Grazie Perché

Bob Seger

Letra Tradução

Grazie perché
Mi eri vicina
Ancora prima di essere mia
E perché vuoi un uomo amico
Non uno scudo vicino a te
Grazie che vai per la tua strada
Piena di sassi
Come la mia
Grazie perché
Anche lontano
Tendo la mano
E trovo la tua

Io come te
Vivo confusa
Favole rosa
Non chiedo più
Grazie perché
Mi hai fatto sentire
Che posso anch'io volare
Senza di te

Io mi riposo
Dentro i tuoi occhi

Io coi tuoi occhi
Vedo di più

Grazie perché
Anche lontano
Tendo la mano
E trovo la tua

Con te ogni volta
È la prima volta
Non ho paura vicino a te

Grazie perché
Non siamo soli
Non siamo soli

Grazie perché
Vivere ancora
Non fa paura
Solo con te

Grazie perché
Anche lontano
Tendo la mano
E trovo la tua
Tendo la mano
E tu ci sei

Grazie perché
Obrigado porque
Mi eri vicina
Você estava perto de mim
Ancora prima di essere mia
Mesmo antes de ser minha
E perché vuoi un uomo amico
E porque você quer um homem amigo
Non uno scudo vicino a te
Não um escudo ao seu lado
Grazie che vai per la tua strada
Obrigado por seguir o seu caminho
Piena di sassi
Cheio de pedras
Come la mia
Como o meu
Grazie perché
Obrigado porque
Anche lontano
Mesmo longe
Tendo la mano
Estendo a mão
E trovo la tua
E encontro a sua
Io come te
Eu, como você
Vivo confusa
Vivo confusa
Favole rosa
Fábulas cor de rosa
Non chiedo più
Não peço mais
Grazie perché
Obrigado porque
Mi hai fatto sentire
Você me fez sentir
Che posso anch'io volare
Que eu também posso voar
Senza di te
Sem você
Io mi riposo
Eu descanso
Dentro i tuoi occhi
Dentro dos seus olhos
Io coi tuoi occhi
Eu com seus olhos
Vedo di più
Vejo mais
Grazie perché
Obrigado porque
Anche lontano
Mesmo longe
Tendo la mano
Estendo a mão
E trovo la tua
E encontro a sua
Con te ogni volta
Com você cada vez
È la prima volta
É a primeira vez
Non ho paura vicino a te
Não tenho medo perto de você
Grazie perché
Obrigado porque
Non siamo soli
Não estamos sozinhos
Non siamo soli
Não estamos sozinhos
Grazie perché
Obrigado porque
Vivere ancora
Viver ainda
Non fa paura
Não dá medo
Solo con te
Só com você
Grazie perché
Obrigado porque
Anche lontano
Mesmo longe
Tendo la mano
Estendo a mão
E trovo la tua
E encontro a sua
Tendo la mano
Estendo a mão
E tu ci sei
E você está lá
Grazie perché
Thank you because
Mi eri vicina
You were close to me
Ancora prima di essere mia
Even before you were mine
E perché vuoi un uomo amico
And because you want a friend in a man
Non uno scudo vicino a te
Not a shield next to you
Grazie che vai per la tua strada
Thank you for going your own way
Piena di sassi
Full of stones
Come la mia
Like mine
Grazie perché
Thank you because
Anche lontano
Even far away
Tendo la mano
I reach out my hand
E trovo la tua
And I find yours
Io come te
I, like you
Vivo confusa
Live confused
Favole rosa
Pink fairy tales
Non chiedo più
I don't ask for anymore
Grazie perché
Thank you because
Mi hai fatto sentire
You made me feel
Che posso anch'io volare
That I too can fly
Senza di te
Without you
Io mi riposo
I rest
Dentro i tuoi occhi
Inside your eyes
Io coi tuoi occhi
With your eyes
Vedo di più
I see more
Grazie perché
Thank you because
Anche lontano
Even far away
Tendo la mano
I reach out my hand
E trovo la tua
And I find yours
Con te ogni volta
With you every time
È la prima volta
It's the first time
Non ho paura vicino a te
I'm not afraid next to you
Grazie perché
Thank you because
Non siamo soli
We are not alone
Non siamo soli
We are not alone
Grazie perché
Thank you because
Vivere ancora
Living again
Non fa paura
Doesn't scare
Solo con te
Only with you
Grazie perché
Thank you because
Anche lontano
Even far away
Tendo la mano
I reach out my hand
E trovo la tua
And I find yours
Tendo la mano
I reach out my hand
E tu ci sei
And you are there
Grazie perché
Gracias porque
Mi eri vicina
Estabas cerca de mí
Ancora prima di essere mia
Incluso antes de ser mía
E perché vuoi un uomo amico
Y porque quieres un hombre amigo
Non uno scudo vicino a te
No un escudo cerca de ti
Grazie che vai per la tua strada
Gracias por seguir tu camino
Piena di sassi
Lleno de piedras
Come la mia
Como el mío
Grazie perché
Gracias porque
Anche lontano
Incluso lejos
Tendo la mano
Extiendo la mano
E trovo la tua
Y encuentro la tuya
Io come te
Yo como tú
Vivo confusa
Vivo confundida
Favole rosa
Cuentos de hadas rosas
Non chiedo più
Ya no pido más
Grazie perché
