Yeah, yeah
Pluto
I don't hang with rats, that's some new type shit
Get a nigga whacked on the news type shit
Sip and drankin' Actavis on some Screw type shit
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Take down Meg Thee Stallion's by the group type shit
That's some thick shit, I just thought you knew type shit
I just tricked off, I don't just usually do this type of shit
Pockets racked up, all blue type shit
Bunch of rich niggas, hoes get confused type shit
Atlanta nigga, I live like Ted Turner type shit
On camera, knockin' jaws loose type shit
I canceled her, kick her out the stu' type shit
A silent hitter, I just keep it cool with you bitches
A solid nigga, countin' dog food type shit
Movin' through the city with your boo type shit
She's ready to suck it up like soup type shit
You goin' against the guys and you gon' lose type shit
Pray to God they knock you out your shoes type shit (type shit)
Pop it, pop it, right up out the blue, type shit
Put the Double O in a mood
Serotonin, that's a cool type mix
Oxycontin, mix it with balloons (alright)
East Atlanta feelin' like a zoo type mix (open up)
Shawty, shawty strippin', takin' shrooms
Eatin' all the Percs, on some food type shit (open up)
Shawty make it work, 9-to-5 type shit (open up)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (open up)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (goin' up)
All the homies crushin' on some fool type- (goin' up)
Floodin' out the spot, it's like a pool type mix (add it up)
All the homies crushin' on some fool type shit (goin' up)
All the homies crushin' on some fool type- (open up)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit
Feelin' so high, I'm on the moon, type shit
Kick the slow flow, jitsu type shit (open it up, add it up)
Red lock in my dreadlocks, I'm on bool type shit (fuck it up, add it up)
Cook a nigga up like food type shit (fuck it up, fuck it up)
Posted up with my dogs, Scooby Doo type shit (fuck it up, woo)
She grippin' all on my balls, I gotta move type shit
Diamonds, they cover my flaws, I'm actin' brand new type shit
Hundred round drum, make it bust, soundin' like that new type shit
All of my jeans is saggin', I think I'm over tight shit
Put the ho down with the gang, now she think she my manager type shit
Shawty thought she was the one, I will forever have a boss bitch
The presi' set on me plain, I'm on some naked type shit
Eighty-one thou' for the teeth, I still ain't smilin' for this bitch
This ho think she better than me? She on that IG model shit
Shawty said I'm a superhero, so how the fuck I'ma hide from shit?
Bitch give me dome in the back, she on her bobblehead type shit
All I want is ass and titties, I ain't got no type, shit
Sippin' on drank, Pluto, hold up
Sippin' my drank, Metro
Sittin' right here with my yayo, type shit
Might put some diamonds in my gloves, woah, on my Mike shit
What the fuck y'all talkin' 'bout bodies for? Y'all just type shit (Pluto)
I don't hang with rats, that's some new type shit (new type shit)
Get a nigga whacked on the new, type shit
Sip and drankin' Activis on some Screw type shit
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Take down Meg Thee Stallion's by the group, type shit
Tags all over my shirt (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Molly all in my drink (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
'Bout to take a ho to Turks, she a monster type shit
(Type shit, type shit)
She don't don't speak no English, money talk type shit
She fuck me, ran her mouth 'cause I'm a boss type shit (woo)
Yeah, yeah
Sim, sim
Pluto
Pluto
I don't hang with rats, that's some new type shit
Eu não ando com ratos, isso é um novo tipo de irônia
Get a nigga whacked on the news type shit
Mandar um mano pro espaço no noticiário, não brinca?
Sip and drankin' Actavis on some Screw type shit
Beber e tomar Actavis do Screw, não brinca?
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Apenas uma vadia triste passando pela galera, não brinca?
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Eu tenho uma vadia gostosa em casa, voodoo, não brinca?
Take down Meg Thee Stallion's by the group type shit
Derrubar as Meg Thee Stallion's em grupo, não brinca?
That's some thick shit, I just thought you knew type shit
Isso é uma merda grande, eu só pensei que você sabia, não brinca?
I just tricked off, I don't just usually do this type of shit
Eu só me enganei, eu não costumo fazer esse tipo de merda
Pockets racked up, all blue type shit
Bolsos cheios, tudo azul, não brinca?
Bunch of rich niggas, hoes get confused type shit
Um monte de caras ricos, as vadias ficam confusas, não brinca?
Atlanta nigga, I live like Ted Turner type shit
Cara de Atlanta, eu vivo como Ted Turner, não brinca?
On camera, knockin' jaws loose type shit
Na câmera, batendo queixos, não brinca?
I canceled her, kick her out the stu' type shit
Eu cancelei ela, expulsei ela do estúdio, não brinca?
A silent hitter, I just keep it cool with you bitches
Um atirador silencioso, eu só mantenho a calma com vocês vadias
A solid nigga, countin' dog food type shit
Um cara sólido, contando comida de cachorro, não brinca?
Movin' through the city with your boo type shit
Andando pela cidade com a sua gata, não brinca?
She's ready to suck it up like soup type shit
Ela está pronta para chupar tudo como sopa, não brinca?
You goin' against the guys and you gon' lose type shit
Você está indo contra os manos e você vai perder, não brinca?
Pray to God they knock you out your shoes type shit (type shit)
Reze a Deus para que eles te derrubem dos seus sapatos, não brinca? (Não brinca?)
Pop it, pop it, right up out the blue, type shit
Estoura, estoura, bem do nada, não brinca?
Put the Double O in a mood
Coloque o Double O em um humor
Serotonin, that's a cool type mix
Serotonina, isso é uma mistura legal
Oxycontin, mix it with balloons (alright)
Oxycontin, misture com balões (tudo bem)
East Atlanta feelin' like a zoo type mix (open up)
East Atlanta se sentindo como um mix de zoológico (abre aí)
Shawty, shawty strippin', takin' shrooms
Gatinha, gatinha se despindo, tomando cogumelos
Eatin' all the Percs, on some food type shit (open up)
Comendo todos os remédios, em uma merda de comida (abre aí)
Shawty make it work, 9-to-5 type shit (open up)
Gatinha fazendo funcionar, tipo de merda das 9 às 5 (abre aí)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (open up)
Comendo todos os Perkies, em uma merda de comida (abre aí)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (goin' up)
Comendo todos os Perkies, em uma merda de comida (subindo)
All the homies crushin' on some fool type- (goin' up)
Todos os manos esmagando em uma merda de tolo (subindo)
Floodin' out the spot, it's like a pool type mix (add it up)
Inundando o local, é como uma mistura de piscina (soma aí)
All the homies crushin' on some fool type shit (goin' up)
Todos os manos esmagando em uma merda de tolo (subindo)
All the homies crushin' on some fool type- (open up)
Todos os manos esmagando em uma merda de tolo (abre aí)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit
Comendo todos os Perkies, em uma merda de comida
Feelin' so high, I'm on the moon, type shit
Me sento tão alto que estou na lua, não brinca?
Kick the slow flow, jitsu type shit (open it up, add it up)
Chute o fluxo lento, jitsu tipo de merda (abre aí, soma aí)
Red lock in my dreadlocks, I'm on bool type shit (fuck it up, add it up)
Trava vermelha nos meus dreads, estou em uma merda bool (fode aí, soma aí)
Cook a nigga up like food type shit (fuck it up, fuck it up)
Cozinhe um cara como comida, não brinca? (Fode aí, fode aí)
Posted up with my dogs, Scooby Doo type shit (fuck it up, woo)
Postado com meus cachorros, Scooby Doo tipo merda (fode aí, woo)
She grippin' all on my balls, I gotta move type shit
Ela segurando todas as minhas bolas, eu tenho que me mover, não brinca?
