Do you remember all those wild nights?
'Cause I've been flicking through the highlights
To when you said you love me for the first time
And I just couldn't get my words right
Why do all of the good memories hurt the most?
All I see is your face when my eyes are closed
You're like all of the good songs I can't forget
Always stuck in my head
Now I'm on my own
I just dance alone to our greatest hits
Now you've got someone
I can't fool myself that we still exist
You meant more to me than anyone
I guess I never was your number one
Now I'm on my own
I just dance alone to our greatest hits
(Our greatest hits)
I don't remember how it all went wrong
Maybe if I could I would be moving on
'Cause I still play the records that we used to play
I still sing along but they don't sound the same
Why do all of the good memories feel so bad?
Just a beautiful dream is all I really had
You're like all of the good songs I can't forget
Always stuck in my head
Now I'm on my own
I just dance alone to our greatest hits
Now you've got someone
I can't fool myself that we still exist
You meant more to me than anyone
I guess I never was your number one
Now I'm on my own
I just dance alone to our greatest hits
(Our greatest hits)
Oh whoa oh oh
Our greatest hits
Oh whoa oh oh
Now I'm on my own
I just dance alone to our greatest hits
Now you've got someone
I can't fool myself that we still exist
You meant more to me than anyone
I guess I never was your number one
Now I'm on my own
I just dance alone to our greatest hits
Wherever you are
(Do you remember all those wild nights?)
Wherever you are
('Cause I've been flicking through the highlights)
I hope that you're dancing too (to when you said)
(You love me for the first time)
I hope that you're dancing too
Our greatest hits
Do you remember all those wild nights?
Você se lembra de todas aquelas noites selvagens?
'Cause I've been flicking through the highlights
Porque eu tenho folheado os destaques
To when you said you love me for the first time
Para quando você disse que me amava pela primeira vez
And I just couldn't get my words right
E eu simplesmente não conseguia acertar minhas palavras
Why do all of the good memories hurt the most?
Por que todas as boas memórias doem mais?
All I see is your face when my eyes are closed
Tudo que vejo é o seu rosto quando meus olhos estão fechados
You're like all of the good songs I can't forget
Você é como todas as boas músicas que não consigo esquecer
Always stuck in my head
Sempre preso na minha cabeça
Now I'm on my own
Agora estou sozinho
I just dance alone to our greatest hits
Eu apenas danço sozinho para os nossos maiores sucessos
Now you've got someone
Agora você tem alguém
I can't fool myself that we still exist
Não posso me enganar que ainda existimos
You meant more to me than anyone
Você significou mais para mim do que qualquer um
I guess I never was your number one
Acho que nunca fui o seu número um
Now I'm on my own
Agora estou sozinho
I just dance alone to our greatest hits
Eu apenas danço sozinho para os nossos maiores sucessos
(Our greatest hits)
(Nossos maiores sucessos)
I don't remember how it all went wrong
Não me lembro de como tudo deu errado
Maybe if I could I would be moving on
Talvez se eu pudesse, estaria seguindo em frente
'Cause I still play the records that we used to play
Porque ainda toco os discos que costumávamos tocar
I still sing along but they don't sound the same
Ainda canto junto, mas eles não soam da mesma forma
Why do all of the good memories feel so bad?
Por que todas as boas memórias parecem tão ruins?
Just a beautiful dream is all I really had
Apenas um belo sonho é tudo que eu realmente tinha
You're like all of the good songs I can't forget
Você é como todas as boas músicas que não consigo esquecer
Always stuck in my head
Sempre preso na minha cabeça
Now I'm on my own
Agora estou sozinho
I just dance alone to our greatest hits
Eu apenas danço sozinho para os nossos maiores sucessos
Now you've got someone
Agora você tem alguém
I can't fool myself that we still exist
Não posso me enganar que ainda existimos
You meant more to me than anyone
Você significou mais para mim do que qualquer um
I guess I never was your number one
Acho que nunca fui o seu número um
Now I'm on my own
Agora estou sozinho
I just dance alone to our greatest hits
Eu apenas danço sozinho para os nossos maiores sucessos
(Our greatest hits)
(Nossos maiores sucessos)
Oh whoa oh oh
Oh whoa oh oh
Our greatest hits
Nossos maiores sucessos
Oh whoa oh oh
Oh whoa oh oh
Now I'm on my own
Agora estou sozinho
I just dance alone to our greatest hits
Eu apenas danço sozinho para os nossos maiores sucessos
Now you've got someone
Agora você tem alguém
I can't fool myself that we still exist
Não posso me enganar que ainda existimos
You meant more to me than anyone
Você significou mais para mim do que qualquer um
I guess I never was your number one
Acho que nunca fui o seu número um
Now I'm on my own
Agora estou sozinho
I just dance alone to our greatest hits
Eu apenas danço sozinho para os nossos maiores sucessos
Wherever you are
Onde quer que você esteja
(Do you remember all those wild nights?)
