ROMANCE

Fred De Palma, Justin Rafael Quiles, Alessandro Merli, Fabio Clemente

Letra Tradução

Oh uoh
Yeh yeh
De Palma
Ah ah ah ah

Io c'ero, ye
Te lo ricordi quando mi chiedevi chissà che profumo ha il cielo, ye
Io ti guardavo e ridevo, ye
Ma adesso mi è caduto addosso il tredici di agosto
Mi perdo nello spazio, non so qual'è il mio posto
Hai paura di cadere, io anche se ho paura volo
Buttati con me anche se poi dura solo una notte intera
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Un sogno che si avvera
Una stella cade anche se ancora non lo sa

Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
Porque eso sí que no se puede
Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
Porque eso sí que no se puede

Sé que la noche está joven igual que nosotros
Como tú y yo quedan pocos
Que yo te gusto lo noto
Yo me vuelvo loco cada vez que te toco
No me importa tu pasado
Tus antecedentes
Baby yo vivo en el presente
Somos tú y yo y qué le importa a la gente
Para mí una noche es suficiente, yeah yeah
Trépate, trépate, trépate encima
Aquí estoy yo para cambiarte el clima
Lo mismo en Italia que en Lima
Igual no me sacas de encima

Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
Porque eso sí que no se puede
Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
Porque eso sí que no se puede

Y a mí me gustaría que no te sientas fría
Yo te calentaría, por siempre te daría

Dai rimani ancora che ne varrà la pena
Restiamo a letto insieme tutta la sera
Siamo come un brivido lungo la schiena
Chissenefrega se poi dura appena una notte intera
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Un sogno che si avvera
Una stella cade anche se ancora non lo sa

Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
Porque eso si que no se puede

Yeah yeah yeah
Ay Justin Quiles, mami
De Palma
Ciao bella, muah
Ay dímelo-lo-lo
Takagi & Ketra
Bull Nene