Diamonds, they cover my flaws, I'm actin' brand new type shit
Diamantes, eles cobrem meus defeitos, estou agindo com um novo tipo de irônia
Hundred round drum, make it bust, soundin' like that new type shit
Tambor de cem rodadas, fazendo estourar, soando como aquele novo tipo de irônia
All of my jeans is saggin', I think I'm over tight shit
Todas as minhas calças estão caindo, acho que estou acima dessa merda apertada
Put the ho down with the gang, now she think she my manager type shit
Coloquei a vadia com a gangue, agora ela acha que é minha empresária, não brinca?
Shawty thought she was the one, I will forever have a boss bitch
Gatinha pensou que ela era a única, eu sempre terei uma vadia chefe
The presi' set on me plain, I'm on some naked type shit
O presi' me colocou no plano, estou em um tipo de merda nua
Eighty-one thou' for the teeth, I still ain't smilin' for this bitch
Oitenta e um mil pelos dentes, eu ainda não estou sorrindo para essa vadia
This ho think she better than me? She on that IG model shit
Essa vadia acha que é melhor do que eu? Ela está naquela merda de modelo do IG
Shawty said I'm a superhero, so how the fuck I'ma hide from shit?
Gatinha disse que eu sou um super-herói, então como que eu vou me esconder de merda?
Bitch give me dome in the back, she on her bobblehead type shit
Vadia paga um boque no fundo, ela está fazendo aquele movimento de cabeça bobblehead, não brinca?
All I want is ass and titties, I ain't got no type, shit
Tudo o que eu quero é bunda e peitos, eu não tenho tipo, porra
Sippin' on drank, Pluto, hold up
Bebendo minha bebida, Pluto, espera aí
Sippin' my drank, Metro
Bebendo minha bebida, Metro
Sittin' right here with my yayo, type shit
Sentado aqui com meu yayo, não brinca?
Might put some diamonds in my gloves, woah, on my Mike shit
Pode colocar alguns diamantes nas minhas luvas, woah, nas minhas merdas do Mike
What the fuck y'all talkin' 'bout bodies for? Y'all just type shit (Pluto)
Do que diabos vocês estão falando sobre corpos? Vocês só digitam merda (Pluto)
I don't hang with rats, that's some new type shit (new type shit)
Eu não ando com ratos, isso é um novo tipo de irônia (novo tipo de irônia)
Get a nigga whacked on the new, type shit
Mandar um cara pro espaço no noticiário, não brinca?
Sip and drankin' Activis on some Screw type shit
Beber e tomar Actavis, em algum tipo de irônia do Screw
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Apenas uma vadia triste passando pela equipe, não brinca?
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Eu tenho uma vadia má em casa, voodoo, não brinca?
Take down Meg Thee Stallion's by the group, type shit
Derrubar as Meg Thee Stallion's em grupo, não brinca?
Tags all over my shirt (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Etiquetas por toda a minha camisa (abre aí), uh, tipo irônia de rockstar (abre aí)
Molly all in my drink (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Molly em toda a minha bebida (abre aí), uh, tipo irônia de rockstar (abre aí)
'Bout to take a ho to Turks, she a monster type shit
Prestes a levar uma vadia para Turks, ela é uma monstra, não brinca?
(Type shit, type shit)
(Tipo de irônia, não brinca?)
She don't don't speak no English, money talk type shit
Ela não fala inglês, o dinheiro que fala, não brinca?
She fuck me, ran her mouth 'cause I'm a boss type shit (woo)
Ela me fode, abre a boca porque eu sou o chefe, não brinca? (Woo)
Yeah, yeah
Sí, sí
Pluto
Pluto
I don't hang with rats, that's some new type shit
No me junto con ratas, eso es algo nuevo
Get a nigga whacked on the news type shit
Hacer que maten a un negro en las noticias
Sip and drankin' Actavis on some Screw type shit
Beber y tomar Actavis como Screw
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Solo una triste puta pasando por la pandilla
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Tengo una mala perra en casa, cosas de vudú
Take down Meg Thee Stallion's by the group type shit
Derribar a Meg Thee Stallion's en grupo
That's some thick shit, I just thought you knew type shit
Eso es algo gordo, pensé que ya lo sabías
I just tricked off, I don't just usually do this type of shit
Acabo de gastar, no suelo hacer este tipo de cosas
Pockets racked up, all blue type shit
Bolsillos llenos, todo azul
Bunch of rich niggas, hoes get confused type shit
Un montón de negros ricos, las putas se confunden
Atlanta nigga, I live like Ted Turner type shit
Negro de Atlanta, vivo como Ted Turner
On camera, knockin' jaws loose type shit
En cámara, soltando mandíbulas
I canceled her, kick her out the stu' type shit
La cancelé, la eché del estudio
A silent hitter, I just keep it cool with you bitches
Un golpeador silencioso, solo me mantengo tranquilo con ustedes perras
A solid nigga, countin' dog food type shit
Un negro sólido, contando comida de perro
Movin' through the city with your boo type shit
Moviendo por la ciudad con tu chica
She's ready to suck it up like soup type shit
Está lista para chuparlo como sopa
You goin' against the guys and you gon' lose type shit
Vas contra los chicos y vas a perder
Pray to God they knock you out your shoes type shit (type shit)
Reza a Dios para que te saquen de tus zapatos (ese tipo de cosas)
Pop it, pop it, right up out the blue, type shit
Pópalo, pópalo, justo de la nada
Put the Double O in a mood
Pon el doble O de humor
Serotonin, that's a cool type mix
Serotonina, eso es una mezcla genial
Oxycontin, mix it with balloons (alright)
Oxycontin, mézclalo con globos (bien)
East Atlanta feelin' like a zoo type mix (open up)
Este de Atlanta se siente como un zoológico (abre)
Shawty, shawty strippin', takin' shrooms
Chica, chica desnudándose, tomando hongos
Eatin' all the Percs, on some food type shit (open up)
Comiendo todas las Percs, como comida (abre)
Shawty make it work, 9-to-5 type shit (open up)
Chica haciendo que funcione, de 9 a 5 (abre)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (open up)
Comiendo todas las Percs, como comida (abre)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (goin' up)
Comiendo todas las Percs, como comida (subiendo)
All the homies crushin' on some fool type- (goin' up)
Todos los homies aplastando a algún tonto (subiendo)
Floodin' out the spot, it's like a pool type mix (add it up)
Inundando el lugar, como una piscina (súmalo)
All the homies crushin' on some fool type shit (goin' up)
Todos los homies aplastando a algún tonto (subiendo)
All the homies crushin' on some fool type- (open up)
Todos los homies aplastando a algún tonto (abre)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit
Comiendo todas las Percs, como comida
Feelin' so high, I'm on the moon, type shit
Sintiéndome tan alto, estoy en la luna
Kick the slow flow, jitsu type shit (open it up, add it up)
Patea el flujo lento, cosas de jitsu (ábrela, súmala)
Red lock in my dreadlocks, I'm on bool type shit (fuck it up, add it up)
Cerrojo rojo en mis rastas, estoy en cosas de bool (jódela, súmala)
Cook a nigga up like food type shit (fuck it up, fuck it up)
Cocina a un negro como comida (jódela, jódela)
Posted up with my dogs, Scooby Doo type shit (fuck it up, woo)
Publicado con mis perros, cosas de Scooby Doo (jódela, wuh)
She grippin' all on my balls, I gotta move type shit
Ella agarra mis bolas, tengo que moverme
Diamonds, they cover my flaws, I'm actin' brand new type shit
Los diamantes cubren mis defectos, estoy actuando como nuevo
Hundred round drum, make it bust, soundin' like that new type shit
Tambor de cien rondas, hazlo explotar, suena como algo nuevo
All of my jeans is saggin', I think I'm over tight shit
Todos mis jeans están caídos, creo que estoy sobre cosas apretadas
Put the ho down with the gang, now she think she my manager type shit
Puse a la puta con la pandilla, ahora ella piensa que es mi manager
Shawty thought she was the one, I will forever have a boss bitch
La chica pensó que era la única, siempre tendré una jefa
The presi' set on me plain, I'm on some naked type shit
El presi' me pone simple, estoy en cosas desnudas
Eighty-one thou' for the teeth, I still ain't smilin' for this bitch
Ochenta y un mil por los dientes, todavía no sonrío para esta perra
This ho think she better than me? She on that IG model shit
¿Esta puta piensa que es mejor que yo? Está en esa mierda de modelo de IG
Shawty said I'm a superhero, so how the fuck I'ma hide from shit?
