Blood For Poppies

Bryan David Vig, Douglas Elwin Erickson, Shirley Ann Manson, Steve W Marker

Letra Tradução

Salute the sun, I've been sitting here all night long
Hauling rock over Buddha with the Longhorn
Got a hole, rip a pocket off my uniform
With the Blackwatch Boys get your heads down

Duty calls but it is way too late I'm too far gone
Waiting for Godot, hell with my pants down
Cracked the stash sent me crying in the midday sun
I miss my dog and I miss my freedom

I don't know why they are calling on the radio
They know I'm here just out of sight
I don't know why they're calling on the radio
He's by my side and I know I'm right

I don't know why they are calling on the radio
They know I'm here just out of sight
I don't know why they're calling on the radio
He's by my side and I know I'm right

I hate the things I think about you when I'm all alone
I know you're tough but I've been gone for so long
I play the memories of you inside my head
So all those pictures of us burn and radiate

Watch the clouds and I'm falling, falling through the cracks
Head beats and the heart is pounding fast
Off the ground into the starry dark
Into your arms I'm falling
I'm falling, I'm falling

I don't know why they are calling on the radio
They know I'm here just out of sight
I don't know why they're calling on the radio
He's by my side and I know I'm right

I don't know why they are calling on the radio
They know I'm here just out of sight
I don't know why they're calling on the radio
He's by my side and I know I'm right

My brain, my body's fried
I've got to stay alive
I've got to take a chance and keep on moving
Keep on moving

I don't know why they are calling on the radio
They know I'm here just out of sight
Don't know why they're calling on the radio
He's by my side and I know I'm right
Don't know why they are calling on the radio
It's on my side and I know I'm right
I don't know why they are calling on the radio
It's on my side and I know I'm alright

