eu farei o que for preciso
Follow through with the promise I made
Cumprir a promessa que fiz
Put it all on the line
Arriscar tudo
What I hoped for at last would be mine
O que eu esperava finalmente seria meu
If I could reach, higher
Se eu pudesse alcançar, mais alto
Just for one moment touch the sky
Apenas por um momento tocar o céu
From that one moment in my life
Daquele único momento em minha vida
I'm gonna be stronger
Eu vou ser mais forte
Know that I've tried my very best
Saiba que eu dei o meu melhor
I'd put my spirit to the test
Eu colocaria meu espírito à prova
If I could reach (uh-uh)
Se eu pudesse alcançar (uh-uh)
Some days are meant to be remembered
Alguns dias são para serem lembrados
Those days we rise above the stars
Aqueles dias em que nos elevamos acima das estrelas
So I'll go (go, go, go) the distance this time
Então eu vou (vou, vou, vou) a distância desta vez
Seeing more the higher I climb
Vendo mais quanto mais eu subo
That the more I believe
Que quanto mais eu acredito
All the more that this dream will be mine
Mais esse sonho será meu
If I could reach, higher
Se eu pudesse alcançar, mais alto
Just for one moment touch the sky
Apenas por um momento tocar o céu
From that one moment in my life
Daquele único momento em minha vida
I'm gonna be stronger
Eu vou ser mais forte
Know that I've tried my very best
Saiba que eu dei o meu melhor
I'd put my spirit to the test
Eu colocaria meu espírito à prova
If I could reach
Se eu pudesse alcançar
If I could reach, higher
Se eu pudesse alcançar, mais alto
Just for one moment touch the sky
Apenas por um momento tocar o céu
That one moment in my life
Aquele único momento em minha vida
I'm gonna be (be stronger)
Eu vou ser (ser mais forte)
I'm gonna be so much stronger yes I am
Eu vou ser muito mais forte sim eu vou
I'd put my spirit to the test
Eu colocaria meu espírito à prova
If I could reach (reach higher)
Se eu pudesse alcançar (alcançar mais alto)
If I could, If I could
Se eu pudesse, se eu pudesse
If I could reach
Se eu pudesse alcançar
Reach, I'd reach, I'd reach
Alcançar, eu alcançaria, eu alcançaria
I'd reach' I'd reach so much higher (higher)
Eu alcançaria, eu alcançaria muito mais alto (mais alto)
(Be stronger)
(Ser mais forte)
(Higher)
(Mais alto)
(High, higher)
(Alto, mais alto)
Some dreams live on in time forever
Algunos sueños viven en el tiempo para siempre
Those dreams, you want with all your heart
Esos sueños, los quieres con todo tu corazón
And I'll do whatever it takes
Y haré lo que sea necesario
Follow through with the promise I made
Cumplir con la promesa que hice
Put it all on the line
Ponerlo todo en juego
What I hoped for at last would be mine
Lo que esperaba al final sería mío
If I could reach, higher
Si pudiera alcanzar, más alto
Just for one moment touch the sky
Solo por un momento tocar el cielo
From that one moment in my life
De ese único momento en mi vida
I'm gonna be stronger
Voy a ser más fuerte
Know that I've tried my very best
Saber que he dado lo mejor de mí
I'd put my spirit to the test
Pondría a prueba mi espíritu
If I could reach (uh-uh)
Si pudiera alcanzar (uh-uh)
Some days are meant to be remembered
Algunos días están destinados a ser recordados
Those days we rise above the stars
Esos días nos elevamos por encima de las estrellas
So I'll go (go, go, go) the distance this time
Así que iré (iré, iré, iré) la distancia esta vez
Seeing more the higher I climb
Viendo más cuanto más subo
That the more I believe
Que cuanto más creo
All the more that this dream will be mine
Todo lo más que este sueño será mío
If I could reach, higher
Si pudiera alcanzar, más alto
Just for one moment touch the sky
Solo por un momento tocar el cielo
From that one moment in my life
De ese único momento en mi vida
I'm gonna be stronger
Voy a ser más fuerte
Know that I've tried my very best
Saber que he dado lo mejor de mí
I'd put my spirit to the test
Pondría a prueba mi espíritu
If I could reach
Si pudiera alcanzar
If I could reach, higher
Si pudiera alcanzar, más alto
Just for one moment touch the sky
Solo por un momento tocar el cielo
That one moment in my life
Ese único momento en mi vida
I'm gonna be (be stronger)
Voy a ser (ser más fuerte)
I'm gonna be so much stronger yes I am
Voy a ser mucho más fuerte sí lo soy
I'd put my spirit to the test
Pondría a prueba mi espíritu
If I could reach (reach higher)