La chica dice que soy un superhéroe, ¿cómo voy a esconderme de la mierda?
Bitch give me dome in the back, she on her bobblehead type shit
La perra me la chupa en la parte de atrás, está en su mierda de cabeza de bobble
All I want is ass and titties, I ain't got no type, shit
Todo lo que quiero es culo y tetas, no tengo un tipo, mierda
Sippin' on drank, Pluto, hold up
Bebo mi bebida, Pluto, espera
Sippin' my drank, Metro
Bebo mi bebida, Metro
Sittin' right here with my yayo, type shit
Sentado aquí con mi yayo, ese tipo de cosas
Might put some diamonds in my gloves, woah, on my Mike shit
Podría poner algunos diamantes en mis guantes, woah, en mi mierda de Mike
What the fuck y'all talkin' 'bout bodies for? Y'all just type shit (Pluto)
¿De qué coño estáis hablando de cuerpos? Solo escribís mierda (Pluto)
I don't hang with rats, that's some new type shit (new type shit)
No me junto con ratas, eso es algo nuevo (algo nuevo)
Get a nigga whacked on the new, type shit
Hacer que maten a un negro en las noticias
Sip and drankin' Activis on some Screw type shit
Beber y tomar Activis como Screw
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Solo una triste puta pasando por la pandilla
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Tengo una mala perra en casa, cosas de vudú
Take down Meg Thee Stallion's by the group, type shit
Derribar a Meg Thee Stallion's en grupo
Tags all over my shirt (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Etiquetas por toda mi camisa (ábrela), uh, cosas de rockstar (ábrela)
Molly all in my drink (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Molly en mi bebida (ábrela), uh, cosas de rockstar (ábrela)
'Bout to take a ho to Turks, she a monster type shit
A punto de llevar a una puta a Turks, es una monstruo
(Type shit, type shit)
(Ese tipo de cosas, ese tipo de cosas)
She don't don't speak no English, money talk type shit
Ella no habla inglés, el dinero habla
She fuck me, ran her mouth 'cause I'm a boss type shit (woo)
Ella me folla, corre la voz porque soy un jefe (wuh)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Pluto
Pluto
I don't hang with rats, that's some new type shit
Je traîne pas avec les rats, ça c'est d'la merde de nos jours
Get a nigga whacked on the news type shit
Un négro va s'faire buter à cause d'la merde de nos jours
Sip and drankin' Actavis on some Screw type shit
On verse et on boit l'Actavis comme à l'époque Chopped 'n' Screwed, merde
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Rien que des histoires de pute triste qui baise toute la team, merde
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
J'ai une sale pute qui m'attend à la maison, c'est d'la merde au style vaudou
Take down Meg Thee Stallion's by the group type shit
Le genre qui descend des Megan Thee Stallion une après l'autre, merde
That's some thick shit, I just thought you knew type shit
Ça, c'est des histoires de con, j'pensais juste que t'avais quelques connaissances de base
I just tricked off, I don't just usually do this type of shit
Mais j'ai tout simplement perdu la boule, d'habitude je fais pas ce genre de truc
Pockets racked up, all blue type shit
Les poches bien pleines, du genre à devenir toutes bleues
Bunch of rich niggas, hoes get confused type shit
Bande de négros riches, le genre de truc qui rend les putes perplexes
Atlanta nigga, I live like Ted Turner type shit
Négro d'Atlanta, le genre à vivre sa vie comme Ted Turner
On camera, knockin' jaws loose type shit
Devant les caméras, le genre de mec qui brise des mâchoires
I canceled her, kick her out the stu' type shit
Je l'ai rayée d'la liste, le genre de meuf qui s'fait virer du stud'
A silent hitter, I just keep it cool with you bitches
Un attaqueur silencieux, je garde toujours mon calme avec vous, les putes
A solid nigga, countin' dog food type shit
Un négro solide, le genre de type qui recompte toute sa bouffe à chiens
Movin' through the city with your boo type shit
Le genre de mec qui traverse ta ville avec ta copine
She's ready to suck it up like soup type shit
Elle est prête à aspirer tout ça comme un bol de soupe, genre
You goin' against the guys and you gon' lose type shit
T'es le genre de mec qui se met contre la bande, et tu vas perdre
Pray to God they knock you out your shoes type shit (type shit)
Prie à Dieu qu'ils ne feront que te tabasser, le meilleur scénario, genre (genre)
Pop it, pop it, right up out the blue, type shit
Avale ça, avale ça, ça sort de nulle part, ce genre d'histoire
Put the Double O in a mood
J'enjaille tout le Double-O
Serotonin, that's a cool type mix
La sérotonine, quel mélange sympa
Oxycontin, mix it with balloons (alright)
L'Oxycontin, on mélange ça aux ballons (d'accord)
East Atlanta feelin' like a zoo type mix (open up)
Atlanta Est, une bande qui fait l'ambiance d'un zoo (ouvrez les portes)
Shawty, shawty strippin', takin' shrooms
La nana, la nana se met à poil, elle bouffe des champignons
Eatin' all the Percs, on some food type shit (open up)
Elle avale tous les Percocet, comme des histoires de bouffe (ouvrez les portes)
Shawty make it work, 9-to-5 type shit (open up)
La nana fait le taf, genre, les affaires de 9 à 5 (ouvrez les portes)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (open up)
Elle avale tous les Percocet, comme des histoires de bouffe (ouvrez les portes)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (goin' up)
Elle avale tous les Percocet, comme des histoires de bouffe (on monte au top)
All the homies crushin' on some fool type- (goin' up)
Tous les potos qui tabassent une sorte de pauvre con, genre- (on monte au top)
Floodin' out the spot, it's like a pool type mix (add it up)
On inonde la pièce, là, on dirait une piscine (faites l'addition)
All the homies crushin' on some fool type shit (goin' up)
Tous les potos qui tabassent une sorte de pauvre con, genre- (on monte au top)
All the homies crushin' on some fool type- (open up)
Tous les potos qui tabassent une sorte de pauvre con- (ouvrez les portes)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit
Elle avale tous les Percocet, comme des histoires de bouffe
Feelin' so high, I'm on the moon, type shit
