Petit diamant

Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala

Letra Tradução

Yeah
Papa, papa
Pa

C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle

Grand-mère est partie, j'perds goût à la vie
Un an plus tard, j'retrouve la raison d'vivre
Quand je l'ai porté le monde n'était qu'un détail
Son premier regard m'aide à sortir d'un dédale
Qu'elle mange à sa faim, c'est mon rôle de père
Des étoiles dans les yeux, sur elle et sa mère
Son sourire n'a pas de prix, ma reine et ma princesse

C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle

Quand elle grandira j'lui parlerai des hommes
Plus tard maman lui apprendra à être une femme
Et je lui dirai de n'faire confiance qu'à sa famille
Qu'à part nous personne n'viendra quand elle criera famine
Elle m'aimera comme je suis, peu importe ce que je fais
Elle et moi oui on se sait, comme moi elle fait c'qui lui plait
Telle père telle fille, comme moi elle fera des jaloux
Comme moi elle sera nonchalante
Soudoyé? Ah ça non

C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle

C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle

Papa
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant

Avant qu'elle naisse
J'avais le moral en baisse
Sa voix qui m'apaise, juste en cas d'détresse
Elle écoute c'que lui dit, mais ne fait c'que je fais
Si maman te dis oui, peut être j'dirai non
Ne m'en veux pas, non ne m'en veux pas
Tout ce que j'fais là c'est pour nous
Te voir sous tes plus beaux jours
Je veux quitter ce monde, avant toi pas après toi
Et le fait d'y penser, j'ai mal au ventre je m'en remettrai pas (oh non)

C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle

C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle

Papa
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant

Eh t'as aimé l'son (oui)
J'commence à avoir faim là, t'veux manger avec moi? (oui)
Viens on va manger (go)
Bravo