Oh uoh
Oh uoh
Yeh yeh
Sim sim
De Palma
De Palma
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Io c'ero, ye
Eu estava lá, sim
Te lo ricordi quando mi chiedevi chissà che profumo ha il cielo, ye
Você se lembra quando me perguntava que cheiro o céu tem, sim
Io ti guardavo e ridevo, ye
Eu olhava para você e ria, sim
Ma adesso mi è caduto addosso il tredici di agosto
Mas agora o dia treze de agosto caiu sobre mim
Mi perdo nello spazio, non so qual'è il mio posto
Eu me perco no espaço, não sei qual é o meu lugar
Hai paura di cadere, io anche se ho paura volo
Você tem medo de cair, eu voo mesmo com medo
Buttati con me anche se poi dura solo una notte intera
Jogue-se comigo mesmo que dure apenas uma noite inteira
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Mas se a noite é jovem, somos mais jovens
Un sogno che si avvera
Um sonho que se realiza
Una stella cade anche se ancora non lo sa
Uma estrela cai mesmo que ainda não saiba
Si pasa algo, que pase
Se algo acontecer, que aconteça
Pero no quiero romance
Mas eu não quero romance
No me pidas que me quede
Não me peça para ficar
Porque eso sí que no se puede
Porque isso realmente não pode ser
Si pasa algo, que pase
Se algo acontecer, que aconteça
Pero no quiero romance
Mas eu não quero romance
No me pidas que me quede
Não me peça para ficar
Porque eso sí que no se puede
Porque isso realmente não pode ser
Sé que la noche está joven igual que nosotros
Sei que a noite é jovem como nós
Como tú y yo quedan pocos
Como você e eu, há poucos
Que yo te gusto lo noto
Eu noto que você gosta de mim
Yo me vuelvo loco cada vez que te toco
Eu fico louco toda vez que te toco
No me importa tu pasado
Não me importo com o seu passado
Tus antecedentes
Seus antecedentes
Baby yo vivo en el presente
Baby, eu vivo no presente
Somos tú y yo y qué le importa a la gente
Somos você e eu, e o que as pessoas pensam não importa
Para mí una noche es suficiente, yeah yeah
Para mim, uma noite é suficiente, sim sim
Trépate, trépate, trépate encima
Suba, suba, suba em cima
Aquí estoy yo para cambiarte el clima
Estou aqui para mudar o clima
Lo mismo en Italia que en Lima
O mesmo na Itália que em Lima
Igual no me sacas de encima
Ainda assim, você não me tira de cima
Si pasa algo, que pase
Se algo acontecer, que aconteça
Pero no quiero romance
Mas eu não quero romance
No me pidas que me quede
Não me peça para ficar
Porque eso sí que no se puede
Porque isso realmente não pode ser
Si pasa algo, que pase
Se algo acontecer, que aconteça
Pero no quiero romance
Mas eu não quero romance
No me pidas que me quede
Não me peça para ficar
Porque eso sí que no se puede
Porque isso realmente não pode ser
Y a mí me gustaría que no te sientas fría
E eu gostaria que você não se sentisse fria
Yo te calentaría, por siempre te daría
Eu te aqueceria, te daria para sempre
Dai rimani ancora che ne varrà la pena
Vamos, fique mais um pouco, valerá a pena
Restiamo a letto insieme tutta la sera
Fiquemos na cama juntos a noite toda
Siamo come un brivido lungo la schiena
Somos como um arrepio na espinha
Chissenefrega se poi dura appena una notte intera
Quem se importa se dura apenas uma noite inteira
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Mas se a noite é jovem, somos mais jovens
Un sogno che si avvera
Um sonho que se realiza
Una stella cade anche se ancora non lo sa
Uma estrela cai mesmo que ainda não saiba
Si pasa algo, que pase
Se algo acontecer, que aconteça
Pero no quiero romance
Mas eu não quero romance
No me pidas que me quede
Não me peça para ficar
Porque eso si que no se puede
Porque isso realmente não pode ser
Yeah yeah yeah
Sim sim sim
Ay Justin Quiles, mami
Ay Justin Quiles, mamãe
De Palma
De Palma
Ciao bella, muah
Ciao bella, muah
Ay dímelo-lo-lo
Ay diga-me-me-me
Takagi & Ketra
Takagi & Ketra
Bull Nene
Bull Nene
Oh uoh
Oh uoh
Yeh yeh
Yeh yeh
De Palma
De Palma
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Io c'ero, ye
