(Ehi)
No, io non sono te (no)
Ho spinto pure stasera (seh)
Avevo giurato che (che)
Pensavo solo alla carriera, ehi (ehi)
Sono sicuro che questa è la scelta migliore, lo sento che vinco
Posso fidarmi solo di me stesso, sì, devo seguire l'istinto
Devo pensare alla grana
Devo vincere la gara
Prima della pistola che spara
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Sono schiavo dell'adrenalina
Sono schiavo dell'adrenalina
Sto puntando cinquecentomila
Entro a petto nudo su una Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Esco per farmi un giro e dico a me stesso che spingo poco
Ma dopo la prima tequila sembra la pista del Circoloco
Sento la sua pelle liscia
Le piace perché con me rischia
Scappiamo fuori da 'sto club
Sopra una coupé che la ruota fischia
Questa notte è lei, soltanto lei, la mia benzina
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Sono schiavo dell'adrenalina
Sono schiavo dell'adrenalina
Sto puntando cinquecentomila
Entro a petto nudo su una Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Quante volte ancora potrò toccare il fondo
E trovare la forza poi per spaccare il mondo?
Io non so quanto ancora ci credo
Ma ogni giorno mi chiedo
Se è solo colpa mia se tutto quello che ho intorno
Mi ha reso così diverso da ciò che sono
O se lo sono davvero
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Sono schiavo dell'adrenalina
Sono schiavo dell'adrenalina
Sto puntando cinquecentomila
Entro a petto nudo su una Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
(Ehi)
(Ehi)
No, io non sono te (no)
Não, eu não sou você (não)
Ho spinto pure stasera (seh)
Eu também forcei esta noite (seh)
Avevo giurato che (che)
Eu tinha jurado que (que)
Pensavo solo alla carriera, ehi (ehi)
Eu só pensava na carreira, ehi (ehi)
Sono sicuro che questa è la scelta migliore, lo sento che vinco
Tenho certeza de que esta é a melhor escolha, sinto que estou vencendo
Posso fidarmi solo di me stesso, sì, devo seguire l'istinto
Só posso confiar em mim mesmo, sim, tenho que seguir o instinto
Devo pensare alla grana
Tenho que pensar no dinheiro
Devo vincere la gara
Tenho que vencer a corrida
Prima della pistola che spara
Antes da arma disparar
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Sou escravo da adrenalina (da adrenalina)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
A trezentos em um carro esportivo (carro esportivo)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Saio sem camisa de um Porsche (de um Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Entro no clube como se fosse um assalto (um assalto)
Sono schiavo dell'adrenalina
Sou escravo da adrenalina
Sono schiavo dell'adrenalina
Sou escravo da adrenalina
Sto puntando cinquecentomila
Estou apostando quinhentos mil
Entro a petto nudo su una Rolls
Entro sem camisa em um Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Estou olhando a roda girar (a roda girar)
Esco per farmi un giro e dico a me stesso che spingo poco
Saio para dar uma volta e digo a mim mesmo que não estou forçando muito
Ma dopo la prima tequila sembra la pista del Circoloco
Mas depois da primeira tequila parece a pista do Circoloco
Sento la sua pelle liscia
Sinto a pele dela suave
Le piace perché con me rischia
Ela gosta porque comigo ela arrisca
Scappiamo fuori da 'sto club
Fugimos deste clube
Sopra una coupé che la ruota fischia
Em um coupé com a roda chiando
Questa notte è lei, soltanto lei, la mia benzina
Esta noite é ela, só ela, a minha gasolina
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Sou escravo da adrenalina (da adrenalina)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
A trezentos em um carro esportivo (carro esportivo)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Saio sem camisa de um Porsche (de um Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Entro no clube como se fosse um assalto (um assalto)
Sono schiavo dell'adrenalina
Sou escravo da adrenalina
Sono schiavo dell'adrenalina
Sou escravo da adrenalina
Sto puntando cinquecentomila
Estou apostando quinhentos mil
Entro a petto nudo su una Rolls
Entro sem camisa em um Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Estou olhando a roda girar (a roda girar)
Quante volte ancora potrò toccare il fondo
Quantas vezes mais poderei tocar o fundo
E trovare la forza poi per spaccare il mondo?
