Squad

Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala

Letra Tradução

Yeah

Hey, y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Dans la zone, on va tout niquer (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Follow (oui) me follow (follow)
Mon équipe me follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Follow (oui) me follow (follow)

Ah, quatre anneaux, Benzo, guette le cortège (skrr)
Même en été ça fait tomber la neige (big snow)
Deux-trois plaintes, je mets le feu comme Johnny (pop-pop)
Si t'es Whitney, je suis pas Bobby (jamais)
Baby girl, oh non, j'suis pas romantique
Mais je te donne tout ce que tu voulais (everyday)
Baby girl, oh non, ramène tes copines
Dans ma clique, frais comme jamais (icy)

J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
Personne t'abandonne (no) moteur qui grogne
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Ouais, c'est moi le bonhomme (bah oui, let's go) hey, hey

Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Dans zone on va tout niquer (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Follow (oui) me follow (follow)
Mon équipe me follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Follow (oui) me follow (follow)

Ah, chaise pliante, rain-té, j'suis posé (la calle)
Ils vont rien faire, eux j'les connais (bah oui)
Ils voulaient pas d'nous, je me rappelle (je me rappelle)
J'ai tout baisé, mon phone fait que sonner (allô)
Grand monsieur ici, nounou rentre l'café, là (beh oui)
J'leur donnais, pète tout, c'est la fête, là
C'est l'heure des hommes là, qu'est-ce que tu fais là? (Dis-moi)
Ça bouge pas si tu cherches, nous on est là (c'est nous)

J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
Personne t'abandonne (oui) moteur qui grogne
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi, ma gueule) hey, hey

Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Dans la zone on va tout niquer (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Follow (oui) me follow (follow)
Mon équipe me follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Follow (oui) me follow (follow) aah

Aah, mon équipe me follow, follow, follow
Here we go, hey
Chips
Mon équipe me follow, follow
Got the switch, chips
Hey, follow
Let's do it