I see your light from miles away
I see your light from miles away

Salute the sun, I've been sitting here all night long
Saudando o sol, estive sentado aqui a noite toda
Hauling rock over Buddha with the Longhorn
Carregando pedras sobre Buda com o Longhorn
Got a hole, rip a pocket off my uniform
Tenho um buraco, rasguei um bolso do meu uniforme
With the Blackwatch Boys get your heads down
Com os meninos do Blackwatch, abaixem suas cabeças
Duty calls but it is way too late I'm too far gone
O dever chama, mas é tarde demais, estou muito longe
Waiting for Godot, hell with my pants down
Esperando por Godot, inferno com as calças abaixadas
Cracked the stash sent me crying in the midday sun
Rachei o esconderijo, me mandou chorar ao meio-dia
I miss my dog and I miss my freedom
Sinto falta do meu cachorro e sinto falta da minha liberdade
I don't know why they are calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
They know I'm here just out of sight
Eles sabem que estou aqui, apenas fora de vista
I don't know why they're calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
He's by my side and I know I'm right
Ele está ao meu lado e sei que estou certo
I don't know why they are calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
They know I'm here just out of sight
Eles sabem que estou aqui, apenas fora de vista
I don't know why they're calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
He's by my side and I know I'm right
Ele está ao meu lado e sei que estou certo
I hate the things I think about you when I'm all alone
Odeio as coisas que penso sobre você quando estou sozinho
I know you're tough but I've been gone for so long
Sei que você é forte, mas estive fora por tanto tempo
I play the memories of you inside my head
Eu toco as memórias de você dentro da minha cabeça
So all those pictures of us burn and radiate
Então todas aquelas fotos de nós queimam e irradiam
Watch the clouds and I'm falling, falling through the cracks
Observo as nuvens e estou caindo, caindo pelas rachaduras
Head beats and the heart is pounding fast
Batimentos na cabeça e o coração está batendo rápido
Off the ground into the starry dark
Fora do chão, para a escuridão estrelada
Into your arms I'm falling
Em seus braços estou caindo
I'm falling, I'm falling
Estou caindo, estou caindo
I don't know why they are calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
They know I'm here just out of sight
Eles sabem que estou aqui, apenas fora de vista
I don't know why they're calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
He's by my side and I know I'm right
Ele está ao meu lado e sei que estou certo
I don't know why they are calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
They know I'm here just out of sight
Eles sabem que estou aqui, apenas fora de vista
I don't know why they're calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
He's by my side and I know I'm right
Ele está ao meu lado e sei que estou certo
My brain, my body's fried
Meu cérebro, meu corpo está frito
I've got to stay alive
Eu tenho que ficar vivo
I've got to take a chance and keep on moving
Eu tenho que arriscar e continuar me movendo
Keep on moving
Continuar me movendo
I don't know why they are calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
They know I'm here just out of sight
Eles sabem que estou aqui, apenas fora de vista
Don't know why they're calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
He's by my side and I know I'm right
Ele está ao meu lado e sei que estou certo
Don't know why they are calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
It's on my side and I know I'm right
Está do meu lado e sei que estou certo
I don't know why they are calling on the radio
Não sei por que estão chamando no rádio
It's on my side and I know I'm alright
Está do meu lado e sei que estou bem
I see your light from miles away
Vejo sua luz a quilômetros de distância
I see your light from miles away
Vejo sua luz a quilômetros de distância
Salute the sun, I've been sitting here all night long
Saluda al sol, he estado sentado aquí toda la noche
Hauling rock over Buddha with the Longhorn
Haulando roca sobre Buda con el Longhorn
Got a hole, rip a pocket off my uniform
Tengo un agujero, arranco un bolsillo de mi uniforme
With the Blackwatch Boys get your heads down
Con los chicos de Blackwatch baja la cabeza
Duty calls but it is way too late I'm too far gone
El deber llama pero es demasiado tarde, estoy demasiado lejos
Waiting for Godot, hell with my pants down
Esperando a Godot, al infierno con los pantalones bajados
Cracked the stash sent me crying in the midday sun
Rompió el alijo me envió llorando bajo el sol del mediodía
I miss my dog and I miss my freedom
Echo de menos a mi perro y echo de menos mi libertad
I don't know why they are calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
They know I'm here just out of sight
Saben que estoy aquí, justo fuera de la vista
I don't know why they're calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
He's by my side and I know I'm right
Está a mi lado y sé que tengo razón
