Vado?
Ok
Nuda come una foglia in un giorno di pioggia
Mentre scende la sera o mentre mangi una mela
E pensi questa vita è una galera
Nuda come la luna come quando hai paura
Mentre guardi nel vuoto quando scatti una foto
E pensi questa notte duri poco
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
Un po' come noi
Un po' come noi
Oh
Nuda come questa canzone che sa strapparti una gioia
Almeno una lacrima che ti devo dire io? Chi lo sa
Nuda come una stella in mezzo alle stelle
In mezzo all'oscurità ma che buio fa, che buio fa
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
Un po' come noi
Un po' come noi
Oh
Un po' come noi
Un po' come noi
Un po' come noi
Un po' come noi
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
E come mai i nostri non rimangono mai?
Ok per me è buona
Vado?
Vado?
Ok
Ok
Nuda come una foglia in un giorno di pioggia
Nua como uma folha em um dia de chuva
Mentre scende la sera o mentre mangi una mela
Enquanto a noite cai ou enquanto você come uma maçã
E pensi questa vita è una galera
E você pensa que esta vida é uma prisão
Nuda come la luna come quando hai paura
Nua como a lua, como quando você tem medo
Mentre guardi nel vuoto quando scatti una foto
Enquanto você olha para o vazio, quando você tira uma foto
E pensi questa notte duri poco
E você pensa que esta noite não vai durar muito
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Mas você sabe como fazer aviões de papel
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
E por que os nossos nunca ficam no ar?
Un po' come noi
Um pouco como nós
Un po' come noi
Um pouco como nós
Oh
Oh
Nuda come questa canzone che sa strapparti una gioia
Nua como esta canção que pode arrancar uma alegria de você
Almeno una lacrima che ti devo dire io? Chi lo sa
Pelo menos uma lágrima que eu tenho que te dizer? Quem sabe
Nuda come una stella in mezzo alle stelle
Nua como uma estrela entre as estrelas
In mezzo all'oscurità ma che buio fa, che buio fa
No meio da escuridão, mas quão escuro é, quão escuro é
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Mas você sabe como fazer aviões de papel
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
E por que os nossos nunca ficam no ar?
Un po' come noi
Um pouco como nós
Un po' come noi
Um pouco como nós
Oh
Oh
Un po' come noi
Um pouco como nós
Un po' come noi
Um pouco como nós
Un po' come noi
Um pouco como nós
Un po' come noi
Um pouco como nós
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Mas você sabe como fazer aviões de papel
E come mai i nostri non rimangono mai?
E por que os nossos nunca ficam no ar?
Ok per me è buona
Ok para mim está bom
Vado?
Going?
Ok
Ok
Nuda come una foglia in un giorno di pioggia
Naked as a leaf on a rainy day
Mentre scende la sera o mentre mangi una mela
While the evening falls or while you're eating an apple
E pensi questa vita è una galera
And you think this life is a prison
Nuda come la luna come quando hai paura
Naked as the moon, like when you're scared
Mentre guardi nel vuoto quando scatti una foto
While you stare into the void, when you take a picture
E pensi questa notte duri poco
And you think this night won't last long
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
But do you know how to make paper airplanes
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
And why ours never stay in the air?
Un po' come noi
A bit like us
Un po' come noi
A bit like us
Oh
Oh
Nuda come questa canzone che sa strapparti una gioia
Naked like this song that can tear a joy from you
Almeno una lacrima che ti devo dire io? Chi lo sa
At least a tear, what should I tell you? Who knows
Nuda come una stella in mezzo alle stelle
Naked like a star among the stars
In mezzo all'oscurità ma che buio fa, che buio fa
In the midst of darkness, but how dark it is, how dark it is
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
But do you know how to make paper airplanes
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
And why ours never stay in the air?
Un po' come noi
A bit like us
Un po' come noi
A bit like us
Oh
Oh
Un po' come noi
A bit like us
Un po' come noi
A bit like us
Un po' come noi
A bit like us
Un po' come noi
A bit like us
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
But do you know how to make paper airplanes
E come mai i nostri non rimangono mai?
And why ours never stay in the air?
Ok per me è buona
Ok for me it's good
Vado?
¿Vado?
Ok
Ok
Nuda come una foglia in un giorno di pioggia
Desnuda como una hoja en un día de lluvia
Mentre scende la sera o mentre mangi una mela
Mientras cae la noche o mientras comes una manzana
E pensi questa vita è una galera
Y piensas que esta vida es una prisión
Nuda come la luna come quando hai paura
Desnuda como la luna, como cuando tienes miedo
Mentre guardi nel vuoto quando scatti una foto
Mientras miras al vacío, cuando tomas una foto
E pensi questa notte duri poco
Y piensas que esta noche durará poco
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Pero tú sabes cómo hacer aviones de papel
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
¿Y por qué los nuestros nunca se quedan en el aire?
