Zéro chance

Ghiles Abbad, Alex Messina

Letra Tradução

Léger, logique
(Piou-piou-piou)
S'en bat les couilles, c'est que du rap
Trois trous, deux roues, on y va
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est pas moi qu'a gé-chan
(Léger, logique) eh, eh

Trois trous, deux roues on y va (direct)
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
Même Ciro l'immortel va mourir (réel)
J'donnerais tout pour revoir son sourire
Kelma, honneur, principes, bandes de putes (bande de snitch)
C'est Dieu qui donne, c'est que du bonus (léger)
Ma Morand m'attend, pas d'connasses
Dans l'Urus (logique) ma niya m'a joué des tours
Parano, j'fais deux-trois tours (le jour)
Allez, nique ta mère, range ta fausse Patek
Que tu parles de lourd, t'as même pas 600 notes
T'es v'là l'mec pas lourd

Veni, Vidi, Vici
À la fin, j'les ai tous vaincus
J'ai tout vu mais pour l'instant, j'ai rien dit
Y a qu'les salopes que l'argent divise (poh, poh, poh)
Une vengeance glaciale, un feu d'artifice

Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez

Nique sa mère d'ton opinion, on est là pour l'pognon, coño
Rodave à la dégaine de bougnoule (toujours)
J'suis l'gardien d'mes re-frés comme Bono
B-O, P.O, C.H , bavette, coup d'embrayage
On met d'côté le gainage
Ça t'éclate ta tête en plein embouteillage
(Chaud, t'es mort) le taux de banditisme est élevé
Celui qui viendra t'consoler
C'est celui qui t'a soulevé
Reste à l'affût, la rue ne dort pas
C'est ceux qui aboient, qui ne mordent pas
Léger, logique

Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Léger, logique
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez

Veni
Avec nous, c'est jamais fini
Reste concentré, trimard
Surveille tes rétros
La rue ne dort pas
Léger, logique, léger, logique

