O Grande Amor da Minha Vida (Convite de Casamento)

Heronides da Silva Ramos, Jefferson Farias Fernandes

Letra Significado Tradução

A gente morou e cresceu
Na mesma rua
Como se fosse o sol e a lua
Dividindo o mesmo céu

Eu a vi desabrochar
Ser desejada
Uma joia cobiçada
O mais lindo dos troféus

Eu fui seu guardião
Eu fui seu anjo amigo
Mas não sabia que comigo
Por ela carregava uma paixão

Eu a vi se aconchegar
Em outros braços
E saí contando os passos
Me sentindo, tão sozinho

No corpo o sabor amargo do ciúme
A gente quando não se assume
Fica chorando sem carinho

O tempo passou e eu sofri calado
Não deu pra tirar ela do pensamento
Eu ia dizer que estava apaixonado
Recebi o convite do seu casamento
Com letras douradas num papel bonito
Chorei de emoção quando acabei de ler

Num cantinho rabiscado no verso
Ela disse meu amor eu confesso
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você

Eu a vi se aconchegar
Em outros braços
E saí contando os passos
Me sentindo tão, sozinho

No corpo o sabor amargo do ciúme
A gente quando não se assume
Fica chorando sem carinho

O tempo passou e eu sofri calado
Não deu pra tirar ela do pensamento
Eu ia dizer que estava apaixonado
Recebi o convite do seu casamento
Com letras douradas num papel bonito
Chorei de emoção quando acabei de ler

Num cantinho rabiscado no verso
Ela disse meu amor eu confesso
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você

O tempo passou e eu sofri calado
Não deu pra tirar ela do pensamento
Eu ia dizer que estava apaixonado
Recebi o convite do seu casamento
Com letras douradas num papel bonito
Chorei de emoção quando acabei de ler

Num cantinho rabiscado no verso
Ela disse meu amor eu confesso
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você

Estou casando mas o grande amor da minha vida é você

Estou casando mas o grande amor
Da minha vida é você

Amor não Correspondido e Revelações Tardias: Uma Análise de O Grande Amor da Minha Vida

A música O Grande Amor da Minha Vida (Convite de Casamento), interpretada pela dupla sertaneja Gian e Giovani, narra uma história de amor não correspondido e revelações tardias. A letra descreve a trajetória de duas pessoas que cresceram juntas, compartilhando o mesmo ambiente, como se fossem o Sol e a Lua no mesmo céu. A metáfora inicial já sugere uma relação de proximidade e distância, onde ambos coexistem, mas não se encontram. O narrador observa a mulher amada desabrochar e se tornar objeto de desejo, enquanto ele permanece em silêncio, guardando seus sentimentos.

A canção prossegue com o narrador expressando a dor de ver sua amada nos braços de outro, uma experiência que o deixa solitário e amargurado pelo ciúme. A música destaca a dificuldade de expressar sentimentos e como a falta de comunicação pode levar a um sofrimento silencioso. O refrão é particularmente impactante, pois revela que o narrador estava prestes a confessar seu amor quando recebe o convite de casamento da mulher que ama. A surpresa vem no verso rabiscado no verso do convite, onde ela confessa que, apesar de estar se casando, o grande amor da sua vida é ele.

Essa reviravolta na narrativa da música traz à tona a complexidade das relações humanas e o arrependimento por oportunidades perdidas. A emoção do narrador ao ler a confissão é palpável, e a repetição do verso final reforça a intensidade do sentimento compartilhado, mas não vivido plenamente. 'O Grande Amor da Minha Vida' é uma música que fala ao coração de quem já amou em silêncio e reflete sobre a importância de se declarar antes que seja tarde demais. A dupla Gian e Giovani, conhecida por suas baladas românticas sertanejas, consegue transmitir com maestria a melancolia e a esperança contidas nesse amor não realizado.