E encontrar a força para quebrar o mundo?
Io non so quanto ancora ci credo
Eu não sei quanto mais acredito nisso
Ma ogni giorno mi chiedo
Mas todos os dias me pergunto
Se è solo colpa mia se tutto quello che ho intorno
Se é só minha culpa se tudo ao meu redor
Mi ha reso così diverso da ciò che sono
Me fez tão diferente do que sou
O se lo sono davvero
Ou se eu realmente sou assim
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Sou escravo da adrenalina (da adrenalina)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
A trezentos em um carro esportivo (carro esportivo)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Saio sem camisa de um Porsche (de um Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Entro no clube como se fosse um assalto (um assalto)
Sono schiavo dell'adrenalina
Sou escravo da adrenalina
Sono schiavo dell'adrenalina
Sou escravo da adrenalina
Sto puntando cinquecentomila
Estou apostando quinhentos mil
Entro a petto nudo su una Rolls
Entro sem camisa em um Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Estou olhando a roda girar (a roda girar)
(Ehi)
(Ehi)
No, io non sono te (no)
No, I am not you (no)
Ho spinto pure stasera (seh)
I pushed even tonight (seh)
Avevo giurato che (che)
I had sworn that (that)
Pensavo solo alla carriera, ehi (ehi)
I was only thinking about my career, hey (hey)
Sono sicuro che questa è la scelta migliore, lo sento che vinco
I'm sure this is the best choice, I feel that I'm winning
Posso fidarmi solo di me stesso, sì, devo seguire l'istinto
I can only trust myself, yes, I have to follow my instinct
Devo pensare alla grana
I have to think about the money
Devo vincere la gara
I have to win the race
Prima della pistola che spara
Before the gun that fires
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
I'm a slave to adrenaline (to adrenaline)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
At three hundred on a sports car (sports car)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
I come out shirtless from a Porsche (from a Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
I enter the club that looks like a robbery (a robbery)
Sono schiavo dell'adrenalina
I'm a slave to adrenaline
Sono schiavo dell'adrenalina
I'm a slave to adrenaline
Sto puntando cinquecentomila
I'm betting five hundred thousand
Entro a petto nudo su una Rolls
I enter shirtless on a Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
I'm watching the wheel spin (the wheel spin)
Esco per farmi un giro e dico a me stesso che spingo poco
I go out for a ride and tell myself that I push little
Ma dopo la prima tequila sembra la pista del Circoloco
But after the first tequila it seems like the Circoloco track
Sento la sua pelle liscia
I feel her smooth skin
Le piace perché con me rischia
She likes it because she risks with me
Scappiamo fuori da 'sto club
We run out of this club
Sopra una coupé che la ruota fischia
On a coupe that the wheel whistles
Questa notte è lei, soltanto lei, la mia benzina
This night is her, only her, my gasoline
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
I'm a slave to adrenaline (to adrenaline)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
At three hundred on a sports car (sports car)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
I come out shirtless from a Porsche (from a Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
I enter the club that looks like a robbery (a robbery)
Sono schiavo dell'adrenalina
I'm a slave to adrenaline
Sono schiavo dell'adrenalina
I'm a slave to adrenaline
Sto puntando cinquecentomila
I'm betting five hundred thousand
Entro a petto nudo su una Rolls
I enter shirtless on a Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
I'm watching the wheel spin (the wheel spin)
Quante volte ancora potrò toccare il fondo
How many more times will I be able to hit rock bottom
E trovare la forza poi per spaccare il mondo?
And find the strength then to break the world?