Yeah
Sim
Hey, y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Ei, sua mãe me aprovou (claro)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Pipa, não precisa entrar em pânico (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Nós escapamos da banalidade (todos os dias)
Dans la zone, on va tout niquer (wouh)
Na zona, vamos arrasar tudo (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Minha equipe me segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Segue (segue) segue (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Toda a minha equipe me segue (todo mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Segue (sim) me segue (segue)
Mon équipe me follow (follow)
Minha equipe me segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Segue (segue) segue (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Toda a minha equipe me segue (todo mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Segue (sim) me segue (segue)
Ah, quatre anneaux, Benzo, guette le cortège (skrr)
Ah, quatro anéis, Benzo, olha o cortejo (skrr)
Même en été ça fait tomber la neige (big snow)
Mesmo no verão, faz nevar (grande neve)
Deux-trois plaintes, je mets le feu comme Johnny (pop-pop)
Duas ou três queixas, eu incendeio como Johnny (pop-pop)
Si t'es Whitney, je suis pas Bobby (jamais)
Se você é Whitney, eu não sou Bobby (nunca)
Baby girl, oh non, j'suis pas romantique
Baby girl, oh não, eu não sou romântico
Mais je te donne tout ce que tu voulais (everyday)
Mas eu te dou tudo o que você queria (todos os dias)
Baby girl, oh non, ramène tes copines
Baby girl, oh não, traga suas amigas
Dans ma clique, frais comme jamais (icy)
Na minha turma, fresco como nunca (gelado)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
Eu não esqueço, eu não perdoo (nunca)
Personne t'abandonne (no) moteur qui grogne
Ninguém te abandona (não) motor que ronca
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Eu assumo tudo, sim, eu sou o cara (sou eu)
Ouais, c'est moi le bonhomme (bah oui, let's go) hey, hey
Sim, eu sou o cara (claro, vamos lá) ei, ei
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Sua mãe me aprovou (claro)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Pipa, não precisa entrar em pânico (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Nós escapamos da banalidade (todos os dias)
Dans zone on va tout niquer (wouh)
Na zona, vamos arrasar tudo (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Minha equipe me segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Segue (segue) segue (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Toda a minha equipe me segue (todo mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Segue (sim) me segue (segue)
Mon équipe me follow (follow)
Minha equipe me segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Segue (segue) segue (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Toda a minha equipe me segue (todo mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Segue (sim) me segue (segue)
Ah, chaise pliante, rain-té, j'suis posé (la calle)
Ah, cadeira dobrável, relaxado, estou tranquilo (a rua)
Ils vont rien faire, eux j'les connais (bah oui)
Eles não vão fazer nada, eu os conheço (claro)
Ils voulaient pas d'nous, je me rappelle (je me rappelle)
Eles não queriam nada conosco, eu me lembro (eu me lembro)
J'ai tout baisé, mon phone fait que sonner (allô)
Eu arrasei tudo, meu telefone não para de tocar (alô)
Grand monsieur ici, nounou rentre l'café, là (beh oui)
Grande homem aqui, a babá traz o café (claro)
J'leur donnais, pète tout, c'est la fête, là
Eu dava a eles, estoura tudo, é festa
C'est l'heure des hommes là, qu'est-ce que tu fais là? (Dis-moi)
É a hora dos homens, o que você está fazendo aqui? (Me diga)
Ça bouge pas si tu cherches, nous on est là (c'est nous)
Não se mexe se você procura, nós estamos aqui (somos nós)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
Eu não esqueço, eu não perdoo (nunca)
Personne t'abandonne (oui) moteur qui grogne
Ninguém te abandona (sim) motor que ronca
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Eu assumo tudo, sim, eu sou o cara (sou eu)
Ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi, ma gueule) hey, hey
Sim, eu sou o cara (sou eu, cara) ei, ei
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Sua mãe me aprovou (claro)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Pipa, não precisa entrar em pânico (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Nós escapamos da banalidade (todos os dias)
Dans la zone on va tout niquer (wouh)