I don't know why they are calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
They know I'm here just out of sight
Saben que estoy aquí, justo fuera de la vista
I don't know why they're calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
He's by my side and I know I'm right
Está a mi lado y sé que tengo razón
I hate the things I think about you when I'm all alone
Odio las cosas que pienso de ti cuando estoy solo
I know you're tough but I've been gone for so long
Sé que eres fuerte pero he estado fuera tanto tiempo
I play the memories of you inside my head
Reproduzco los recuerdos de ti en mi cabeza
So all those pictures of us burn and radiate
Así que todas esas fotos de nosotros arden y radian
Watch the clouds and I'm falling, falling through the cracks
Miro las nubes y estoy cayendo, cayendo por las grietas
Head beats and the heart is pounding fast
La cabeza late y el corazón late rápido
Off the ground into the starry dark
Fuera del suelo en la oscuridad estrellada
Into your arms I'm falling
En tus brazos estoy cayendo
I'm falling, I'm falling
Estoy cayendo, estoy cayendo
I don't know why they are calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
They know I'm here just out of sight
Saben que estoy aquí, justo fuera de la vista
I don't know why they're calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
He's by my side and I know I'm right
Está a mi lado y sé que tengo razón
I don't know why they are calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
They know I'm here just out of sight
Saben que estoy aquí, justo fuera de la vista
I don't know why they're calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
He's by my side and I know I'm right
Está a mi lado y sé que tengo razón
My brain, my body's fried
Mi cerebro, mi cuerpo está frito
I've got to stay alive
Tengo que mantenerme vivo
I've got to take a chance and keep on moving
Tengo que tomar una oportunidad y seguir moviéndome
Keep on moving
Seguir moviéndome
I don't know why they are calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
They know I'm here just out of sight
Saben que estoy aquí, justo fuera de la vista
Don't know why they're calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
He's by my side and I know I'm right
Está a mi lado y sé que tengo razón
Don't know why they are calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
It's on my side and I know I'm right
Está de mi lado y sé que tengo razón
I don't know why they are calling on the radio
No sé por qué están llamando por la radio
It's on my side and I know I'm alright
Está de mi lado y sé que estoy bien
I see your light from miles away
Veo tu luz desde kilómetros de distancia
I see your light from miles away
Veo tu luz desde kilómetros de distancia
Salute the sun, I've been sitting here all night long
Salue le soleil, je suis assis ici toute la nuit
Hauling rock over Buddha with the Longhorn
Transportant des roches sur Bouddha avec le Longhorn
Got a hole, rip a pocket off my uniform
J'ai un trou, déchire une poche de mon uniforme
With the Blackwatch Boys get your heads down
Avec les Blackwatch Boys, baissez la tête
Duty calls but it is way too late I'm too far gone
Le devoir appelle mais il est trop tard, je suis trop loin
Waiting for Godot, hell with my pants down
En attente de Godot, enfer avec mon pantalon baissé
Cracked the stash sent me crying in the midday sun
Craqué le stock m'a envoyé pleurer sous le soleil de midi
I miss my dog and I miss my freedom
Mon chien me manque et ma liberté me manque
I don't know why they are calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
They know I'm here just out of sight
Ils savent que je suis ici, juste hors de vue
I don't know why they're calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
He's by my side and I know I'm right
Il est à mes côtés et je sais que j'ai raison
I don't know why they are calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
They know I'm here just out of sight
Ils savent que je suis ici, juste hors de vue
I don't know why they're calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
He's by my side and I know I'm right
Il est à mes côtés et je sais que j'ai raison
I hate the things I think about you when I'm all alone
Je déteste les choses que je pense de toi quand je suis tout seul
I know you're tough but I've been gone for so long
Je sais que tu es dur mais j'ai été absent trop longtemps
I play the memories of you inside my head
Je joue les souvenirs de toi dans ma tête
So all those pictures of us burn and radiate
Alors toutes ces photos de nous brûlent et rayonnent
Watch the clouds and I'm falling, falling through the cracks
Regarde les nuages et je tombe, je tombe à travers les fissures
Head beats and the heart is pounding fast
La tête bat et le cœur bat vite
Off the ground into the starry dark
Hors du sol dans l'obscurité étoilée
Into your arms I'm falling
Dans tes bras je tombe
I'm falling, I'm falling
Je tombe, je tombe
I don't know why they are calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
They know I'm here just out of sight
Ils savent que je suis ici, juste hors de vue