A gente morou e cresceu
We lived and grew up
Na mesma rua
On the same street
Como se fosse o sol e a lua
As if we were the sun and the moon
Dividindo o mesmo céu
Sharing the same sky
Eu a vi desabrochar
I saw her blossom
Ser desejada
Become desired
Uma joia cobiçada
A coveted jewel
O mais lindo dos troféus
The most beautiful of trophies
Eu fui seu guardião
I was her guardian
Eu fui seu anjo amigo
I was her friendly angel
Mas não sabia que comigo
But I didn't know that with me
Por ela carregava uma paixão
She carried a passion
Eu a vi se aconchegar
I saw her cuddle up
Em outros braços
In other arms
E saí contando os passos
And I walked away counting the steps
Me sentindo, tão sozinho
Feeling so, lonely
No corpo o sabor amargo do ciúme
In the body the bitter taste of jealousy
A gente quando não se assume
When we don't admit to ourselves
Fica chorando sem carinho
We end up crying without affection
O tempo passou e eu sofri calado
Time passed and I suffered in silence
Não deu pra tirar ela do pensamento
I couldn't get her out of my thoughts
Eu ia dizer que estava apaixonado
I was going to say that I was in love
Recebi o convite do seu casamento
I received the invitation to her wedding
Com letras douradas num papel bonito
With golden letters on a beautiful paper
Chorei de emoção quando acabei de ler
I cried with emotion when I finished reading
Num cantinho rabiscado no verso
In a little scribble on the back
Ela disse meu amor eu confesso
She said my love I confess
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
I'm getting married but the great love of my life is you
Eu a vi se aconchegar
I saw her cuddle up
Em outros braços
In other arms
E saí contando os passos
And I walked away counting the steps
Me sentindo tão, sozinho
Feeling so, lonely
No corpo o sabor amargo do ciúme
In the body the bitter taste of jealousy
A gente quando não se assume
When we don't admit to ourselves
Fica chorando sem carinho
We end up crying without affection
O tempo passou e eu sofri calado
Time passed and I suffered in silence
Não deu pra tirar ela do pensamento
I couldn't get her out of my thoughts
Eu ia dizer que estava apaixonado
I was going to say that I was in love
Recebi o convite do seu casamento
I received the invitation to her wedding
Com letras douradas num papel bonito
With golden letters on a beautiful paper
Chorei de emoção quando acabei de ler
I cried with emotion when I finished reading
Num cantinho rabiscado no verso
In a little scribble on the back
Ela disse meu amor eu confesso
She said my love I confess
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
I'm getting married but the great love of my life is you
O tempo passou e eu sofri calado
Time passed and I suffered in silence
Não deu pra tirar ela do pensamento
I couldn't get her out of my thoughts
Eu ia dizer que estava apaixonado
I was going to say that I was in love
Recebi o convite do seu casamento
I received the invitation to her wedding
Com letras douradas num papel bonito
With golden letters on a beautiful paper
Chorei de emoção quando acabei de ler
I cried with emotion when I finished reading
Num cantinho rabiscado no verso
In a little scribble on the back
Ela disse meu amor eu confesso
She said my love I confess
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
I'm getting married but the great love of my life is you
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
I'm getting married but the great love of my life is you
Estou casando mas o grande amor
I'm getting married but the great love
Da minha vida é você
Of my life is you
A gente morou e cresceu
La gente vivió y creció
Na mesma rua
En la misma calle
Como se fosse o sol e a lua
Como si fuéramos el sol y la luna
Dividindo o mesmo céu