Na zona, vamos arrasar tudo (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Minha equipe me segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Segue (segue) segue (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Toda a minha equipe me segue (todo mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Segue (sim) me segue (segue)
Mon équipe me follow (follow)
Minha equipe me segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Segue (segue) segue (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Toda a minha equipe me segue (todo mundo)
Follow (oui) me follow (follow) aah
Segue (sim) me segue (segue) aah
Aah, mon équipe me follow, follow, follow
Aah, minha equipe me segue, segue, segue
Here we go, hey
Aqui vamos nós, ei
Chips
Chips
Mon équipe me follow, follow
Minha equipe me segue, segue
Got the switch, chips
Pegue o interruptor, chips
Hey, follow
Ei, segue
Let's do it
Vamos fazer isso
Yeah
Yeah
Hey, y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Hey, your mom approved of me (of course)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Kite, don't panic (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
We dodge the ordinary (everyday)
Dans la zone, on va tout niquer (wouh)
In the zone, we're going to mess everything up (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
My team follows me (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
My whole team follows me (everyone's here)
Follow (oui) me follow (follow)
Follow (yes) follow me (follow)
Mon équipe me follow (follow)
My team follows me (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
My whole team follows me (everyone's here)
Follow (oui) me follow (follow)
Follow (yes) follow me (follow)
Ah, quatre anneaux, Benzo, guette le cortège (skrr)
Ah, four rings, Benzo, watch the procession (skrr)
Même en été ça fait tomber la neige (big snow)
Even in summer it makes it snow (big snow)
Deux-trois plaintes, je mets le feu comme Johnny (pop-pop)
Two-three complaints, I set fire like Johnny (pop-pop)
Si t'es Whitney, je suis pas Bobby (jamais)
If you're Whitney, I'm not Bobby (never)
Baby girl, oh non, j'suis pas romantique
Baby girl, oh no, I'm not romantic
Mais je te donne tout ce que tu voulais (everyday)
But I give you everything you wanted (everyday)
Baby girl, oh non, ramène tes copines
Baby girl, oh no, bring your friends
Dans ma clique, frais comme jamais (icy)
In my clique, fresh as ever (icy)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
I don't forget, I don't forgive (never)
Personne t'abandonne (no) moteur qui grogne
No one abandons you (no) engine growls
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
I take responsibility, yeah, I'm the man (it's me)
Ouais, c'est moi le bonhomme (bah oui, let's go) hey, hey
Yeah, I'm the man (of course, let's go) hey, hey
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Your mom approved of me (of course)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Kite, don't panic (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
We dodge the ordinary (everyday)
Dans zone on va tout niquer (wouh)
In the zone, we're going to mess everything up (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
My team follows me (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
My whole team follows me (everyone's here)
Follow (oui) me follow (follow)
Follow (yes) follow me (follow)
Mon équipe me follow (follow)
My team follows me (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
My whole team follows me (everyone's here)
Follow (oui) me follow (follow)
Follow (yes) follow me (follow)
Ah, chaise pliante, rain-té, j'suis posé (la calle)
Ah, folding chair, rain-té, I'm relaxed (the street)
Ils vont rien faire, eux j'les connais (bah oui)
They won't do anything, I know them (of course)
Ils voulaient pas d'nous, je me rappelle (je me rappelle)
They didn't want us, I remember (I remember)
J'ai tout baisé, mon phone fait que sonner (allô)
I messed everything up, my phone keeps ringing (hello)
Grand monsieur ici, nounou rentre l'café, là (beh oui)
Big man here, nanny brings in the coffee, there (of course)
J'leur donnais, pète tout, c'est la fête, là
I gave them, break everything, it's a party, there
C'est l'heure des hommes là, qu'est-ce que tu fais là? (Dis-moi)
It's men's time there, what are you doing there? (Tell me)
Ça bouge pas si tu cherches, nous on est là (c'est nous)
It doesn't move if you're looking, we're here (it's us)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
I don't forget, I don't forgive (never)