Je plane si haut, j'suis sur la lune, ce genre d'affaire
Kick the slow flow, jitsu type shit (open it up, add it up)
Je balance un flow bien calme, comme des affaires de ju-jitsu (ouvrez les portes, faites l'addition)
Red lock in my dreadlocks, I'm on bool type shit (fuck it up, add it up)
Mèche rouge dans mes nattes, j'suis d'humeur à déconner (foutez l'bordel, ouvrez les portes)
Cook a nigga up like food type shit (fuck it up, fuck it up)
On cuisine un négro comme des histoires de bouffe (foutez, foutez l'bordel)
Posted up with my dogs, Scooby Doo type shit (fuck it up, woo)
J'suis posé avec mes clebs, comme des histoires à la Scooby-Doo (foutez l'bordel, woo)
She grippin' all on my balls, I gotta move type shit
Elle serre mes yeuks, là j'dois me déplacer, genre
Diamonds, they cover my flaws, I'm actin' brand new type shit
Les diamants recouvrent mes défauts, j'suis comme un keum tout neuf, genre
Hundred round drum, make it bust, soundin' like that new type shit
Chargeur à cent cartouches qui rugit, on dirait tout un nouveau bruit, genre
All of my jeans is saggin', I think I'm over tight shit
Tous mes jeans sont amples, je pense que j'ai marre des coupes slim, genre
Put the ho down with the gang, now she think she my manager type shit
J'ai installé la pute avec le gang, là elle se prend pour mon manager, genre
Shawty thought she was the one, I will forever have a boss bitch
La nana se prenait pour ma princesse, j'aurai toujours une pute qui gère le biz, genre
The presi' set on me plain, I'm on some naked type shit
Je porte la présidentielle sans bijoux, on dirait que je suis à poil, genre
Eighty-one thou' for the teeth, I still ain't smilin' for this bitch
Payé 81 mille pour les bijoux sur mes dents, et je refuse toujours de sourire sur la toph, genre
This ho think she better than me? She on that IG model shit
Cette pute pense qu'elle est meilleure que moi? Elle se prend pour une mannequin Insta, genre
Shawty said I'm a superhero, so how the fuck I'ma hide from shit?
La nana a dit que j'étais un superhéros, mais comment j'peux faire pour me cacher des affaires?
Bitch give me dome in the back, she on her bobblehead type shit
La pute me fait une fellation sur la banquette, elle bouge la tête comme un bobblehead, genre
All I want is ass and titties, I ain't got no type, shit
Tout c'que j'veux c'est des boules et des nichons, je n'ai pas de type, genre
Sippin' on drank, Pluto, hold up
Je bois ma potion, Pluto, attends un peu
Sippin' my drank, Metro
Je bois ma potion, Metro
Sittin' right here with my yayo, type shit
J'suis assis ici avec ma zipette, ce genre d'affaire
Might put some diamonds in my gloves, woah, on my Mike shit
À deux doigts d'mettre des diamants sur mes gants, woah, de faire le Michael Jack', genre
What the fuck y'all talkin' 'bout bodies for? Y'all just type shit (Pluto)
Purée, pourquoi parlez-vous de cadavres? Vous n'faites que ce genre d'histoires (Pluto)
I don't hang with rats, that's some new type shit (new type shit)
Je traîne pas avec les rats, ça c'est d'la merde de nos jours (merde de nos jours)
Get a nigga whacked on the new, type shit
Un négro va s'faire buter à cause d'la merde de nos jours
Sip and drankin' Activis on some Screw type shit
On verse et on boit l'Actavis comme à l'époque Chopped 'n' Screwed, merde
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Rien que des histoires de pute triste qui baise toute la team, merde
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
J'ai une sale pute qui m'attend à la maison, c'est d'la merde au style vaudou
Take down Meg Thee Stallion's by the group, type shit
Le genre qui descend des Megan Thee Stallion une après l'autre, merde
Tags all over my shirt (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Des étiquettes plein de t-shirt (ouvre ça) ah, des histoires de rockstar (ouvre ça)
Molly all in my drink (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
La boisson pleine de MDMA (ouvre ça) ah, des histoires de rockstar (ouvre ça)
'Bout to take a ho to Turks, she a monster type shit
M'apprête à filer aux Îles Turques avec une pute, comme elle est monstrueuse, genre
(Type shit, type shit)
(Ce genre d'affaire, ce genre d'affaire)
She don't don't speak no English, money talk type shit
Elle ne parle pas anglais, mais c'est le genre d'affaire où le fric en dit long
She fuck me, ran her mouth 'cause I'm a boss type shit (woo)
Elle me ken et elle le dit à tout l'monde parce que c'est moi le patron, genre (woo)
Yeah, yeah
Ja, ja
Pluto
Pluto
I don't hang with rats, that's some new type shit
Ich hänge nicht mit Ratten ab, das ist eine neue Art von Scheiß
Get a nigga whacked on the news type shit
Lass einen Nigga auf den Nachrichten abknallen, so eine Art von Scheiß
Sip and drankin' Actavis on some Screw type shit
Sip und trinke Actavis, so eine Screw-Art von Scheiß
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Nur eine traurige Schlampe, die durch die Crew rennt, so eine Art von Scheiß
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Ich habe eine böse Schlampe zu Hause, Voodoo-Art von Scheiß
Take down Meg Thee Stallion's by the group type shit
Nehme Meg Thee Stallion's in der Gruppe runter, so eine Art von Scheiß
That's some thick shit, I just thought you knew type shit
Das ist dicker Scheiß, ich dachte, du wüsstest das schon, so eine Art von Scheiß
I just tricked off, I don't just usually do this type of shit
Ich habe gerade einen Trick gemacht, ich mache normalerweise nicht diese Art von Scheiß
Pockets racked up, all blue type shit
Taschen voll, alles blauer Scheiß
Bunch of rich niggas, hoes get confused type shit
Eine Menge reicher Niggas, Schlampen werden verwirrt, so eine Art von Scheiß
Atlanta nigga, I live like Ted Turner type shit
Atlanta Nigga, ich lebe wie Ted Turner, so eine Art von Scheiß
On camera, knockin' jaws loose type shit
Vor der Kamera, Kiefer lockern, so eine Art von Scheiß
I canceled her, kick her out the stu' type shit
Ich habe sie abgesagt, schmeiße sie aus dem Studio, so eine Art von Scheiß
A silent hitter, I just keep it cool with you bitches
Ein stiller Schläger, ich halte es cool mit euch Schlampen
A solid nigga, countin' dog food type shit