Dividiendo el mismo cielo
Eu a vi desabrochar
La vi florecer
Ser desejada
Ser deseada
Uma joia cobiçada
Una joya codiciada
O mais lindo dos troféus
El más hermoso de los trofeos
Eu fui seu guardião
Fui su guardián
Eu fui seu anjo amigo
Fui su ángel amigo
Mas não sabia que comigo
Pero no sabía que conmigo
Por ela carregava uma paixão
Por ella cargaba una pasión
Eu a vi se aconchegar
La vi acurrucarse
Em outros braços
En otros brazos
E saí contando os passos
Y salí contando los pasos
Me sentindo, tão sozinho
Me sentía, tan solo
No corpo o sabor amargo do ciúme
En el cuerpo el sabor amargo de los celos
A gente quando não se assume
La gente cuando no se asume
Fica chorando sem carinho
Se queda llorando sin cariño
O tempo passou e eu sofri calado
El tiempo pasó y sufrí en silencio
Não deu pra tirar ela do pensamento
No pude sacarla de mi pensamiento
Eu ia dizer que estava apaixonado
Iba a decir que estaba enamorado
Recebi o convite do seu casamento
Recibí la invitación a su boda
Com letras douradas num papel bonito
Con letras doradas en un papel bonito
Chorei de emoção quando acabei de ler
Lloré de emoción cuando terminé de leer
Num cantinho rabiscado no verso
En un rincón garabateado en el verso
Ela disse meu amor eu confesso
Ella dijo mi amor confieso
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Me estoy casando pero el gran amor de mi vida eres tú
Eu a vi se aconchegar
La vi acurrucarse
Em outros braços
En otros brazos
E saí contando os passos
Y salí contando los pasos
Me sentindo tão, sozinho
Me sentía tan, solo
No corpo o sabor amargo do ciúme
En el cuerpo el sabor amargo de los celos
A gente quando não se assume
La gente cuando no se asume
Fica chorando sem carinho
Se queda llorando sin cariño
O tempo passou e eu sofri calado
El tiempo pasó y sufrí en silencio
Não deu pra tirar ela do pensamento
No pude sacarla de mi pensamiento
Eu ia dizer que estava apaixonado
Iba a decir que estaba enamorado
Recebi o convite do seu casamento
Recibí la invitación a su boda
Com letras douradas num papel bonito
Con letras doradas en un papel bonito
Chorei de emoção quando acabei de ler
Lloré de emoción cuando terminé de leer
Num cantinho rabiscado no verso
En un rincón garabateado en el verso
Ela disse meu amor eu confesso
Ella dijo mi amor confieso
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Me estoy casando pero el gran amor de mi vida eres tú
O tempo passou e eu sofri calado
El tiempo pasó y sufrí en silencio
Não deu pra tirar ela do pensamento
No pude sacarla de mi pensamiento
Eu ia dizer que estava apaixonado
Iba a decir que estaba enamorado
Recebi o convite do seu casamento
Recibí la invitación a su boda
Com letras douradas num papel bonito
Con letras doradas en un papel bonito
Chorei de emoção quando acabei de ler
Lloré de emoción cuando terminé de leer
Num cantinho rabiscado no verso
En un rincón garabateado en el verso
Ela disse meu amor eu confesso
Ella dijo mi amor confieso
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Me estoy casando pero el gran amor de mi vida eres tú
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Me estoy casando pero el gran amor de mi vida eres tú
Estou casando mas o grande amor
Me estoy casando pero el gran amor
Da minha vida é você
De mi vida eres tú
A gente morou e cresceu
Nous avons vécu et grandi
Na mesma rua
Dans la même rue
Como se fosse o sol e a lua
Comme si nous étions le soleil et la lune
Dividindo o mesmo céu
Partageant le même ciel
Eu a vi desabrochar
Je l'ai vue s'épanouir
Ser desejada
Être désirée
Uma joia cobiçada
Un joyau convoité
O mais lindo dos troféus
Le plus beau des trophées
Eu fui seu guardião
J'étais son gardien
Eu fui seu anjo amigo
J'étais son ange ami
Mas não sabia que comigo