Personne t'abandonne (oui) moteur qui grogne
No one abandons you (yes) engine growls
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
I take responsibility, yeah, I'm the man (it's me)
Ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi, ma gueule) hey, hey
Yeah, I'm the man (it's me, my face) hey, hey
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Your mom approved of me (of course)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Kite, don't panic (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
We dodge the ordinary (everyday)
Dans la zone on va tout niquer (wouh)
In the zone, we're going to mess everything up (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
My team follows me (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
My whole team follows me (everyone's here)
Follow (oui) me follow (follow)
Follow (yes) follow me (follow)
Mon équipe me follow (follow)
My team follows me (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Follow (follow) follow (follow)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
My whole team follows me (everyone's here)
Follow (oui) me follow (follow) aah
Follow (yes) follow me (follow) aah
Aah, mon équipe me follow, follow, follow
Aah, my team follows me, follow, follow
Here we go, hey
Here we go, hey
Chips
Chips
Mon équipe me follow, follow
My team follows me, follow
Got the switch, chips
Got the switch, chips
Hey, follow
Hey, follow
Let's do it
Let's do it
Yeah
Hey, y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Hey, y tu madre me ha validado (por supuesto)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Cometa, no hay que entrar en pánico (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Nos escapamos de lo común (todos los días)
Dans la zone, on va tout niquer (wouh)
En la zona, vamos a arrasar con todo (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Mi equipo me sigue (sigue)
Follow (follow) follow (follow)
Sigue (sigue) sigue (sigue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Todo mi equipo me sigue (todo el mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Sigue (sí) me sigue (sigue)
Mon équipe me follow (follow)
Mi equipo me sigue (sigue)
Follow (follow) follow (follow)
Sigue (sigue) sigue (sigue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Todo mi equipo me sigue (todo el mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Sigue (sí) me sigue (sigue)
Ah, quatre anneaux, Benzo, guette le cortège (skrr)
Ah, cuatro anillos, Benzo, mira el cortejo (skrr)
Même en été ça fait tomber la neige (big snow)
Incluso en verano hace caer la nieve (gran nieve)
Deux-trois plaintes, je mets le feu comme Johnny (pop-pop)
Dos o tres quejas, prendo fuego como Johnny (pop-pop)
Si t'es Whitney, je suis pas Bobby (jamais)
Si eres Whitney, no soy Bobby (nunca)
Baby girl, oh non, j'suis pas romantique
Chica, oh no, no soy romántico
Mais je te donne tout ce que tu voulais (everyday)
Pero te doy todo lo que querías (todos los días)
Baby girl, oh non, ramène tes copines
Chica, oh no, trae a tus amigas
Dans ma clique, frais comme jamais (icy)
En mi grupo, fresco como nunca (helado)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
No olvido, no perdono (nunca)
Personne t'abandonne (no) moteur qui grogne
Nadie te abandona (no) motor que ruge
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Asumo todo, sí, soy el hombre (soy yo)
Ouais, c'est moi le bonhomme (bah oui, let's go) hey, hey
Sí, soy el hombre (por supuesto, vamos) hey, hey
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Tu madre me ha validado (por supuesto)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Cometa, no hay que entrar en pánico (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Nos escapamos de lo común (todos los días)
Dans zone on va tout niquer (wouh)
En la zona, vamos a arrasar con todo (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Mi equipo me sigue (sigue)
Follow (follow) follow (follow)
Sigue (sigue) sigue (sigue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Todo mi equipo me sigue (todo el mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Sigue (sí) me sigue (sigue)
Mon équipe me follow (follow)
Mi equipo me sigue (sigue)
Follow (follow) follow (follow)
Sigue (sigue) sigue (sigue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Todo mi equipo me sigue (todo el mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Sigue (sí) me sigue (sigue)
Ah, chaise pliante, rain-té, j'suis posé (la calle)
Ah, silla plegable, tranquilo, estoy relajado (la calle)
