Tutto L'Universo Obbedisce All'Amore

Francesco Battiato, Manlio Sgalambro

Letra Tradução

Rara la vita in due fatta di lievi gesti
E affetti di giornata
Consistenti o no
Bisogna muoversi
Come ospiti pieni di premure
Con delicata attenzione
Per non disturbare
Ed è in certi sguardi che
Si vede l'infinito

Stridono le auto
Come bisonti infuriati
Le strade sono praterie
Accanto a grattacieli assolati
Come possiamo
Tenere nascosta
La nostra intesa
Ed è in certi sguardi
Che s'intravede l'infinito

Tutto l'universo obbedisce all'amore
Come puoi tenere
Nascosto un amore
Ed è così
Che ci trattiene
Nelle sue catene
Tutto l'universo obbedisce all'amore

Come possiamo tenere nascosta la nostra intesa
Ed è in certi sguardi
Che si nasconde l'infinito

Tutto l'universo obbedisce all'amore
Come puoi tenere
Nascosto un amore
Ed è così
Che ci trattiene
Nelle sue catene
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Obbedisce all'amore

Rara la vita in due fatta di lievi gesti
Rara a vida a dois feita de gestos leves
E affetti di giornata
E afetos diários
Consistenti o no
Consistentes ou não
Bisogna muoversi
Precisamos nos mover
Come ospiti pieni di premure
Como convidados cheios de consideração
Con delicata attenzione
Com delicada atenção
Per non disturbare
Para não perturbar
Ed è in certi sguardi che
E é em certos olhares que
Si vede l'infinito
Vemos o infinito
Stridono le auto
Os carros rangem
Come bisonti infuriati
Como bisões enfurecidos
Le strade sono praterie
As ruas são pradarias
Accanto a grattacieli assolati
Ao lado de arranha-céus ensolarados
Come possiamo
Como podemos
Tenere nascosta
Manter escondida
La nostra intesa
Nossa compreensão
Ed è in certi sguardi
E é em certos olhares
Che s'intravede l'infinito
Que vislumbramos o infinito
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Todo o universo obedece ao amor
Come puoi tenere
Como você pode manter
Nascosto un amore
Um amor escondido
Ed è così
E é assim
Che ci trattiene
Que nos retém
Nelle sue catene
Em suas correntes
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Todo o universo obedece ao amor
Come possiamo tenere nascosta la nostra intesa
Como podemos manter escondida nossa compreensão
Ed è in certi sguardi
E é em certos olhares
Che si nasconde l'infinito
Que se esconde o infinito
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Todo o universo obedece ao amor
Come puoi tenere
Como você pode manter
Nascosto un amore
Um amor escondido
Ed è così
E é assim
Che ci trattiene
Que nos retém
Nelle sue catene
Em suas correntes
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Todo o universo obedece ao amor
Obbedisce all'amore
Obedece ao amor
Rara la vita in due fatta di lievi gesti
Life in two is rare, made of slight gestures
E affetti di giornata
And daily affections
Consistenti o no
Consistent or not
Bisogna muoversi
We must move
Come ospiti pieni di premure
Like considerate guests
Con delicata attenzione
With delicate attention
Per non disturbare
Not to disturb
Ed è in certi sguardi che
And it's in certain looks that
Si vede l'infinito
You see the infinite
Stridono le auto
Cars screech
Come bisonti infuriati
Like enraged bison
Le strade sono praterie
The roads are prairies
Accanto a grattacieli assolati
Next to sunlit skyscrapers
Come possiamo
How can we
Tenere nascosta
Keep our understanding
La nostra intesa
Hidden
Ed è in certi sguardi
And it's in certain looks
Che s'intravede l'infinito
That the infinite is glimpsed
Tutto l'universo obbedisce all'amore
The whole universe obeys love
Come puoi tenere
How can you keep
Nascosto un amore
A love hidden
Ed è così
And that's how
Che ci trattiene
It holds us
Nelle sue catene
In its chains
Tutto l'universo obbedisce all'amore
The whole universe obeys love
Come possiamo tenere nascosta la nostra intesa
How can we keep our understanding hidden
Ed è in certi sguardi
And it's in certain looks
Che si nasconde l'infinito
That the infinite is hidden
Tutto l'universo obbedisce all'amore
The whole universe obeys love
Come puoi tenere
How can you keep
Nascosto un amore
A love hidden
Ed è così
And that's how
Che ci trattiene
It holds us
Nelle sue catene
In its chains
Tutto l'universo obbedisce all'amore
The whole universe obeys love
Obbedisce all'amore
It obeys love
Rara la vita in due fatta di lievi gesti
Rara la vida en dos hecha de gestos leves
E affetti di giornata
Y afectos diarios
Consistenti o no
Consistentes o no
Bisogna muoversi
Hay que moverse
Come ospiti pieni di premure
Como invitados llenos de consideraciones
Con delicata attenzione
Con delicada atención
Per non disturbare
Para no molestar
Ed è in certi sguardi che
Y es en ciertas miradas que
Si vede l'infinito
Se ve el infinito
Stridono le auto
Chirrían los coches
Come bisonti infuriati
Como bisontes enfurecidos
Le strade sono praterie
Las calles son praderas
Accanto a grattacieli assolati
Junto a rascacielos soleados
Come possiamo
¿Cómo podemos
Tenere nascosta
Mantener oculta
La nostra intesa
Nuestra complicidad?
Ed è in certi sguardi
Y es en ciertas miradas
Che s'intravede l'infinito
Donde se vislumbra el infinito
