Meu Caminho

Flora Matos

Letra Tradução

Não basta chegar
Tem que lutar
Tem que trabalhar
Não adianta só tentar

Tem que conseguir
Tem que perder
Aprender ganhar
Jamais se abalar

E não dá pra falsificar esse sorriso aqui
Sem se crescer, pra se levantar
Sem ter que passar por cima de ninguém
Nem por cima de si

Sem querer ser, meu olho já abriu
Não acordei porque pra alguém acordar
Antes é preciso dormir

Ouvi vários falar
Muitos eu nem ouvi
Eu vi vários falhar
E muitos eu nem vi

Eu vi vários julgar
Muitos nem conheci
Vejo vários rimar
Muitos são MC

Vejo vários chorar
Hoje vi vários rir
Eu só quis ajudar
Dessa vez não perdi

Não foi besteira esperar
Que alguém visse igual eu vi
Minha parte é mais que tentar
Graças a Deus eu consegui

Meu caminho é meu amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Vem comigo que eu te sigo

Meu caminho é meu amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Vem comigo que eu te sigo

Chega devagar, pela beirada
Sem machucar, sente a levada
Dentro da alma, nem vou ligar
Tá cheio de porta pra arrombar caso alguém queira fechar

Não vai impedir
Que eu chegue lá
Não importa o lugar
Por onde eu tenha que passar

Tá escrito onde ninguém pode apagar
Eu te sigo se cê deixar eu te levar
É o destino comigo pronto pra brindar
Não dá pra comprar

Momento, não da pra clonar
Eu vou te falar, não basta gostar
Pra poder seguir, não da pra pausar
Vou ter que voar, vou ter que sonhar

Hã? Sem dormir, pra não perder o trem
Hã? Viver acordada tá fazendo bem
Hã? Isso memo tio, o mundo é meu também
E eu vim pegar minha cota sem ter que tirar ninguém

Meu caminho é meu amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Vem comigo que eu te sigo

Meu caminho é meu amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Vem comigo que eu te sigo

Ouvi vários falar
Muitos eu nem ouvi
Eu vi vários falhar
E muitos eu nem vi

Eu vi vários julgar
Muitos nem conheci
Vejo vários rimar
Muitos são MC

Vejo vários chorar
Hoje vi vários rir
Eu só quis ajudar
Dessa vez não perdi

Não foi besteira esperar
Que alguém visse igual eu vi
Minha parte é mais que tentar
Graças a Deus eu consegui

Meu caminho é meu amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Vem comigo que eu te sigo

Meu caminho é meu amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Vem comigo que eu te sigo

Meu caminho é meu amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Vem comigo que eu te sigo

Meu caminho é meu amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Vem comigo que eu te sigo