I was there, ye
Te lo ricordi quando mi chiedevi chissà che profumo ha il cielo, ye
Do you remember when you asked me what the sky smells like, ye
Io ti guardavo e ridevo, ye
I looked at you and laughed, ye
Ma adesso mi è caduto addosso il tredici di agosto
But now the thirteenth of August has fallen on me
Mi perdo nello spazio, non so qual'è il mio posto
I get lost in space, I don't know what my place is
Hai paura di cadere, io anche se ho paura volo
You're afraid of falling, I fly even if I'm scared
Buttati con me anche se poi dura solo una notte intera
Jump with me even if it only lasts one whole night
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
But if the night is young, we are younger
Un sogno che si avvera
A dream that comes true
Una stella cade anche se ancora non lo sa
A star falls even if it doesn't know it yet
Si pasa algo, que pase
If something happens, let it happen
Pero no quiero romance
But I don't want romance
No me pidas que me quede
Don't ask me to stay
Porque eso sí que no se puede
Because that's not possible
Si pasa algo, que pase
If something happens, let it happen
Pero no quiero romance
But I don't want romance
No me pidas que me quede
Don't ask me to stay
Porque eso sí que no se puede
Because that's not possible
Sé que la noche está joven igual que nosotros
I know the night is young just like us
Como tú y yo quedan pocos
There are few left like you and me
Que yo te gusto lo noto
I notice that you like me
Yo me vuelvo loco cada vez que te toco
I go crazy every time I touch you
No me importa tu pasado
I don't care about your past
Tus antecedentes
Your history
Baby yo vivo en el presente
Baby I live in the present
Somos tú y yo y qué le importa a la gente
It's you and me and what does it matter to people
Para mí una noche es suficiente, yeah yeah
For me one night is enough, yeah yeah
Trépate, trépate, trépate encima
Climb, climb, climb on top
Aquí estoy yo para cambiarte el clima
Here I am to change your climate
Lo mismo en Italia que en Lima
The same in Italy as in Lima
Igual no me sacas de encima
Either way you can't get rid of me
Si pasa algo, que pase
If something happens, let it happen
Pero no quiero romance
But I don't want romance
No me pidas que me quede
Don't ask me to stay
Porque eso sí que no se puede
Because that's not possible
Si pasa algo, que pase
If something happens, let it happen
Pero no quiero romance
But I don't want romance
No me pidas que me quede
Don't ask me to stay
Porque eso sí que no se puede
Because that's not possible
Y a mí me gustaría que no te sientas fría
And I would like you not to feel cold
Yo te calentaría, por siempre te daría
I would warm you, I would always give you
Dai rimani ancora che ne varrà la pena
Come on, stay a little longer, it will be worth it
Restiamo a letto insieme tutta la sera
Let's stay in bed together all evening
Siamo come un brivido lungo la schiena
We are like a shiver down the spine
Chissenefrega se poi dura appena una notte intera
Who cares if it only lasts one whole night
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
But if the night is young, we are younger
Un sogno che si avvera
A dream that comes true
Una stella cade anche se ancora non lo sa
A star falls even if it doesn't know it yet
Si pasa algo, que pase
If something happens, let it happen
Pero no quiero romance
But I don't want romance
No me pidas que me quede
Don't ask me to stay
Porque eso si que no se puede
Because that's not possible
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Ay Justin Quiles, mami
Ay Justin Quiles, mami
De Palma
De Palma
Ciao bella, muah
Goodbye beautiful, muah
Ay dímelo-lo-lo
Ay tell me-me-me
Takagi & Ketra
Takagi & Ketra
Bull Nene
Bull Nene
Oh uoh
Oh uoh
Yeh yeh
Sí sí
De Palma
De Palma
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Io c'ero, ye
Yo estaba allí, sí
Te lo ricordi quando mi chiedevi chissà che profumo ha il cielo, ye