Io non so quanto ancora ci credo
I don't know how much longer I believe in it
Ma ogni giorno mi chiedo
But every day I ask myself
Se è solo colpa mia se tutto quello che ho intorno
If it's only my fault if everything around me
Mi ha reso così diverso da ciò che sono
Has made me so different from what I am
O se lo sono davvero
Or if I really am
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
I'm a slave to adrenaline (to adrenaline)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
At three hundred on a sports car (sports car)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
I come out shirtless from a Porsche (from a Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
I enter the club that looks like a robbery (a robbery)
Sono schiavo dell'adrenalina
I'm a slave to adrenaline
Sono schiavo dell'adrenalina
I'm a slave to adrenaline
Sto puntando cinquecentomila
I'm betting five hundred thousand
Entro a petto nudo su una Rolls
I enter shirtless on a Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
I'm watching the wheel spin (the wheel spin)
(Ehi)
(Ehi)
No, io non sono te (no)
No, yo no soy tú (no)
Ho spinto pure stasera (seh)
He empujado incluso esta noche (seh)
Avevo giurato che (che)
Había jurado que (que)
Pensavo solo alla carriera, ehi (ehi)
Solo pensaba en la carrera, ehi (ehi)
Sono sicuro che questa è la scelta migliore, lo sento che vinco
Estoy seguro de que esta es la mejor elección, siento que gano
Posso fidarmi solo di me stesso, sì, devo seguire l'istinto
Solo puedo confiar en mí mismo, sí, debo seguir mi instinto
Devo pensare alla grana
Debo pensar en el dinero
Devo vincere la gara
Debo ganar la carrera
Prima della pistola che spara
Antes de que dispare la pistola
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Soy esclavo de la adrenalina (de la adrenalina)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
A trescientos en un coche deportivo (coche deportivo)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Salgo sin camisa de un Porsche (de un Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Entro al club como si fuera un robo (un robo)
Sono schiavo dell'adrenalina
Soy esclavo de la adrenalina
Sono schiavo dell'adrenalina
Soy esclavo de la adrenalina
Sto puntando cinquecentomila
Estoy apostando quinientos mil
Entro a petto nudo su una Rolls
Entro sin camisa en un Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Estoy mirando la rueda que gira (la rueda que gira)
Esco per farmi un giro e dico a me stesso che spingo poco
Salgo a dar una vuelta y me digo a mí mismo que no empujo mucho
Ma dopo la prima tequila sembra la pista del Circoloco
Pero después del primer tequila parece la pista de Circoloco
Sento la sua pelle liscia
Siento su piel suave
Le piace perché con me rischia
Le gusta porque conmigo se arriesga
Scappiamo fuori da 'sto club
Escapamos de este club
Sopra una coupé che la ruota fischia
En un coupé que la rueda silba
Questa notte è lei, soltanto lei, la mia benzina
Esta noche es ella, solo ella, mi gasolina
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Soy esclavo de la adrenalina (de la adrenalina)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
A trescientos en un coche deportivo (coche deportivo)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Salgo sin camisa de un Porsche (de un Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Entro al club como si fuera un robo (un robo)
Sono schiavo dell'adrenalina
Soy esclavo de la adrenalina
Sono schiavo dell'adrenalina
Soy esclavo de la adrenalina
Sto puntando cinquecentomila
Estoy apostando quinientos mil
Entro a petto nudo su una Rolls
Entro sin camisa en un Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Estoy mirando la rueda que gira (la rueda que gira)
Quante volte ancora potrò toccare il fondo
¿Cuántas veces más podré tocar fondo
E trovare la forza poi per spaccare il mondo?
Y encontrar la fuerza para romper el mundo?
Io non so quanto ancora ci credo
No sé cuánto más puedo creer en esto
Ma ogni giorno mi chiedo
Pero cada día me pregunto
Se è solo colpa mia se tutto quello che ho intorno
Si es solo mi culpa si todo lo que tengo alrededor
Mi ha reso così diverso da ciò che sono
Me ha hecho tan diferente de lo que soy
O se lo sono davvero
O si realmente lo soy
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Soy esclavo de la adrenalina (de la adrenalina)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