Ils vont rien faire, eux j'les connais (bah oui)
No van a hacer nada, yo los conozco (por supuesto)
Ils voulaient pas d'nous, je me rappelle (je me rappelle)
No querían nada con nosotros, me acuerdo (me acuerdo)
J'ai tout baisé, mon phone fait que sonner (allô)
Lo he arrasado todo, mi teléfono no para de sonar (hola)
Grand monsieur ici, nounou rentre l'café, là (beh oui)
Gran señor aquí, la niñera trae el café (por supuesto)
J'leur donnais, pète tout, c'est la fête, là
Les daba, rompe todo, es la fiesta, ahí
C'est l'heure des hommes là, qu'est-ce que tu fais là? (Dis-moi)
Es la hora de los hombres, ¿qué haces ahí? (Dime)
Ça bouge pas si tu cherches, nous on est là (c'est nous)
No se mueve si buscas, nosotros estamos aquí (somos nosotros)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
No olvido, no perdono (nunca)
Personne t'abandonne (oui) moteur qui grogne
Nadie te abandona (sí) motor que ruge
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Asumo todo, sí, soy el hombre (soy yo)
Ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi, ma gueule) hey, hey
Sí, soy el hombre (soy yo, mi cara) hey, hey
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Tu madre me ha validado (por supuesto)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Cometa, no hay que entrar en pánico (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Nos escapamos de lo común (todos los días)
Dans la zone on va tout niquer (wouh)
En la zona, vamos a arrasar con todo (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Mi equipo me sigue (sigue)
Follow (follow) follow (follow)
Sigue (sigue) sigue (sigue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Todo mi equipo me sigue (todo el mundo)
Follow (oui) me follow (follow)
Sigue (sí) me sigue (sigue)
Mon équipe me follow (follow)
Mi equipo me sigue (sigue)
Follow (follow) follow (follow)
Sigue (sigue) sigue (sigue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Todo mi equipo me sigue (todo el mundo)
Follow (oui) me follow (follow) aah
Sigue (sí) me sigue (sigue) aah
Aah, mon équipe me follow, follow, follow
Aah, mi equipo me sigue, sigue, sigue
Here we go, hey
Aquí vamos, hey
Chips
Patatas fritas
Mon équipe me follow, follow
Mi equipo me sigue, sigue
Got the switch, chips
Tengo el interruptor, patatas fritas
Hey, follow
Hey, sigue
Let's do it
Vamos a hacerlo
Yeah
Ja
Hey, y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Hey, deine Mutter hat mich akzeptiert (natürlich)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Drachen, keine Panik (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Wir entkommen der Banalität (jeden Tag)
Dans la zone, on va tout niquer (wouh)
In der Zone werden wir alles zerstören (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Mein Team folgt mir (folgen)
Follow (follow) follow (follow)
Folgen (folgen) folgen (folgen)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Mein ganzes Team folgt mir (jeder ist dabei)
Follow (oui) me follow (follow)
Folgen (ja) mir folgen (folgen)
Mon équipe me follow (follow)
Mein Team folgt mir (folgen)
Follow (follow) follow (follow)
Folgen (folgen) folgen (folgen)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Mein ganzes Team folgt mir (jeder ist dabei)
Follow (oui) me follow (follow)
Folgen (ja) mir folgen (folgen)
Ah, quatre anneaux, Benzo, guette le cortège (skrr)
Ah, vier Ringe, Benzo, schau dir den Konvoi an (skrr)
Même en été ça fait tomber la neige (big snow)
Auch im Sommer lässt es Schnee fallen (großer Schnee)
Deux-trois plaintes, je mets le feu comme Johnny (pop-pop)
Zwei-drei Beschwerden, ich zünde das Feuer wie Johnny (pop-pop)
Si t'es Whitney, je suis pas Bobby (jamais)
Wenn du Whitney bist, bin ich nicht Bobby (nie)
Baby girl, oh non, j'suis pas romantique
Babygirl, oh nein, ich bin nicht romantisch
Mais je te donne tout ce que tu voulais (everyday)
Aber ich gebe dir alles, was du wolltest (jeden Tag)
Baby girl, oh non, ramène tes copines
Babygirl, oh nein, bring deine Freundinnen mit
Dans ma clique, frais comme jamais (icy)
In meiner Clique, frisch wie nie zuvor (eisig)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
Ich vergesse nicht, ich vergebe nicht (nie)
Personne t'abandonne (no) moteur qui grogne
Niemand verlässt dich (nein) Motor, der brummt
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Ich übernehme alles, ja, ich bin der Mann (das bin ich)
Ouais, c'est moi le bonhomme (bah oui, let's go) hey, hey
Ja, ich bin der Mann (natürlich, let's go) hey, hey