Léger, logique
Leve, lógico
(Piou-piou-piou)
(Piou-piou-piou)
S'en bat les couilles, c'est que du rap
Não se importa, é só rap
Trois trous, deux roues, on y va
Três buracos, duas rodas, vamos lá
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
Não fui eu que estraguei, foi você que divagou
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est pas moi qu'a gé-chan
Não fui eu que estraguei, não fui eu que estraguei
(Léger, logique) eh, eh
(Leve, lógico) eh, eh
Trois trous, deux roues on y va (direct)
Três buracos, duas rodas vamos lá (direto)
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
Não fui eu que estraguei, foi você que divagou
Même Ciro l'immortel va mourir (réel)
Até Ciro, o imortal, vai morrer (real)
J'donnerais tout pour revoir son sourire
Daria tudo para ver seu sorriso novamente
Kelma, honneur, principes, bandes de putes (bande de snitch)
Kelma, honra, princípios, bando de putas (bando de delator)
C'est Dieu qui donne, c'est que du bonus (léger)
É Deus quem dá, é só um bônus (leve)
Ma Morand m'attend, pas d'connasses
Minha Morand está me esperando, sem vadias
Dans l'Urus (logique) ma niya m'a joué des tours
No Urus (lógico) minha intenção me enganou
Parano, j'fais deux-trois tours (le jour)
Paranoico, dou duas ou três voltas (durante o dia)
Allez, nique ta mère, range ta fausse Patek
Vá se foder, guarde seu falso Patek
Que tu parles de lourd, t'as même pas 600 notes
Você fala de pesado, você nem tem 600 notas
T'es v'là l'mec pas lourd
Você é o cara nada pesado
Veni, Vidi, Vici
Vim, vi, venci
À la fin, j'les ai tous vaincus
No final, venci todos eles
J'ai tout vu mais pour l'instant, j'ai rien dit
Vi tudo, mas por enquanto, não disse nada
Y a qu'les salopes que l'argent divise (poh, poh, poh)
Só as vadias que o dinheiro divide (poh, poh, poh)
Une vengeance glaciale, un feu d'artifice
Uma vingança fria, um fogo de artifício
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Um homem, é aquele que apoia e se levanta para fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
O carregador está colado, venham, venham, venham
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Nós somos a geração dos anos 90 que roubava em Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
O carregador está colado, venham, venham, venham
Nique sa mère d'ton opinion, on est là pour l'pognon, coño
Foda-se sua opinião, estamos aqui pelo dinheiro, coño
Rodave à la dégaine de bougnoule (toujours)
Rodave com o visual de um árabe (sempre)
J'suis l'gardien d'mes re-frés comme Bono
Sou o guardião dos meus irmãos como Bono
B-O, P.O, C.H , bavette, coup d'embrayage
B-O, P.O, C.H, bavette, embreagem
On met d'côté le gainage
Deixamos de lado o fortalecimento
Ça t'éclate ta tête en plein embouteillage
Isso explode sua cabeça no meio do engarrafamento
(Chaud, t'es mort) le taux de banditisme est élevé
(Quente, você está morto) a taxa de criminalidade é alta
Celui qui viendra t'consoler
Quem vai te consolar
C'est celui qui t'a soulevé
É quem te levantou
Reste à l'affût, la rue ne dort pas
Fique atento, a rua não dorme
C'est ceux qui aboient, qui ne mordent pas
São aqueles que latem, que não mordem
Léger, logique
Leve, lógico
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Um homem, é aquele que apoia e se levanta para fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
O carregador está colado, venham, venham, venham
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Nós somos a geração dos anos 90 que roubava em Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
O carregador está colado, venham, venham, venham
Léger, logique
Leve, lógico
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Um homem, é aquele que apoia e se levanta para fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
O carregador está colado, venham, venham, venham
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Nós somos a geração dos anos 90 que roubava em Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
O carregador está colado, venham, venham, venham
Veni
Vim
Avec nous, c'est jamais fini
Com a gente, nunca acaba
Reste concentré, trimard
Fique concentrado, vagabundo
Surveille tes rétros
Vigie seus retrovisores
La rue ne dort pas
A rua não dorme
Léger, logique, léger, logique
Leve, lógico, leve, lógico
Léger, logique
Light, logical
(Piou-piou-piou)
(Tweet-tweet-tweet)
S'en bat les couilles, c'est que du rap
Doesn't give a damn, it's just rap