Ein solider Nigga, zähle Hundefutter, so eine Art von Scheiß
Movin' through the city with your boo type shit
Beweg dich durch die Stadt mit deiner Freundin, so eine Art von Scheiß
She's ready to suck it up like soup type shit
Sie ist bereit, es aufzusaugen wie Suppe, so eine Art von Scheiß
You goin' against the guys and you gon' lose type shit
Du stellst dich gegen die Jungs und du wirst verlieren, so eine Art von Scheiß
Pray to God they knock you out your shoes type shit (type shit)
Bete zu Gott, dass sie dich aus deinen Schuhen klopfen, so eine Art von Scheiß (Art von Scheiß)
Pop it, pop it, right up out the blue, type shit
Pop it, pop it, direkt aus dem Blauen, so eine Art von Scheiß
Put the Double O in a mood
Setze das Doppel-O in Stimmung
Serotonin, that's a cool type mix
Serotonin, das ist eine coole Art von Mix
Oxycontin, mix it with balloons (alright)
Oxycontin, mische es mit Ballons (in Ordnung)
East Atlanta feelin' like a zoo type mix (open up)
East Atlanta fühlt sich an wie ein Zoo-Art von Mix (öffne es)
Shawty, shawty strippin', takin' shrooms
Shawty, Shawty strippin', nimmt Shrooms
Eatin' all the Percs, on some food type shit (open up)
Fresse alle Percs, auf so eine Art von Futter-Scheiß (öffne es)
Shawty make it work, 9-to-5 type shit (open up)
Shawty macht es funktionieren, 9-to-5 Art von Scheiß (öffne es)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (open up)
Fresse alle Perkies, auf so eine Art von Futter-Scheiß (öffne es)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (goin' up)
Fresse alle Perkies, auf so eine Art von Futter-Scheiß (geht hoch)
All the homies crushin' on some fool type- (goin' up)
Alle Homies crushen auf so einen Dummkopf-Art von Scheiß (geht hoch)
Floodin' out the spot, it's like a pool type mix (add it up)
Flute den Spot aus, es ist wie ein Pool-Art von Mix (addiere es)
All the homies crushin' on some fool type shit (goin' up)
Alle Homies crushen auf so einen Dummkopf-Art von Scheiß (geht hoch)
All the homies crushin' on some fool type- (open up)
Alle Homies crushen auf so einen Dummkopf-Art von Scheiß (öffne es)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit
Fresse alle Perkies, auf so eine Art von Futter-Scheiß
Feelin' so high, I'm on the moon, type shit
Fühle mich so high, ich bin auf dem Mond, so eine Art von Scheiß
Kick the slow flow, jitsu type shit (open it up, add it up)
Tritt den langsamen Flow, Jitsu-Art von Scheiß (öffne es, addiere es)
Red lock in my dreadlocks, I'm on bool type shit (fuck it up, add it up)
Rotes Schloss in meinen Dreadlocks, ich bin auf Bool-Art von Scheiß (fick es auf, addiere es)
Cook a nigga up like food type shit (fuck it up, fuck it up)
Koche einen Nigga wie Essen, so eine Art von Scheiß (fick es auf, fick es auf)
Posted up with my dogs, Scooby Doo type shit (fuck it up, woo)
Gepostet mit meinen Hunden, Scooby Doo-Art von Scheiß (fick es auf, woo)
She grippin' all on my balls, I gotta move type shit
Sie greift an meine Eier, ich muss mich bewegen, so eine Art von Scheiß
Diamonds, they cover my flaws, I'm actin' brand new type shit
Diamanten, sie bedecken meine Fehler, ich verhalte mich wie neuer Scheiß
Hundred round drum, make it bust, soundin' like that new type shit
Hundert Runden Trommel, lass es knallen, klingt wie neuer Scheiß
All of my jeans is saggin', I think I'm over tight shit
Alle meine Jeans hängen durch, ich denke, ich bin über engen Scheiß
Put the ho down with the gang, now she think she my manager type shit
Setze die Schlampe mit der Gang ab, jetzt denkt sie, sie ist meine Managerin, so eine Art von Scheiß
Shawty thought she was the one, I will forever have a boss bitch
Shawty dachte, sie wäre die Eine, ich werde immer eine Boss-Bitch haben
The presi' set on me plain, I'm on some naked type shit
Der Präsident ist auf mich eingestellt, ich bin auf nacktem Scheiß
Eighty-one thou' for the teeth, I still ain't smilin' for this bitch
Einundachtzigtausend für die Zähne, ich lächle immer noch nicht für diese Schlampe
This ho think she better than me? She on that IG model shit
Diese Schlampe denkt, sie ist besser als ich? Sie ist auf diesem IG Model Scheiß
Shawty said I'm a superhero, so how the fuck I'ma hide from shit?
Shawty sagte, ich bin ein Superheld, also wie zum Teufel soll ich vor Scheiß fliehen?
Bitch give me dome in the back, she on her bobblehead type shit
Schlampe gibt mir einen Blowjob im Hintergrund, sie ist auf ihrem Wackelkopf-Scheiß
All I want is ass and titties, I ain't got no type, shit
Alles, was ich will, sind Arsch und Titten, ich habe keinen Typ, Scheiß
Sippin' on drank, Pluto, hold up
Sippin' on drank, Pluto, halt mal
Sippin' my drank, Metro
Sippin' my drank, Metro
Sittin' right here with my yayo, type shit
Sitze hier mit meinem Yayo, so eine Art von Scheiß
Might put some diamonds in my gloves, woah, on my Mike shit
Vielleicht stecke ich einige Diamanten in meine Handschuhe, woah, auf meinem Mike Scheiß
What the fuck y'all talkin' 'bout bodies for? Y'all just type shit (Pluto)
Wovon zum Teufel redet ihr über Körper? Ihr tippt nur Scheiß (Pluto)
I don't hang with rats, that's some new type shit (new type shit)
Ich hänge nicht mit Ratten ab, das ist eine neue Art von Scheiß (neue Art von Scheiß)
Get a nigga whacked on the new, type shit
Lass einen Nigga auf den Nachrichten abknallen, so eine Art von Scheiß
Sip and drankin' Activis on some Screw type shit
Sip und trinke Activis, so eine Screw-Art von Scheiß
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Nur eine traurige Schlampe, die durch die Crew rennt, so eine Art von Scheiß
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Ich habe eine böse Schlampe zu Hause, Voodoo-Art von Scheiß
Take down Meg Thee Stallion's by the group, type shit
Nehme Meg Thee Stallion's in der Gruppe runter, so eine Art von Scheiß
Tags all over my shirt (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Tags überall auf meinem Shirt (öffne es), uh, Rockstar-Art von Scheiß (öffne es)
Molly all in my drink (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Molly in meinem Drink (öffne es), uh, Rockstar-Art von Scheiß (öffne es)
'Bout to take a ho to Turks, she a monster type shit