¿Recuerdas cuando me preguntabas cómo huele el cielo, sí?
Io ti guardavo e ridevo, ye
Yo te miraba y reía, sí
Ma adesso mi è caduto addosso il tredici di agosto
Pero ahora me ha caído el trece de agosto
Mi perdo nello spazio, non so qual'è il mio posto
Me pierdo en el espacio, no sé cuál es mi lugar
Hai paura di cadere, io anche se ho paura volo
Tienes miedo de caer, yo también tengo miedo pero vuelo
Buttati con me anche se poi dura solo una notte intera
Salta conmigo aunque solo dure una noche entera
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Pero si la noche es joven, somos más jóvenes nosotros
Un sogno che si avvera
Un sueño que se hace realidad
Una stella cade anche se ancora non lo sa
Una estrella cae aunque aún no lo sabe
Si pasa algo, que pase
Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
No me pidas que me quede
Porque eso sí que no se puede
Porque eso sí que no se puede
Si pasa algo, que pase
Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
No me pidas que me quede
Porque eso sí que no se puede
Porque eso sí que no se puede
Sé que la noche está joven igual que nosotros
Sé que la noche está joven igual que nosotros
Como tú y yo quedan pocos
Como tú y yo quedan pocos
Que yo te gusto lo noto
Que yo te gusto lo noto
Yo me vuelvo loco cada vez que te toco
Me vuelvo loco cada vez que te toco
No me importa tu pasado
No me importa tu pasado
Tus antecedentes
Tus antecedentes
Baby yo vivo en el presente
Baby yo vivo en el presente
Somos tú y yo y qué le importa a la gente
Somos tú y yo y qué le importa a la gente
Para mí una noche es suficiente, yeah yeah
Para mí una noche es suficiente, sí sí
Trépate, trépate, trépate encima
Sube, sube, sube encima
Aquí estoy yo para cambiarte el clima
Aquí estoy yo para cambiarte el clima
Lo mismo en Italia que en Lima
Lo mismo en Italia que en Lima
Igual no me sacas de encima
Igual no me sacas de encima
Si pasa algo, que pase
Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
No me pidas que me quede
Porque eso sí que no se puede
Porque eso sí que no se puede
Si pasa algo, que pase
Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
No me pidas que me quede
Porque eso sí que no se puede
Porque eso sí que no se puede
Y a mí me gustaría que no te sientas fría
Y a mí me gustaría que no te sientas fría
Yo te calentaría, por siempre te daría
Yo te calentaría, por siempre te daría
Dai rimani ancora che ne varrà la pena
Ven, quédate un poco más, valdrá la pena
Restiamo a letto insieme tutta la sera
Quedémonos en la cama juntos toda la noche
Siamo come un brivido lungo la schiena
Somos como un escalofrío en la espalda
Chissenefrega se poi dura appena una notte intera
No importa si solo dura una noche entera
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Pero si la noche es joven, somos más jóvenes nosotros
Un sogno che si avvera
Un sueño que se hace realidad
Una stella cade anche se ancora non lo sa
Una estrella cae aunque aún no lo sabe
Si pasa algo, que pase
Si pasa algo, que pase
Pero no quiero romance
Pero no quiero romance
No me pidas que me quede
No me pidas que me quede
Porque eso si que no se puede
Porque eso sí que no se puede
Yeah yeah yeah
Sí sí sí
Ay Justin Quiles, mami
Ay Justin Quiles, mami
De Palma
De Palma
Ciao bella, muah
Adiós bella, muah
Ay dímelo-lo-lo
Ay dímelo-lo-lo
Takagi & Ketra
Takagi & Ketra
Bull Nene
Bull Nene
Oh uoh
Oh uoh
Yeh yeh
Yeh yeh
De Palma
De Palma
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Io c'ero, ye
J'étais là, ye
Te lo ricordi quando mi chiedevi chissà che profumo ha il cielo, ye
Te souviens-tu quand tu me demandais à quoi ressemble l'odeur du ciel, ye
Io ti guardavo e ridevo, ye
Je te regardais et riais, ye
Ma adesso mi è caduto addosso il tredici di agosto
Mais maintenant, le treize août m'est tombé dessus
Mi perdo nello spazio, non so qual'è il mio posto
Je me perds dans l'espace, je ne sais pas quelle est ma place
