Brioschi

Federico Bertollini

Letra Tradução

Strofino via i sogni dagli occhi
I miei ricordi scarabocchi
E dovrei andare a fare jogging
Ma rimando pure oggi
E mi son fatto mille piani
Però poi ho fatto male i conti
Ed è dura da digerire
Ed ho finito anche i Brioschi
E ho troppa fantasia per la realtà
E mettermi nei guai è la mia specialità
Borbotta il cielo sopra la città
Tu seduta un po' più in là
Nel mio stesso bar

E c'hai quel non so che
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
E ti vorrei parlare
Ma mi mangerei le parole
Continuo a bere vodka e Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Magari ci hai visto qualcosa
Magari sali da me

Mi ha detto male, male, male
Male, male, male
Stendo le lacrime a asciugare
E rimane solo il sale
Mi sono perso in queste strade
Mi serve un TuttoCittà
E sembra un film finito male
Male, male, male (male, male, male)

E sento tutto gli occhi addosso
Ma non ci sta nessuno intorno
Forse sono solo sbronzo
O forse un poco paranoico
E ho troppo fantasia per la realtà
E dentro casa mia ci sta il Maracanã
Ho una schedina vinta per metà
Sto seduto in fondo al tram
Mentre il giorno se ne va

E c'hai quel non so che
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
E ti vorrei parlare
Ma mi mangerei le parole
Continuo a bere vodka e Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Magari ci hai visto qualcosa
Magari sali da me

Mi ha detto male, male, male
Male, male, male
Stendo le lacrime a asciugare
E rimane solo il sale
Mi sono perso in queste strade
Mi serve un TuttoCittà
E sembra un film finito male
Male, male, male (male, male, male)
Mi ha detto male, male, male
Male, male, male
Stendo le lacrime a asciugare
E rimane solo il sale
Mi sono perso in queste strade
Mi serve un TuttoCittà
E sembra un film finito male
Male, male, male (male, male, male)