Trois trous, deux roues, on y va
Three holes, two wheels, let's go
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
It's not me who messed up, it's you who rambled
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est pas moi qu'a gé-chan
It's not me who messed up, it's not me who messed up
(Léger, logique) eh, eh
(Light, logical) eh, eh
Trois trous, deux roues on y va (direct)
Three holes, two wheels let's go (straight)
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
It's not me who messed up, it's you who rambled
Même Ciro l'immortel va mourir (réel)
Even Ciro the immortal will die (real)
J'donnerais tout pour revoir son sourire
I'd give everything to see his smile again
Kelma, honneur, principes, bandes de putes (bande de snitch)
Word, honor, principles, bunch of bitches (bunch of snitches)
C'est Dieu qui donne, c'est que du bonus (léger)
It's God who gives, it's just a bonus (light)
Ma Morand m'attend, pas d'connasses
My Morand is waiting for me, no bitches
Dans l'Urus (logique) ma niya m'a joué des tours
In the Urus (logical) my intention played tricks on me
Parano, j'fais deux-trois tours (le jour)
Paranoid, I take two-three rounds (the day)
Allez, nique ta mère, range ta fausse Patek
Go, fuck your mother, put away your fake Patek
Que tu parles de lourd, t'as même pas 600 notes
That you talk about heavy, you don't even have 600 notes
T'es v'là l'mec pas lourd
You're the guy not heavy
Veni, Vidi, Vici
Veni, Vidi, Vici
À la fin, j'les ai tous vaincus
In the end, I defeated them all
J'ai tout vu mais pour l'instant, j'ai rien dit
I've seen everything but for now, I've said nothing
Y a qu'les salopes que l'argent divise (poh, poh, poh)
Only bitches are divided by money (poh, poh, poh)
Une vengeance glaciale, un feu d'artifice
A cold revenge, a firework
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
A man, is the one who supports and gets up for Fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
The charger taped, come, come, come
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
We are the 90's generation who robbed in Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
The charger taped, come, come, come
Nique sa mère d'ton opinion, on est là pour l'pognon, coño
Fuck your opinion, we're here for the money, coño
Rodave à la dégaine de bougnoule (toujours)
Rodave with the look of a bougnoule (always)
J'suis l'gardien d'mes re-frés comme Bono
I'm the guardian of my brothers like Bono
B-O, P.O, C.H , bavette, coup d'embrayage
B-O, P.O, C.H , bib, clutch
On met d'côté le gainage
We put aside the gainage
Ça t'éclate ta tête en plein embouteillage
It blows your head off in a traffic jam
(Chaud, t'es mort) le taux de banditisme est élevé
(Hot, you're dead) the rate of banditry is high
Celui qui viendra t'consoler
The one who will come to console you
C'est celui qui t'a soulevé
Is the one who lifted you
Reste à l'affût, la rue ne dort pas
Stay alert, the street doesn't sleep
C'est ceux qui aboient, qui ne mordent pas
It's those who bark, who don't bite
Léger, logique
Light, logical
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
A man, is the one who supports and gets up for Fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
The charger taped, come, come, come
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
We are the 90's generation who robbed in Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
The charger taped, come, come, come
Léger, logique
Light, logical
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
A man, is the one who supports and gets up for Fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
The charger taped, come, come, come
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
We are the 90's generation who robbed in Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
The charger taped, come, come, come
Veni
Veni
Avec nous, c'est jamais fini
With us, it's never over
Reste concentré, trimard
Stay focused, tramp
Surveille tes rétros
Watch your rearview mirrors
La rue ne dort pas
The street doesn't sleep
Léger, logique, léger, logique
Light, logical, light, logical
Léger, logique
Ligero, lógico
(Piou-piou-piou)
(Piou-piou-piou)
S'en bat les couilles, c'est que du rap
No le importa, es solo rap
Trois trous, deux roues, on y va
Tres agujeros, dos ruedas, vamos
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
No fui yo quien se desvió, fuiste tú quien divagó