Werde eine Schlampe nach Turks bringen, sie ist ein Monster-Art von Scheiß
(Type shit, type shit)
(Art von Scheiß, Art von Scheiß)
She don't don't speak no English, money talk type shit
Sie spricht kein Englisch, Geld redet Art von Scheiß
She fuck me, ran her mouth 'cause I'm a boss type shit (woo)
Sie fickt mich, läuft mit dem Mund, weil ich ein Boss-Art von Scheiß bin (woo)
Yeah, yeah
Sì, sì
Pluto
Pluto
I don't hang with rats, that's some new type shit
Non frequento i ratti, è una roba nuova
Get a nigga whacked on the news type shit
Fare ammazzare un nigga è roba da notiza
Sip and drankin' Actavis on some Screw type shit
Sorseggio e bevo Actavis è roba da DJ Screw
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Solo una triste puttana che passa attraverso la squadra
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Ho una troia cattiva a casa, roba da voodoo
Take down Meg Thee Stallion's by the group type shit
Sono attratto da gruppi di donne che assomigliano a Meg Thee Stallion
That's some thick shit, I just thought you knew type shit
È una roba spessa, pensavo che lo sapessi
I just tricked off, I don't just usually do this type of shit
Ho appena truffato, di solito non faccio questo tipo di roba
Pockets racked up, all blue type shit
Tasche piene, tutta roba blu
Bunch of rich niggas, hoes get confused type shit
Un mucchio di niggas ricchi, le puttane si confondono
Atlanta nigga, I live like Ted Turner type shit
Nigga di Atlanta, vivo come Ted Turner
On camera, knockin' jaws loose type shit
In camera, stacco le mascelle
I canceled her, kick her out the stu' type shit
L'ho cancellata, la caccio fuori dallo studio
A silent hitter, I just keep it cool with you bitches
Un colpitore silenzioso, continuo a mantenere la calma con voi troie
A solid nigga, countin' dog food type shit
Un nigga solido, contando cibo per cani
Movin' through the city with your boo type shit
Mi muovo per la città con la tua ragazza
She's ready to suck it up like soup type shit
È pronta a succhiarlo come una zuppa
You goin' against the guys and you gon' lose type shit
Vai contro i ragazzi e perderai
Pray to God they knock you out your shoes type shit (type shit)
Prego Dio che ti facciano perdere coscienza (roba del tipo)
Pop it, pop it, right up out the blue, type shit
Fallo scoppiare, proprio dal blu, roba del tipo
Put the Double O in a mood
Metti il Double O in uno stato d'animo
Serotonin, that's a cool type mix
Serotonina, è un mix fresco
Oxycontin, mix it with balloons (alright)
Oxycontin, mescolalo con palloncini (va bene)
East Atlanta feelin' like a zoo type mix (open up)
East Atlanta sembra un mix da zoo (apri)
Shawty, shawty strippin', takin' shrooms
Dolcezza, dolcezza che si spoglia, prendendo funghi
Eatin' all the Percs, on some food type shit (open up)
Ingoiando tutte le pillole di Percocet, con del cibo (apri)
Shawty make it work, 9-to-5 type shit (open up)
La dolcezza fa funzionare, roba dalle 9 alle 5 (apri)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (open up)
Ingoiando tutte le pillole di Percocet, con del cibo (apri)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (goin' up)
Ingoiando tutte le pillole di Percocet, con del cibo (salendo)
All the homies crushin' on some fool type- (goin' up)
Tutti gli amici sono attratti da un tipo di roba da stupido (salendo)
Floodin' out the spot, it's like a pool type mix (add it up)
Allagando il posto, è come un mix da piscina (aggiungi)
All the homies crushin' on some fool type shit (goin' up)
Tutti gli amici sono attratti un tipo di roba da stupido (salendo)
All the homies crushin' on some fool type- (open up)
Tutti gli amici sono attratti su un tipo di roba da stupido (apri)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit
Ingoiando tutte le pillole di Percocet, con del cibo
Feelin' so high, I'm on the moon, type shit
Mi sento così fatto, sono sulla luna, roba del tipo
Kick the slow flow, jitsu type shit (open it up, add it up)
Calcia il flusso lento, roba da jitsu (apri, aggiungi)
Red lock in my dreadlocks, I'm on bool type shit (fuck it up, add it up)
Lucchetto rosso nei miei rasta, sto facendo roba vera (fottilo, aggiungilo)
Cook a nigga up like food type shit (fuck it up, fuck it up)
Cucino un neigga come cibo (fottilo, fottilo)
Posted up with my dogs, Scooby Doo type shit (fuck it up, woo)
Postato con i miei cani, roba da Scooby Doo (fottilo, woo)
She grippin' all on my balls, I gotta move type shit
Lei si tiene stretta sulle mie palle, devo muovermi
Diamonds, they cover my flaws, I'm actin' brand new type shit
I diamanti coprono i miei difetti, sto agendo come una nuova roba
Hundred round drum, make it bust, soundin' like that new type shit
Tamburo da cento colpi, lo faccio scoppiare, suona come quella nuova roba
All of my jeans is saggin', I think I'm over tight shit
Tutti i miei jeans sono cadenti, penso di essere oltre la roba stretta
Put the ho down with the gang, now she think she my manager type shit
Porto la puttana giù con la gang, ora pensa di essere il mio manager
Shawty thought she was the one, I will forever have a boss bitch
La dolcezza pensava di essere quella giusta, avrò sempre una capa troia
The presi' set on me plain, I'm on some naked type shit
Il presidente mi ha attaccato, sono tipo nudo
Eighty-one thou' for the teeth, I still ain't smilin' for this bitch
Ottantamila per i denti, non sto ancora sorridendo per questa troia
This ho think she better than me? She on that IG model shit
Questa puttana pensa di essere meglio di me? Fa quella roba da modella di IG
Shawty said I'm a superhero, so how the fuck I'ma hide from shit?
La dolcezza dice che sono un supereroe, quindi come diavolo posso nascondermi dalla roba?
Bitch give me dome in the back, she on her bobblehead type shit
La troia mi fa un pompino sul retro, si sta muovendo a ritmo
All I want is ass and titties, I ain't got no type, shit
Tutto quello che voglio è culo e tette, non ho un tipo, roba
Sippin' on drank, Pluto, hold up
Bevo il mio drink, Pluto, aspetta
Sippin' my drank, Metro
Bevo il mio drink, Metro
Sittin' right here with my yayo, type shit
Seduto qui con il mio yayo, tipo roba