Strofino via i sogni dagli occhi
Esbarro os sonhos dos olhos
I miei ricordi scarabocchi
Meus rabiscos de memórias
E dovrei andare a fare jogging
E eu deveria ir correr
Ma rimando pure oggi
Mas adio novamente hoje
E mi son fatto mille piani
E fiz mil planos
Però poi ho fatto male i conti
Mas então fiz as contas erradas
Ed è dura da digerire
E é difícil de digerir
Ed ho finito anche i Brioschi
E também acabei com os Brioschi
E ho troppa fantasia per la realtà
E tenho muita imaginação para a realidade
E mettermi nei guai è la mia specialità
E me meter em problemas é a minha especialidade
Borbotta il cielo sopra la città
O céu murmura sobre a cidade
Tu seduta un po' più in là
Você sentada um pouco mais longe
Nel mio stesso bar
No meu mesmo bar
E c'hai quel non so che
E você tem aquele não sei o quê
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
De quem tem todos os olhos sobre si
E ti vorrei parlare
E eu gostaria de falar com você
Ma mi mangerei le parole
Mas eu engoliria as palavras
Continuo a bere vodka e Schweppes
Continuo a beber vodka e Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Talvez você dê o primeiro passo
Magari ci hai visto qualcosa
Talvez você tenha visto algo
Magari sali da me
Talvez você suba até mim
Mi ha detto male, male, male
Ela me disse mal, mal, mal
Male, male, male
Mal, mal, mal
Stendo le lacrime a asciugare
Estendo as lágrimas para secar
E rimane solo il sale
E só resta o sal
Mi sono perso in queste strade
Eu me perdi nessas ruas
Mi serve un TuttoCittà
Eu preciso de um TudoCidade
E sembra un film finito male
E parece um filme que acabou mal
Male, male, male (male, male, male)
Mal, mal, mal (mal, mal, mal)
E sento tutto gli occhi addosso
E sinto todos os olhos em mim
Ma non ci sta nessuno intorno
Mas não há ninguém por perto
Forse sono solo sbronzo
Talvez eu esteja apenas bêbado
O forse un poco paranoico
Ou talvez um pouco paranoico
E ho troppo fantasia per la realtà
E tenho muita imaginação para a realidade
E dentro casa mia ci sta il Maracanã
E dentro da minha casa está o Maracanã
Ho una schedina vinta per metà
Tenho um bilhete de loteria meio ganho
Sto seduto in fondo al tram
Estou sentado no fundo do bonde
Mentre il giorno se ne va
Enquanto o dia se vai
E c'hai quel non so che
E você tem aquele não sei o quê
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
De quem tem todos os olhos sobre si
E ti vorrei parlare
E eu gostaria de falar com você
Ma mi mangerei le parole
Mas eu engoliria as palavras
Continuo a bere vodka e Schweppes
Continuo a beber vodka e Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Talvez você dê o primeiro passo
Magari ci hai visto qualcosa
Talvez você tenha visto algo
Magari sali da me
Talvez você suba até mim
Mi ha detto male, male, male
Ela me disse mal, mal, mal
Male, male, male
Mal, mal, mal
Stendo le lacrime a asciugare
Estendo as lágrimas para secar
E rimane solo il sale
E só resta o sal
Mi sono perso in queste strade
Eu me perdi nessas ruas
Mi serve un TuttoCittà
Eu preciso de um TudoCidade
E sembra un film finito male
E parece um filme que acabou mal
Male, male, male (male, male, male)
Mal, mal, mal (mal, mal, mal)
Mi ha detto male, male, male
Ela me disse mal, mal, mal
Male, male, male
Mal, mal, mal
Stendo le lacrime a asciugare
Estendo as lágrimas para secar
E rimane solo il sale
E só resta o sal
Mi sono perso in queste strade
Eu me perdi nessas ruas
Mi serve un TuttoCittà
Eu preciso de um TudoCidade
E sembra un film finito male
E parece um filme que acabou mal
Male, male, male (male, male, male)
Mal, mal, mal (mal, mal, mal)
Strofino via i sogni dagli occhi
I brush away dreams from my eyes
I miei ricordi scarabocchi
My memories are scribbles
E dovrei andare a fare jogging
And I should go jogging
Ma rimando pure oggi