Não basta chegar
It's not enough to arrive
Tem que lutar
You have to fight
Tem que trabalhar
You have to work
Não adianta só tentar
It's no use just trying
Tem que conseguir
You have to succeed
Tem que perder
You have to lose
Aprender ganhar
Learn to win
Jamais se abalar
Never get shaken
E não dá pra falsificar esse sorriso aqui
And you can't fake this smile here
Sem se crescer, pra se levantar
Without growing, to stand up
Sem ter que passar por cima de ninguém
Without having to step on anyone
Nem por cima de si
Not even on yourself
Sem querer ser, meu olho já abriu
Without wanting to be, my eye has already opened
Não acordei porque pra alguém acordar
I didn't wake up because for someone to wake up
Antes é preciso dormir
First, you need to sleep
Ouvi vários falar
I heard many speak
Muitos eu nem ouvi
Many I didn't even hear
Eu vi vários falhar
I saw many fail
E muitos eu nem vi
And many I didn't even see
Eu vi vários julgar
I saw many judge
Muitos nem conheci
Many I didn't even know
Vejo vários rimar
I see many rhyme
Muitos são MC
Many are MCs
Vejo vários chorar
I see many cry
Hoje vi vários rir
Today I saw many laugh
Eu só quis ajudar
I just wanted to help
Dessa vez não perdi
This time I didn't lose
Não foi besteira esperar
It wasn't foolish to wait
Que alguém visse igual eu vi
For someone to see as I saw
Minha parte é mais que tentar
My part is more than trying
Graças a Deus eu consegui
Thank God I succeeded
Meu caminho é meu amigo
My path is my friend
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Feel the shine feel the rhythm (he says)
Vem comigo que eu te sigo
Come with me and I'll follow you
Meu caminho é meu amigo
My path is my friend
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Feel the shine feel the rhythm (he says)
Vem comigo que eu te sigo
Come with me and I'll follow you
Chega devagar, pela beirada
Arrive slowly, by the edge
Sem machucar, sente a levada
Without hurting, feel the groove
Dentro da alma, nem vou ligar
Inside the soul, I won't even care
Tá cheio de porta pra arrombar caso alguém queira fechar
There are plenty of doors to break down in case someone wants to close
Não vai impedir
It won't stop
Que eu chegue lá
Me from getting there
Não importa o lugar
No matter the place
Por onde eu tenha que passar
Where I have to go through
Tá escrito onde ninguém pode apagar
It's written where no one can erase
Eu te sigo se cê deixar eu te levar
I'll follow you if you let me take you
É o destino comigo pronto pra brindar
It's destiny with me ready to toast
Não dá pra comprar
You can't buy it
Momento, não da pra clonar
Moment, you can't clone
Eu vou te falar, não basta gostar
I'll tell you, it's not enough to like
Pra poder seguir, não da pra pausar
To be able to follow, you can't pause
Vou ter que voar, vou ter que sonhar
I'll have to fly, I'll have to dream
Hã? Sem dormir, pra não perder o trem
Huh? Without sleeping, so as not to miss the train
Hã? Viver acordada tá fazendo bem
Huh? Staying awake is doing well
Hã? Isso memo tio, o mundo é meu também
Huh? That's right uncle, the world is mine too
E eu vim pegar minha cota sem ter que tirar ninguém
And I came to get my share without having to take anyone's
Meu caminho é meu amigo
My path is my friend
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Feel the shine feel the rhythm (he says)
Vem comigo que eu te sigo
Come with me and I'll follow you
Meu caminho é meu amigo
My path is my friend
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Feel the shine feel the rhythm (he says)
Vem comigo que eu te sigo
Come with me and I'll follow you
Ouvi vários falar
I heard many speak
Muitos eu nem ouvi
Many I didn't even hear
Eu vi vários falhar
I saw many fail
E muitos eu nem vi
And many I didn't even see
Eu vi vários julgar
I saw many judge
Muitos nem conheci
Many I didn't even know
Vejo vários rimar
I see many rhyme
Muitos são MC
Many are MCs
Vejo vários chorar
I see many cry
Hoje vi vários rir
Today I saw many laugh
Eu só quis ajudar
I just wanted to help
Dessa vez não perdi