Might put some diamonds in my gloves, woah, on my Mike shit
Potrei mettere dei diamanti nei miei guanti, uoah, sulla mia roba da Mike
What the fuck y'all talkin' 'bout bodies for? Y'all just type shit (Pluto)
Di cosa diavolo state parlando di corpi? Voi siete solo roba da digitare (Pluto)
I don't hang with rats, that's some new type shit (new type shit)
Non frequento i ratti, è una roba nuova
Get a nigga whacked on the new, type shit
Fare ammazzare un nigga è roba da notiza
Sip and drankin' Activis on some Screw type shit
Sorseggio e bevo Activis è roba da DJ Screw
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
Solo una triste puttana che passa attraverso la squadra
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
Ho una troia cattiva a casa, roba da voodoo
Take down Meg Thee Stallion's by the group, type shit
Sono attratto da gruppi di donne che assomigliano a Meg Thee Stallion
Tags all over my shirt (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Etichette su tutta la mia maglietta (apri), uh, roba da rockstar (apri)
Molly all in my drink (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
Molly nel mio drink (apri), uh, roba da rockstar (apri)
'Bout to take a ho to Turks, she a monster type shit
Sto per portare una puttana a Turks, è una roba da mostro
(Type shit, type shit)
(Tipo roba, tipo roba)
She don't don't speak no English, money talk type shit
Non parla inglese, roba da soldi
She fuck me, ran her mouth 'cause I'm a boss type shit (woo)
Mi scopa, apre la bocca perché sono un boss, roba da boss (woo)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Pluto
Pluto
I don't hang with rats, that's some new type shit
裏切り者とは付き合わない、それはちょっと新しいこと
Get a nigga whacked on the news type shit
ニュースでは野郎がやられた
Sip and drankin' Actavis on some Screw type shit
リーンとActavisを飲んでDJ Screw みたいなことになる
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
ただの悲しい女がクルーを通り抜けるようなこと
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
家には悪いビッチがいる、ブードゥータイプ
Take down Meg Thee Stallion's by the group type shit
Meg Thee Stallionみたいな女をまとめる
That's some thick shit, I just thought you knew type shit
そのぶ厚いやつ、ただお前は知ってると思ったんだ
I just tricked off, I don't just usually do this type of shit
ただトリックをかけただけ、普段はこんなことしない
Pockets racked up, all blue type shit
ポケットは一杯、全部100ドル札
Bunch of rich niggas, hoes get confused type shit
金持ちの野郎たち、アバズレたちは混乱してる
Atlanta nigga, I live like Ted Turner type shit
アトランタの野郎、Ted Turner のように生きる
On camera, knockin' jaws loose type shit
カメラの前で、顎を外す
I canceled her, kick her out the stu' type shit
彼女をキャンセルして、スタジオから追い出す
A silent hitter, I just keep it cool with you bitches
静かなヒッター、ただお前らビッチとクールに過ごす
A solid nigga, countin' dog food type shit
頑丈な奴、ヘロインを数えてる
Movin' through the city with your boo type shit
お前の彼女と一緒に街を移動する
She's ready to suck it up like soup type shit
彼女はスープのように吸い込む準備ができてるぜ
You goin' against the guys and you gon' lose type shit
お前が奴らに逆らえば負ける
Pray to God they knock you out your shoes type shit (type shit)
神に祈る、奴らがお前の靴を脱がす (そんなこと)
Pop it, pop it, right up out the blue, type shit
うまくやる、うまくやる、突然現れる
Put the Double O in a mood
ダブルOのムード
Serotonin, that's a cool type mix
セロトニン、それはクールなタイプのミックス
Oxycontin, mix it with balloons (alright)
オキシコンチン、風船と混ぜる (オーケー)
East Atlanta feelin' like a zoo type mix (open up)
イーストアトランタは動物園のような感じ (開けろ)
Shawty, shawty strippin', takin' shrooms
女、女はストリップをしてる、マッシュルームをやってる
Eatin' all the Percs, on some food type shit (open up)
パーコセットを全て摂取してる、食べ物のように (開けろ)
Shawty make it work, 9-to-5 type shit (open up)
女は仕事をする、9時から5時まで (開けろ)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (open up)
パーコセットを全て摂取してる、食べ物のように (開けろ)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (goin' up)
パーコセットを全て摂取してる、食べ物のように (上がる)
All the homies crushin' on some fool type- (goin' up)
仲間たちはみんなマヌケなタイプにのぼせてる (上がる)
Floodin' out the spot, it's like a pool type mix (add it up)
スポットを溢れさせる、プールのようなミックス (足せ)
All the homies crushin' on some fool type shit (goin' up)
仲間たちはみんなマヌケなタイプにのぼせてる (上がる)
All the homies crushin' on some fool type- (open up)
仲間たちはみんなマヌケなタイプにのぼせてる (開けろ)
Eatin' all the Perkies, on some food type shit
パーコセットを全て摂取してる、食べ物のように
Feelin' so high, I'm on the moon, type shit
すごくハイな気分、月にいるぜ
Kick the slow flow, jitsu type shit (open it up, add it up)
スローなフローをかます、ジツタイプ(開けろ、足せ)
Red lock in my dreadlocks, I'm on bool type shit (fuck it up, add it up)
ドレッドロックに赤いロック、俺はブールタイプ(くそくらえ、足せ)
Cook a nigga up like food type shit (fuck it up, fuck it up)
食べ物のように奴を調理する(くそくらえ、くそくらえ)
Posted up with my dogs, Scooby Doo type shit (fuck it up, woo)
仲間との写真を投稿した、スクービードゥータイプ(くそくらえ woo)
She grippin' all on my balls, I gotta move type shit
彼女が俺のボールを握ってる、俺は動かなければならない
Diamonds, they cover my flaws, I'm actin' brand new type shit
ダイヤモンドは俺の欠点を覆っている、俺は新品のように振る舞う
Hundred round drum, make it bust, soundin' like that new type shit
100ラウンドのドラム、それをぶちかます、新しいタイプの音
All of my jeans is saggin', I think I'm over tight shit
俺のジーンズは全部下がってる、タイトなものに飽きたんだ
Put the ho down with the gang, now she think she my manager type shit
彼女をギャングと一緒に下に置く、今じゃ彼女は自分が俺のマネージャーだと思ってる
Shawty thought she was the one, I will forever have a boss bitch
女は自分が選ばれたと思ってた、俺はずっとボスビッチを持つ
The presi' set on me plain, I'm on some naked type shit
プレジデントは俺を平凡にする、俺は裸のタイプ
Eighty-one thou' for the teeth, I still ain't smilin' for this bitch
歯に8万1千ドル、まだこのビッチのために笑ってない
This ho think she better than me? She on that IG model shit
このビッチは自分が俺より優れていると思ってるのか? 彼女はインスタのモデル
Shawty said I'm a superhero, so how the fuck I'ma hide from shit?
女は俺がスーパーヒーローだと言った、じゃあどうして俺は隠れるんだ?
Bitch give me dome in the back, she on her bobblehead type shit
ビッチは俺に後ろで口でヤる、彼女は首振り人形みたいだ
All I want is ass and titties, I ain't got no type, shit
俺が欲しいのは尻とおっぱいだけ、俺はタイプがない、くそ
Sippin' on drank, Pluto, hold up
リーンを飲む、Pluto 待て
Sippin' my drank, Metro
俺のリーンを飲む、Metro
Sittin' right here with my yayo, type shit
ドラッグを手にここに座ってる
Might put some diamonds in my gloves, woah, on my Mike shit
俺の手袋にダイヤモンドを付けるかもな、俺の Mike
What the fuck y'all talkin' 'bout bodies for? Y'all just type shit (Pluto)
何でお前らは体について話してるんだ? お前らはただのクソ (Pluto)
I don't hang with rats, that's some new type shit (new type shit)
裏切り者とは付き合わない、それはちょっと新しいこと (新しいこと)
Get a nigga whacked on the new, type shit
ニュースでは野郎がやられた
