This Will Do

Carlos Martin, Giveon Evans, Leon Thomas, Marcus Allen James, Patrick Gutschi, Peter Lee Johnson

Letra Tradução

You at the show
From the crowd you look, I'm looking back at you
Beautiful up in your black dress
And you wanna meet me bad so
Exit stage left and say hello
Take your hand you're ready to go, ooh
Baby, 'cause she already knows
Baby, 'cause

Baby, 'cause I'm your favorite
Man, I hate this, but ain't complaining
Get a kiss or two 'cause you listen to me
This ain't real, but this will do

Far from love and
Know it's because I
Sing what I been through on these instrumentals
Far from love and
Know it's because I
Sing what I been through on these instrumentals
(Yeah)

You at the show (the show, the show, show)
This time you came in with the band, yeah
Beautiful up in the sound check
Is this love or is she acting?
Don't say it girl (girl), already know
Take my hand, I'm in control
When the music stops, you let me go
It's just for the moment, it's just for the show

Baby, 'cause I'm your favorite
Man, I hate this, but ain't complaining
Get a kiss or two 'cause you listen to me
This ain't real, but this will do

Far from love and
Know it's because I
Sing what I been through on these instrumentals
Far from love and (far from)
Know it's because I
Sing what I been through on these instrumentals

You at the show
Você no show
From the crowd you look, I'm looking back at you
Da multidão você olha, eu estou olhando de volta para você
Beautiful up in your black dress
Linda em seu vestido preto
And you wanna meet me bad so
E você quer me conhecer mal então
Exit stage left and say hello
Saia à esquerda do palco e diga olá
Take your hand you're ready to go, ooh
Pego sua mão, você está pronta para ir, ooh
Baby, 'cause she already knows
Baby, porque ela já sabe
Baby, 'cause
Baby, porque
Baby, 'cause I'm your favorite
Baby, porque eu sou o seu favorito
Man, I hate this, but ain't complaining
Cara, eu odeio isso, mas não estou reclamando
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Ganho um beijo ou dois porque você me escuta
This ain't real, but this will do
Isso não é real, mas vai servir
Far from love and
Longe do amor e
Know it's because I
Sei que é porque eu
Sing what I been through on these instrumentals
Canto o que passei nesses instrumentais
Far from love and
Longe do amor e
Know it's because I
Sei que é porque eu
Sing what I been through on these instrumentals
Canto o que passei nesses instrumentais
(Yeah)
(Sim)
You at the show (the show, the show, show)
Você no show (o show, o show, show)
This time you came in with the band, yeah
Desta vez você entrou com a banda, sim
Beautiful up in the sound check
Linda no sound check
Is this love or is she acting?
Isso é amor ou ela está atuando?
Don't say it girl (girl), already know
Não diga, garota (garota), já sei
Take my hand, I'm in control
Pegue minha mão, estou no controle
When the music stops, you let me go
Quando a música para, você me solta
It's just for the moment, it's just for the show
É só por um momento, é só para o show
Baby, 'cause I'm your favorite
Baby, porque eu sou o seu favorito
Man, I hate this, but ain't complaining
Cara, eu odeio isso, mas não estou reclamando
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Ganho um beijo ou dois porque você me escuta
This ain't real, but this will do
Isso não é real, mas vai servir
Far from love and
Longe do amor e
Know it's because I
Sei que é porque eu
Sing what I been through on these instrumentals
Canto o que passei nesses instrumentais
Far from love and (far from)
Longe do amor e (longe de)
Know it's because I
Sei que é porque eu
Sing what I been through on these instrumentals
Canto o que passei nesses instrumentais
You at the show
Tú en el espectáculo
From the crowd you look, I'm looking back at you
Desde la multitud me miras, yo te miro a ti
Beautiful up in your black dress
Hermosa en tu vestido negro
And you wanna meet me bad so
Y quieres conocerme mal así que
Exit stage left and say hello
Sal por la izquierda del escenario y di hola
Take your hand you're ready to go, ooh
Tomo tu mano, estás lista para ir, ooh
Baby, 'cause she already knows
Bebé, porque ella ya lo sabe
Baby, 'cause
Bebé, porque
Baby, 'cause I'm your favorite
Bebé, porque soy tu favorito
Man, I hate this, but ain't complaining
Hombre, odio esto, pero no me quejo
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Consigo un beso o dos porque me escuchas
This ain't real, but this will do
Esto no es real, pero esto servirá
Far from love and
Lejos del amor y
Know it's because I
Sé que es porque yo
Sing what I been through on these instrumentals
Canto lo que he vivido en estos instrumentales
Far from love and
Lejos del amor y
Know it's because I
Sé que es porque yo
Sing what I been through on these instrumentals