(Você se lembra de todas aquelas noites selvagens?)
Wherever you are
Onde quer que você esteja
('Cause I've been flicking through the highlights)
(Porque eu tenho folheado os destaques)
I hope that you're dancing too (to when you said)
Espero que você também esteja dançando (para quando você disse)
(You love me for the first time)
(Você me ama pela primeira vez)
I hope that you're dancing too
Espero que você também esteja dançando
Our greatest hits
Nossos maiores sucessos
Do you remember all those wild nights?
¿Recuerdas todas esas noches salvajes?
'Cause I've been flicking through the highlights
Porque he estado repasando los momentos destacados
To when you said you love me for the first time
Cuando dijiste que me amabas por primera vez
And I just couldn't get my words right
Y simplemente no podía encontrar las palabras correctas
Why do all of the good memories hurt the most?
¿Por qué todos los buenos recuerdos son los que más duelen?
All I see is your face when my eyes are closed
Todo lo que veo es tu cara cuando cierro los ojos
You're like all of the good songs I can't forget
Eres como todas las buenas canciones que no puedo olvidar
Always stuck in my head
Siempre atascadas en mi cabeza
Now I'm on my own
Ahora estoy solo
I just dance alone to our greatest hits
Solo bailo solo a nuestros mayores éxitos
Now you've got someone
Ahora tienes a alguien
I can't fool myself that we still exist
No puedo engañarme a mí mismo de que todavía existimos
You meant more to me than anyone
Significaste más para mí que nadie
I guess I never was your number one
Supongo que nunca fui tu número uno
Now I'm on my own
Ahora estoy solo
I just dance alone to our greatest hits
Solo bailo solo a nuestros mayores éxitos
(Our greatest hits)
(Nuestros mayores éxitos)
I don't remember how it all went wrong
No recuerdo cómo todo salió mal
Maybe if I could I would be moving on
Quizás si pudiera, estaría avanzando
'Cause I still play the records that we used to play
Porque todavía pongo los discos que solíamos escuchar
I still sing along but they don't sound the same
Todavía canto con ellos, pero no suenan igual
Why do all of the good memories feel so bad?
¿Por qué todos los buenos recuerdos se sienten tan mal?
Just a beautiful dream is all I really had
Solo un hermoso sueño es todo lo que realmente tenía
You're like all of the good songs I can't forget
Eres como todas las buenas canciones que no puedo olvidar
Always stuck in my head
Siempre atascadas en mi cabeza
Now I'm on my own
Ahora estoy solo
I just dance alone to our greatest hits
Solo bailo solo a nuestros mayores éxitos
Now you've got someone
Ahora tienes a alguien
I can't fool myself that we still exist
No puedo engañarme a mí mismo de que todavía existimos
You meant more to me than anyone
Significaste más para mí que nadie
I guess I never was your number one
Supongo que nunca fui tu número uno
Now I'm on my own
Ahora estoy solo
I just dance alone to our greatest hits
Solo bailo solo a nuestros mayores éxitos
(Our greatest hits)
(Nuestros mayores éxitos)
Oh whoa oh oh
Oh, vaya, oh, oh
Our greatest hits
Nuestros mayores éxitos
Oh whoa oh oh
Oh, vaya, oh, oh
Now I'm on my own
Ahora estoy solo
I just dance alone to our greatest hits
Solo bailo solo a nuestros mayores éxitos
Now you've got someone
Ahora tienes a alguien
I can't fool myself that we still exist
No puedo engañarme a mí mismo de que todavía existimos
You meant more to me than anyone
Significaste más para mí que nadie
I guess I never was your number one
Supongo que nunca fui tu número uno
Now I'm on my own
Ahora estoy solo
I just dance alone to our greatest hits
Solo bailo solo a nuestros mayores éxitos
Wherever you are
Dondequiera que estés
(Do you remember all those wild nights?)