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Todo el universo obedece al amor
Come puoi tenere
¿Cómo puedes mantener
Nascosto un amore
Oculto un amor?
Ed è così
Y es así
Che ci trattiene
Que nos retiene
Nelle sue catene
En sus cadenas
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Todo el universo obedece al amor
Come possiamo tenere nascosta la nostra intesa
¿Cómo podemos mantener oculta nuestra complicidad?
Ed è in certi sguardi
Y es en ciertas miradas
Che si nasconde l'infinito
Donde se esconde el infinito
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Todo el universo obedece al amor
Come puoi tenere
¿Cómo puedes mantener
Nascosto un amore
Oculto un amor?
Ed è così
Y es así
Che ci trattiene
Que nos retiene
Nelle sue catene
En sus cadenas
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Todo el universo obedece al amor
Obbedisce all'amore
Obedece al amor
Rara la vita in due fatta di lievi gesti
Rare est la vie à deux faite de gestes légers
E affetti di giornata
Et d'affections quotidiennes
Consistenti o no
Consistantes ou non
Bisogna muoversi
Il faut bouger
Come ospiti pieni di premure
Comme des invités pleins de prévenance
Con delicata attenzione
Avec une délicate attention
Per non disturbare
Pour ne pas déranger
Ed è in certi sguardi che
Et c'est dans certains regards que
Si vede l'infinito
L'on voit l'infini
Stridono le auto
Les voitures grondent
Come bisonti infuriati
Comme des bisons enragés
Le strade sono praterie
Les routes sont des prairies
Accanto a grattacieli assolati
À côté de gratte-ciels ensoleillés
Come possiamo
Comment pouvons-nous
Tenere nascosta
Garder cachée
La nostra intesa
Notre entente
Ed è in certi sguardi
Et c'est dans certains regards
Che s'intravede l'infinito
Que l'on entrevoit l'infini
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Tout l'univers obéit à l'amour
Come puoi tenere
Comment peux-tu garder
Nascosto un amore
Caché un amour
Ed è così
Et c'est ainsi
Che ci trattiene
Qu'il nous retient
Nelle sue catene
Dans ses chaînes
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Tout l'univers obéit à l'amour
Come possiamo tenere nascosta la nostra intesa
Comment pouvons-nous garder cachée notre entente
Ed è in certi sguardi
Et c'est dans certains regards
Che si nasconde l'infinito
Que se cache l'infini
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Tout l'univers obéit à l'amour
Come puoi tenere
Comment peux-tu garder
Nascosto un amore
Caché un amour
Ed è così
Et c'est ainsi
Che ci trattiene
Qu'il nous retient
Nelle sue catene
Dans ses chaînes
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Tout l'univers obéit à l'amour
Obbedisce all'amore
Obéit à l'amour
Rara la vita in due fatta di lievi gesti
Selten ist das Leben zu zweit, gemacht aus leichten Gesten
E affetti di giornata
Und täglichen Zuneigungen
Consistenti o no
Beständig oder nicht
Bisogna muoversi
Man muss sich bewegen
Come ospiti pieni di premure
Wie rücksichtsvolle Gäste
Con delicata attenzione
Mit zarter Aufmerksamkeit
Per non disturbare
Um nicht zu stören
Ed è in certi sguardi che
Und es ist in bestimmten Blicken, dass
Si vede l'infinito
Man das Unendliche sieht
Stridono le auto
Die Autos kreischen
Come bisonti infuriati
Wie wütende Bisons
Le strade sono praterie
Die Straßen sind Prärien
Accanto a grattacieli assolati
Neben sonnenverwöhnten Wolkenkratzern
Come possiamo
Wie können wir
Tenere nascosta
Unsere Übereinstimmung
La nostra intesa
Verbergen
Ed è in certi sguardi
Und es ist in bestimmten Blicken
Che s'intravede l'infinito
Dass man das Unendliche erahnt
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Das ganze Universum gehorcht der Liebe
Come puoi tenere
Wie kannst du
Nascosto un amore
Eine Liebe verbergen
Ed è così
Und so ist es
Che ci trattiene
Dass es uns festhält
Nelle sue catene
In seinen Ketten
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Das ganze Universum gehorcht der Liebe
Come possiamo tenere nascosta la nostra intesa
Wie können wir unsere Übereinstimmung verbergen
Ed è in certi sguardi
Und es ist in bestimmten Blicken
Che si nasconde l'infinito
Dass das Unendliche verborgen ist
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Das ganze Universum gehorcht der Liebe
Come puoi tenere
Wie kannst du
Nascosto un amore
Eine Liebe verbergen
Ed è così
Und so ist es
Che ci trattiene
Dass es uns festhält
Nelle sue catene
In seinen Ketten
Tutto l'universo obbedisce all'amore
Das ganze Universum gehorcht der Liebe
Obbedisce all'amore
Gehorcht der Liebe

Curiosidades sobre a música Tutto L'Universo Obbedisce All'Amore de Franco Battiato

Em quais álbuns a música “Tutto L'Universo Obbedisce All'Amore” foi lançada por Franco Battiato?
Franco Battiato lançou a música nos álbums “Fleurs 2” em 2008, “Anthology - Le Nostre Anime” em 2015 e “Fleurs 1,3,2” em 2019.
De quem é a composição da música “Tutto L'Universo Obbedisce All'Amore” de Franco Battiato?
A música “Tutto L'Universo Obbedisce All'Amore” de Franco Battiato foi composta por Francesco Battiato, Manlio Sgalambro.

Músicas mais populares de Franco Battiato

Outros artistas de Trova