But I postpone it again today
E mi son fatto mille piani
And I've made a thousand plans
Però poi ho fatto male i conti
But then I did the math wrong
Ed è dura da digerire
And it's hard to digest
Ed ho finito anche i Brioschi
And I've also run out of Brioschi
E ho troppa fantasia per la realtà
And I have too much imagination for reality
E mettermi nei guai è la mia specialità
And getting into trouble is my specialty
Borbotta il cielo sopra la città
The sky grumbles over the city
Tu seduta un po' più in là
You sitting a little further away
Nel mio stesso bar
In my same bar
E c'hai quel non so che
And you have that something
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
Of those who have all eyes on them
E ti vorrei parlare
And I would like to talk to you
Ma mi mangerei le parole
But I would eat my words
Continuo a bere vodka e Schweppes
I keep drinking vodka and Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Maybe you take the first step
Magari ci hai visto qualcosa
Maybe you saw something
Magari sali da me
Maybe you come up to me
Mi ha detto male, male, male
It told me bad, bad, bad
Male, male, male
Bad, bad, bad
Stendo le lacrime a asciugare
I hang out the tears to dry
E rimane solo il sale
And only the salt remains
Mi sono perso in queste strade
I got lost in these streets
Mi serve un TuttoCittà
I need a city map
E sembra un film finito male
And it seems like a badly ended movie
Male, male, male (male, male, male)
Bad, bad, bad (bad, bad, bad)
E sento tutto gli occhi addosso
And I feel all eyes on me
Ma non ci sta nessuno intorno
But there's no one around
Forse sono solo sbronzo
Maybe I'm just drunk
O forse un poco paranoico
Or maybe a little paranoid
E ho troppo fantasia per la realtà
And I have too much imagination for reality
E dentro casa mia ci sta il Maracanã
And inside my house there is the Maracanã
Ho una schedina vinta per metà
I have a half-won betting slip
Sto seduto in fondo al tram
I'm sitting at the back of the tram
Mentre il giorno se ne va
While the day goes away
E c'hai quel non so che
And you have that something
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
Of those who have all eyes on them
E ti vorrei parlare
And I would like to talk to you
Ma mi mangerei le parole
But I would eat my words
Continuo a bere vodka e Schweppes
I keep drinking vodka and Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Maybe you take the first step
Magari ci hai visto qualcosa
Maybe you saw something
Magari sali da me
Maybe you come up to me
Mi ha detto male, male, male
It told me bad, bad, bad
Male, male, male
Bad, bad, bad
Stendo le lacrime a asciugare
I hang out the tears to dry
E rimane solo il sale
And only the salt remains
Mi sono perso in queste strade
I got lost in these streets
Mi serve un TuttoCittà
I need a city map
E sembra un film finito male
And it seems like a badly ended movie
Male, male, male (male, male, male)
Bad, bad, bad (bad, bad, bad)
Mi ha detto male, male, male
It told me bad, bad, bad
Male, male, male
Bad, bad, bad
Stendo le lacrime a asciugare
I hang out the tears to dry
E rimane solo il sale
And only the salt remains
Mi sono perso in queste strade
I got lost in these streets
Mi serve un TuttoCittà
I need a city map
E sembra un film finito male
And it seems like a badly ended movie
Male, male, male (male, male, male)
Bad, bad, bad (bad, bad, bad)
Strofino via i sogni dagli occhi
Barro los sueños de mis ojos
I miei ricordi scarabocchi
Mis recuerdos son garabatos
E dovrei andare a fare jogging
Y debería ir a correr
Ma rimando pure oggi
Pero lo pospongo también hoy
E mi son fatto mille piani
Y me he hecho mil planes
Però poi ho fatto male i conti
Pero luego hice mal las cuentas
Ed è dura da digerire
Y es duro de digerir
Ed ho finito anche i Brioschi
Y también se me acabaron los Brioschi