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est pas moi qu'a gé-chan
No fui yo quien se desvió, no fui yo quien se desvió
(Léger, logique) eh, eh
(Ligero, lógico) eh, eh
Trois trous, deux roues on y va (direct)
Tres agujeros, dos ruedas vamos (directo)
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
No fui yo quien se desvió, fuiste tú quien divagó
Même Ciro l'immortel va mourir (réel)
Incluso Ciro el inmortal va a morir (real)
J'donnerais tout pour revoir son sourire
Daría todo por volver a ver su sonrisa
Kelma, honneur, principes, bandes de putes (bande de snitch)
Kelma, honor, principios, banda de putas (banda de soplones)
C'est Dieu qui donne, c'est que du bonus (léger)
Es Dios quien da, es solo un extra (ligero)
Ma Morand m'attend, pas d'connasses
Mi Morand me espera, no hay tontas
Dans l'Urus (logique) ma niya m'a joué des tours
En el Urus (lógico) mi niya me jugó malas pasadas
Parano, j'fais deux-trois tours (le jour)
Paranoico, doy dos o tres vueltas (el día)
Allez, nique ta mère, range ta fausse Patek
Vete a la mierda, guarda tu falso Patek
Que tu parles de lourd, t'as même pas 600 notes
Hablas de pesado, ni siquiera tienes 600 notas
T'es v'là l'mec pas lourd
Eres el tipo no pesado
Veni, Vidi, Vici
Vine, vi, vencí
À la fin, j'les ai tous vaincus
Al final, los vencí a todos
J'ai tout vu mais pour l'instant, j'ai rien dit
Lo he visto todo pero por ahora, no he dicho nada
Y a qu'les salopes que l'argent divise (poh, poh, poh)
Solo las putas son divididas por el dinero (poh, poh, poh)
Une vengeance glaciale, un feu d'artifice
Una venganza helada, un fuego artificial
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Un hombre, es aquel que apoya y se levanta para fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
El cargador pegado, ven, ven, ven
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Nosotros, somos la generación de los 90 que robaba en Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
El cargador pegado, ven, ven, ven
Nique sa mère d'ton opinion, on est là pour l'pognon, coño
A la mierda con tu opinión, estamos aquí por el dinero, coño
Rodave à la dégaine de bougnoule (toujours)
Rodave con el aspecto de un moro (siempre)
J'suis l'gardien d'mes re-frés comme Bono
Soy el guardián de mis hermanos como Bono
B-O, P.O, C.H , bavette, coup d'embrayage
B-O, P.O, C.H , babero, embrague
On met d'côté le gainage
Dejamos de lado el entrenamiento
Ça t'éclate ta tête en plein embouteillage
Te explota la cabeza en medio de un atasco
(Chaud, t'es mort) le taux de banditisme est élevé
(Caliente, estás muerto) la tasa de delincuencia es alta
Celui qui viendra t'consoler
El que vendrá a consolarte
C'est celui qui t'a soulevé
Es el que te levantó
Reste à l'affût, la rue ne dort pas
Mantente alerta, la calle no duerme
C'est ceux qui aboient, qui ne mordent pas
Son los que ladran, los que no muerden
Léger, logique
Ligero, lógico
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Un hombre, es aquel que apoya y se levanta para fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
El cargador pegado, ven, ven, ven
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Nosotros, somos la generación de los 90 que robaba en Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
El cargador pegado, ven, ven, ven
Léger, logique
Ligero, lógico
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Un hombre, es aquel que apoya y se levanta para fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
El cargador pegado, ven, ven, ven
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Nosotros, somos la generación de los 90 que robaba en Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
El cargador pegado, ven, ven, ven
Veni
Vine
Avec nous, c'est jamais fini
Con nosotros, nunca se acaba
Reste concentré, trimard
Mantente concentrado, vagabundo
Surveille tes rétros
Vigila tus retrovisores
La rue ne dort pas
La calle no duerme
Léger, logique, léger, logique
Ligero, lógico, ligero, lógico
Léger, logique
Leicht, logisch
(Piou-piou-piou)
(Piou-piou-piou)
S'en bat les couilles, c'est que du rap
Es ist ihm egal, es ist nur Rap
Trois trous, deux roues, on y va
Drei Löcher, zwei Räder, los geht's
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
Ich bin nicht derjenige, der gesungen hat, du bist derjenige, der abgeschweift ist
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est pas moi qu'a gé-chan
Ich bin nicht derjenige, der gesungen hat, ich bin nicht derjenige, der gesungen hat
