Chiove

Luigi D'Alessio

Letra Tradução

Scrivo nel fiato rimasto sul vetro un po' gelido
Poche parole che parlano ancora di te
L'unica cosa che resta pe' nun me fa chiagnere
Forze rimane sultanto un film 'e Totò

Guarda che me sta succerenno senza 'e tte
Già sto cunuscenno l'inferno grazie a tte

Dentro quegli occhi innocenti di bimba un po' timida
S'annuscunnevano 'e cose cchiù brutte pe' mme
Chelle carezze spugnate comm'erano faveze
Pe' me curreva chell'ora assaje longa pe' tte

Ma pecché nu buono guaglione
Comm' 'a me
Nun se po' scurda' 'na guagliona
Comm' a tte

Chiove, 'stu cielo fa paura
S'appiccia e fa rummore
E 'o stesso temporale
'O sta facenno dint' 'o core
Me sent' 'e manca ll'aria
Me sta saglienno 'a frev
Si nun facimme pace
Chesta sera overo

More, che t'aggie fatt' 'e male
Me sent nu criatur
Ca nun avut nient sott all'alber 'e Natale
Te vec e po' scumpar
Te sient in miezz 'e scale
Ma quand arap' 'a port
For 'a port nun si tu

Pe' colpa toij 'sti penziere
Se 'nfonneno 'e lacreme
Ma nun ce sta 'na risposta ca 'e sape asciuttà
Ogni minuto che passa se fa cchiù difficile
Sto addirittura perdendo 'o piacere 'e campà
Sopra i vetri quelle parole vanno via
Cancellati 'a ll'acqua che scenne
Miezz' 'a via

Chiove, 'stu cielo fa paura
S'appiccia e fa rummore
E 'o stesso temporale
'O sta facenno dint' 'o core
Me sent' 'e manca ll'aria
Me sta saglienno 'a frev
Si nun facimme pace
Chesta sera overo

More, che t'aggie fatt' 'e male
Me sent nu criatur
Ca nun avut nient sott all'alber 'e Natale
Te vec e po' scumpar
Te sient in miezz 'e scale
Ma quand arap' 'a port
For 'a port nun si tu

Chiove, 'stu cielo fa paura
S'appiccia e fa rummore
E 'o stesso temporale
'O sta facenno dint' 'o core
Me sent' 'e manca ll'aria
Me sta saglienno 'a frev
Si nun facimme pace
Chesta sera overo

Escrevo no fôlego que resta no vidro um pouco gelado
Poucas palavras que ainda falam de você
A única coisa que resta é não me fazer chorar
Talvez só reste um filme de Totò

Veja o que está acontecendo comigo sem você
Já estou conhecendo o inferno graças a você

Chove, este céu é assustador
Acende e faz barulho
E a mesma tempestade
Está acontecendo dentro do meu coração
Sinto falta do ar
Estou ficando com febre
Se não fizermos as pazes
Esta noite eu morro

Morro
Mas quero que você saiba
Anna, se eu morrer, você vai fazer Jesus e eu parecermos tolos
Um pedaço de papel para o tempo e pode pará-lo, não muda
Não faça dois velhos apaixonados
Você ficou ao meu lado quando eu estava em apuros
E agora que eu ainda quero você, não sei onde você está
Dia dos Namorados sem você, o que vou fazer?
Que nostalgia, vou dizer às pessoas que você ainda é minha
Juro que você me perdoa ou não durmo esta noite (talvez não durma esta noite)
Este céu cinza não tem cor
Talvez esteja comigo (talvez esteja comigo, então esta noite talvez)

Chove, este céu é assustador
Acende e faz barulho
E a mesma tempestade
Está acontecendo dentro do meu coração
Sinto falta do ar
Estou ficando com febre
Se não fizermos as pazes
Esta noite eu morro

Nós nascemos aqui fora
Agora o talento não é suficiente
Agora as ideias estão se esgotando
Mas você pode fazer o que quiser
Agora não sinto mais nada
Quando você se acostuma com a dor
Mesmo os carinhos não sentem essas lágrimas, o vento esta noite

Chove, este céu é assustador
Acende e faz barulho
E a mesma tempestade
Está acontecendo dentro do meu coração
Sinto falta do ar
Estou ficando com febre
Se não fizermos as pazes
Esta noite eu morro

Morro
O que eu fiz de errado
Eu me sinto como uma criança
Que não teve nada debaixo da árvore de Natal
Eu te vejo e depois você desaparece
Eu te sinto no meio das escadas
Mas quando eu abro a porta
Fora da porta não é você

I write in the breath left on the slightly frosty glass
A few words that still speak of you
The only thing that remains is not to make me cry
Maybe only a film of Totò remains