Canto lo que he vivido en estos instrumentales
(Yeah)
(Sí)
You at the show (the show, the show, show)
Tú en el espectáculo (el espectáculo, el espectáculo, espectáculo)
This time you came in with the band, yeah
Esta vez entraste con la banda, sí
Beautiful up in the sound check
Hermosa en la prueba de sonido
Is this love or is she acting?
¿Es esto amor o ella está actuando?
Don't say it girl (girl), already know
No lo digas chica (chica), ya lo sé
Take my hand, I'm in control
Toma mi mano, yo tengo el control
When the music stops, you let me go
Cuando la música se detiene, me dejas ir
It's just for the moment, it's just for the show
Es solo por el momento, es solo para el espectáculo
Baby, 'cause I'm your favorite
Bebé, porque soy tu favorito
Man, I hate this, but ain't complaining
Hombre, odio esto, pero no me quejo
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Consigo un beso o dos porque me escuchas
This ain't real, but this will do
Esto no es real, pero esto servirá
Far from love and
Lejos del amor y
Know it's because I
Sé que es porque yo
Sing what I been through on these instrumentals
Canto lo que he vivido en estos instrumentales
Far from love and (far from)
Lejos del amor y (lejos de)
Know it's because I
Sé que es porque yo
Sing what I been through on these instrumentals
Canto lo que he vivido en estos instrumentales
You at the show
Tu es au spectacle
From the crowd you look, I'm looking back at you
Du public tu regardes, je te regarde en retour
Beautiful up in your black dress
Belle dans ta robe noire
And you wanna meet me bad so
Et tu veux tellement me rencontrer
Exit stage left and say hello
Sors de la scène à gauche et dis bonjour
Take your hand you're ready to go, ooh
Prends ta main, tu es prête à partir, ooh
Baby, 'cause she already knows
Bébé, parce qu'elle le sait déjà
Baby, 'cause
Bébé, parce que
Baby, 'cause I'm your favorite
Bébé, parce que je suis ton préféré
Man, I hate this, but ain't complaining
Mec, je déteste ça, mais je ne me plains pas
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Obtiens un ou deux baisers parce que tu m'écoutes
This ain't real, but this will do
Ce n'est pas réel, mais ça fera l'affaire
Far from love and
Loin de l'amour et
Know it's because I
Je sais que c'est parce que je
Sing what I been through on these instrumentals
Chante ce que j'ai vécu sur ces instrumentaux
Far from love and
Loin de l'amour et
Know it's because I
Je sais que c'est parce que je
Sing what I been through on these instrumentals
Chante ce que j'ai vécu sur ces instrumentaux
(Yeah)
(Ouais)
You at the show (the show, the show, show)
Tu es au spectacle (le spectacle, le spectacle, spectacle)
This time you came in with the band, yeah
Cette fois tu es venue avec le groupe, ouais
Beautiful up in the sound check
Belle pendant le sound check
Is this love or is she acting?
Est-ce de l'amour ou est-elle en train de jouer la comédie?
Don't say it girl (girl), already know
Ne le dis pas fille (fille), je le sais déjà
Take my hand, I'm in control
Prends ma main, je suis en contrôle
When the music stops, you let me go
Quand la musique s'arrête, tu me laisses partir
It's just for the moment, it's just for the show
C'est juste pour le moment, c'est juste pour le spectacle
Baby, 'cause I'm your favorite
Bébé, parce que je suis ton préféré
Man, I hate this, but ain't complaining
Mec, je déteste ça, mais je ne me plains pas
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Obtiens un ou deux baisers parce que tu m'écoutes
This ain't real, but this will do
Ce n'est pas réel, mais ça fera l'affaire
Far from love and
Loin de l'amour et
Know it's because I
Je sais que c'est parce que je
Sing what I been through on these instrumentals
Chante ce que j'ai vécu sur ces instrumentaux
Far from love and (far from)
Loin de l'amour et (loin de)
Know it's because I
Je sais que c'est parce que je
Sing what I been through on these instrumentals
Chante ce que j'ai vécu sur ces instrumentaux
You at the show
Du bei der Show
From the crowd you look, I'm looking back at you
Vom Publikum aus schaust du, ich schaue zurück zu dir
Beautiful up in your black dress
Schön in deinem schwarzen Kleid
And you wanna meet me bad so
Und du willst mich unbedingt treffen, also
Exit stage left and say hello
Verlasse die Bühne links und sage Hallo
Take your hand you're ready to go, ooh
Nimm deine Hand, du bist bereit zu gehen, ooh
Baby, 'cause she already knows
Baby, denn sie weiß es bereits
Baby, 'cause
Baby, denn
Baby, 'cause I'm your favorite
Baby, denn ich bin dein Liebling
Man, I hate this, but ain't complaining
Mann, ich hasse das, aber ich beschwere mich nicht
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Bekomme ein oder zwei Küsse, weil du mir zuhörst
This ain't real, but this will do