I don't know why they're calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
He's by my side and I know I'm right
Il est à mes côtés et je sais que j'ai raison
I don't know why they are calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
They know I'm here just out of sight
Ils savent que je suis ici, juste hors de vue
I don't know why they're calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
He's by my side and I know I'm right
Il est à mes côtés et je sais que j'ai raison
My brain, my body's fried
Mon cerveau, mon corps est grillé
I've got to stay alive
Je dois rester en vie
I've got to take a chance and keep on moving
Je dois prendre une chance et continuer à avancer
Keep on moving
Continuer à avancer
I don't know why they are calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
They know I'm here just out of sight
Ils savent que je suis ici, juste hors de vue
Don't know why they're calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
He's by my side and I know I'm right
Il est à mes côtés et je sais que j'ai raison
Don't know why they are calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
It's on my side and I know I'm right
C'est de mon côté et je sais que j'ai raison
I don't know why they are calling on the radio
Je ne sais pas pourquoi ils appellent à la radio
It's on my side and I know I'm alright
C'est de mon côté et je sais que je vais bien
I see your light from miles away
Je vois ta lumière à des kilomètres de distance
I see your light from miles away
Je vois ta lumière à des kilomètres de distance
Salute the sun, I've been sitting here all night long
Grüße die Sonne, ich habe hier die ganze Nacht gesessen
Hauling rock over Buddha with the Longhorn
Schleppe Steine über Buddha mit dem Longhorn
Got a hole, rip a pocket off my uniform
Habe ein Loch, reiße eine Tasche von meiner Uniform
With the Blackwatch Boys get your heads down
Mit den Blackwatch Boys, haltet eure Köpfe unten
Duty calls but it is way too late I'm too far gone
Die Pflicht ruft, aber es ist viel zu spät, ich bin zu weit weg
Waiting for Godot, hell with my pants down
Warte auf Godot, zur Hölle mit heruntergelassenen Hosen
Cracked the stash sent me crying in the midday sun
Habe den Vorrat geknackt, schickte mich weinend in die Mittagssonne
I miss my dog and I miss my freedom
Ich vermisse meinen Hund und ich vermisse meine Freiheit
I don't know why they are calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
They know I'm here just out of sight
Sie wissen, dass ich hier bin, gerade außer Sicht
I don't know why they're calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
He's by my side and I know I'm right
Er ist an meiner Seite und ich weiß, dass ich recht habe
I don't know why they are calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
They know I'm here just out of sight
Sie wissen, dass ich hier bin, gerade außer Sicht
I don't know why they're calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
He's by my side and I know I'm right
Er ist an meiner Seite und ich weiß, dass ich recht habe
I hate the things I think about you when I'm all alone
Ich hasse die Dinge, die ich über dich denke, wenn ich ganz alleine bin
I know you're tough but I've been gone for so long
Ich weiß, du bist hart, aber ich bin schon so lange weg
I play the memories of you inside my head
Ich spiele die Erinnerungen an dich in meinem Kopf ab
So all those pictures of us burn and radiate
So brennen und strahlen all diese Bilder von uns
Watch the clouds and I'm falling, falling through the cracks
Beobachte die Wolken und ich falle, falle durch die Risse
Head beats and the heart is pounding fast
Kopfschläge und das Herz schlägt schnell
Off the ground into the starry dark
Vom Boden in die sternenklare Dunkelheit
Into your arms I'm falling
In deine Arme falle ich
I'm falling, I'm falling
Ich falle, ich falle
I don't know why they are calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
They know I'm here just out of sight
Sie wissen, dass ich hier bin, gerade außer Sicht
I don't know why they're calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
He's by my side and I know I'm right
Er ist an meiner Seite und ich weiß, dass ich recht habe
I don't know why they are calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
They know I'm here just out of sight
Sie wissen, dass ich hier bin, gerade außer Sicht
I don't know why they're calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
He's by my side and I know I'm right
Er ist an meiner Seite und ich weiß, dass ich recht habe
My brain, my body's fried
Mein Gehirn, mein Körper ist frittiert
I've got to stay alive
Ich muss am Leben bleiben
I've got to take a chance and keep on moving
Ich muss eine Chance ergreifen und weitermachen
Keep on moving
Weitermachen
I don't know why they are calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
They know I'm here just out of sight
Sie wissen, dass ich hier bin, gerade außer Sicht
Don't know why they're calling on the radio
Weiß nicht, warum sie im Radio rufen
He's by my side and I know I'm right