E ho troppa fantasia per la realtà
Y tengo demasiada imaginación para la realidad
E mettermi nei guai è la mia specialità
Y meterme en problemas es mi especialidad
Borbotta il cielo sopra la città
El cielo murmura sobre la ciudad
Tu seduta un po' più in là
Tú sentada un poco más allá
Nel mio stesso bar
En mi mismo bar
E c'hai quel non so che
Y tienes ese no sé qué
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
De quien tiene todos los ojos sobre sí
E ti vorrei parlare
Y quisiera hablarte
Ma mi mangerei le parole
Pero me comería las palabras
Continuo a bere vodka e Schweppes
Sigo bebiendo vodka y Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Quizás des el primer paso tú
Magari ci hai visto qualcosa
Quizás hayas visto algo
Magari sali da me
Quizás subas a mi casa
Mi ha detto male, male, male
Me ha dicho mal, mal, mal
Male, male, male
Mal, mal, mal
Stendo le lacrime a asciugare
Dejo las lágrimas a secar
E rimane solo il sale
Y solo queda la sal
Mi sono perso in queste strade
Me he perdido en estas calles
Mi serve un TuttoCittà
Necesito un TodoCiudad
E sembra un film finito male
Y parece una película que terminó mal
Male, male, male (male, male, male)
Mal, mal, mal (mal, mal, mal)
E sento tutto gli occhi addosso
Y siento todos los ojos sobre mí
Ma non ci sta nessuno intorno
Pero no hay nadie alrededor
Forse sono solo sbronzo
Quizás solo estoy borracho
O forse un poco paranoico
O quizás un poco paranoico
E ho troppo fantasia per la realtà
Y tengo demasiada imaginación para la realidad
E dentro casa mia ci sta il Maracanã
Y en mi casa está el Maracanã
Ho una schedina vinta per metà
Tengo un boleto de apuesta ganado a medias
Sto seduto in fondo al tram
Estoy sentado en el fondo del tranvía
Mentre il giorno se ne va
Mientras el día se va
E c'hai quel non so che
Y tienes ese no sé qué
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
De quien tiene todos los ojos sobre sí
E ti vorrei parlare
Y quisiera hablarte
Ma mi mangerei le parole
Pero me comería las palabras
Continuo a bere vodka e Schweppes
Sigo bebiendo vodka y Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Quizás des el primer paso tú
Magari ci hai visto qualcosa
Quizás hayas visto algo
Magari sali da me
Quizás subas a mi casa
Mi ha detto male, male, male
Me ha dicho mal, mal, mal
Male, male, male
Mal, mal, mal
Stendo le lacrime a asciugare
Dejo las lágrimas a secar
E rimane solo il sale
Y solo queda la sal
Mi sono perso in queste strade
Me he perdido en estas calles
Mi serve un TuttoCittà
Necesito un TodoCiudad
E sembra un film finito male
Y parece una película que terminó mal
Male, male, male (male, male, male)
Mal, mal, mal (mal, mal, mal)
Mi ha detto male, male, male
Me ha dicho mal, mal, mal
Male, male, male
Mal, mal, mal
Stendo le lacrime a asciugare
Dejo las lágrimas a secar
E rimane solo il sale
Y solo queda la sal
Mi sono perso in queste strade
Me he perdido en estas calles
Mi serve un TuttoCittà
Necesito un TodoCiudad
E sembra un film finito male
Y parece una película que terminó mal
Male, male, male (male, male, male)
Mal, mal, mal (mal, mal, mal)
Strofino via i sogni dagli occhi
Je frotte les rêves de mes yeux
I miei ricordi scarabocchi
Mes souvenirs sont des gribouillis
E dovrei andare a fare jogging
Et je devrais aller faire du jogging
Ma rimando pure oggi
Mais je remets encore à aujourd'hui
E mi son fatto mille piani
Et je me suis fait mille plans
Però poi ho fatto male i conti
Mais ensuite j'ai mal fait les comptes
Ed è dura da digerire
Et c'est dur à digérer
Ed ho finito anche i Brioschi
Et j'ai aussi fini les Brioschi
E ho troppa fantasia per la realtà
Et j'ai trop d'imagination pour la réalité
E mettermi nei guai è la mia specialità
Et me mettre dans le pétrin est ma spécialité
Borbotta il cielo sopra la città