(¿Recuerdas todas esas noches salvajes?)
Wherever you are
Dondequiera que estés
('Cause I've been flicking through the highlights)
(Porque he estado repasando los momentos destacados)
I hope that you're dancing too (to when you said)
Espero que también estés bailando (cuando dijiste)
(You love me for the first time)
(Me amas por primera vez)
I hope that you're dancing too
Espero que también estés bailando
Our greatest hits
Nuestros mayores éxitos
Do you remember all those wild nights?
Te souviens-tu de toutes ces nuits folles?
'Cause I've been flicking through the highlights
Parce que j'ai parcouru les moments forts
To when you said you love me for the first time
Quand tu m'as dit que tu m'aimais pour la première fois
And I just couldn't get my words right
Et je ne pouvais tout simplement pas trouver les bons mots
Why do all of the good memories hurt the most?
Pourquoi tous les bons souvenirs font-ils le plus mal?
All I see is your face when my eyes are closed
Tout ce que je vois, c'est ton visage quand mes yeux sont fermés
You're like all of the good songs I can't forget
Tu es comme toutes les bonnes chansons que je ne peux pas oublier
Always stuck in my head
Toujours coincé dans ma tête
Now I'm on my own
Maintenant je suis seul
I just dance alone to our greatest hits
Je danse seul sur nos plus grands succès
Now you've got someone
Maintenant tu as quelqu'un
I can't fool myself that we still exist
Je ne peux pas me tromper en pensant que nous existons encore
You meant more to me than anyone
Tu comptais plus pour moi que quiconque
I guess I never was your number one
Je suppose que je n'ai jamais été ton numéro un
Now I'm on my own
Maintenant je suis seul
I just dance alone to our greatest hits
Je danse seul sur nos plus grands succès
(Our greatest hits)
(Nos plus grands succès)
I don't remember how it all went wrong
Je ne me souviens pas comment tout a mal tourné
Maybe if I could I would be moving on
Peut-être que si je pouvais, je passerais à autre chose
'Cause I still play the records that we used to play
Parce que je joue encore les disques que nous écoutions
I still sing along but they don't sound the same
Je chante toujours avec, mais ils ne sonnent pas pareil
Why do all of the good memories feel so bad?
Pourquoi tous les bons souvenirs semblent-ils si mauvais?
Just a beautiful dream is all I really had
Juste un beau rêve est tout ce que j'avais vraiment
You're like all of the good songs I can't forget
Tu es comme toutes les bonnes chansons que je ne peux pas oublier
Always stuck in my head
Toujours coincé dans ma tête
Now I'm on my own
Maintenant je suis seul
I just dance alone to our greatest hits
Je danse seul sur nos plus grands succès
Now you've got someone
Maintenant tu as quelqu'un
I can't fool myself that we still exist
Je ne peux pas me tromper en pensant que nous existons encore
You meant more to me than anyone
Tu comptais plus pour moi que quiconque
I guess I never was your number one
Je suppose que je n'ai jamais été ton numéro un
Now I'm on my own
Maintenant je suis seul
I just dance alone to our greatest hits
Je danse seul sur nos plus grands succès
(Our greatest hits)
(Nos plus grands succès)
Oh whoa oh oh
Oh whoa oh oh
Our greatest hits
Nos plus grands succès
Oh whoa oh oh
Oh whoa oh oh
Now I'm on my own
Maintenant je suis seul
I just dance alone to our greatest hits
Je danse seul sur nos plus grands succès
Now you've got someone
Maintenant tu as quelqu'un
I can't fool myself that we still exist
Je ne peux pas me tromper en pensant que nous existons encore
You meant more to me than anyone
Tu comptais plus pour moi que quiconque
I guess I never was your number one
Je suppose que je n'ai jamais été ton numéro un
Now I'm on my own
Maintenant je suis seul
I just dance alone to our greatest hits
Je danse seul sur nos plus grands succès
Wherever you are
Où que tu sois
(Do you remember all those wild nights?)