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Deine Mutter hat mich akzeptiert (natürlich)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Drachen, keine Panik (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Wir entkommen der Banalität (jeden Tag)
Dans zone on va tout niquer (wouh)
In der Zone werden wir alles zerstören (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Mein Team folgt mir (folgen)
Follow (follow) follow (follow)
Folgen (folgen) folgen (folgen)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Mein ganzes Team folgt mir (jeder ist dabei)
Follow (oui) me follow (follow)
Folgen (ja) mir folgen (folgen)
Mon équipe me follow (follow)
Mein Team folgt mir (folgen)
Follow (follow) follow (follow)
Folgen (folgen) folgen (folgen)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Mein ganzes Team folgt mir (jeder ist dabei)
Follow (oui) me follow (follow)
Folgen (ja) mir folgen (folgen)
Ah, chaise pliante, rain-té, j'suis posé (la calle)
Ah, Klappstuhl, entspannt, ich bin entspannt (die Straße)
Ils vont rien faire, eux j'les connais (bah oui)
Sie werden nichts tun, ich kenne sie (natürlich)
Ils voulaient pas d'nous, je me rappelle (je me rappelle)
Sie wollten uns nicht, ich erinnere mich (ich erinnere mich)
J'ai tout baisé, mon phone fait que sonner (allô)
Ich habe alles zerstört, mein Telefon klingelt ständig (hallo)
Grand monsieur ici, nounou rentre l'café, là (beh oui)
Großer Mann hier, die Nanny bringt den Kaffee (natürlich)
J'leur donnais, pète tout, c'est la fête, là
Ich gab ihnen, zerstöre alles, es ist Partyzeit
C'est l'heure des hommes là, qu'est-ce que tu fais là? (Dis-moi)
Es ist Männerzeit, was machst du hier? (Sag mir)
Ça bouge pas si tu cherches, nous on est là (c'est nous)
Es bewegt sich nicht, wenn du suchst, wir sind hier (das sind wir)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
Ich vergesse nicht, ich vergebe nicht (nie)
Personne t'abandonne (oui) moteur qui grogne
Niemand verlässt dich (ja) Motor, der brummt
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Ich übernehme alles, ja, ich bin der Mann (das bin ich)
Ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi, ma gueule) hey, hey
Ja, ich bin der Mann (das bin ich, mein Gesicht) hey, hey
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Deine Mutter hat mich akzeptiert (natürlich)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Drachen, keine Panik (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Wir entkommen der Banalität (jeden Tag)
Dans la zone on va tout niquer (wouh)
In der Zone werden wir alles zerstören (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
Mein Team folgt mir (folgen)
Follow (follow) follow (follow)
Folgen (folgen) folgen (folgen)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Mein ganzes Team folgt mir (jeder ist dabei)
Follow (oui) me follow (follow)
Folgen (ja) mir folgen (folgen)
Mon équipe me follow (follow)
Mein Team folgt mir (folgen)
Follow (follow) follow (follow)
Folgen (folgen) folgen (folgen)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Mein ganzes Team folgt mir (jeder ist dabei)
Follow (oui) me follow (follow) aah
Folgen (ja) mir folgen (folgen) aah
Aah, mon équipe me follow, follow, follow
Aah, mein Team folgt mir, folgen, folgen
Here we go, hey
Los geht's, hey
Chips
Chips
Mon équipe me follow, follow
Mein Team folgt mir, folgen
Got the switch, chips
Habe den Schalter, Chips
Hey, follow
Hey, folgen
Let's do it
Lass es uns tun
Yeah
Hey, y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Ehi, tua madre mi ha approvato (certo)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Aquiloni, non bisogna panico (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Evitiamo la banalità (ogni giorno)
Dans la zone, on va tout niquer (wouh)
Nella zona, distruggeremo tutto (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
La mia squadra mi segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Seguimi (segue) seguimi (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Tutta la mia squadra mi segue (tutti)
Follow (oui) me follow (follow)
Seguimi (sì) seguimi (segue)
Mon équipe me follow (follow)
La mia squadra mi segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Seguimi (segue) seguimi (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Tutta la mia squadra mi segue (tutti)
Follow (oui) me follow (follow)
Seguimi (sì) seguimi (segue)
Ah, quatre anneaux, Benzo, guette le cortège (skrr)
Ah, quattro anelli, Benzo, guarda il corteo (skrr)
Même en été ça fait tomber la neige (big snow)
Anche in estate fa cadere la neve (grande neve)