Le ciel gronde au-dessus de la ville
Tu seduta un po' più in là
Tu es assise un peu plus loin
Nel mio stesso bar
Dans mon même bar
E c'hai quel non so che
Et tu as ce je ne sais quoi
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
De ceux qui ont tous les yeux sur eux
E ti vorrei parlare
Et je voudrais te parler
Ma mi mangerei le parole
Mais je mangerais mes mots
Continuo a bere vodka e Schweppes
Je continue à boire de la vodka et du Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Peut-être que tu feras le premier pas
Magari ci hai visto qualcosa
Peut-être que tu as vu quelque chose
Magari sali da me
Peut-être que tu montes chez moi
Mi ha detto male, male, male
Elle m'a dit mal, mal, mal
Male, male, male
Mal, mal, mal
Stendo le lacrime a asciugare
J'étends les larmes à sécher
E rimane solo il sale
Et il ne reste que le sel
Mi sono perso in queste strade
Je me suis perdu dans ces rues
Mi serve un TuttoCittà
J'ai besoin d'un TuttoCittà
E sembra un film finito male
Et ça ressemble à un film qui a mal fini
Male, male, male (male, male, male)
Mal, mal, mal (mal, mal, mal)
E sento tutto gli occhi addosso
Et je sens tous les yeux sur moi
Ma non ci sta nessuno intorno
Mais il n'y a personne autour
Forse sono solo sbronzo
Peut-être que je suis juste ivre
O forse un poco paranoico
Ou peut-être un peu paranoïaque
E ho troppo fantasia per la realtà
Et j'ai trop d'imagination pour la réalité
E dentro casa mia ci sta il Maracanã
Et dans ma maison il y a le Maracanã
Ho una schedina vinta per metà
J'ai un ticket gagnant à moitié
Sto seduto in fondo al tram
Je suis assis au fond du tram
Mentre il giorno se ne va
Alors que le jour s'en va
E c'hai quel non so che
Et tu as ce je ne sais quoi
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
De ceux qui ont tous les yeux sur eux
E ti vorrei parlare
Et je voudrais te parler
Ma mi mangerei le parole
Mais je mangerais mes mots
Continuo a bere vodka e Schweppes
Je continue à boire de la vodka et du Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Peut-être que tu feras le premier pas
Magari ci hai visto qualcosa
Peut-être que tu as vu quelque chose
Magari sali da me
Peut-être que tu montes chez moi
Mi ha detto male, male, male
Elle m'a dit mal, mal, mal
Male, male, male
Mal, mal, mal
Stendo le lacrime a asciugare
J'étends les larmes à sécher
E rimane solo il sale
Et il ne reste que le sel
Mi sono perso in queste strade
Je me suis perdu dans ces rues
Mi serve un TuttoCittà
J'ai besoin d'un TuttoCittà
E sembra un film finito male
Et ça ressemble à un film qui a mal fini
Male, male, male (male, male, male)
Mal, mal, mal (mal, mal, mal)
Mi ha detto male, male, male
Elle m'a dit mal, mal, mal
Male, male, male
Mal, mal, mal
Stendo le lacrime a asciugare
J'étends les larmes à sécher
E rimane solo il sale
Et il ne reste que le sel
Mi sono perso in queste strade
Je me suis perdu dans ces rues
Mi serve un TuttoCittà
J'ai besoin d'un TuttoCittà
E sembra un film finito male
Et ça ressemble à un film qui a mal fini
Male, male, male (male, male, male)
Mal, mal, mal (mal, mal, mal)
Strofino via i sogni dagli occhi
Ich streiche die Träume aus meinen Augen
I miei ricordi scarabocchi
Meine Erinnerungen sind Kritzeleien
E dovrei andare a fare jogging
Und ich sollte joggen gehen
Ma rimando pure oggi
Aber ich verschiebe es auch heute
E mi son fatto mille piani
Und ich habe tausend Pläne gemacht
Però poi ho fatto male i conti
Aber dann habe ich die Rechnung falsch gemacht
Ed è dura da digerire
Und es ist schwer zu verdauen
Ed ho finito anche i Brioschi
Und ich habe auch die Brioschi aufgebraucht
E ho troppa fantasia per la realtà
Und ich habe zu viel Fantasie für die Realität
E mettermi nei guai è la mia specialità
Und mich in Schwierigkeiten zu bringen ist meine Spezialität
