Primo Appuntamento

Luigi D'Alessio

Letra Tradução

Una bella doccia calda
Scelgo la camicia e il maglione
Metto questo pantalone
Primo appuntamento a cena
Sto sudando per l'emozione
Meglio esser puntuale

Ecco arriva lei
La vedo
un bacio e poi mi siedo

Sei bella davvero vestita così
Tu mi prendi troppo, sì
Hai sciolto i capelli
Stai bene però
Gli occhi si perdono un po'
Nella mia testa
Già penso "lo so
Chissà dopo cena se mi dice di no"
Tra un po' glielo chiederò

È da un po' che ho preso casa
Vivo solo da qualche mese
Beh, è tutta un'altra cosa
Mi diverto a far la spesa
Vieni che ti offro qualcosa
No, giuro non è una scusa

Dai rimani qui a dormire
È tardi per andare
Sei bella davvero spogliata così
Tu mi prendi troppo, sì
Ti stringo sul cuore
Ti sento di più
La donna che voglio sei tu
È forte il respiro
Che c'è dentro di noi
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
Ma quanto amore mi dai

Ti amo e non lo sai
Sei bella davvero spogliata così
Tu mi prendi troppo, sì
Ti stringo sul cuore
Ti sento di più
La donna che voglio sei tu

È forte il respiro
Che c'è dentro di noi
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi

Ti amo e non lo sai
Sei bella davvero spogliata così

Ti stringo sul cuore
Ti sento di più
Ti amo e non lo sai

Una bella doccia calda
Um belo banho quente
Scelgo la camicia e il maglione
Escolho a camisa e o suéter
Metto questo pantalone
Visto estas calças
Primo appuntamento a cena
Primeiro encontro para jantar
Sto sudando per l'emozione
Estou suando de emoção
Meglio esser puntuale
Melhor ser pontual
Ecco arriva lei
Aqui ela chega
La vedo
Eu a vejo
un bacio e poi mi siedo
Um beijo e então me sento
Sei bella davvero vestita così
Você é realmente linda vestida assim
Tu mi prendi troppo, sì
Você me pega demais, sim
Hai sciolto i capelli
Você soltou o cabelo
Stai bene però
Você está bem assim
Gli occhi si perdono un po'
Os olhos se perdem um pouco
Nella mia testa
Na minha cabeça
Già penso "lo so
Já penso "eu sei
Chissà dopo cena se mi dice di no"
Quem sabe depois do jantar se ela diz não"
Tra un po' glielo chiederò
Logo vou perguntar a ela
È da un po' che ho preso casa
Faz um tempo que comprei uma casa
Vivo solo da qualche mese
Vivo sozinho há alguns meses
Beh, è tutta un'altra cosa
Bem, é uma coisa totalmente diferente
Mi diverto a far la spesa
Me divirto fazendo compras
Vieni che ti offro qualcosa
Venha, vou te oferecer algo
No, giuro non è una scusa
Não, juro que não é uma desculpa
Dai rimani qui a dormire
Fique aqui para dormir
È tardi per andare
Está tarde para ir
Sei bella davvero spogliata così
Você é realmente linda assim despidida
Tu mi prendi troppo, sì
Você me pega demais, sim
Ti stringo sul cuore
Te abraço no coração
Ti sento di più
Sinto mais de você
La donna che voglio sei tu
Você é a mulher que eu quero
È forte il respiro
A respiração é forte
Che c'è dentro di noi
Que está dentro de nós
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
Quero fazer de novo outra vez se quiser
Ma quanto amore mi dai
Mas quanto amor você me dá
Ti amo e non lo sai
Eu te amo e você não sabe
Sei bella davvero spogliata così
Você é realmente linda assim despidida
Tu mi prendi troppo, sì
Você me pega demais, sim
Ti stringo sul cuore
Te abraço no coração
Ti sento di più
Sinto mais de você
La donna che voglio sei tu
Você é a mulher que eu quero
È forte il respiro
A respiração é forte
Che c'è dentro di noi
Que está dentro de nós
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
Quero fazer de novo outra vez se quiser
Ti amo e non lo sai
Eu te amo e você não sabe
Sei bella davvero spogliata così
Você é realmente linda assim despidida
Ti stringo sul cuore
Te abraço no coração
Ti sento di più
Sinto mais de você
Ti amo e non lo sai
Eu te amo e você não sabe
Una bella doccia calda
A nice warm shower
Scelgo la camicia e il maglione
I choose the shirt and the sweater
Metto questo pantalone
I put on these pants
Primo appuntamento a cena
First dinner date
Sto sudando per l'emozione
I'm sweating from excitement
Meglio esser puntuale
Better be punctual
Ecco arriva lei
Here she comes
La vedo
I see her
un bacio e poi mi siedo
A kiss and then I sit down
Sei bella davvero vestita così
You really look beautiful dressed like that
Tu mi prendi troppo, sì
You get to me too much, yes
Hai sciolto i capelli
You've let your hair down
Stai bene però
You look good though
Gli occhi si perdono un po'
The eyes get a little lost
Nella mia testa
In my head
Già penso "lo so
I already think "I know
Chissà dopo cena se mi dice di no"
Who knows after dinner if she says no"
Tra un po' glielo chiederò
In a while I'll ask her
È da un po' che ho preso casa
It's been a while since I got a house
Vivo solo da qualche mese
I've been living alone for a few months
Beh, è tutta un'altra cosa
Well, it's a whole other thing
Mi diverto a far la spesa
I enjoy grocery shopping
Vieni che ti offro qualcosa
Come on, I'll offer you something
No, giuro non è una scusa
No, I swear it's not an excuse
Dai rimani qui a dormire
Come on, stay here to sleep
È tardi per andare
It's too late to go
Sei bella davvero spogliata così
You really look beautiful undressed like that
Tu mi prendi troppo, sì
You get to me too much, yes
Ti stringo sul cuore
I hold you close to my heart
Ti sento di più
I feel you more
La donna che voglio sei tu
You are the woman I want
È forte il respiro
The breath is strong
Che c'è dentro di noi
That's inside us
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
I want to do it again another time if you want
Ma quanto amore mi dai
But how much love you give me
Ti amo e non lo sai
I love you and you don't know it