Yeah
Sim
Papa, papa
Papai, papai
Pa
Pa
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Grand-mère est partie, j'perds goût à la vie
Minha avó se foi, perdi o gosto pela vida
Un an plus tard, j'retrouve la raison d'vivre
Um ano depois, encontrei um motivo para viver
Quand je l'ai porté le monde n'était qu'un détail
Quando a segurei, o mundo era apenas um detalhe
Son premier regard m'aide à sortir d'un dédale
Seu primeiro olhar me ajudou a sair de um labirinto
Qu'elle mange à sa faim, c'est mon rôle de père
Que ela coma até ficar satisfeita, esse é o meu papel como pai
Des étoiles dans les yeux, sur elle et sa mère
Estrelas nos olhos, sobre ela e sua mãe
Son sourire n'a pas de prix, ma reine et ma princesse
Seu sorriso não tem preço, minha rainha e minha princesa
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Quand elle grandira j'lui parlerai des hommes
Quando ela crescer, vou falar com ela sobre os homens
Plus tard maman lui apprendra à être une femme
Mais tarde, a mãe vai ensiná-la a ser uma mulher
Et je lui dirai de n'faire confiance qu'à sa famille
E vou dizer a ela para confiar apenas na família
Qu'à part nous personne n'viendra quand elle criera famine
Além de nós, ninguém virá quando ela estiver passando fome
Elle m'aimera comme je suis, peu importe ce que je fais
Ela vai me amar como eu sou, não importa o que eu faça
Elle et moi oui on se sait, comme moi elle fait c'qui lui plait
Nós nos entendemos, como eu, ela faz o que quer
Telle père telle fille, comme moi elle fera des jaloux
Tal pai, tal filha, como eu, ela vai causar inveja
Comme moi elle sera nonchalante
Como eu, ela será indiferente
Soudoyé? Ah ça non
Subornado? Ah, isso não
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Papa
Papai
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) ela é meu pequeno, pequeno, pequeno, pequeno diamante (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
Ela é meu pequeno, pequeno, pequeno, pequeno diamante
Avant qu'elle naisse
Antes dela nascer
J'avais le moral en baisse
Eu estava desanimado
Sa voix qui m'apaise, juste en cas d'détresse
Sua voz que me acalma, apenas em caso de emergência
Elle écoute c'que lui dit, mais ne fait c'que je fais
Ela ouve o que eu digo, mas só faz o que eu faço
Si maman te dis oui, peut être j'dirai non
Se a mamãe diz sim, talvez eu diga não
Ne m'en veux pas, non ne m'en veux pas
Não fique chateada comigo, não fique chateada comigo
Tout ce que j'fais là c'est pour nous
Tudo o que estou fazendo é por nós
Te voir sous tes plus beaux jours
Ver você em seus melhores dias
Je veux quitter ce monde, avant toi pas après toi
Quero deixar este mundo, antes de você, não depois de você
Et le fait d'y penser, j'ai mal au ventre je m'en remettrai pas (oh non)
E pensar nisso, me dá dor de estômago, não vou superar (oh não)
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Ela é meu pequeno diamante (sim), ela me deixou bobo
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tudo o que ela quer eu dou, eu faria tudo por ela
Papa
Papai
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) ela é meu pequeno, pequeno, pequeno, pequeno diamante (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
Ela é meu pequeno, pequeno, pequeno, pequeno diamante
Eh t'as aimé l'son (oui)
Ei, você gostou da música (sim)
J'commence à avoir faim là, t'veux manger avec moi? (oui)
Estou começando a ficar com fome, quer comer comigo? (sim)
Viens on va manger (go)
Vamos comer (vamos)
Bravo
Parabéns
Yeah
Yeah
Papa, papa
Dad, dad
Pa
Pa
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Grand-mère est partie, j'perds goût à la vie
Grandma is gone, I lose taste for life
Un an plus tard, j'retrouve la raison d'vivre
A year later, I find the reason to live
Quand je l'ai porté le monde n'était qu'un détail
When I carried her the world was just a detail
Son premier regard m'aide à sortir d'un dédale
Her first look helps me out of a maze
Qu'elle mange à sa faim, c'est mon rôle de père
That she eats her fill, it's my role as a father
Des étoiles dans les yeux, sur elle et sa mère
Stars in her eyes, on her and her mother
Son sourire n'a pas de prix, ma reine et ma princesse
Her smile is priceless, my queen and my princess
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Quand elle grandira j'lui parlerai des hommes
When she grows up I'll talk to her about men
Plus tard maman lui apprendra à être une femme
Later mom will teach her to be a woman