Borbotta il cielo sopra la città
Der Himmel murmelt über der Stadt
Tu seduta un po' più in là
Du sitzt ein wenig weiter weg
Nel mio stesso bar
In meiner Stammkneipe
E c'hai quel non so che
Und du hast dieses gewisse Etwas
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
Von jemandem, der alle Augen auf sich hat
E ti vorrei parlare
Und ich möchte mit dir sprechen
Ma mi mangerei le parole
Aber ich würde meine Worte verschlucken
Continuo a bere vodka e Schweppes
Ich trinke weiterhin Wodka und Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Vielleicht machst du den ersten Schritt
Magari ci hai visto qualcosa
Vielleicht hast du etwas gesehen
Magari sali da me
Vielleicht kommst du zu mir hoch
Mi ha detto male, male, male
Sie hat mir gesagt, schlecht, schlecht, schlecht
Male, male, male
Schlecht, schlecht, schlecht
Stendo le lacrime a asciugare
Ich hänge die Tränen zum Trocknen auf
E rimane solo il sale
Und es bleibt nur das Salz
Mi sono perso in queste strade
Ich habe mich in diesen Straßen verlaufen
Mi serve un TuttoCittà
Ich brauche ein Stadtplan
E sembra un film finito male
Und es sieht aus wie ein schlecht geendeter Film
Male, male, male (male, male, male)
Schlecht, schlecht, schlecht (schlecht, schlecht, schlecht)
E sento tutto gli occhi addosso
Und ich fühle alle Augen auf mir
Ma non ci sta nessuno intorno
Aber es ist niemand um mich herum
Forse sono solo sbronzo
Vielleicht bin ich nur betrunken
O forse un poco paranoico
Oder vielleicht ein bisschen paranoid
E ho troppo fantasia per la realtà
Und ich habe zu viel Fantasie für die Realität
E dentro casa mia ci sta il Maracanã
Und in meinem Haus ist das Maracanã
Ho una schedina vinta per metà
Ich habe einen halb gewonnenen Wettschein
Sto seduto in fondo al tram
Ich sitze am Ende der Straßenbahn
Mentre il giorno se ne va
Während der Tag vergeht
E c'hai quel non so che
Und du hast dieses gewisse Etwas
Di chi ha tutti gli occhi su di sé
Von jemandem, der alle Augen auf sich hat
E ti vorrei parlare
Und ich möchte mit dir sprechen
Ma mi mangerei le parole
Aber ich würde meine Worte verschlucken
Continuo a bere vodka e Schweppes
Ich trinke weiterhin Wodka und Schweppes
Magari il primo passo lo fai te
Vielleicht machst du den ersten Schritt
Magari ci hai visto qualcosa
Vielleicht hast du etwas gesehen
Magari sali da me
Vielleicht kommst du zu mir hoch
Mi ha detto male, male, male
Sie hat mir gesagt, schlecht, schlecht, schlecht
Male, male, male
Schlecht, schlecht, schlecht
Stendo le lacrime a asciugare
Ich hänge die Tränen zum Trocknen auf
E rimane solo il sale
Und es bleibt nur das Salz
Mi sono perso in queste strade
Ich habe mich in diesen Straßen verlaufen
Mi serve un TuttoCittà
Ich brauche ein Stadtplan
E sembra un film finito male
Und es sieht aus wie ein schlecht geendeter Film
Male, male, male (male, male, male)
Schlecht, schlecht, schlecht (schlecht, schlecht, schlecht)
Mi ha detto male, male, male
Sie hat mir gesagt, schlecht, schlecht, schlecht
Male, male, male
Schlecht, schlecht, schlecht
Stendo le lacrime a asciugare
Ich hänge die Tränen zum Trocknen auf
E rimane solo il sale
Und es bleibt nur das Salz
Mi sono perso in queste strade
Ich habe mich in diesen Straßen verlaufen
Mi serve un TuttoCittà
Ich brauche ein Stadtplan
E sembra un film finito male
Und es sieht aus wie ein schlecht geendeter Film
Male, male, male (male, male, male)
Schlecht, schlecht, schlecht (schlecht, schlecht, schlecht)

Curiosidades sobre a música Brioschi de Franco126

Quando a música “Brioschi” foi lançada por Franco126?
A música Brioschi foi lançada em 2019, no álbum “Stanza Singola”.
De quem é a composição da música “Brioschi” de Franco126?
A música “Brioschi” de Franco126 foi composta por Federico Bertollini.

Músicas mais populares de Franco126

Outros artistas de Indie pop