Er ist an meiner Seite und ich weiß, dass ich recht habe
Don't know why they are calling on the radio
Weiß nicht, warum sie im Radio rufen
It's on my side and I know I'm right
Es ist auf meiner Seite und ich weiß, dass ich recht habe
I don't know why they are calling on the radio
Ich weiß nicht, warum sie im Radio rufen
It's on my side and I know I'm alright
Es ist auf meiner Seite und ich weiß, dass ich in Ordnung bin
I see your light from miles away
Ich sehe dein Licht aus Meilen Entfernung
I see your light from miles away
Ich sehe dein Licht aus Meilen Entfernung
Salute the sun, I've been sitting here all night long
Saluta il sole, sono stato seduto qui tutta la notte
Hauling rock over Buddha with the Longhorn
Trasportando rocce sopra Buddha con il Longhorn
Got a hole, rip a pocket off my uniform
Ho un buco, strappo una tasca dalla mia divisa
With the Blackwatch Boys get your heads down
Con i ragazzi di Blackwatch abbassate la testa
Duty calls but it is way too late I'm too far gone
Il dovere chiama ma è troppo tardi, sono troppo lontano
Waiting for Godot, hell with my pants down
Aspettando Godot, all'inferno con i pantaloni abbassati
Cracked the stash sent me crying in the midday sun
Ho rotto la scorta, mi ha mandato a piangere nel sole di mezzogiorno
I miss my dog and I miss my freedom
Mi manca il mio cane e mi manca la mia libertà
I don't know why they are calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
They know I'm here just out of sight
Sanno che sono qui, appena fuori dalla vista
I don't know why they're calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
He's by my side and I know I'm right
Lui è al mio fianco e so di avere ragione
I don't know why they are calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
They know I'm here just out of sight
Sanno che sono qui, appena fuori dalla vista
I don't know why they're calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
He's by my side and I know I'm right
Lui è al mio fianco e so di avere ragione
I hate the things I think about you when I'm all alone
Odio le cose che penso di te quando sono tutto solo
I know you're tough but I've been gone for so long
So che sei forte ma sono stato via per così tanto tempo
I play the memories of you inside my head
Riproduco i ricordi di te nella mia testa
So all those pictures of us burn and radiate
Quindi tutte quelle foto di noi bruciano e irradiano
Watch the clouds and I'm falling, falling through the cracks
Guardo le nuvole e sto cadendo, cadendo attraverso le crepe
Head beats and the heart is pounding fast
Il cuore batte e il cuore batte veloce
Off the ground into the starry dark
Fuori dal terreno nell'oscurità stellata
Into your arms I'm falling
Nelle tue braccia sto cadendo
I'm falling, I'm falling
Sto cadendo, sto cadendo
I don't know why they are calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
They know I'm here just out of sight
Sanno che sono qui, appena fuori dalla vista
I don't know why they're calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
He's by my side and I know I'm right
Lui è al mio fianco e so di avere ragione
I don't know why they are calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
They know I'm here just out of sight
Sanno che sono qui, appena fuori dalla vista
I don't know why they're calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
He's by my side and I know I'm right
Lui è al mio fianco e so di avere ragione
My brain, my body's fried
Il mio cervello, il mio corpo è fritto
I've got to stay alive
Devo restare vivo
I've got to take a chance and keep on moving
Devo correre il rischio e continuare a muovermi
Keep on moving
Continuare a muoversi
I don't know why they are calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
They know I'm here just out of sight
Sanno che sono qui, appena fuori dalla vista
Don't know why they're calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
He's by my side and I know I'm right
Lui è al mio fianco e so di avere ragione
Don't know why they are calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
It's on my side and I know I'm right
È dalla mia parte e so di avere ragione
I don't know why they are calling on the radio
Non so perché stanno chiamando alla radio
It's on my side and I know I'm alright
È dalla mia parte e so che sto bene
I see your light from miles away
Vedo la tua luce da miglia di distanza
I see your light from miles away
Vedo la tua luce da miglia di distanza
Salute the sun, I've been sitting here all night long
Hormati matahari, aku telah duduk di sini sepanjang malam
Hauling rock over Buddha with the Longhorn
Mengangkut batu melewati Buddha dengan Longhorn
Got a hole, rip a pocket off my uniform
Ada lubang, robek saku seragamku
With the Blackwatch Boys get your heads down
Dengan anak-anak Blackwatch, tundukkan kepalamu
Duty calls but it is way too late I'm too far gone
Tugas memanggil tapi sudah terlalu terlambat, aku sudah terlalu jauh
Waiting for Godot, hell with my pants down
Menunggu Godot, sial dengan celanaku terbuka
Cracked the stash sent me crying in the midday sun