Un po' come noi
Un poco como nosotros
Un po' come noi
Un poco como nosotros
Oh
Oh
Nuda come questa canzone che sa strapparti una gioia
Desnuda como esta canción que puede arrancarte una alegría
Almeno una lacrima che ti devo dire io? Chi lo sa
¿Al menos una lágrima que tengo que decirte yo? Quién sabe
Nuda come una stella in mezzo alle stelle
Desnuda como una estrella entre las estrellas
In mezzo all'oscurità ma che buio fa, che buio fa
En medio de la oscuridad, pero qué oscuridad, qué oscuridad
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Pero tú sabes cómo hacer aviones de papel
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
¿Y por qué los nuestros nunca se quedan en el aire?
Un po' come noi
Un poco como nosotros
Un po' come noi
Un poco como nosotros
Oh
Oh
Un po' come noi
Un poco como nosotros
Un po' come noi
Un poco como nosotros
Un po' come noi
Un poco como nosotros
Un po' come noi
Un poco como nosotros
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Pero tú sabes cómo hacer aviones de papel
E come mai i nostri non rimangono mai?
¿Y por qué los nuestros nunca se quedan en el aire?
Ok per me è buona
Ok para mí está bien
Vado?
Vado?
Ok
D'accord
Nuda come una foglia in un giorno di pioggia
Nue comme une feuille un jour de pluie
Mentre scende la sera o mentre mangi una mela
Alors que la soirée tombe ou pendant que tu manges une pomme
E pensi questa vita è una galera
Et tu penses que cette vie est une prison
Nuda come la luna come quando hai paura
Nue comme la lune, comme quand tu as peur
Mentre guardi nel vuoto quando scatti una foto
Alors que tu regardes dans le vide, quand tu prends une photo
E pensi questa notte duri poco
Et tu penses que cette nuit ne durera pas longtemps
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Mais sais-tu comment faire des avions en papier
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
Et pourquoi les nôtres ne restent-ils jamais en l'air?
Un po' come noi
Un peu comme nous
Un po' come noi
Un peu comme nous
Oh
Oh
Nuda come questa canzone che sa strapparti una gioia
Nue comme cette chanson qui sait te faire pleurer de joie
Almeno una lacrima che ti devo dire io? Chi lo sa
Au moins une larme, que dois-je te dire? Qui sait
Nuda come una stella in mezzo alle stelle
Nue comme une étoile parmi les étoiles
In mezzo all'oscurità ma che buio fa, che buio fa
Au milieu de l'obscurité, mais qu'il fait sombre, qu'il fait sombre
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Mais sais-tu comment faire des avions en papier
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
Et pourquoi les nôtres ne restent-ils jamais en l'air?
Un po' come noi
Un peu comme nous
Un po' come noi
Un peu comme nous
Oh
Oh
Un po' come noi
Un peu comme nous
Un po' come noi
Un peu comme nous
Un po' come noi
Un peu comme nous
Un po' come noi
Un peu comme nous
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Mais sais-tu comment faire des avions en papier
E come mai i nostri non rimangono mai?
Et pourquoi les nôtres ne restent-ils jamais en l'air?
Ok per me è buona
D'accord, pour moi c'est bon.
Vado?
Gehst du?
Ok
Ok
Nuda come una foglia in un giorno di pioggia
Nackt wie ein Blatt an einem Regentag
Mentre scende la sera o mentre mangi una mela
Während der Abend hereinbricht oder während du einen Apfel isst
E pensi questa vita è una galera
Und du denkst, dieses Leben ist ein Gefängnis
Nuda come la luna come quando hai paura
Nackt wie der Mond, wie wenn du Angst hast
Mentre guardi nel vuoto quando scatti una foto
Während du ins Leere schaust, wenn du ein Foto machst
E pensi questa notte duri poco
Und du denkst, diese Nacht dauert nicht lange
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Aber weißt du, wie man Papierflugzeuge macht?
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
Und warum bleiben unsere nie in der Luft?
Un po' come noi
Ein bisschen wie wir
Un po' come noi
Ein bisschen wie wir
Oh
Oh
Nuda come questa canzone che sa strapparti una gioia
Nackt wie dieses Lied, das dir eine Freude bereiten kann
Almeno una lacrima che ti devo dire io? Chi lo sa
Mindestens eine Träne, was soll ich dir sagen? Wer weiß
Nuda come una stella in mezzo alle stelle
Nackt wie ein Stern inmitten der Sterne
In mezzo all'oscurità ma che buio fa, che buio fa
Inmitten der Dunkelheit, aber wie dunkel es ist, wie dunkel es ist
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Aber weißt du, wie man Papierflugzeuge macht?
E come mai i nostri non rimangono mai in aria?
Und warum bleiben unsere nie in der Luft?
Un po' come noi
Ein bisschen wie wir
Un po' come noi
Ein bisschen wie wir
Oh
Oh
Un po' come noi
Ein bisschen wie wir
Un po' come noi
Ein bisschen wie wir
Un po' come noi
Ein bisschen wie wir
Un po' come noi
Ein bisschen wie wir
Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta
Aber weißt du, wie man Papierflugzeuge macht?
E come mai i nostri non rimangono mai?
Und warum bleiben unsere nie in der Luft?
Ok per me è buona
Ok für mich ist es gut