Si pudiera alcanzar (alcanzar más alto)
If I could, If I could
Si pudiera, si pudiera
If I could reach
Si pudiera alcanzar
Reach, I'd reach, I'd reach
Alcanzar, alcanzaría, alcanzaría
I'd reach' I'd reach so much higher (higher)
Alcanzaría, alcanzaría mucho más alto (más alto)
(Be stronger)
(Ser más fuerte)
(Higher)
(Más alto)
(High, higher)
(Alto, más alto)
Some dreams live on in time forever
Certains rêves vivent éternellement dans le temps
Those dreams, you want with all your heart
Ces rêves, tu les désires de tout ton cœur
And I'll do whatever it takes
Et je ferai tout ce qu'il faut
Follow through with the promise I made
Suivre à travers la promesse que j'ai faite
Put it all on the line
Mettre tout en jeu
What I hoped for at last would be mine
Ce que j'espérais enfin serait à moi
If I could reach, higher
Si je pouvais atteindre, plus haut
Just for one moment touch the sky
Juste pour un instant toucher le ciel
From that one moment in my life
De cet instant unique dans ma vie
I'm gonna be stronger
Je vais être plus fort
Know that I've tried my very best
Sache que j'ai fait de mon mieux
I'd put my spirit to the test
J'ai mis mon esprit à l'épreuve
If I could reach (uh-uh)
Si je pouvais atteindre (uh-uh)
Some days are meant to be remembered
Certains jours sont faits pour être rappelés
Those days we rise above the stars
Ces jours où nous nous élevons au-dessus des étoiles
So I'll go (go, go, go) the distance this time
Alors je vais (vais, vais, vais) aller la distance cette fois
Seeing more the higher I climb
Voyant plus plus haut je grimpe
That the more I believe
Que plus je crois
All the more that this dream will be mine
Plus ce rêve sera à moi
If I could reach, higher
Si je pouvais atteindre, plus haut
Just for one moment touch the sky
Juste pour un instant toucher le ciel
From that one moment in my life
De cet instant unique dans ma vie
I'm gonna be stronger
Je vais être plus fort
Know that I've tried my very best
Sache que j'ai fait de mon mieux
I'd put my spirit to the test
J'ai mis mon esprit à l'épreuve
If I could reach
Si je pouvais atteindre
If I could reach, higher
Si je pouvais atteindre, plus haut
Just for one moment touch the sky
Juste pour un instant toucher le ciel
That one moment in my life
Cet instant unique dans ma vie
I'm gonna be (be stronger)
Je vais être (être plus fort)
I'm gonna be so much stronger yes I am
Je vais être tellement plus fort oui je le suis
I'd put my spirit to the test
J'ai mis mon esprit à l'épreuve
If I could reach (reach higher)
Si je pouvais atteindre (atteindre plus haut)
If I could, If I could
Si je pouvais, Si je pouvais
If I could reach
Si je pouvais atteindre
Reach, I'd reach, I'd reach
Atteindre, j'atteindrais, j'atteindrais
I'd reach' I'd reach so much higher (higher)
J'atteindrais, j'atteindrais tellement plus haut (plus haut)
(Be stronger)
(Être plus fort)
(Higher)
(Plus haut)
(High, higher)
(Haut, plus haut)
Some dreams live on in time forever
Einige Träume leben für immer in der Zeit weiter
Those dreams, you want with all your heart
Diese Träume, die du mit ganzem Herzen willst
And I'll do whatever it takes
Und ich werde tun, was auch immer nötig ist
Follow through with the promise I made
Folge durch mit dem Versprechen, das ich gemacht habe
Put it all on the line
Setze alles auf eine Karte
What I hoped for at last would be mine
Was ich zuletzt erhoffte, wäre meins
If I could reach, higher
Wenn ich höher reichen könnte
Just for one moment touch the sky
Nur für einen Moment den Himmel berühren
From that one moment in my life
Von diesem einen Moment in meinem Leben
I'm gonna be stronger
Ich werde stärker sein
Know that I've tried my very best
Wissen, dass ich mein Bestes gegeben habe
I'd put my spirit to the test
Ich würde meinen Geist auf die Probe stellen
If I could reach (uh-uh)
Wenn ich reichen könnte (uh-uh)
Some days are meant to be remembered
Einige Tage sollen in Erinnerung bleiben
Those days we rise above the stars
An diesen Tagen steigen wir über die Sterne hinaus
So I'll go (go, go, go) the distance this time
Also werde ich (gehen, gehen, gehen) diesmal die Distanz
Seeing more the higher I climb
Je höher ich klettere, desto mehr sehe ich
That the more I believe
Dass ich umso mehr glaube
All the more that this dream will be mine
Umso mehr wird dieser Traum meiner sein
If I could reach, higher