Deux-trois plaintes, je mets le feu comme Johnny (pop-pop)
Due-tre denunce, accendo il fuoco come Johnny (pop-pop)
Si t'es Whitney, je suis pas Bobby (jamais)
Se sei Whitney, non sono Bobby (mai)
Baby girl, oh non, j'suis pas romantique
Baby girl, oh no, non sono romantico
Mais je te donne tout ce que tu voulais (everyday)
Ma ti do tutto quello che volevi (ogni giorno)
Baby girl, oh non, ramène tes copines
Baby girl, oh no, porta le tue amiche
Dans ma clique, frais comme jamais (icy)
Nel mio gruppo, fresco come mai (ghiacciato)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
Non dimentico, non perdono (mai)
Personne t'abandonne (no) moteur qui grogne
Nessuno ti abbandona (no) motore che ruggisce
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Assumo tutto, sì, sono l'uomo (sono io)
Ouais, c'est moi le bonhomme (bah oui, let's go) hey, hey
Sì, sono l'uomo (certo, andiamo) ehi, ehi
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Tua madre mi ha approvato (certo)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Aquiloni, non bisogna panico (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Evitiamo la banalità (ogni giorno)
Dans zone on va tout niquer (wouh)
Nella zona, distruggeremo tutto (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
La mia squadra mi segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Seguimi (segue) seguimi (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Tutta la mia squadra mi segue (tutti)
Follow (oui) me follow (follow)
Seguimi (sì) seguimi (segue)
Mon équipe me follow (follow)
La mia squadra mi segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Seguimi (segue) seguimi (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Tutta la mia squadra mi segue (tutti)
Follow (oui) me follow (follow)
Seguimi (sì) seguimi (segue)
Ah, chaise pliante, rain-té, j'suis posé (la calle)
Ah, sedia pieghevole, tranquillo, sono rilassato (la strada)
Ils vont rien faire, eux j'les connais (bah oui)
Non faranno nulla, li conosco (certo)
Ils voulaient pas d'nous, je me rappelle (je me rappelle)
Non volevano di noi, mi ricordo (mi ricordo)
J'ai tout baisé, mon phone fait que sonner (allô)
Ho rovinato tutto, il mio telefono non fa che squillare (pronto)
Grand monsieur ici, nounou rentre l'café, là (beh oui)
Grande signore qui, la tata porta il caffè (certo)
J'leur donnais, pète tout, c'est la fête, là
Davo loro, rompi tutto, è festa
C'est l'heure des hommes là, qu'est-ce que tu fais là? (Dis-moi)
È l'ora degli uomini, cosa fai qui? (Dimmi)
Ça bouge pas si tu cherches, nous on est là (c'est nous)
Non si muove se cerchi, noi siamo qui (siamo noi)
J'oublie pas, j'pardonne (jamais)
Non dimentico, non perdono (mai)
Personne t'abandonne (oui) moteur qui grogne
Nessuno ti abbandona (sì) motore che ruggisce
J'assume tout, ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi)
Assumo tutto, sì, sono l'uomo (sono io)
Ouais, c'est moi le bonhomme (c'est moi, ma gueule) hey, hey
Sì, sono l'uomo (sono io, amico mio) ehi, ehi
Y a ta mère qui m'a validé (bah oui)
Tua madre mi ha approvato (certo)
Cerf-volant, faut pas paniquer (skrr)
Aquiloni, non bisogna panico (skrr)
On vesqui la banalisée (everyday)
Evitiamo la banalità (ogni giorno)
Dans la zone on va tout niquer (wouh)
Nella zona, distruggeremo tutto (wouh)
Mon équipe me follow (follow)
La mia squadra mi segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Seguimi (segue) seguimi (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Tutta la mia squadra mi segue (tutti)
Follow (oui) me follow (follow)
Seguimi (sì) seguimi (segue)
Mon équipe me follow (follow)
La mia squadra mi segue (segue)
Follow (follow) follow (follow)
Seguimi (segue) seguimi (segue)
Y a toute mon équipe qui me follow (y a tout le monde)
Tutta la mia squadra mi segue (tutti)
Follow (oui) me follow (follow) aah
Seguimi (sì) seguimi (segue) aah
Aah, mon équipe me follow, follow, follow
Aah, la mia squadra mi segue, segue, segue
Here we go, hey
Eccoci, ehi
Chips
Patatine
Mon équipe me follow, follow
La mia squadra mi segue, segue
Got the switch, chips
Ho l'interruttore, patatine
Hey, follow
Ehi, seguimi
Let's do it
Facciamolo

Curiosidades sobre a música Squad de Franglish

Em quais álbuns a música “Squad” foi lançada por Franglish?
Franglish lançou a música nos álbums “Glish” em 2022 e “Mood3 (Glish)” em 2023.
De quem é a composição da música “Squad” de Franglish?
A música “Squad” de Franglish foi composta por Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala.

Músicas mais populares de Franglish

Outros artistas de Trap