A trescientos en un coche deportivo (coche deportivo)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Salgo sin camisa de un Porsche (de un Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Entro al club como si fuera un robo (un robo)
Sono schiavo dell'adrenalina
Soy esclavo de la adrenalina
Sono schiavo dell'adrenalina
Soy esclavo de la adrenalina
Sto puntando cinquecentomila
Estoy apostando quinientos mil
Entro a petto nudo su una Rolls
Entro sin camisa en un Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Estoy mirando la rueda que gira (la rueda que gira)
(Ehi)
(Ehi)
No, io non sono te (no)
Non, je ne suis pas toi (non)
Ho spinto pure stasera (seh)
J'ai aussi poussé ce soir (seh)
Avevo giurato che (che)
J'avais juré que (que)
Pensavo solo alla carriera, ehi (ehi)
Je pensais seulement à ma carrière, ehi (ehi)
Sono sicuro che questa è la scelta migliore, lo sento che vinco
Je suis sûr que c'est le meilleur choix, je sens que je gagne
Posso fidarmi solo di me stesso, sì, devo seguire l'istinto
Je ne peux faire confiance qu'à moi-même, oui, je dois suivre mon instinct
Devo pensare alla grana
Je dois penser à l'argent
Devo vincere la gara
Je dois gagner la course
Prima della pistola che spara
Avant que le pistolet ne tire
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Je suis esclave de l'adrénaline (de l'adrénaline)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
À trois cents sur une voiture de sport (voiture de sport)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Je sors torse nu d'une Porsche (d'une Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
J'entre dans le club comme si c'était un vol (un vol)
Sono schiavo dell'adrenalina
Je suis esclave de l'adrénaline
Sono schiavo dell'adrenalina
Je suis esclave de l'adrénaline
Sto puntando cinquecentomila
Je mise cinq cent mille
Entro a petto nudo su una Rolls
J'entre torse nu dans une Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Je regarde la roue qui tourne (la roue qui tourne)
Esco per farmi un giro e dico a me stesso che spingo poco
Je sors pour faire un tour et je me dis que je ne pousse pas assez
Ma dopo la prima tequila sembra la pista del Circoloco
Mais après la première tequila, on dirait la piste du Circoloco
Sento la sua pelle liscia
Je sens sa peau lisse
Le piace perché con me rischia
Elle aime parce qu'avec moi elle prend des risques
Scappiamo fuori da 'sto club
On s'échappe de ce club
Sopra una coupé che la ruota fischia
Sur un coupé dont la roue siffle
Questa notte è lei, soltanto lei, la mia benzina
Cette nuit, c'est elle, seulement elle, mon essence
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Je suis esclave de l'adrénaline (de l'adrénaline)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
À trois cents sur une voiture de sport (voiture de sport)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Je sors torse nu d'une Porsche (d'une Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
J'entre dans le club comme si c'était un vol (un vol)
Sono schiavo dell'adrenalina
Je suis esclave de l'adrénaline
Sono schiavo dell'adrenalina
Je suis esclave de l'adrénaline
Sto puntando cinquecentomila
Je mise cinq cent mille
Entro a petto nudo su una Rolls
J'entre torse nu dans une Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Je regarde la roue qui tourne (la roue qui tourne)
Quante volte ancora potrò toccare il fondo
Combien de fois encore pourrai-je toucher le fond
E trovare la forza poi per spaccare il mondo?
Et trouver la force de briser le monde ?
Io non so quanto ancora ci credo
Je ne sais pas combien de temps je peux encore y croire
Ma ogni giorno mi chiedo
Mais chaque jour je me demande
Se è solo colpa mia se tutto quello che ho intorno
Si c'est seulement de ma faute si tout ce qui m'entoure
Mi ha reso così diverso da ciò che sono
M'a rendu si différent de ce que je suis
O se lo sono davvero
Ou si je le suis vraiment
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Je suis esclave de l'adrénaline (de l'adrénaline)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
À trois cents sur une voiture de sport (voiture de sport)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Je sors torse nu d'une Porsche (d'une Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
J'entre dans le club comme si c'était un vol (un vol)
Sono schiavo dell'adrenalina
Je suis esclave de l'adrénaline
Sono schiavo dell'adrenalina
Je suis esclave de l'adrénaline
Sto puntando cinquecentomila
Je mise cinq cent mille