Membuka simpanan membuatku menangis di bawah sinar matahari siang
I miss my dog and I miss my freedom
Aku merindukan anjingku dan aku merindukan kebebasanku
I don't know why they are calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
They know I'm here just out of sight
Mereka tahu aku di sini, hanya di luar pandangan
I don't know why they're calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
He's by my side and I know I'm right
Dia di sisiku dan aku tahu aku benar
I don't know why they are calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
They know I'm here just out of sight
Mereka tahu aku di sini, hanya di luar pandangan
I don't know why they're calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
He's by my side and I know I'm right
Dia di sisiku dan aku tahu aku benar
I hate the things I think about you when I'm all alone
Aku benci hal-hal yang kupikirkan tentangmu saat aku sendirian
I know you're tough but I've been gone for so long
Aku tahu kamu tangguh tapi aku sudah pergi terlalu lama
I play the memories of you inside my head
Aku memutar kenangan tentangmu di dalam kepalaku
So all those pictures of us burn and radiate
Jadi semua foto kita terbakar dan memancarkan cahaya
Watch the clouds and I'm falling, falling through the cracks
Menonton awan dan aku jatuh, jatuh melalui celah-celah
Head beats and the heart is pounding fast
Detak kepala dan jantung berdebar kencang
Off the ground into the starry dark
Terangkat dari tanah menuju kegelapan berbintang
Into your arms I'm falling
Ke dalam pelukanmu aku jatuh
I'm falling, I'm falling
Aku jatuh, aku jatuh
I don't know why they are calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
They know I'm here just out of sight
Mereka tahu aku di sini, hanya di luar pandangan
I don't know why they're calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
He's by my side and I know I'm right
Dia di sisiku dan aku tahu aku benar
I don't know why they are calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
They know I'm here just out of sight
Mereka tahu aku di sini, hanya di luar pandangan
I don't know why they're calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
He's by my side and I know I'm right
Dia di sisiku dan aku tahu aku benar
My brain, my body's fried
Otakku, tubuhku terbakar
I've got to stay alive
Aku harus tetap hidup
I've got to take a chance and keep on moving
Aku harus mengambil kesempatan dan terus bergerak
Keep on moving
Terus bergerak
I don't know why they are calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
They know I'm here just out of sight
Mereka tahu aku di sini, hanya di luar pandangan
Don't know why they're calling on the radio
Tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
He's by my side and I know I'm right
Dia di sisiku dan aku tahu aku benar
Don't know why they are calling on the radio
Tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
It's on my side and I know I'm right
Ini di sisiku dan aku tahu aku benar
I don't know why they are calling on the radio
Aku tidak tahu mengapa mereka memanggil di radio
It's on my side and I know I'm alright
Ini di sisiku dan aku tahu aku baik-baik saja
I see your light from miles away
Aku melihat cahayamu dari jarak jauh
I see your light from miles away
Aku melihat cahayamu dari jarak jauh
Salute the sun, I've been sitting here all night long
ยกย่องพระอาทิตย์ ฉันนั่งอยู่ที่นี่ตลอดทั้งคืน
Hauling rock over Buddha with the Longhorn
ลากหินข้ามพระพุทธรูปด้วยวัวลองฮอร์น
Got a hole, rip a pocket off my uniform
มีรู ขาดกระเป๋าออกจากชุดเครื่องแบบของฉัน
With the Blackwatch Boys get your heads down
กับพวก Blackwatch Boys หัวลง
Duty calls but it is way too late I'm too far gone
หน้าที่เรียก แต่มันสายเกินไป ฉันไปไกลเกินไปแล้ว
Waiting for Godot, hell with my pants down
รอ Godot ในขณะที่กางเกงของฉันหลุดลง
Cracked the stash sent me crying in the midday sun
เปิดตู้เก็บของทำให้ฉันร้องไห้ในแสงแดดกลางวัน
I miss my dog and I miss my freedom
ฉันคิดถึงสุนัขของฉันและฉันคิดถึงอิสระของฉัน
I don't know why they are calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
They know I'm here just out of sight
พวกเขารู้ว่าฉันอยู่ที่นี่ แค่อยู่นอกสายตา
I don't know why they're calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
He's by my side and I know I'm right
เขาอยู่ข้างๆฉันและฉันรู้ว่าฉันถูกต้อง
I don't know why they are calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
They know I'm here just out of sight
พวกเขารู้ว่าฉันอยู่ที่นี่ แค่อยู่นอกสายตา
I don't know why they're calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
He's by my side and I know I'm right
เขาอยู่ข้างๆฉันและฉันรู้ว่าฉันถูกต้อง
I hate the things I think about you when I'm all alone
ฉันเกลียดความคิดที่ฉันคิดถึงคุณเมื่อฉันอยู่คนเดียว
I know you're tough but I've been gone for so long
ฉันรู้ว่าคุณแข็งแกร่ง แต่ฉันไปนานแล้ว
I play the memories of you inside my head
ฉันเล่นความทรงจำของคุณในหัวของฉัน
So all those pictures of us burn and radiate
ดังนั้นภาพทั้งหมดของเราจึงไหม้และแผ่รังสี
Watch the clouds and I'm falling, falling through the cracks
มองเมฆและฉันกำลังตก ตกผ่านรอยแตก
Head beats and the heart is pounding fast