This time I didn't lose
Não foi besteira esperar
It wasn't foolish to wait
Que alguém visse igual eu vi
For someone to see as I saw
Minha parte é mais que tentar
My part is more than trying
Graças a Deus eu consegui
Thank God I succeeded
Meu caminho é meu amigo
My path is my friend
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Feel the shine feel the rhythm (he says)
Vem comigo que eu te sigo
Come with me and I'll follow you
Meu caminho é meu amigo
My path is my friend
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Feel the shine feel the rhythm (he says)
Vem comigo que eu te sigo
Come with me and I'll follow you
Meu caminho é meu amigo
My path is my friend
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Feel the shine feel the rhythm (he says)
Vem comigo que eu te sigo
Come with me and I'll follow you
Meu caminho é meu amigo
My path is my friend
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Feel the shine feel the rhythm (he says)
Vem comigo que eu te sigo
Come with me and I'll follow you
Não basta chegar
No basta llegar
Tem que lutar
Hay que luchar
Tem que trabalhar
Hay que trabajar
Não adianta só tentar
No sirve solo intentar
Tem que conseguir
Hay que lograrlo
Tem que perder
Hay que perder
Aprender ganhar
Aprender a ganar
Jamais se abalar
Nunca desmoronarse
E não dá pra falsificar esse sorriso aqui
Y no se puede falsificar esta sonrisa aquí
Sem se crescer, pra se levantar
Sin crecer, para levantarse
Sem ter que passar por cima de ninguém
Sin tener que pasar por encima de nadie
Nem por cima de si
Ni por encima de uno mismo
Sem querer ser, meu olho já abriu
Sin querer ser, mis ojos ya se abrieron
Não acordei porque pra alguém acordar
No desperté porque para que alguien despierte
Antes é preciso dormir
Primero es necesario dormir
Ouvi vários falar
Escuché a varios hablar
Muitos eu nem ouvi
A muchos ni siquiera los escuché
Eu vi vários falhar
Vi a varios fallar
E muitos eu nem vi
Y a muchos ni siquiera los vi
Eu vi vários julgar
Vi a varios juzgar
Muitos nem conheci
A muchos ni siquiera los conocí
Vejo vários rimar
Veo a varios rimar
Muitos são MC
Muchos son MC
Vejo vários chorar
Veo a varios llorar
Hoje vi vários rir
Hoy vi a varios reír
Eu só quis ajudar
Solo quise ayudar
Dessa vez não perdi
Esta vez no perdí
Não foi besteira esperar
No fue una tontería esperar
Que alguém visse igual eu vi
Que alguien viera lo que yo vi
Minha parte é mais que tentar
Mi parte es más que intentar
Graças a Deus eu consegui
Gracias a Dios lo logré
Meu caminho é meu amigo
Mi camino es mi amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Siente el brillo, siente el ritmo (él dice)
Vem comigo que eu te sigo
Ven conmigo, te seguiré
Meu caminho é meu amigo
Mi camino es mi amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Siente el brillo, siente el ritmo (él dice)
Vem comigo que eu te sigo
Ven conmigo, te seguiré
Chega devagar, pela beirada
Llega despacio, por el borde
Sem machucar, sente a levada
Sin lastimar, siente el ritmo
Dentro da alma, nem vou ligar
Dentro del alma, ni siquiera voy a llamar
Tá cheio de porta pra arrombar caso alguém queira fechar
Está lleno de puertas para derribar en caso de que alguien quiera cerrar
Não vai impedir
No va a impedir
Que eu chegue lá
Que llegue allí
Não importa o lugar
No importa el lugar
Por onde eu tenha que passar
Por donde tenga que pasar
Tá escrito onde ninguém pode apagar
Está escrito donde nadie puede borrar
Eu te sigo se cê deixar eu te levar
Te seguiré si me dejas llevarte
É o destino comigo pronto pra brindar
Es el destino conmigo listo para brindar
Não dá pra comprar
No se puede comprar
Momento, não da pra clonar
Momento, no se puede clonar
Eu vou te falar, não basta gostar
Te lo diré, no basta con gustar
Pra poder seguir, não da pra pausar
Para poder seguir, no se puede pausar
Vou ter que voar, vou ter que sonhar
Tendré que volar, tendré que soñar
Hã? Sem dormir, pra não perder o trem
¿Eh? Sin dormir, para no perder el tren
Hã? Viver acordada tá fazendo bem
¿Eh? Estar despierto está haciendo bien