(Léger, logique) eh, eh
(Leicht, logisch) eh, eh
Trois trous, deux roues on y va (direct)
Drei Löcher, zwei Räder, los geht's (direkt)
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
Ich bin nicht derjenige, der gesungen hat, du bist derjenige, der abgeschweift ist
Même Ciro l'immortel va mourir (réel)
Sogar Ciro der Unsterbliche wird sterben (real)
J'donnerais tout pour revoir son sourire
Ich würde alles geben, um sein Lächeln wieder zu sehen
Kelma, honneur, principes, bandes de putes (bande de snitch)
Kelma, Ehre, Prinzipien, ihr Huren (ihr Snitches)
C'est Dieu qui donne, c'est que du bonus (léger)
Gott gibt, es ist nur ein Bonus (leicht)
Ma Morand m'attend, pas d'connasses
Meine Morand wartet, keine Tussis
Dans l'Urus (logique) ma niya m'a joué des tours
Im Urus (logisch) hat meine Absicht mich reingelegt
Parano, j'fais deux-trois tours (le jour)
Paranoid, ich mache zwei-drei Runden (am Tag)
Allez, nique ta mère, range ta fausse Patek
Verpiss dich, räum deine falsche Patek auf
Que tu parles de lourd, t'as même pas 600 notes
Du redest von schwer, du hast nicht mal 600 Noten
T'es v'là l'mec pas lourd
Du bist der Typ, der nicht schwer ist
Veni, Vidi, Vici
Veni, Vidi, Vici
À la fin, j'les ai tous vaincus
Am Ende habe ich sie alle besiegt
J'ai tout vu mais pour l'instant, j'ai rien dit
Ich habe alles gesehen, aber bisher habe ich nichts gesagt
Y a qu'les salopes que l'argent divise (poh, poh, poh)
Nur Schlampen werden durch Geld geteilt (poh, poh, poh)
Une vengeance glaciale, un feu d'artifice
Eine kalte Rache, ein Feuerwerk
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Ein Mann ist derjenige, der unterstützt und aufsteht für Fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Das Magazin ist festgeklebt, kommt, kommt, kommt
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Wir sind die Generation der 90er, die mit Fazer überfallen hat
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Das Magazin ist festgeklebt, kommt, kommt, kommt
Nique sa mère d'ton opinion, on est là pour l'pognon, coño
Scheiß auf deine Meinung, wir sind hier für das Geld, coño
Rodave à la dégaine de bougnoule (toujours)
Rodave mit dem Aussehen eines Arabers (immer)
J'suis l'gardien d'mes re-frés comme Bono
Ich bin der Hüter meiner Brüder wie Bono
B-O, P.O, C.H , bavette, coup d'embrayage
B-O, P.O, C.H , Kotelett, Kupplungsschlag
On met d'côté le gainage
Wir lassen das Training beiseite
Ça t'éclate ta tête en plein embouteillage
Es sprengt deinen Kopf mitten im Stau
(Chaud, t'es mort) le taux de banditisme est élevé
(Heiß, du bist tot) die Kriminalitätsrate ist hoch
Celui qui viendra t'consoler
Derjenige, der dich trösten wird
C'est celui qui t'a soulevé
Ist derjenige, der dich aufgehoben hat
Reste à l'affût, la rue ne dort pas
Bleib wachsam, die Straße schläft nicht
C'est ceux qui aboient, qui ne mordent pas
Es sind diejenigen, die bellen, die nicht beißen
Léger, logique
Leicht, logisch
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Ein Mann ist derjenige, der unterstützt und aufsteht für Fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Das Magazin ist festgeklebt, kommt, kommt, kommt
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Wir sind die Generation der 90er, die mit Fazer überfallen hat
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Das Magazin ist festgeklebt, kommt, kommt, kommt
Léger, logique
Leicht, logisch
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Ein Mann ist derjenige, der unterstützt und aufsteht für Fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Das Magazin ist festgeklebt, kommt, kommt, kommt
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Wir sind die Generation der 90er, die mit Fazer überfallen hat
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Das Magazin ist festgeklebt, kommt, kommt, kommt
Veni
Veni
Avec nous, c'est jamais fini
Mit uns ist es nie vorbei
Reste concentré, trimard
Bleib konzentriert, Tramp
Surveille tes rétros
Behalte deine Rückspiegel im Auge
La rue ne dort pas
Die Straße schläft nicht
Léger, logique, léger, logique
Leicht, logisch, leicht, logisch
Léger, logique
Leggero, logico
(Piou-piou-piou)
(Piou-piou-piou)
S'en bat les couilles, c'est que du rap
Non gliene frega niente, è solo rap
Trois trous, deux roues, on y va
Tre buchi, due ruote, andiamo
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
Non sono io che ho cantato, sei tu che hai divagato