Look what's happening to me without you
I'm already knowing hell thanks to you

It's raining, this sky is scary
It lights up and makes noise
And the same storm
Is happening inside my heart
I feel like I'm missing air
My fever is rising
If we don't make peace
Tonight I die

Die
But I want her to know
Anna, if I die, you make a fool of Jesus and me
A square of paper stops time and can stop it, it hasn't changed
Don't make two lovers grow old
You were by my side when I was in trouble
And now that I want you again I don't know where you are
Valentine's Day without you what's the point
What nostalgia, I go around telling people that you are still mine
I swear that you forgive me otherwise I won't sleep tonight (maybe I won't sleep tonight)
This gray sky has no color
Maybe it's with me (maybe it's with me, so tonight maybe)

It's raining, this sky is scary
It lights up and makes noise
And the same storm
Is happening inside my heart
I feel like I'm missing air
My fever is rising
If we don't make peace
Tonight I die

We were born here outside
Now talent is not enough
Now ideas are missing
But you can do what you want
Now I don't feel anything anymore
When you get used to the pain
Even caresses don't feel these tears, the wind tonight

It's raining, this sky is scary
It lights up and makes noise
And the same storm
Is happening inside my heart
I feel like I'm missing air
My fever is rising
If we don't make peace
Tonight I die

Die
What harm have I done to you
I feel like a child
Who got nothing under the Christmas tree
I see you and then you disappear
I feel you in the middle of the stairs
But when I open the door
Outside the door it's not you

Escribo en el aliento que queda en el vidrio un poco helado
Pocas palabras que aún hablan de ti
Lo único que queda es no hacerme llorar
Quizás solo queda una película de Totò

Mira lo que me está pasando sin ti
Ya estoy conociendo el infierno gracias a ti

Llueve, este cielo da miedo
Se enciende y hace ruido
Y la misma tormenta
Está sucediendo en mi corazón
Siento que me falta el aire
Me está subiendo la fiebre
Si no hacemos las paces
Esta noche muero

Muero
Pero quiero que ella lo sepa
Anna, si muero, te casas y haces el tonto con Jesús y conmigo
No puedes detener el tiempo con un pedazo de papel, no cambia
No hagas viejos a dos jóvenes enamorados
Estabas a mi lado cuando estaba en problemas
Y ahora que todavía te quiero, no sé dónde estás
San Valentín sin ti, ¿qué voy a hacer?
Qué nostalgia, voy diciendo a la gente que todavía eres mía
Juro que me perdonas o no duermo esta noche (quizás no duermo esta noche)
Este cielo gris no tiene color
Quizás lo tenga conmigo (quizás lo tenga conmigo, así que quizás esta noche)

Llueve, este cielo da miedo
Se enciende y hace ruido
Y la misma tormenta
Está sucediendo en mi corazón
Siento que me falta el aire
Me está subiendo la fiebre
Si no hacemos las paces
Esta noche muero

Nacimos aquí fuera
Ahora no basta el talento
Ahora se acumulan las ideas
Pero puedes hacer lo que quieras
Ya no siento nada
Cuando te acostumbras al dolor
Incluso las caricias no sienten estas lágrimas, el viento esta noche

Llueve, este cielo da miedo
Se enciende y hace ruido
Y la misma tormenta
Está sucediendo en mi corazón
Siento que me falta el aire
Me está subiendo la fiebre
Si no hacemos las paces
Esta noche muero

Muero
¿Qué mal te he hecho?
Me siento como un niño
Que no tuvo nada debajo del árbol de Navidad
Te veo y luego desapareces
Te siento en medio de las escaleras
Pero cuando abro la puerta
Fuera de la puerta no estás tú

Je dessine dans le souffle restant sur le verre un peu froid
Quelques mots qui parlent encore de toi
La seule chose qui reste est de ne pas me faire pleurer
Peut-être qu'il ne reste qu'un film de Totò

Regarde ce qui m'arrive sans toi
Je connais déjà l'enfer grâce à toi

Il pleut, ce ciel fait peur
Il s'enflamme et fait du bruit
Et la même tempête
Se produit dans mon cœur
Je sens que l'air me manque
La fièvre me monte
Si nous ne faisons pas la paix
Ce soir je meurs

Meurs
Mais je veux que tu saches
Anna, si je meurs, tu fais honte à Jésus et à moi
Une place de carte ne peut pas arrêter le temps, rien n'a changé
Ne laisse pas vieillir deux amoureux
Tu étais restée à mes côtés quand j'étais dans le pétrin
Et maintenant que je veux encore de toi, je ne sais plus où tu es
Saint Valentin sans toi, qu'est-ce que ça va faire
Quelle nostalgie, je vais dire aux gens que tu es encore à moi
Je jure que tu me pardonnes sinon je ne dors pas ce soir (je ne dors pas ce soir)
Ce ciel gris n'a pas de couleur
Peut-être qu'il l'a avec moi (peut-être qu'il l'a avec moi, donc ce soir je ne dors pas)