Et je lui dirai de n'faire confiance qu'à sa famille
And I will tell her to trust only her family
Qu'à part nous personne n'viendra quand elle criera famine
Apart from us no one will come when she cries hunger
Elle m'aimera comme je suis, peu importe ce que je fais
She will love me as I am, no matter what I do
Elle et moi oui on se sait, comme moi elle fait c'qui lui plait
She and I yes we know each other, like me she does what she likes
Telle père telle fille, comme moi elle fera des jaloux
Like father like daughter, like me she will make people jealous
Comme moi elle sera nonchalante
Like me she will be nonchalant
Soudoyé? Ah ça non
Bribed? Ah no
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Papa
Dad
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) she's my little little little little diamond (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
She's my little little little little diamond
Avant qu'elle naisse
Before she was born
J'avais le moral en baisse
I was feeling down
Sa voix qui m'apaise, juste en cas d'détresse
Her voice that soothes me, just in case of distress
Elle écoute c'que lui dit, mais ne fait c'que je fais
She listens to what he tells her, but only does what I do
Si maman te dis oui, peut être j'dirai non
If mom says yes, maybe I'll say no
Ne m'en veux pas, non ne m'en veux pas
Don't be mad at me, no don't be mad at me
Tout ce que j'fais là c'est pour nous
Everything I do here is for us
Te voir sous tes plus beaux jours
To see you on your best days
Je veux quitter ce monde, avant toi pas après toi
I want to leave this world, before you not after you
Et le fait d'y penser, j'ai mal au ventre je m'en remettrai pas (oh non)
And the thought of it, my stomach hurts I won't recover (oh no)
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
She's my little diamond (yes), she made me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Whatever she wants I give her, I would do anything for her
Papa
Dad
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) she's my little little little little diamond (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
She's my little little little little diamond
Eh t'as aimé l'son (oui)
Hey did you like the sound (yes)
J'commence à avoir faim là, t'veux manger avec moi? (oui)
I'm starting to get hungry, do you want to eat with me? (yes)
Viens on va manger (go)
Come on let's eat (go)
Bravo
Bravo
Yeah
Papa, papa
Papá, papá
Pa
Pa
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Grand-mère est partie, j'perds goût à la vie
La abuela se fue, pierdo el gusto por la vida
Un an plus tard, j'retrouve la raison d'vivre
Un año después, encuentro la razón para vivir
Quand je l'ai porté le monde n'était qu'un détail
Cuando la cargué, el mundo era solo un detalle
Son premier regard m'aide à sortir d'un dédale
Su primera mirada me ayuda a salir de un laberinto
Qu'elle mange à sa faim, c'est mon rôle de père
Que coma hasta saciarse, es mi papel como padre
Des étoiles dans les yeux, sur elle et sa mère
Estrellas en los ojos, sobre ella y su madre
Son sourire n'a pas de prix, ma reine et ma princesse
Su sonrisa no tiene precio, mi reina y mi princesa
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Quand elle grandira j'lui parlerai des hommes
Cuando crezca le hablaré de los hombres
Plus tard maman lui apprendra à être une femme
Más tarde, mamá le enseñará a ser una mujer
Et je lui dirai de n'faire confiance qu'à sa famille
Y le diré que solo confíe en su familia
Qu'à part nous personne n'viendra quand elle criera famine
Que aparte de nosotros nadie vendrá cuando grite de hambre
Elle m'aimera comme je suis, peu importe ce que je fais
Ella me amará como soy, sin importar lo que haga
Elle et moi oui on se sait, comme moi elle fait c'qui lui plait
Ella y yo sí, nos conocemos, como yo, hace lo que le gusta
Telle père telle fille, comme moi elle fera des jaloux
Como padre, como hija, como yo, hará celosos a los demás
Comme moi elle sera nonchalante
Como yo, será despreocupada
Soudoyé? Ah ça non
¿Sobornado? Ah, eso no
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Papa
Papá
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) es mi pequeño pequeño pequeño pequeño diamante (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
Es mi pequeño pequeño pequeño pequeño diamante
Avant qu'elle naisse
Antes de que ella naciera
J'avais le moral en baisse
Estaba deprimido
Sa voix qui m'apaise, juste en cas d'détresse