Sei bella davvero spogliata così
You really look beautiful undressed like that
Tu mi prendi troppo, sì
You get to me too much, yes
Ti stringo sul cuore
I hold you close to my heart
Ti sento di più
I feel you more
La donna che voglio sei tu
You are the woman I want
È forte il respiro
The breath is strong
Che c'è dentro di noi
That's inside us
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
I want to do it again another time if you want
Ti amo e non lo sai
I love you and you don't know it
Sei bella davvero spogliata così
You really look beautiful undressed like that
Ti stringo sul cuore
I hold you close to my heart
Ti sento di più
I feel you more
Ti amo e non lo sai
I love you and you don't know it
Una bella doccia calda
Una hermosa ducha caliente
Scelgo la camicia e il maglione
Elijo la camisa y el suéter
Metto questo pantalone
Me pongo estos pantalones
Primo appuntamento a cena
Primera cita para cenar
Sto sudando per l'emozione
Estoy sudando de emoción
Meglio esser puntuale
Mejor ser puntual
Ecco arriva lei
Aquí llega ella
La vedo
La veo
un bacio e poi mi siedo
Un beso y luego me siento
Sei bella davvero vestita così
Eres realmente hermosa vestida así
Tu mi prendi troppo, sì
Me atraes demasiado, sí
Hai sciolto i capelli
Has soltado tu cabello
Stai bene però
Te ves bien, sin embargo
Gli occhi si perdono un po'
Los ojos se pierden un poco
Nella mia testa
En mi cabeza
Già penso "lo so
Ya pienso "lo sé
Chissà dopo cena se mi dice di no"
Quién sabe después de la cena si me dice que no"
Tra un po' glielo chiederò
Pronto se lo preguntaré
È da un po' che ho preso casa
Hace un tiempo que me mudé
Vivo solo da qualche mese
He estado viviendo solo durante algunos meses
Beh, è tutta un'altra cosa
Bueno, es algo completamente diferente
Mi diverto a far la spesa
Me divierto haciendo las compras
Vieni che ti offro qualcosa
Ven, te ofrezco algo
No, giuro non è una scusa
No, juro que no es una excusa
Dai rimani qui a dormire
Quédate aquí a dormir
È tardi per andare
Es tarde para irse
Sei bella davvero spogliata così
Eres realmente hermosa desnuda así
Tu mi prendi troppo, sì
Me atraes demasiado, sí
Ti stringo sul cuore
Te abrazo en el corazón
Ti sento di più
Te siento más
La donna che voglio sei tu
Eres la mujer que quiero
È forte il respiro
Es fuerte la respiración
Che c'è dentro di noi
Que hay dentro de nosotros
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
Quiero hacerlo otra vez si quieres
Ma quanto amore mi dai
Cuánto amor me das
Ti amo e non lo sai
Te amo y no lo sabes
Sei bella davvero spogliata così
Eres realmente hermosa desnuda así
Tu mi prendi troppo, sì
Me atraes demasiado, sí
Ti stringo sul cuore
Te abrazo en el corazón
Ti sento di più
Te siento más
La donna che voglio sei tu
Eres la mujer que quiero
È forte il respiro
Es fuerte la respiración
Che c'è dentro di noi
Que hay dentro de nosotros
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
Quiero hacerlo otra vez si quieres
Ti amo e non lo sai
Te amo y no lo sabes
Sei bella davvero spogliata così
Eres realmente hermosa desnuda así
Ti stringo sul cuore
Te abrazo en el corazón
Ti sento di più
Te siento más
Ti amo e non lo sai
Te amo y no lo sabes
Una bella doccia calda
Une belle douche chaude
Scelgo la camicia e il maglione
Je choisis la chemise et le pull
Metto questo pantalone
Je mets ce pantalon
Primo appuntamento a cena
Premier rendez-vous au dîner
Sto sudando per l'emozione
Je transpire d'émotion
Meglio esser puntuale
Mieux vaut être à l'heure
Ecco arriva lei
Voilà qu'elle arrive
La vedo
Je la vois
un bacio e poi mi siedo
Un baiser et puis je m'assois
Sei bella davvero vestita così
Tu es vraiment belle habillée comme ça
Tu mi prendi troppo, sì
Tu me prends trop, oui
Hai sciolto i capelli
Tu as détaché tes cheveux
Stai bene però
Tu vas bien pourtant
Gli occhi si perdono un po'
Les yeux se perdent un peu
Nella mia testa
Dans ma tête
Già penso "lo so
Je pense déjà "je sais
Chissà dopo cena se mi dice di no"
Qui sait après le dîner si elle me dit non"
Tra un po' glielo chiederò
Bientôt je lui demanderai
È da un po' che ho preso casa
Cela fait un moment que j'ai pris une maison
Vivo solo da qualche mese
Je vis seul depuis quelques mois
Beh, è tutta un'altra cosa
Eh bien, c'est une toute autre chose
Mi diverto a far la spesa
Je m'amuse à faire les courses
Vieni che ti offro qualcosa
Viens, je t'offre quelque chose
No, giuro non è una scusa
Non, je jure que ce n'est pas une excuse
Dai rimani qui a dormire