Entro a petto nudo su una Rolls
J'entre torse nu dans une Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Je regarde la roue qui tourne (la roue qui tourne)
(Ehi)
(Ehi)
No, io non sono te (no)
Nein, ich bin nicht du (nein)
Ho spinto pure stasera (seh)
Ich habe auch heute Abend gedrängt (seh)
Avevo giurato che (che)
Ich hatte geschworen, dass (dass)
Pensavo solo alla carriera, ehi (ehi)
Ich dachte nur an meine Karriere, ehi (ehi)
Sono sicuro che questa è la scelta migliore, lo sento che vinco
Ich bin sicher, dass dies die beste Wahl ist, ich fühle, dass ich gewinne
Posso fidarmi solo di me stesso, sì, devo seguire l'istinto
Ich kann nur mir selbst vertrauen, ja, ich muss meinem Instinkt folgen
Devo pensare alla grana
Ich muss an das Geld denken
Devo vincere la gara
Ich muss das Rennen gewinnen
Prima della pistola che spara
Bevor die Pistole schießt
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Ich bin ein Sklave der Adrenalin (des Adrenalins)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
Mit dreihundert auf einem Sportwagen (Sportwagen)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Ich steige mit nacktem Oberkörper aus einem Porsche (aus einem Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Ich betrete den Club, es sieht aus wie ein Raubüberfall (ein Raubüberfall)
Sono schiavo dell'adrenalina
Ich bin ein Sklave der Adrenalin
Sono schiavo dell'adrenalina
Ich bin ein Sklave der Adrenalin
Sto puntando cinquecentomila
Ich setze fünfhunderttausend
Entro a petto nudo su una Rolls
Ich betrete mit nacktem Oberkörper eine Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Ich schaue das sich drehende Rad an (das sich drehende Rad)
Esco per farmi un giro e dico a me stesso che spingo poco
Ich gehe raus, um eine Runde zu drehen und sage mir, dass ich wenig dränge
Ma dopo la prima tequila sembra la pista del Circoloco
Aber nach dem ersten Tequila scheint es die Strecke von Circoloco zu sein
Sento la sua pelle liscia
Ich fühle ihre glatte Haut
Le piace perché con me rischia
Sie mag es, weil sie mit mir riskiert
Scappiamo fuori da 'sto club
Wir fliehen aus diesem Club
Sopra una coupé che la ruota fischia
Auf einem Coupé, dessen Rad pfeift
Questa notte è lei, soltanto lei, la mia benzina
Diese Nacht ist sie, nur sie, mein Benzin
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Ich bin ein Sklave der Adrenalin (des Adrenalins)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
Mit dreihundert auf einem Sportwagen (Sportwagen)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Ich steige mit nacktem Oberkörper aus einem Porsche (aus einem Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Ich betrete den Club, es sieht aus wie ein Raubüberfall (ein Raubüberfall)
Sono schiavo dell'adrenalina
Ich bin ein Sklave der Adrenalin
Sono schiavo dell'adrenalina
Ich bin ein Sklave der Adrenalin
Sto puntando cinquecentomila
Ich setze fünfhunderttausend
Entro a petto nudo su una Rolls
Ich betrete mit nacktem Oberkörper eine Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Ich schaue das sich drehende Rad an (das sich drehende Rad)
Quante volte ancora potrò toccare il fondo
Wie oft kann ich noch den Boden berühren
E trovare la forza poi per spaccare il mondo?
Und dann die Kraft finden, die Welt zu zerbrechen?
Io non so quanto ancora ci credo
Ich weiß nicht, wie sehr ich noch daran glaube
Ma ogni giorno mi chiedo
Aber jeden Tag frage ich mich
Se è solo colpa mia se tutto quello che ho intorno
Ob es nur meine Schuld ist, wenn alles um mich herum
Mi ha reso così diverso da ciò che sono
Mich so anders gemacht hat, als ich bin
O se lo sono davvero
Oder ob ich es wirklich bin
Sono schiavo dell'adrenalina (dell'adrenalina)
Ich bin ein Sklave der Adrenalin (des Adrenalins)
Ai trecento su un'auto sportiva (auto sportiva)
Mit dreihundert auf einem Sportwagen (Sportwagen)
Esco a petto nudo da una Porsche (da una Porsche)
Ich steige mit nacktem Oberkörper aus einem Porsche (aus einem Porsche)
Entro al club che sembra una rapina (una rapina)
Ich betrete den Club, es sieht aus wie ein Raubüberfall (ein Raubüberfall)
Sono schiavo dell'adrenalina
Ich bin ein Sklave der Adrenalin
Sono schiavo dell'adrenalina
Ich bin ein Sklave der Adrenalin
Sto puntando cinquecentomila
Ich setze fünfhunderttausend
Entro a petto nudo su una Rolls
Ich betrete mit nacktem Oberkörper eine Rolls
Sto guardando la ruota che gira (la ruota che gira)
Ich schaue das sich drehende Rad an (das sich drehende Rad)