(Te souviens-tu de toutes ces nuits folles?)
Wherever you are
Où que tu sois
('Cause I've been flicking through the highlights)
(Parce que j'ai parcouru les moments forts)
I hope that you're dancing too (to when you said)
J'espère que tu danses aussi (quand tu as dit)
(You love me for the first time)
(Tu m'aimes pour la première fois)
I hope that you're dancing too
J'espère que tu danses aussi
Our greatest hits
Nos plus grands succès
Do you remember all those wild nights?
Erinnerst du dich an all diese wilden Nächte?
'Cause I've been flicking through the highlights
Denn ich habe die Höhepunkte durchgeblättert
To when you said you love me for the first time
Als du mir das erste Mal sagtest, dass du mich liebst
And I just couldn't get my words right
Und ich konnte meine Worte einfach nicht richtig bekommen
Why do all of the good memories hurt the most?
Warum tun all die guten Erinnerungen am meisten weh?
All I see is your face when my eyes are closed
Alles, was ich sehe, ist dein Gesicht, wenn meine Augen geschlossen sind
You're like all of the good songs I can't forget
Du bist wie all die guten Lieder, die ich nicht vergessen kann
Always stuck in my head
Immer in meinem Kopf festgeklebt
Now I'm on my own
Jetzt bin ich alleine
I just dance alone to our greatest hits
Ich tanze alleine zu unseren größten Hits
Now you've got someone
Jetzt hast du jemanden
I can't fool myself that we still exist
Ich kann mich nicht selbst täuschen, dass wir noch existieren
You meant more to me than anyone
Du hast mir mehr bedeutet als jeder andere
I guess I never was your number one
Ich war wohl nie deine Nummer eins
Now I'm on my own
Jetzt bin ich alleine
I just dance alone to our greatest hits
Ich tanze alleine zu unseren größten Hits
(Our greatest hits)
(Unsere größten Hits)
I don't remember how it all went wrong
Ich erinnere mich nicht, wie alles schief gelaufen ist
Maybe if I could I would be moving on
Vielleicht würde ich weitermachen, wenn ich könnte
'Cause I still play the records that we used to play
Denn ich spiele immer noch die Platten, die wir früher gespielt haben
I still sing along but they don't sound the same
Ich singe immer noch mit, aber sie klingen nicht mehr gleich
Why do all of the good memories feel so bad?
Warum fühlen sich all die guten Erinnerungen so schlecht an?
Just a beautiful dream is all I really had
Nur ein schöner Traum ist alles, was ich wirklich hatte
You're like all of the good songs I can't forget
Du bist wie all die guten Lieder, die ich nicht vergessen kann
Always stuck in my head
Immer in meinem Kopf festgeklebt
Now I'm on my own
Jetzt bin ich alleine
I just dance alone to our greatest hits
Ich tanze alleine zu unseren größten Hits
Now you've got someone
Jetzt hast du jemanden
I can't fool myself that we still exist
Ich kann mich nicht selbst täuschen, dass wir noch existieren
You meant more to me than anyone
Du hast mir mehr bedeutet als jeder andere
I guess I never was your number one
Ich war wohl nie deine Nummer eins
Now I'm on my own
Jetzt bin ich alleine
I just dance alone to our greatest hits
Ich tanze alleine zu unseren größten Hits
(Our greatest hits)
(Unsere größten Hits)
Oh whoa oh oh
Oh whoa oh oh
Our greatest hits
Unsere größten Hits
Oh whoa oh oh
Oh whoa oh oh
Now I'm on my own
Jetzt bin ich alleine
I just dance alone to our greatest hits
Ich tanze alleine zu unseren größten Hits
Now you've got someone
Jetzt hast du jemanden
I can't fool myself that we still exist
Ich kann mich nicht selbst täuschen, dass wir noch existieren
You meant more to me than anyone
Du hast mir mehr bedeutet als jeder andere
I guess I never was your number one
Ich war wohl nie deine Nummer eins
Now I'm on my own
Jetzt bin ich alleine
I just dance alone to our greatest hits
Ich tanze alleine zu unseren größten Hits
Wherever you are
Wo auch immer du bist
(Do you remember all those wild nights?)
(Erinnerst du dich an all diese wilden Nächte?)