Su voz que me calma, solo en caso de angustia
Elle écoute c'que lui dit, mais ne fait c'que je fais
Ella escucha lo que le digo, pero no hace lo que hago
Si maman te dis oui, peut être j'dirai non
Si mamá te dice sí, tal vez yo diré no
Ne m'en veux pas, non ne m'en veux pas
No me guardes rencor, no me guardes rencor
Tout ce que j'fais là c'est pour nous
Todo lo que hago aquí es por nosotros
Te voir sous tes plus beaux jours
Verte en tus mejores días
Je veux quitter ce monde, avant toi pas après toi
Quiero dejar este mundo, antes que tú, no después de ti
Et le fait d'y penser, j'ai mal au ventre je m'en remettrai pas (oh non)
Y el hecho de pensar en ello, me duele el estómago, no me recuperaré (oh no)
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Es mi pequeño diamante (sí), me ha vuelto tonto
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Todo lo que ella quiere se lo doy, haría cualquier cosa por ella
Papa
Papá
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) es mi pequeño pequeño pequeño pequeño diamante (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
Es mi pequeño pequeño pequeño pequeño diamante
Eh t'as aimé l'son (oui)
Eh, ¿te gustó la canción? (sí)
J'commence à avoir faim là, t'veux manger avec moi? (oui)
Estoy empezando a tener hambre, ¿quieres comer conmigo? (sí)
Viens on va manger (go)
Vamos a comer (vamos)
Bravo
Bravo
Yeah
Ja
Papa, papa
Papa, Papa
Pa
Pa
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Grand-mère est partie, j'perds goût à la vie
Großmutter ist weg, ich verliere den Geschmack am Leben
Un an plus tard, j'retrouve la raison d'vivre
Ein Jahr später finde ich den Grund zu leben wieder
Quand je l'ai porté le monde n'était qu'un détail
Als ich sie hielt, war die Welt nur ein Detail
Son premier regard m'aide à sortir d'un dédale
Ihr erster Blick hilft mir aus einem Labyrinth
Qu'elle mange à sa faim, c'est mon rôle de père
Dass sie satt wird, ist meine Rolle als Vater
Des étoiles dans les yeux, sur elle et sa mère
Sterne in den Augen, auf sie und ihre Mutter
Son sourire n'a pas de prix, ma reine et ma princesse
Ihr Lächeln ist unbezahlbar, meine Königin und meine Prinzessin
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Quand elle grandira j'lui parlerai des hommes
Wenn sie älter wird, werde ich ihr von Männern erzählen
Plus tard maman lui apprendra à être une femme
Später wird Mama ihr beibringen, eine Frau zu sein
Et je lui dirai de n'faire confiance qu'à sa famille
Und ich werde ihr sagen, dass sie nur ihrer Familie vertrauen soll
Qu'à part nous personne n'viendra quand elle criera famine
Außer uns wird niemand kommen, wenn sie Hunger schreit
Elle m'aimera comme je suis, peu importe ce que je fais
Sie wird mich lieben, wie ich bin, egal was ich tue
Elle et moi oui on se sait, comme moi elle fait c'qui lui plait
Sie und ich, ja, wir wissen es, wie ich tut sie, was sie will
Telle père telle fille, comme moi elle fera des jaloux
Wie Vater, so Tochter, wie ich wird sie Neider machen
Comme moi elle sera nonchalante
Wie ich wird sie gleichgültig sein
Soudoyé? Ah ça non
Bestochen? Ah, das nicht
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Papa
Papa
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) das ist mein kleiner kleiner kleiner kleiner Diamant (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
Das ist mein kleiner kleiner kleiner kleiner Diamant
Avant qu'elle naisse
Bevor sie geboren wurde
J'avais le moral en baisse
Ich war deprimiert
Sa voix qui m'apaise, juste en cas d'détresse
Ihre Stimme, die mich beruhigt, nur für den Notfall
Elle écoute c'que lui dit, mais ne fait c'que je fais
Sie hört, was man ihr sagt, aber tut, was ich tue
Si maman te dis oui, peut être j'dirai non
Wenn Mama ja sagt, vielleicht sage ich nein
Ne m'en veux pas, non ne m'en veux pas
Sei nicht böse, nein, sei nicht böse
Tout ce que j'fais là c'est pour nous
Alles, was ich hier mache, ist für uns
Te voir sous tes plus beaux jours
Dich an deinen schönsten Tagen zu sehen
Je veux quitter ce monde, avant toi pas après toi
Ich möchte diese Welt verlassen, vor dir, nicht nach dir
Et le fait d'y penser, j'ai mal au ventre je m'en remettrai pas (oh non)
Und die Tatsache, daran zu denken, tut mir weh, ich werde mich nicht erholen (oh nein)
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
Das ist mein kleiner Diamant (ja), sie hat mich dumm gemacht
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Alles, was sie will, gebe ich ihr, ich würde alles für sie tun