Mais je ne savais pas qu'en moi
Por ela carregava uma paixão
Pour elle, je portais une passion
Eu a vi se aconchegar
Je l'ai vue se blottir
Em outros braços
Dans d'autres bras
E saí contando os passos
Et je suis parti en comptant les pas
Me sentindo, tão sozinho
Me sentant, si seul
No corpo o sabor amargo do ciúme
Dans le corps, le goût amer de la jalousie
A gente quando não se assume
Quand on ne s'assume pas
Fica chorando sem carinho
On pleure sans tendresse
O tempo passou e eu sofri calado
Le temps a passé et j'ai souffert en silence
Não deu pra tirar ela do pensamento
Je n'ai pas pu l'effacer de mes pensées
Eu ia dizer que estava apaixonado
J'allais dire que j'étais amoureux
Recebi o convite do seu casamento
J'ai reçu l'invitation à son mariage
Com letras douradas num papel bonito
Avec des lettres dorées sur un beau papier
Chorei de emoção quando acabei de ler
J'ai pleuré d'émotion quand j'ai fini de lire
Num cantinho rabiscado no verso
Dans un petit coin griffonné au verso
Ela disse meu amor eu confesso
Elle a dit mon amour je l'avoue
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Je me marie mais le grand amour de ma vie c'est toi
Eu a vi se aconchegar
Je l'ai vue se blottir
Em outros braços
Dans d'autres bras
E saí contando os passos
Et je suis parti en comptant les pas
Me sentindo tão, sozinho
Me sentant si, seul
No corpo o sabor amargo do ciúme
Dans le corps, le goût amer de la jalousie
A gente quando não se assume
Quand on ne s'assume pas
Fica chorando sem carinho
On pleure sans tendresse
O tempo passou e eu sofri calado
Le temps a passé et j'ai souffert en silence
Não deu pra tirar ela do pensamento
Je n'ai pas pu l'effacer de mes pensées
Eu ia dizer que estava apaixonado
J'allais dire que j'étais amoureux
Recebi o convite do seu casamento
J'ai reçu l'invitation à son mariage
Com letras douradas num papel bonito
Avec des lettres dorées sur un beau papier
Chorei de emoção quando acabei de ler
J'ai pleuré d'émotion quand j'ai fini de lire
Num cantinho rabiscado no verso
Dans un petit coin griffonné au verso
Ela disse meu amor eu confesso
Elle a dit mon amour je l'avoue
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Je me marie mais le grand amour de ma vie c'est toi
O tempo passou e eu sofri calado
Le temps a passé et j'ai souffert en silence
Não deu pra tirar ela do pensamento
Je n'ai pas pu l'effacer de mes pensées
Eu ia dizer que estava apaixonado
J'allais dire que j'étais amoureux
Recebi o convite do seu casamento
J'ai reçu l'invitation à son mariage
Com letras douradas num papel bonito
Avec des lettres dorées sur un beau papier
Chorei de emoção quando acabei de ler
J'ai pleuré d'émotion quand j'ai fini de lire
Num cantinho rabiscado no verso
Dans un petit coin griffonné au verso
Ela disse meu amor eu confesso
Elle a dit mon amour je l'avoue
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Je me marie mais le grand amour de ma vie c'est toi
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Je me marie mais le grand amour de ma vie c'est toi
Estou casando mas o grande amor
Je me marie mais le grand amour
Da minha vida é você
De ma vie c'est toi
A gente morou e cresceu
Abbiamo vissuto e siamo cresciuti
Na mesma rua
Nella stessa strada
Como se fosse o sol e a lua
Come se fossimo il sole e la luna
Dividindo o mesmo céu
Dividendo lo stesso cielo
Eu a vi desabrochar
L'ho vista sbocciare
Ser desejada
Essere desiderata
Uma joia cobiçada
Un gioiello ambito
O mais lindo dos troféus
Il più bello dei trofei
Eu fui seu guardião
Sono stato il suo guardiano
Eu fui seu anjo amigo
Sono stato il suo angelo amico
Mas não sabia que comigo
Ma non sapevo che con me
Por ela carregava uma paixão
Portava una passione per lei
Eu a vi se aconchegar