Sip and drankin' Activis on some Screw type shit
リーンとActivisを飲んでDJ Screw みたいなことになる
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
ただの悲しい女がクルーを通り抜けるようなこと
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
家には悪いビッチがいる、ブードゥータイプ
Take down Meg Thee Stallion's by the group, type shit
Meg Thee Stallionみたいな女をまとめる
Tags all over my shirt (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
俺のシャツは全てタグが付いてる (開けろ) ロックスタータイプ (開けろ)
Molly all in my drink (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
俺の飲み物には全てMollyが入ってる (開けろ) ロックスタータイプ (開けろ)
'Bout to take a ho to Turks, she a monster type shit
アバズレをタークスに連れて行くつもり、彼女はモンスタータイプ
(Type shit, type shit)
(そのこと、そのこと)
She don't don't speak no English, money talk type shit
彼女は英語を話さない、金が物を言う
She fuck me, ran her mouth 'cause I'm a boss type shit (woo)
彼女は俺とヤる、口を使う、俺はボスタイプだからな (woo)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Pluto
Pluto
I don't hang with rats, that's some new type shit
쥐새끼랑은 어울리지 않아, 새로운 뻘짓이라도
Get a nigga whacked on the news type shit
뉴스에는 한 새끼 뒤졌다는게, 이런 살인 사건이
Sip and drankin' Actavis on some Screw type shit
약을 마시고 각성이 느껴져, 이런 환각
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
불행한 년은 사람들에게 굴림을 당하는, 이런 짓
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
집에는 섹시한 년이, 마녀 같은 년
Take down Meg Thee Stallion's by the group type shit
메간 스탈리언을 그룹으로 따 먹는, 이런 짓
That's some thick shit, I just thought you knew type shit
존나 빵빵한 년, 너도 알거라 생각했지, 이런
I just tricked off, I don't just usually do this type of shit
약으로 돈 좀 땡겼지만, 평소에는 하지 않아
Pockets racked up, all blue type shit
주머니는 100달러로 빵빵한 주머니
Bunch of rich niggas, hoes get confused type shit
부자 놈들이 한 트럭, 걸레년 어질어질 시작
Atlanta nigga, I live like Ted Turner type shit
Tina Turner처럼 살아남은 애틀랜타 놈
On camera, knockin' jaws loose type shit
카메라 앞에서 강냉이가 빠지도록 박아버리는
I canceled her, kick her out the stu' type shit
그 년은 버리고 스튜디오에서 죽이는 벌스
A silent hitter, I just keep it cool with you bitches
조용히 움직이는 킬러놈, 난 네 여자랑 즐거운 시간 중
A solid nigga, countin' dog food type shit
믿음직한 놈이 하는 짓은 마약팔이
Movin' through the city with your boo type shit
네 여자랑 도시를 이동하는 나 놈
She's ready to suck it up like soup type shit
그녀는 날 스프처럼 후루룩 빨아줘, 맛도리
You goin' against the guys and you gon' lose type shit
저 새끼들에게 너가 맞선다면 너가 발리는 그런 그림
Pray to God they knock you out your shoes type shit (type shit)
신께 기도로 말했어, 널 줘패다가 신발이 날라갈까봐
Pop it, pop it, right up out the blue, type shit
약을 까고 기분이 우울 속에서 벌떡
Put the Double O in a mood
OPIUM 친구들도 푹 빠져버렸지
Serotonin, that's a cool type mix
세로토닌, 이거 뿅 가기에 좋은 기능
Oxycontin, mix it with balloons (alright)
옥시코틴, 블루스와 함께 믹스
East Atlanta feelin' like a zoo type mix (open up)
동부 애틀랜타는 마치 동물원, 다 섞인 그런
Shawty, shawty strippin', takin' shrooms
이뿐이 다 벗고, 마약버섯 꿀꺽
Eatin' all the Percs, on some food type shit (open up)
퍼코셋을 다 떄려넣고 먹방
Shawty make it work, 9-to-5 type shit (open up)
9시부터 17시까지 정규 근무하는 이뿐이
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (open up)
약들을 다 때려넣어, 음식을 곁을인
Eatin' all the Perkies, on some food type shit (goin' up)
약들을 다 때려넣어, 음식을 곁을인
All the homies crushin' on some fool type- (goin' up)
내 친구놈들 다 환각에 빠져버리는 그런 상황
Floodin' out the spot, it's like a pool type mix (add it up)
사람이 존나 많아서 떠 있는 것 같아 마치 다 섞인 풀장
All the homies crushin' on some fool type shit (goin' up)
내 친구놈들 다 환각에 빠져버린 그런
All the homies crushin' on some fool type- (open up)
내 친구놈들 다 환각에 빠져버린 그런
Eatin' all the Perkies, on some food type shit
약들을 다 때려넣어, 음식을 곁을인
Feelin' so high, I'm on the moon, type shit
내 기분 뿅 가, 마치 달나라
Kick the slow flow, jitsu type shit (open it up, add it up)
발차기 마치 주짓수
Red lock in my dreadlocks, I'm on bool type shit (fuck it up, add it up)
내 드레드 머리를 묶어, 존나 야무진 놈
Cook a nigga up like food type shit (fuck it up, fuck it up)
한 새끼 담궈버려 마치 김장
Posted up with my dogs, Scooby Doo type shit (fuck it up, woo)
내 새끼들과 어울려, Scooby Doo Dog
She grippin' all on my balls, I gotta move type shit
내 불알을 잡는 년, 확 먹어버려야 겠어
Diamonds, they cover my flaws, I'm actin' brand new type shit
다이아몬드, 내 결점을 커버, 화끈한 거, 새로운 보석
Hundred round drum, make it bust, soundin' like that new type shit
100발 탄창, 쏴버려, 새로 뽑은 것처럼
All of my jeans is saggin', I think I'm over tight shit
내 바지핏들은 전부 세깅, 내가 패션을 이끄는 느낌
Put the ho down with the gang, now she think she my manager type shit
걸레년 우리 집단에 넣어줘, 이제 그 년이 내 여친인 줄 알아
Shawty thought she was the one, I will forever have a boss bitch
Iggy년 지가 내 여자라고 생각했지만 난 존나 능력있는 여자와 함께 할 거야
The presi' set on me plain, I'm on some naked type shit
돈을 빨아들이고, 돈을 세, 늘 그럿듯이
Eighty-one thou' for the teeth, I still ain't smilin' for this bitch
강냉이 반짝이에 81만 달러를 질러도 이 년에겐 웃지 않을 거야
This ho think she better than me? She on that IG model shit
이 년이 나보다 낫다고 생각한다고? 걍 인스타 걸레인데
Shawty said I'm a superhero, so how the fuck I'ma hide from shit?
이뿐이 날 슈퍼 히어로라 불러, 그럼 시발아 내가 왜 시꺼멓게 다니겠냐
Bitch give me dome in the back, she on her bobblehead type shit
계집년 아가리로 날 빨아줘 대가리를 스프링 인형처럼 흔들며
All I want is ass and titties, I ain't got no type, shit
내가 원하는 건 빵댕이랑 마음, 편식 따위 안함
Sippin' on drank, Pluto, hold up
약 한 사발 홀짝, 퓨쳐형
Sippin' my drank, Metro
한잔해, 부민아
Sittin' right here with my yayo, type shit
그가 내 새끼라고 했지
Might put some diamonds in my gloves, woah, on my Mike shit
내 안경에 돈을 꽂을 지도 몰라, 내 마이크에도
What the fuck y'all talkin' 'bout bodies for? Y'all just type shit (Pluto)
너네 시발 시체 얘기는 왜 하는 거야
I don't hang with rats, that's some new type shit (new type shit)
쥐새끼랑은 어울리지 않아, 새로운 뻘짓이라도
Get a nigga whacked on the new, type shit
뉴스에는 한 새끼 뒤졌다는게, 이런 살인 사건이
Sip and drankin' Activis on some Screw type shit
약을 마시고 각성이 느껴져, 이런 환각
Just a sad ho runnin' through the crew type shit
불행한 년은 사람들에게 굴림을 당하는, 이런 짓
I got a bad bitch at home, voodoo type shit
집에는 섹시한 년이, 마녀 같은 년
Take down Meg Thee Stallion's by the group, type shit
메간 스탈리언을 그룹으로 따 먹는, 이런 짓
Tags all over my shirt (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
내 셔츠에는 화려함이, 락스타 행동
Molly all in my drink (open it up), uh, rockstar-type shit (open it up)
내 음료에는 마약이, 락스타 행동
'Bout to take a ho to Turks, she a monster type shit
휴양지에 이 년을 데려가, 되버려 괴물
(Type shit, type shit)
(그런 것들, 그런 것들)
She don't don't speak no English, money talk type shit
그녀는 하지 못해 영어, 오직 돈 얘기만 하는 그런 년
She fuck me, ran her mouth 'cause I'm a boss type shit (woo)
구강건조가 생길 때까지 빠는 년, 난 보스 놈이니깐