Das ist nicht echt, aber das wird reichen
Far from love and
Weit weg von Liebe und
Know it's because I
Weiß, dass es daran liegt, dass ich
Sing what I been through on these instrumentals
Singe, was ich auf diesen Instrumenten durchgemacht habe
Far from love and
Weit weg von Liebe und
Know it's because I
Weiß, dass es daran liegt, dass ich
Sing what I been through on these instrumentals
Singe, was ich auf diesen Instrumenten durchgemacht habe
(Yeah)
(Ja)
You at the show (the show, the show, show)
Du bei der Show (die Show, die Show, Show)
This time you came in with the band, yeah
Dieses Mal bist du mit der Band gekommen, ja
Beautiful up in the sound check
Schön beim Soundcheck
Is this love or is she acting?
Ist das Liebe oder spielt sie nur?
Don't say it girl (girl), already know
Sag es nicht, Mädchen (Mädchen), ich weiß es schon
Take my hand, I'm in control
Nimm meine Hand, ich habe die Kontrolle
When the music stops, you let me go
Wenn die Musik aufhört, lässt du mich los
It's just for the moment, it's just for the show
Es ist nur für den Moment, es ist nur für die Show
Baby, 'cause I'm your favorite
Baby, denn ich bin dein Liebling
Man, I hate this, but ain't complaining
Mann, ich hasse das, aber ich beschwere mich nicht
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Bekomme ein oder zwei Küsse, weil du mir zuhörst
This ain't real, but this will do
Das ist nicht echt, aber das wird reichen
Far from love and
Weit weg von Liebe und
Know it's because I
Weiß, dass es daran liegt, dass ich
Sing what I been through on these instrumentals
Singe, was ich auf diesen Instrumenten durchgemacht habe
Far from love and (far from)
Weit weg von Liebe und (weit weg von)
Know it's because I
Weiß, dass es daran liegt, dass ich
Sing what I been through on these instrumentals
Singe, was ich auf diesen Instrumenten durchgemacht habe
You at the show
Tu allo spettacolo
From the crowd you look, I'm looking back at you
Dal pubblico mi guardi, io ti guardo indietro
Beautiful up in your black dress
Bellissima nel tuo vestito nero
And you wanna meet me bad so
E vuoi incontrarmi così tanto
Exit stage left and say hello
Esci a sinistra del palco e saluta
Take your hand you're ready to go, ooh
Prendo la tua mano, sei pronta per andare, ooh
Baby, 'cause she already knows
Bambina, perché lei già lo sa
Baby, 'cause
Bambina, perché
Baby, 'cause I'm your favorite
Bambina, perché sono il tuo preferito
Man, I hate this, but ain't complaining
Dio, odio questo, ma non mi lamento
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Ottengo un bacio o due perché mi ascolti
This ain't real, but this will do
Questo non è reale, ma andrà bene
Far from love and
Lontano dall'amore e
Know it's because I
So che è perché io
Sing what I been through on these instrumentals
Canto quello che ho passato su questi strumenti
Far from love and
Lontano dall'amore e
Know it's because I
So che è perché io
Sing what I been through on these instrumentals
Canto quello che ho passato su questi strumenti
(Yeah)
(Sì)
You at the show (the show, the show, show)
Tu allo spettacolo (lo spettacolo, lo spettacolo, spettacolo)
This time you came in with the band, yeah
Questa volta sei entrata con la band, sì
Beautiful up in the sound check
Bellissima durante il sound check
Is this love or is she acting?
È questo amore o sta recitando?
Don't say it girl (girl), already know
Non dirlo ragazza (ragazza), lo so già
Take my hand, I'm in control
Prendo la tua mano, ho il controllo
When the music stops, you let me go
Quando la musica si ferma, mi lasci andare
It's just for the moment, it's just for the show
È solo per il momento, è solo per lo spettacolo
Baby, 'cause I'm your favorite
Bambina, perché sono il tuo preferito
Man, I hate this, but ain't complaining
Dio, odio questo, ma non mi lamento
Get a kiss or two 'cause you listen to me
Ottengo un bacio o due perché mi ascolti
This ain't real, but this will do
Questo non è reale, ma andrà bene
Far from love and
Lontano dall'amore e
Know it's because I
So che è perché io
Sing what I been through on these instrumentals
Canto quello che ho passato su questi strumenti
Far from love and (far from)
Lontano dall'amore e (lontano da)
Know it's because I
So che è perché io
Sing what I been through on these instrumentals
Canto quello che ho passato su questi strumenti

Curiosidades sobre a música This Will Do de GIVĒON

Quando a música “This Will Do” foi lançada por GIVĒON?
A música This Will Do foi lançada em 2022, no álbum “Give or Take”.
De quem é a composição da música “This Will Do” de GIVĒON?
A música “This Will Do” de GIVĒON foi composta por Carlos Martin, Giveon Evans, Leon Thomas, Marcus Allen James, Patrick Gutschi, Peter Lee Johnson.

Músicas mais populares de GIVĒON

Outros artistas de R&B