หัวเต้นและหัวใจเต้นแรง
Off the ground into the starry dark
ลอยขึ้นจากพื้นไปยังความมืดของดวงดาว
Into your arms I'm falling
เข้าสู่อ้อมกอดของคุณ ฉันกำลังตก
I'm falling, I'm falling
ฉันกำลังตก ฉันกำลังตก
I don't know why they are calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
They know I'm here just out of sight
พวกเขารู้ว่าฉันอยู่ที่นี่ แค่อยู่นอกสายตา
I don't know why they're calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
He's by my side and I know I'm right
เขาอยู่ข้างๆฉันและฉันรู้ว่าฉันถูกต้อง
I don't know why they are calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
They know I'm here just out of sight
พวกเขารู้ว่าฉันอยู่ที่นี่ แค่อยู่นอกสายตา
I don't know why they're calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
He's by my side and I know I'm right
เขาอยู่ข้างๆฉันและฉันรู้ว่าฉันถูกต้อง
My brain, my body's fried
สมองของฉัน ร่างกายของฉันร้อน
I've got to stay alive
ฉันต้องอยู่รอด
I've got to take a chance and keep on moving
ฉันต้องเสี่ยงและเดินหน้าต่อไป
Keep on moving
เดินหน้าต่อไป
I don't know why they are calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
They know I'm here just out of sight
พวกเขารู้ว่าฉันอยู่ที่นี่ แค่อยู่นอกสายตา
Don't know why they're calling on the radio
ไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
He's by my side and I know I'm right
เขาอยู่ข้างๆฉันและฉันรู้ว่าฉันถูกต้อง
Don't know why they are calling on the radio
ไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
It's on my side and I know I'm right
มันอยู่ข้างๆฉันและฉันรู้ว่าฉันถูกต้อง
I don't know why they are calling on the radio
ฉันไม่รู้ว่าทำไมพวกเขาถึงติดต่อมาทางวิทยุ
It's on my side and I know I'm alright
มันอยู่ข้างๆฉันและฉันรู้ว่าฉันโอเค
I see your light from miles away
ฉันเห็นแสงของคุณจากระยะไกล
I see your light from miles away
ฉันเห็นแสงของคุณจากระยะไกล
Salute the sun, I've been sitting here all night long
向太阳致敬,我整夜都坐在这里
Hauling rock over Buddha with the Longhorn
把石头搬过长角佛像
Got a hole, rip a pocket off my uniform
我的制服被撕了一个洞,口袋也破了
With the Blackwatch Boys get your heads down
和黑表兄弟们一起低下头
Duty calls but it is way too late I'm too far gone
责任召唤,但为时已晚,我已远去
Waiting for Godot, hell with my pants down
等待戈多,裤子都脱下了
Cracked the stash sent me crying in the midday sun
破解了藏匿使我在正午的阳光下哭泣
I miss my dog and I miss my freedom
我想念我的狗,也想念我的自由
I don't know why they are calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
They know I'm here just out of sight
他们知道我就在视线之外
I don't know why they're calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
He's by my side and I know I'm right
他在我身边,我知道我是对的
I don't know why they are calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
They know I'm here just out of sight
他们知道我就在视线之外
I don't know why they're calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
He's by my side and I know I'm right
他在我身边,我知道我是对的
I hate the things I think about you when I'm all alone
我讨厌当我独自一人时对你的那些想法
I know you're tough but I've been gone for so long
我知道你很坚强,但我已离开太久
I play the memories of you inside my head
我在脑海中播放关于你的记忆
So all those pictures of us burn and radiate
所以我们的那些照片都在燃烧和辐射
Watch the clouds and I'm falling, falling through the cracks
看着云层,我正在坠落,穿过裂缝
Head beats and the heart is pounding fast
头在跳动,心在急速跳动
Off the ground into the starry dark
离开地面进入星空的黑暗
Into your arms I'm falling
我正在坠入你的怀抱
I'm falling, I'm falling
我在坠落,我在坠落
I don't know why they are calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
They know I'm here just out of sight
他们知道我就在视线之外
I don't know why they're calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
He's by my side and I know I'm right
他在我身边,我知道我是对的
I don't know why they are calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
They know I'm here just out of sight
他们知道我就在视线之外
I don't know why they're calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
He's by my side and I know I'm right
他在我身边,我知道我是对的
My brain, my body's fried
我的大脑,我的身体感到疲惫
I've got to stay alive
我必须保持活力
I've got to take a chance and keep on moving
我必须抓住机会继续前进
Keep on moving
继续前进
I don't know why they are calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
They know I'm here just out of sight
他们知道我就在视线之外
Don't know why they're calling on the radio
不知道他们为什么在无线电上呼叫
He's by my side and I know I'm right
他在我身边,我知道我是对的
Don't know why they are calling on the radio
不知道他们为什么在无线电上呼叫
It's on my side and I know I'm right
它在我这边,我知道我是对的
I don't know why they are calling on the radio
我不知道他们为什么在无线电上呼叫
It's on my side and I know I'm alright
它在我这边,我知道我很好
I see your light from miles away
我从数英里之外就能看见你的光
I see your light from miles away
我从数英里之外就能看见你的光

Curiosidades sobre a música Blood For Poppies de Garbage

Em quais álbuns a música “Blood For Poppies” foi lançada por Garbage?
Garbage lançou a música nos álbums “Not Your Kind of People” em 2012, “The Absolute Collection” em 2012 e “Anthology” em 2022.
De quem é a composição da música “Blood For Poppies” de Garbage?
A música “Blood For Poppies” de Garbage foi composta por Bryan David Vig, Douglas Elwin Erickson, Shirley Ann Manson, Steve W Marker.

Músicas mais populares de Garbage

Outros artistas de Pop rock