Papa
Papa
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) das ist mein kleiner kleiner kleiner kleiner Diamant (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
Das ist mein kleiner kleiner kleiner kleiner Diamant
Eh t'as aimé l'son (oui)
Eh, hat dir der Song gefallen (ja)
J'commence à avoir faim là, t'veux manger avec moi? (oui)
Ich fange an, Hunger zu bekommen, willst du mit mir essen? (ja)
Viens on va manger (go)
Komm, wir gehen essen (los)
Bravo
Bravo
Yeah
Papa, papa
Papà, papà
Pa
Pa
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Grand-mère est partie, j'perds goût à la vie
La nonna è andata via, ho perso il gusto della vita
Un an plus tard, j'retrouve la raison d'vivre
Un anno dopo, ho ritrovato il motivo per vivere
Quand je l'ai porté le monde n'était qu'un détail
Quando l'ho portata, il mondo era solo un dettaglio
Son premier regard m'aide à sortir d'un dédale
Il suo primo sguardo mi aiuta a uscire da un labirinto
Qu'elle mange à sa faim, c'est mon rôle de père
Che mangi a sazietà, è il mio ruolo di padre
Des étoiles dans les yeux, sur elle et sa mère
Stelle negli occhi, su di lei e sua madre
Son sourire n'a pas de prix, ma reine et ma princesse
Il suo sorriso non ha prezzo, la mia regina e la mia principessa
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Quand elle grandira j'lui parlerai des hommes
Quando crescerà le parlerò degli uomini
Plus tard maman lui apprendra à être une femme
Più tardi la mamma le insegnerà ad essere una donna
Et je lui dirai de n'faire confiance qu'à sa famille
E le dirò di fidarsi solo della sua famiglia
Qu'à part nous personne n'viendra quand elle criera famine
A parte noi nessuno verrà quando griderà fame
Elle m'aimera comme je suis, peu importe ce que je fais
Mi amerà per quello che sono, non importa quello che faccio
Elle et moi oui on se sait, comme moi elle fait c'qui lui plait
Lei ed io sì ci conosciamo, come me fa quello che le piace
Telle père telle fille, comme moi elle fera des jaloux
Come padre come figlia, come me farà invidia
Comme moi elle sera nonchalante
Come me sarà noncurante
Soudoyé? Ah ça non
Corrotto? Ah no
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Papa
Papà
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) è il mio piccolo piccolo piccolo piccolo diamante (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
È il mio piccolo piccolo piccolo piccolo diamante
Avant qu'elle naisse
Prima che nascesse
J'avais le moral en baisse
Ero giù di morale
Sa voix qui m'apaise, juste en cas d'détresse
La sua voce che mi calma, solo in caso di emergenza
Elle écoute c'que lui dit, mais ne fait c'que je fais
Ascolta quello che le dico, ma non fa quello che faccio
Si maman te dis oui, peut être j'dirai non
Se la mamma dice sì, forse dirò no
Ne m'en veux pas, non ne m'en veux pas
Non arrabbiarti con me, no non arrabbiarti con me
Tout ce que j'fais là c'est pour nous
Tutto quello che sto facendo è per noi
Te voir sous tes plus beaux jours
Vederti nei tuoi giorni migliori
Je veux quitter ce monde, avant toi pas après toi
Voglio lasciare questo mondo, prima di te non dopo di te
Et le fait d'y penser, j'ai mal au ventre je m'en remettrai pas (oh non)
E il pensiero mi fa male allo stomaco, non mi riprenderò (oh no)
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
C'est mon petit diamant (oui), elle m'a rendu bête
È il mio piccolo diamante (sì), mi ha reso stupido
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Tout ce qu'elle veut je lui donne, j'ferais tout pour elle
Tutto quello che vuole le do, farei tutto per lei
Papa
Papà
(Pa) c'est mon petit petit petit petit diamant (pa)
(Pa) è il mio piccolo piccolo piccolo piccolo diamante (pa)
C'est mon petit petit petit petit diamant
È il mio piccolo piccolo piccolo piccolo diamante
Eh t'as aimé l'son (oui)
Eh ti è piaciuta la canzone (sì)
J'commence à avoir faim là, t'veux manger avec moi? (oui)
Comincio ad avere fame, vuoi mangiare con me? (sì)
Viens on va manger (go)
Vieni a mangiare (vai)
Bravo
Bravo

Curiosidades sobre a música Petit diamant de Franglish

Quando a música “Petit diamant” foi lançada por Franglish?
A música Petit diamant foi lançada em 2019, no álbum “Monsieur”.
De quem é a composição da música “Petit diamant” de Franglish?
A música “Petit diamant” de Franglish foi composta por Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala.

Músicas mais populares de Franglish

Outros artistas de Trap