Il pleut, ce ciel fait peur
Il s'enflamme et fait du bruit
Et la même tempête
Se produit dans mon cœur
Je sens que l'air me manque
La fièvre me monte
Si nous ne faisons pas la paix
Ce soir je meurs

Nous sommes nés ici
Maintenant le talent ne suffit pas
Maintenant les idées se brouillent
Mais tu peux faire ce que tu veux
Maintenant je ne sens plus rien
Quand tu t'habitues à la douleur
Même les caresses ne sentent pas ces larmes, le vent ce soir

Il pleut, ce ciel fait peur
Il s'enflamme et fait du bruit
Et la même tempête
Se produit dans mon cœur
Je sens que l'air me manque
La fièvre me monte
Si nous ne faisons pas la paix
Ce soir je meurs

Meurs
Qu'est-ce que je t'ai fait de mal
Je me sens comme un enfant
Qui n'a rien eu sous l'arbre de Noël
Je te vois et puis tu disparais
Je te sens au milieu des escaliers
Mais quand j'ouvre la porte
Tu n'es pas derrière la porte

Ich schreibe im verbliebenen Atem auf dem etwas kalten Glas
Ein paar Worte, die immer noch von dir sprechen
Das Einzige, was bleibt, ist, dass es mich nicht weinen lässt
Vielleicht bleibt nur ein Film von Totò übrig

Schau, was mir ohne dich passiert
Ich lerne schon die Hölle dank dir kennen

Es regnet, dieser Himmel macht Angst
Er entzündet sich und macht Lärm
Und das gleiche Gewitter
Macht es in meinem Herzen
Ich fühle, dass mir die Luft fehlt
Das Fieber steigt in mir
Wenn wir keinen Frieden schließen
Stirbt diese Nacht

Stirb
Aber ich will, dass du es wissen musst
Anna, wenn du stirbst, machst du Jesus und mich zum Narren
Eine Karte kann die Zeit stoppen und sie ändert sich nicht
Lass uns nicht alt werden, zwei verliebte Waisen
Du warst an meiner Seite, als ich in Schwierigkeiten war
Und jetzt, wo ich dich immer noch will, weiß ich nicht mehr, wo du bist
Valentinstag ohne dich, was soll ich tun?
Was für eine Sehnsucht, ich gehe herum und sage den Leuten, dass du immer noch bei mir bist
Schwöre, dass du mir verzeihst, sonst schlafe ich heute Nacht nicht (ich schlafe heute Nacht nicht)
Dieser graue Himmel hat keine Farbe
Vielleicht hat er es mit mir (vielleicht hat er es mit mir, also heute Nacht)

Es regnet, dieser Himmel macht Angst
Er entzündet sich und macht Lärm
Und das gleiche Gewitter
Macht es in meinem Herzen
Ich fühle, dass mir die Luft fehlt
Das Fieber steigt in mir
Wenn wir keinen Frieden schließen
Stirbt diese Nacht

Wir sind hier geboren
Jetzt reicht das Talent nicht mehr aus
Jetzt fehlen die Ideen
Aber du kannst tun, was du willst
Jetzt fühle ich nichts mehr
Wenn du dich an den Schmerz gewöhnst
Auch die Streicheleinheiten fühlen diese Tränen, der Wind heute Abend

Es regnet, dieser Himmel macht Angst
Er entzündet sich und macht Lärm
Und das gleiche Gewitter
Macht es in meinem Herzen
Ich fühle, dass mir die Luft fehlt
Das Fieber steigt in mir
Wenn wir keinen Frieden schließen
Stirbt diese Nacht

Stirb
Was habe ich dir angetan?
Ich fühle mich wie ein Kind
Das nichts unter dem Weihnachtsbaum hatte
Ich sehe dich und dann verschwindest du
Du fühlst dich in der Mitte der Treppe
Aber wenn ich die Tür öffne
Hinter der Tür bist du nicht

Curiosidades sobre a música Chiove de Gigi D'Alessio

Em quais álbuns a música “Chiove” foi lançada por Gigi D'Alessio?
Gigi D'Alessio lançou a música nos álbums “Fuori Dalla Mischia” em 1996, “Tutto In Un Concerto” em 1998, “La Storia : Parte Prima” em 2002 e “Buongiorno - Special Edition 2021” em 2021.
De quem é a composição da música “Chiove” de Gigi D'Alessio?
A música “Chiove” de Gigi D'Alessio foi composta por Luigi D'Alessio.

Músicas mais populares de Gigi D'Alessio

Outros artistas de Blues