L'ho vista accoccolarsi
Em outros braços
In altre braccia
E saí contando os passos
E sono uscito contando i passi
Me sentindo, tão sozinho
Sentendomi, così solo
No corpo o sabor amargo do ciúme
Nel corpo il sapore amaro della gelosia
A gente quando não se assume
Quando non ci si assume
Fica chorando sem carinho
Si rimane a piangere senza affetto
O tempo passou e eu sofri calado
Il tempo è passato e ho sofferto in silenzio
Não deu pra tirar ela do pensamento
Non sono riuscito a toglierla dalla mente
Eu ia dizer que estava apaixonado
Stavo per dire che ero innamorato
Recebi o convite do seu casamento
Ho ricevuto l'invito al suo matrimonio
Com letras douradas num papel bonito
Con lettere dorate su una bella carta
Chorei de emoção quando acabei de ler
Ho pianto di emozione quando ho finito di leggere
Num cantinho rabiscado no verso
In un angolino scarabocchiato sul retro
Ela disse meu amor eu confesso
Ha detto, mio amore, lo confesso
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Mi sto sposando ma il grande amore della mia vita sei tu
Eu a vi se aconchegar
L'ho vista accoccolarsi
Em outros braços
In altre braccia
E saí contando os passos
E sono uscito contando i passi
Me sentindo tão, sozinho
Sentendomi così, solo
No corpo o sabor amargo do ciúme
Nel corpo il sapore amaro della gelosia
A gente quando não se assume
Quando non ci si assume
Fica chorando sem carinho
Si rimane a piangere senza affetto
O tempo passou e eu sofri calado
Il tempo è passato e ho sofferto in silenzio
Não deu pra tirar ela do pensamento
Non sono riuscito a toglierla dalla mente
Eu ia dizer que estava apaixonado
Stavo per dire che ero innamorato
Recebi o convite do seu casamento
Ho ricevuto l'invito al suo matrimonio
Com letras douradas num papel bonito
Con lettere dorate su una bella carta
Chorei de emoção quando acabei de ler
Ho pianto di emozione quando ho finito di leggere
Num cantinho rabiscado no verso
In un angolino scarabocchiato sul retro
Ela disse meu amor eu confesso
Ha detto, mio amore, lo confesso
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Mi sto sposando ma il grande amore della mia vita sei tu
O tempo passou e eu sofri calado
Il tempo è passato e ho sofferto in silenzio
Não deu pra tirar ela do pensamento
Non sono riuscito a toglierla dalla mente
Eu ia dizer que estava apaixonado
Stavo per dire che ero innamorato
Recebi o convite do seu casamento
Ho ricevuto l'invito al suo matrimonio
Com letras douradas num papel bonito
Con lettere dorate su una bella carta
Chorei de emoção quando acabei de ler
Ho pianto di emozione quando ho finito di leggere
Num cantinho rabiscado no verso
In un angolino scarabocchiato sul retro
Ela disse meu amor eu confesso
Ha detto, mio amore, lo confesso
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Mi sto sposando ma il grande amore della mia vita sei tu
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
Mi sto sposando ma il grande amore della mia vita sei tu
Estou casando mas o grande amor
Mi sto sposando ma il grande amore
Da minha vida é você
Della mia vita sei tu

Curiosidades sobre a música O Grande Amor da Minha Vida (Convite de Casamento) de Gian & Giovani

Em quais álbuns a música “O Grande Amor da Minha Vida (Convite de Casamento)” foi lançada por Gian & Giovani?
Gian & Giovani lançou a música nos álbums “Meu Brasil” em 1998, “Maxximum - Gian & Giovani” em 2005 e “Uma História De Sucesso” em 2007.
De quem é a composição da música “O Grande Amor da Minha Vida (Convite de Casamento)” de Gian & Giovani?
A música “O Grande Amor da Minha Vida (Convite de Casamento)” de Gian & Giovani foi composta por Heronides da Silva Ramos, Jefferson Farias Fernandes.

Músicas mais populares de Gian & Giovani

Outros artistas de Sertanejo