Wherever you are
Wo auch immer du bist
('Cause I've been flicking through the highlights)
(Denn ich habe die Höhepunkte durchgeblättert)
I hope that you're dancing too (to when you said)
Ich hoffe, dass du auch tanzt (als du gesagt hast)
(You love me for the first time)
(Du liebst mich zum ersten Mal)
I hope that you're dancing too
Ich hoffe, dass du auch tanzt
Our greatest hits
Unsere größten Hits
Do you remember all those wild nights?
Ti ricordi tutte quelle notti selvagge?
'Cause I've been flicking through the highlights
Perché ho sfogliato i momenti salienti
To when you said you love me for the first time
Quando mi hai detto che mi amavi per la prima volta
And I just couldn't get my words right
E non riuscivo a trovare le parole giuste
Why do all of the good memories hurt the most?
Perché tutti i bei ricordi fanno più male?
All I see is your face when my eyes are closed
Tutto ciò che vedo è il tuo volto quando chiudo gli occhi
You're like all of the good songs I can't forget
Sei come tutte le belle canzoni che non riesco a dimenticare
Always stuck in my head
Sempre bloccate nella mia testa
Now I'm on my own
Ora sono da solo
I just dance alone to our greatest hits
Ballo da solo ai nostri più grandi successi
Now you've got someone
Ora hai qualcuno
I can't fool myself that we still exist
Non posso illudermi che esistiamo ancora
You meant more to me than anyone
Significavi più di chiunque altro per me
I guess I never was your number one
Immagino di non essere mai stato il tuo numero uno
Now I'm on my own
Ora sono da solo
I just dance alone to our greatest hits
Ballo da solo ai nostri più grandi successi
(Our greatest hits)
(I nostri più grandi successi)
I don't remember how it all went wrong
Non ricordo come è andato tutto storto
Maybe if I could I would be moving on
Forse se potessi, andrei avanti
'Cause I still play the records that we used to play
Perché ancora ascolto i dischi che ascoltavamo
I still sing along but they don't sound the same
Canto ancora insieme, ma non suonano più allo stesso modo
Why do all of the good memories feel so bad?
Perché tutti i bei ricordi sembrano così tristi?
Just a beautiful dream is all I really had
Solo un bel sogno è tutto ciò che avevo davvero
You're like all of the good songs I can't forget
Sei come tutte le belle canzoni che non riesco a dimenticare
Always stuck in my head
Sempre bloccate nella mia testa
Now I'm on my own
Ora sono da solo
I just dance alone to our greatest hits
Ballo da solo ai nostri più grandi successi
Now you've got someone
Ora hai qualcuno
I can't fool myself that we still exist
Non posso illudermi che esistiamo ancora
You meant more to me than anyone
Significavi più di chiunque altro per me
I guess I never was your number one
Immagino di non essere mai stato il tuo numero uno
Now I'm on my own
Ora sono da solo
I just dance alone to our greatest hits
Ballo da solo ai nostri più grandi successi
(Our greatest hits)
(I nostri più grandi successi)
Oh whoa oh oh
Oh whoa oh oh
Our greatest hits
I nostri più grandi successi
Oh whoa oh oh
Oh whoa oh oh
Now I'm on my own
Ora sono da solo
I just dance alone to our greatest hits
Ballo da solo ai nostri più grandi successi
Now you've got someone
Ora hai qualcuno
I can't fool myself that we still exist
Non posso illudermi che esistiamo ancora
You meant more to me than anyone
Significavi più di chiunque altro per me
I guess I never was your number one
Immagino di non essere mai stato il tuo numero uno
Now I'm on my own
Ora sono da solo
I just dance alone to our greatest hits
Ballo da solo ai nostri più grandi successi
Wherever you are
Dovunque tu sia
(Do you remember all those wild nights?)
(Ti ricordi tutte quelle notti selvagge?)
Wherever you are
Dovunque tu sia
('Cause I've been flicking through the highlights)
(Perché ho sfogliato i momenti salienti)
I hope that you're dancing too (to when you said)
Spero che tu stia ballando anche tu (quando hai detto)
(You love me for the first time)
(Che mi amavi per la prima volta)
I hope that you're dancing too
Spero che tu stia ballando anche tu
Our greatest hits
I nostri più grandi successi