Wenn ich höher reichen könnte
Just for one moment touch the sky
Nur für einen Moment den Himmel berühren
From that one moment in my life
Von diesem einen Moment in meinem Leben
I'm gonna be stronger
Ich werde stärker sein
Know that I've tried my very best
Wissen, dass ich mein Bestes gegeben habe
I'd put my spirit to the test
Ich würde meinen Geist auf die Probe stellen
If I could reach
Wenn ich reichen könnte
If I could reach, higher
Wenn ich höher reichen könnte
Just for one moment touch the sky
Nur für einen Moment den Himmel berühren
That one moment in my life
Dieser eine Moment in meinem Leben
I'm gonna be (be stronger)
Ich werde (stärker sein)
I'm gonna be so much stronger yes I am
Ich werde so viel stärker sein, ja das bin ich
I'd put my spirit to the test
Ich würde meinen Geist auf die Probe stellen
If I could reach (reach higher)
Wenn ich reichen könnte (höher reichen)
If I could, If I could
Wenn ich könnte, wenn ich könnte
If I could reach
Wenn ich reichen könnte
Reach, I'd reach, I'd reach
Reichen, ich würde reichen, ich würde reichen
I'd reach' I'd reach so much higher (higher)
Ich würde' so viel höher reichen (höher)
(Be stronger)
(Stärker sein)
(Higher)
(Höher)
(High, higher)
(Hoch, höher)
Some dreams live on in time forever
Alcuni sogni vivono nel tempo per sempre
Those dreams, you want with all your heart
Quei sogni, li vuoi con tutto il tuo cuore
And I'll do whatever it takes
E farò qualsiasi cosa sia necessaria
Follow through with the promise I made
Seguirò la promessa che ho fatto
Put it all on the line
Metterò tutto in gioco
What I hoped for at last would be mine
Quello che speravo alla fine sarebbe mio
If I could reach, higher
Se potessi raggiungere, più in alto
Just for one moment touch the sky
Solo per un momento toccare il cielo
From that one moment in my life
Da quel singolo momento della mia vita
I'm gonna be stronger
Sarò più forte
Know that I've tried my very best
So di aver dato il mio meglio
I'd put my spirit to the test
Avrei messo alla prova il mio spirito
If I could reach (uh-uh)
Se potessi raggiungere (uh-uh)
Some days are meant to be remembered
Alcuni giorni sono destinati a essere ricordati
Those days we rise above the stars
Quei giorni in cui ci eleviamo sopra le stelle
So I'll go (go, go, go) the distance this time
Quindi andrò (andrò, andrò, andrò) la distanza questa volta
Seeing more the higher I climb
Vedendo di più più salgo
That the more I believe
Che più ci credo
All the more that this dream will be mine
Tanto più questo sogno sarà mio
If I could reach, higher
Se potessi raggiungere, più in alto
Just for one moment touch the sky
Solo per un momento toccare il cielo
From that one moment in my life
Da quel singolo momento della mia vita
I'm gonna be stronger
Sarò più forte
Know that I've tried my very best
So di aver dato il mio meglio
I'd put my spirit to the test
Avrei messo alla prova il mio spirito
If I could reach
Se potessi raggiungere
If I could reach, higher
Se potessi raggiungere, più in alto
Just for one moment touch the sky
Solo per un momento toccare il cielo
That one moment in my life
Quel singolo momento della mia vita
I'm gonna be (be stronger)
Sarò (sarò più forte)
I'm gonna be so much stronger yes I am
Sarò molto più forte sì lo sono
I'd put my spirit to the test
Avrei messo alla prova il mio spirito
If I could reach (reach higher)
Se potessi raggiungere (raggiungere più in alto)
If I could, If I could
Se potessi, se potessi
If I could reach
Se potessi raggiungere
Reach, I'd reach, I'd reach
Raggiungere, raggiungerei, raggiungerei
I'd reach' I'd reach so much higher (higher)
Raggiungerei, raggiungerei molto più in alto (più in alto)
(Be stronger)
(Essere più forte)
(Higher)
(Più in alto)
(High, higher)
(Alto, più in alto)

Curiosidades sobre a música Reach de Gloria Estefan

Em quais álbuns a música “Reach” foi lançada por Gloria Estefan?
Gloria Estefan lançou a música nos álbums “Reach” em 1996, “Destiny” em 1996, “Greatest Hits Vol. II” em 2001, “The Essential Gloria Estefan” em 2006, “The Very Best of Gloria Estefan” em 2006, “The Essential Gloria Estefan 3.0” em 2010 e “The Dutch Collection” em 2013.
De quem é a composição da música “Reach” de Gloria Estefan?
A música “Reach” de Gloria Estefan foi composta por Diane Eve Warren, Gloria M. Estefan.

Músicas mais populares de Gloria Estefan

Outros artistas de Romantic