Reste ici pour dormir
È tardi per andare
Il est trop tard pour partir
Sei bella davvero spogliata così
Tu es vraiment belle déshabillée comme ça
Tu mi prendi troppo, sì
Tu me prends trop, oui
Ti stringo sul cuore
Je te serre sur le cœur
Ti sento di più
Je te sens plus
La donna che voglio sei tu
La femme que je veux, c'est toi
È forte il respiro
La respiration est forte
Che c'è dentro di noi
Qui est en nous
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
Je veux le refaire une autre fois si tu veux
Ma quanto amore mi dai
Mais combien d'amour tu me donnes
Ti amo e non lo sai
Je t'aime et tu ne le sais pas
Sei bella davvero spogliata così
Tu es vraiment belle déshabillée comme ça
Tu mi prendi troppo, sì
Tu me prends trop, oui
Ti stringo sul cuore
Je te serre sur le cœur
Ti sento di più
Je te sens plus
La donna che voglio sei tu
La femme que je veux, c'est toi
È forte il respiro
La respiration est forte
Che c'è dentro di noi
Qui est en nous
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
Je veux le refaire une autre fois si tu veux
Ti amo e non lo sai
Je t'aime et tu ne le sais pas
Sei bella davvero spogliata così
Tu es vraiment belle déshabillée comme ça
Ti stringo sul cuore
Je te serre sur le cœur
Ti sento di più
Je te sens plus
Ti amo e non lo sai
Je t'aime et tu ne le sais pas
Una bella doccia calda
Eine schöne warme Dusche
Scelgo la camicia e il maglione
Ich wähle das Hemd und den Pullover
Metto questo pantalone
Ich ziehe diese Hose an
Primo appuntamento a cena
Erstes Abendessen Date
Sto sudando per l'emozione
Ich schwitze vor Aufregung
Meglio esser puntuale
Besser pünktlich sein
Ecco arriva lei
Da kommt sie
La vedo
Ich sehe sie
un bacio e poi mi siedo
Ein Kuss und dann setze ich mich
Sei bella davvero vestita così
Du siehst wirklich schön aus in diesem Outfit
Tu mi prendi troppo, sì
Du fängst mich zu sehr ein, ja
Hai sciolto i capelli
Du hast deine Haare gelöst
Stai bene però
Du siehst gut aus
Gli occhi si perdono un po'
Die Augen verlieren sich ein wenig
Nella mia testa
In meinem Kopf
Già penso "lo so
Ich denke schon „ich weiß
Chissà dopo cena se mi dice di no"
Wer weiß, ob sie nach dem Abendessen nein sagt“
Tra un po' glielo chiederò
Ich werde sie bald fragen
È da un po' che ho preso casa
Es ist eine Weile her, dass ich ein Haus gekauft habe
Vivo solo da qualche mese
Ich lebe seit ein paar Monaten alleine
Beh, è tutta un'altra cosa
Nun, es ist eine ganz andere Sache
Mi diverto a far la spesa
Ich habe Spaß beim Einkaufen
Vieni che ti offro qualcosa
Komm, ich biete dir etwas an
No, giuro non è una scusa
Nein, ich schwöre, es ist keine Ausrede
Dai rimani qui a dormire
Bleib hier und schlaf
È tardi per andare
Es ist zu spät zum Gehen
Sei bella davvero spogliata così
Du siehst wirklich schön aus, so ausgezogen
Tu mi prendi troppo, sì
Du fängst mich zu sehr ein, ja
Ti stringo sul cuore
Ich drücke dich an mein Herz
Ti sento di più
Ich fühle dich mehr
La donna che voglio sei tu
Die Frau, die ich will, bist du
È forte il respiro
Der Atem ist stark
Che c'è dentro di noi
Das ist in uns
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
Ich möchte es noch einmal tun, wenn du willst
Ma quanto amore mi dai
Aber wie viel Liebe gibst du mir
Ti amo e non lo sai
Ich liebe dich und du weißt es nicht
Sei bella davvero spogliata così
Du siehst wirklich schön aus, so ausgezogen
Tu mi prendi troppo, sì
Du fängst mich zu sehr ein, ja
Ti stringo sul cuore
Ich drücke dich an mein Herz
Ti sento di più
Ich fühle dich mehr
La donna che voglio sei tu
Die Frau, die ich will, bist du
È forte il respiro
Der Atem ist stark
Che c'è dentro di noi
Das ist in uns
Lo voglio rifare un'altra volta se vuoi
Ich möchte es noch einmal tun, wenn du willst
Ti amo e non lo sai
Ich liebe dich und du weißt es nicht
Sei bella davvero spogliata così
Du siehst wirklich schön aus, so ausgezogen
Ti stringo sul cuore
Ich drücke dich an mein Herz
Ti sento di più
Ich fühle dich mehr
Ti amo e non lo sai
Ich liebe dich und du weißt es nicht

Curiosidades sobre a música Primo Appuntamento de Gigi D'Alessio

Em quais álbuns a música “Primo Appuntamento” foi lançada por Gigi D'Alessio?
Gigi D'Alessio lançou a música nos álbums “Made In Italy” em 2006 e “Best of Gigi d'Alessio” em 2007.
De quem é a composição da música “Primo Appuntamento” de Gigi D'Alessio?
A música “Primo Appuntamento” de Gigi D'Alessio foi composta por Luigi D'Alessio.

Músicas mais populares de Gigi D'Alessio

Outros artistas de Blues