Gracias porque
Mi hai fatto sentire
Me hiciste sentir
Che posso anch'io volare
Que también puedo volar
Senza di te
Sin ti
Io mi riposo
Yo descanso
Dentro i tuoi occhi
Dentro de tus ojos
Io coi tuoi occhi
Yo con tus ojos
Vedo di più
Veo más
Grazie perché
Gracias porque
Anche lontano
Incluso lejos
Tendo la mano
Extiendo la mano
E trovo la tua
Y encuentro la tuya
Con te ogni volta
Contigo cada vez
È la prima volta
Es la primera vez
Non ho paura vicino a te
No tengo miedo cerca de ti
Grazie perché
Gracias porque
Non siamo soli
No estamos solos
Non siamo soli
No estamos solos
Grazie perché
Gracias porque
Vivere ancora
Vivir aún
Non fa paura
No da miedo
Solo con te
Solo contigo
Grazie perché
Gracias porque
Anche lontano
Incluso lejos
Tendo la mano
Extiendo la mano
E trovo la tua
Y encuentro la tuya
Tendo la mano
Extiendo la mano
E tu ci sei
Y tú estás ahí
Grazie perché
Merci parce que
Mi eri vicina
Tu étais près de moi
Ancora prima di essere mia
Avant même d'être à moi
E perché vuoi un uomo amico
Et parce que tu veux un homme ami
Non uno scudo vicino a te
Pas un bouclier près de toi
Grazie che vai per la tua strada
Merci de suivre ton chemin
Piena di sassi
Plein de pierres
Come la mia
Comme le mien
Grazie perché
Merci parce que
Anche lontano
Même loin
Tendo la mano
Je tends la main
E trovo la tua
Et je trouve la tienne
Io come te
Moi comme toi
Vivo confusa
Je vis confuse
Favole rosa
Des contes de fées roses
Non chiedo più
Je ne demande plus
Grazie perché
Merci parce que
Mi hai fatto sentire
Tu m'as fait sentir
Che posso anch'io volare
Que je peux aussi voler
Senza di te
Sans toi
Io mi riposo
Je me repose
Dentro i tuoi occhi
Dans tes yeux
Io coi tuoi occhi
Avec tes yeux
Vedo di più
Je vois plus
Grazie perché
Merci parce que
Anche lontano
Même loin
Tendo la mano
Je tends la main
E trovo la tua
Et je trouve la tienne
Con te ogni volta
Avec toi chaque fois
È la prima volta
C'est la première fois
Non ho paura vicino a te
Je n'ai pas peur près de toi
Grazie perché
Merci parce que
Non siamo soli
Nous ne sommes pas seuls
Non siamo soli
Nous ne sommes pas seuls
Grazie perché
Merci parce que
Vivere ancora
Vivre encore
Non fa paura
Ne fait pas peur
Solo con te
Seulement avec toi
Grazie perché
Merci parce que
Anche lontano
Même loin
Tendo la mano
Je tends la main
E trovo la tua
Et je trouve la tienne
Tendo la mano
Je tends la main
E tu ci sei
Et tu es là
Grazie perché
Danke, weil
Mi eri vicina
Du mir nahe warst
Ancora prima di essere mia
Noch bevor du mein warst
E perché vuoi un uomo amico
Und weil du einen Freund als Mann willst
Non uno scudo vicino a te
Nicht einen Schild neben dir
Grazie che vai per la tua strada
Danke, dass du deinen eigenen Weg gehst
Piena di sassi
Voll von Steinen
Come la mia
Wie meiner
Grazie perché
Danke, weil
Anche lontano
Auch in der Ferne
Tendo la mano
Ich strecke meine Hand aus
E trovo la tua
Und finde deine
Io come te
Ich, wie du
Vivo confusa
Lebe verwirrt
Favole rosa
Rosa Märchen
Non chiedo più
Ich frage nicht mehr
Grazie perché
Danke, weil
Mi hai fatto sentire
Du hast mich fühlen lassen
Che posso anch'io volare
Dass auch ich fliegen kann
Senza di te
Ohne dich
Io mi riposo
Ich ruhe mich aus
Dentro i tuoi occhi
In deinen Augen
Io coi tuoi occhi
Ich mit deinen Augen
Vedo di più
Sehe mehr
Grazie perché
Danke, weil
Anche lontano
Auch in der Ferne
Tendo la mano
Ich strecke meine Hand aus
E trovo la tua
Und finde deine
Con te ogni volta
Mit dir jedes Mal
È la prima volta
Ist es das erste Mal
Non ho paura vicino a te
Ich habe keine Angst neben dir
Grazie perché
Danke, weil
Non siamo soli
Wir sind nicht allein
Non siamo soli
Wir sind nicht allein
Grazie perché
Danke, weil
Vivere ancora
Weiterleben
Non fa paura
Macht keine Angst
Solo con te
Nur mit dir
Grazie perché
Danke, weil
Anche lontano
Auch in der Ferne
Tendo la mano
Ich strecke meine Hand aus
E trovo la tua
Und finde deine
Tendo la mano
Ich strecke meine Hand aus
E tu ci sei
Und du bist da

Curiosidades sobre a música Grazie Perché de Gianni Morandi

Quando a música “Grazie Perché” foi lançada por Gianni Morandi?
A música Grazie Perché foi lançada em 1998, no álbum “30 Volte Morandi”.
De quem é a composição da música “Grazie Perché” de Gianni Morandi?
A música “Grazie Perché” de Gianni Morandi foi composta por Bob Seger.

Músicas mais populares de Gianni Morandi

Outros artistas de Romantic