Hai paura di cadere, io anche se ho paura volo
Tu as peur de tomber, moi aussi j'ai peur de voler
Buttati con me anche se poi dura solo una notte intera
Lance-toi avec moi même si ça ne dure qu'une nuit entière
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Mais si la nuit est jeune, nous sommes plus jeunes
Un sogno che si avvera
Un rêve qui se réalise
Una stella cade anche se ancora non lo sa
Une étoile tombe même si elle ne le sait pas encore
Si pasa algo, que pase
Si quelque chose arrive, que ça arrive
Pero no quiero romance
Mais je ne veux pas de romance
No me pidas que me quede
Ne me demande pas de rester
Porque eso sí que no se puede
Parce que ça, c'est impossible
Si pasa algo, que pase
Si quelque chose arrive, que ça arrive
Pero no quiero romance
Mais je ne veux pas de romance
No me pidas que me quede
Ne me demande pas de rester
Porque eso sí que no se puede
Parce que ça, c'est impossible
Sé que la noche está joven igual que nosotros
Je sais que la nuit est jeune comme nous
Como tú y yo quedan pocos
Il en reste peu comme toi et moi
Que yo te gusto lo noto
Je remarque que je te plais
Yo me vuelvo loco cada vez que te toco
Je deviens fou chaque fois que je te touche
No me importa tu pasado
Je me fiche de ton passé
Tus antecedentes
Tes antécédents
Baby yo vivo en el presente
Bébé, je vis dans le présent
Somos tú y yo y qué le importa a la gente
Nous sommes toi et moi et qu'importe ce que pensent les gens
Para mí una noche es suficiente, yeah yeah
Pour moi, une nuit suffit, yeah yeah
Trépate, trépate, trépate encima
Monte, monte, monte dessus
Aquí estoy yo para cambiarte el clima
Je suis là pour changer ton climat
Lo mismo en Italia que en Lima
Que ce soit en Italie ou à Lima
Igual no me sacas de encima
Tu ne peux pas te débarrasser de moi
Si pasa algo, que pase
Si quelque chose arrive, que ça arrive
Pero no quiero romance
Mais je ne veux pas de romance
No me pidas que me quede
Ne me demande pas de rester
Porque eso sí que no se puede
Parce que ça, c'est impossible
Si pasa algo, que pase
Si quelque chose arrive, que ça arrive
Pero no quiero romance
Mais je ne veux pas de romance
No me pidas que me quede
Ne me demande pas de rester
Porque eso sí que no se puede
Parce que ça, c'est impossible
Y a mí me gustaría que no te sientas fría
Et j'aimerais que tu ne te sentes pas froide
Yo te calentaría, por siempre te daría
Je te réchaufferais, je te donnerais toujours
Dai rimani ancora che ne varrà la pena
Viens, reste encore, ça en vaudra la peine
Restiamo a letto insieme tutta la sera
Restons au lit ensemble toute la soirée
Siamo come un brivido lungo la schiena
Nous sommes comme un frisson le long de la colonne vertébrale
Chissenefrega se poi dura appena una notte intera
Peu importe si ça ne dure qu'une nuit entière
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Mais si la nuit est jeune, nous sommes plus jeunes
Un sogno che si avvera
Un rêve qui se réalise
Una stella cade anche se ancora non lo sa
Une étoile tombe même si elle ne le sait pas encore
Si pasa algo, que pase
Si quelque chose arrive, que ça arrive
Pero no quiero romance
Mais je ne veux pas de romance
No me pidas que me quede
Ne me demande pas de rester
Porque eso si que no se puede
Parce que ça, c'est impossible
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Ay Justin Quiles, mami
Ay Justin Quiles, mami
De Palma
De Palma
Ciao bella, muah
Ciao bella, muah
Ay dímelo-lo-lo
Ay dis-le moi
Takagi & Ketra
Takagi & Ketra
Bull Nene
Bull Nene
Oh uoh
Oh uoh
Yeh yeh
Yeh yeh
De Palma
De Palma
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Io c'ero, ye
Ich war da, ye
Te lo ricordi quando mi chiedevi chissà che profumo ha il cielo, ye
Erinnerst du dich, als du mich gefragt hast, wie wohl der Himmel riecht, ye
Io ti guardavo e ridevo, ye
Ich habe dich angesehen und gelacht, ye
Ma adesso mi è caduto addosso il tredici di agosto
Aber jetzt ist mir der dreizehnte August auf den Kopf gefallen