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est pas moi qu'a gé-chan
Non sono io che ho cantato, non sono io che ho cantato
(Léger, logique) eh, eh
(Leggero, logico) eh, eh
Trois trous, deux roues on y va (direct)
Tre buchi, due ruote andiamo (diretto)
C'est pas moi qu'a gé-chan, c'est toi qu'a divagué
Non sono io che ho cantato, sei tu che hai divagato
Même Ciro l'immortel va mourir (réel)
Anche Ciro l'immortale morirà (reale)
J'donnerais tout pour revoir son sourire
Darei tutto per rivedere il suo sorriso
Kelma, honneur, principes, bandes de putes (bande de snitch)
Kelma, onore, principi, bande di puttane (banda di spie)
C'est Dieu qui donne, c'est que du bonus (léger)
È Dio che dà, è solo un bonus (leggero)
Ma Morand m'attend, pas d'connasses
La mia Morand mi aspetta, niente stronze
Dans l'Urus (logique) ma niya m'a joué des tours
Nell'Urus (logico) la mia niya mi ha giocato brutti scherzi
Parano, j'fais deux-trois tours (le jour)
Paranoico, faccio due-tre giri (di giorno)
Allez, nique ta mère, range ta fausse Patek
Vai a farti fottere, metti via il tuo falso Patek
Que tu parles de lourd, t'as même pas 600 notes
Parli di pesante, non hai nemmeno 600 note
T'es v'là l'mec pas lourd
Sei un tipo leggero
Veni, Vidi, Vici
Veni, Vidi, Vici
À la fin, j'les ai tous vaincus
Alla fine, li ho tutti sconfitti
J'ai tout vu mais pour l'instant, j'ai rien dit
Ho visto tutto ma per ora, non ho detto niente
Y a qu'les salopes que l'argent divise (poh, poh, poh)
Solo le puttane sono divise dal denaro (poh, poh, poh)
Une vengeance glaciale, un feu d'artifice
Una vendetta fredda, un fuoco d'artificio
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Un uomo, è colui che preme e si alza per fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Il caricatore incollato, venite, venite, venite
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Noi, siamo la generazione degli anni '90 che rapinava in Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Il caricatore incollato, venite, venite, venite
Nique sa mère d'ton opinion, on est là pour l'pognon, coño
Vaffanculo alla tua opinione, siamo qui per i soldi, coño
Rodave à la dégaine de bougnoule (toujours)
Rodave con l'aspetto di un bougnoule (sempre)
J'suis l'gardien d'mes re-frés comme Bono
Sono il guardiano dei miei fratelli come Bono
B-O, P.O, C.H , bavette, coup d'embrayage
B-O, P.O, C.H , bavetta, frizione
On met d'côté le gainage
Mettiamo da parte il guadagno
Ça t'éclate ta tête en plein embouteillage
Ti fa esplodere la testa nel bel mezzo di un ingorgo
(Chaud, t'es mort) le taux de banditisme est élevé
(Caldo, sei morto) il tasso di banditismo è alto
Celui qui viendra t'consoler
Colui che verrà a consolarti
C'est celui qui t'a soulevé
È colui che ti ha sollevato
Reste à l'affût, la rue ne dort pas
Stai all'erta, la strada non dorme
C'est ceux qui aboient, qui ne mordent pas
Sono quelli che abbaiano, che non mordono
Léger, logique
Leggero, logico
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Un uomo, è colui che preme e si alza per fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Il caricatore incollato, venite, venite, venite
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Noi, siamo la generazione degli anni '90 che rapinava in Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Il caricatore incollato, venite, venite, venite
Léger, logique
Leggero, logico
Un homme, c'est celui qu'appuie et qui s'lève pour fajr
Un uomo, è colui che preme e si alza per fajr
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Il caricatore incollato, venite, venite, venite
Nous, c'est génération 90 qui braquait en Fazer
Noi, siamo la generazione degli anni '90 che rapinava in Fazer
Le chargeur scotché, venez, venez, venez
Il caricatore incollato, venite, venite, venite
Veni
Veni
Avec nous, c'est jamais fini
Con noi, non è mai finita
Reste concentré, trimard
Rimani concentrato, vagabondo
Surveille tes rétros
Guarda i tuoi specchietti retrovisori
La rue ne dort pas
La strada non dorme
Léger, logique, léger, logique
Leggero, logico, leggero, logico

Curiosidades sobre a música Zéro chance de GLK

Quando a música “Zéro chance” foi lançada por GLK?
A música Zéro chance foi lançada em 2023, no álbum “VENI”.
De quem é a composição da música “Zéro chance” de GLK?
A música “Zéro chance” de GLK foi composta por Ghiles Abbad, Alex Messina.

Músicas mais populares de GLK

Outros artistas de Trap