Mi perdo nello spazio, non so qual'è il mio posto
Ich verliere mich im Raum, ich weiß nicht, wo mein Platz ist
Hai paura di cadere, io anche se ho paura volo
Du hast Angst zu fallen, ich fliege auch wenn ich Angst habe
Buttati con me anche se poi dura solo una notte intera
Stürz dich mit mir, auch wenn es nur eine ganze Nacht dauert
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Aber wenn die Nacht jung ist, sind wir jünger
Un sogno che si avvera
Ein Traum wird wahr
Una stella cade anche se ancora non lo sa
Ein Stern fällt, auch wenn er es noch nicht weiß
Si pasa algo, que pase
Wenn etwas passiert, soll es passieren
Pero no quiero romance
Aber ich will keine Romanze
No me pidas que me quede
Bitte mich nicht zu bleiben
Porque eso sí que no se puede
Denn das kann ich nicht
Si pasa algo, que pase
Wenn etwas passiert, soll es passieren
Pero no quiero romance
Aber ich will keine Romanze
No me pidas que me quede
Bitte mich nicht zu bleiben
Porque eso sí que no se puede
Denn das kann ich nicht
Sé que la noche está joven igual que nosotros
Ich weiß, die Nacht ist jung, genau wie wir
Como tú y yo quedan pocos
Wie du und ich gibt es nur wenige
Que yo te gusto lo noto
Dass ich dir gefalle, bemerke ich
Yo me vuelvo loco cada vez que te toco
Ich werde verrückt, jedes Mal wenn ich dich berühre
No me importa tu pasado
Ich kümmere mich nicht um deine Vergangenheit
Tus antecedentes
Deine Vorgeschichte
Baby yo vivo en el presente
Baby, ich lebe in der Gegenwart
Somos tú y yo y qué le importa a la gente
Wir sind du und ich und was kümmert es die Leute
Para mí una noche es suficiente, yeah yeah
Für mich ist eine Nacht genug, yeah yeah
Trépate, trépate, trépate encima
Klettere, klettere, klettere auf mich
Aquí estoy yo para cambiarte el clima
Hier bin ich, um dein Klima zu ändern
Lo mismo en Italia que en Lima
Gleich in Italien wie in Lima
Igual no me sacas de encima
Du wirst mich trotzdem nicht los
Si pasa algo, que pase
Wenn etwas passiert, soll es passieren
Pero no quiero romance
Aber ich will keine Romanze
No me pidas que me quede
Bitte mich nicht zu bleiben
Porque eso sí que no se puede
Denn das kann ich nicht
Si pasa algo, que pase
Wenn etwas passiert, soll es passieren
Pero no quiero romance
Aber ich will keine Romanze
No me pidas que me quede
Bitte mich nicht zu bleiben
Porque eso sí que no se puede
Denn das kann ich nicht
Y a mí me gustaría que no te sientas fría
Und ich würde es mögen, wenn du nicht kalt bist
Yo te calentaría, por siempre te daría
Ich würde dich wärmen, ich würde dir immer geben
Dai rimani ancora che ne varrà la pena
Komm, bleib noch, es wird sich lohnen
Restiamo a letto insieme tutta la sera
Lass uns den ganzen Abend zusammen im Bett bleiben
Siamo come un brivido lungo la schiena
Wir sind wie ein Schauer entlang des Rückens
Chissenefrega se poi dura appena una notte intera
Wer kümmert sich darum, wenn es nur eine ganze Nacht dauert
Ma se la notte è giovane, siam più giovani noi
Aber wenn die Nacht jung ist, sind wir jünger
Un sogno che si avvera
Ein Traum wird wahr
Una stella cade anche se ancora non lo sa
Ein Stern fällt, auch wenn er es noch nicht weiß
Si pasa algo, que pase
Wenn etwas passiert, soll es passieren
Pero no quiero romance
Aber ich will keine Romanze
No me pidas que me quede
Bitte mich nicht zu bleiben
Porque eso si que no se puede
Denn das kann ich nicht
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Ay Justin Quiles, mami
Ay Justin Quiles, Mami
De Palma
De Palma
Ciao bella, muah
Ciao bella, muah
Ay dímelo-lo-lo
Ay sag es mir-mir-mir
Takagi & Ketra
Takagi & Ketra
Bull Nene
Bull Nene

Curiosidades sobre a música ROMANCE de Fred De Palma

De quem é a composição da música “ROMANCE” de Fred De Palma?
A música “ROMANCE” de Fred De Palma foi composta por Fred De Palma, Justin Rafael Quiles, Alessandro Merli, Fabio Clemente.

Músicas mais populares de Fred De Palma

Outros artistas de Hip Hop/Rap