Hã? Isso memo tio, o mundo é meu também
¿Eh? Eso mismo tío, el mundo también es mío
E eu vim pegar minha cota sem ter que tirar ninguém
Y vine a tomar mi parte sin tener que quitar a nadie
Meu caminho é meu amigo
Mi camino es mi amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Siente el brillo, siente el ritmo (él dice)
Vem comigo que eu te sigo
Ven conmigo, te seguiré
Meu caminho é meu amigo
Mi camino es mi amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Siente el brillo, siente el ritmo (él dice)
Vem comigo que eu te sigo
Ven conmigo, te seguiré
Ouvi vários falar
Escuché a varios hablar
Muitos eu nem ouvi
A muchos ni siquiera los escuché
Eu vi vários falhar
Vi a varios fallar
E muitos eu nem vi
Y a muchos ni siquiera los vi
Eu vi vários julgar
Vi a varios juzgar
Muitos nem conheci
A muchos ni siquiera los conocí
Vejo vários rimar
Veo a varios rimar
Muitos são MC
Muchos son MC
Vejo vários chorar
Veo a varios llorar
Hoje vi vários rir
Hoy vi a varios reír
Eu só quis ajudar
Solo quise ayudar
Dessa vez não perdi
Esta vez no perdí
Não foi besteira esperar
No fue una tontería esperar
Que alguém visse igual eu vi
Que alguien viera lo que yo vi
Minha parte é mais que tentar
Mi parte es más que intentar
Graças a Deus eu consegui
Gracias a Dios lo logré
Meu caminho é meu amigo
Mi camino es mi amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Siente el brillo, siente el ritmo (él dice)
Vem comigo que eu te sigo
Ven conmigo, te seguiré
Meu caminho é meu amigo
Mi camino es mi amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Siente el brillo, siente el ritmo (él dice)
Vem comigo que eu te sigo
Ven conmigo, te seguiré
Meu caminho é meu amigo
Mi camino es mi amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Siente el brillo, siente el ritmo (él dice)
Vem comigo que eu te sigo
Ven conmigo, te seguiré
Meu caminho é meu amigo
Mi camino es mi amigo
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Siente el brillo, siente el ritmo (él dice)
Vem comigo que eu te sigo
Ven conmigo, te seguiré
Não basta chegar
Il ne suffit pas d'arriver
Tem que lutar
Il faut se battre
Tem que trabalhar
Il faut travailler
Não adianta só tentar
Il ne suffit pas d'essayer
Tem que conseguir
Il faut réussir
Tem que perder
Il faut perdre
Aprender ganhar
Apprendre à gagner
Jamais se abalar
Ne jamais se laisser abattre
E não dá pra falsificar esse sorriso aqui
Et on ne peut pas feindre ce sourire ici
Sem se crescer, pra se levantar
Sans grandir, pour se relever
Sem ter que passar por cima de ninguém
Sans avoir à marcher sur personne
Nem por cima de si
Ni sur soi-même
Sem querer ser, meu olho já abriu
Sans vouloir être, mes yeux se sont déjà ouverts
Não acordei porque pra alguém acordar
Je ne me suis pas réveillé parce que pour quelqu'un se réveiller
Antes é preciso dormir
Il faut d'abord dormir
Ouvi vários falar
J'ai entendu plusieurs parler
Muitos eu nem ouvi
Beaucoup, je ne les ai même pas entendus
Eu vi vários falhar
J'ai vu plusieurs échouer
E muitos eu nem vi
Et beaucoup, je ne les ai même pas vus
Eu vi vários julgar
J'ai vu plusieurs juger
Muitos nem conheci
Beaucoup, je ne les ai même pas connus
Vejo vários rimar
Je vois plusieurs rimer
Muitos são MC
Beaucoup sont des MC
Vejo vários chorar
Je vois plusieurs pleurer
Hoje vi vários rir
Aujourd'hui, j'ai vu plusieurs rire
Eu só quis ajudar
Je voulais juste aider
Dessa vez não perdi
Cette fois, je n'ai pas perdu
Não foi besteira esperar
Ce n'était pas une bêtise d'attendre
Que alguém visse igual eu vi
Que quelqu'un voie comme j'ai vu
Minha parte é mais que tentar
Ma part est plus qu'essayer
Graças a Deus eu consegui
Grâce à Dieu, j'ai réussi
Meu caminho é meu amigo
Mon chemin est mon ami
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Sens l'éclat, sens le rythme (il dit)
Vem comigo que eu te sigo
Viens avec moi, je te suis
Meu caminho é meu amigo
Mon chemin est mon ami
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Sens l'éclat, sens le rythme (il dit)
Vem comigo que eu te sigo
Viens avec moi, je te suis
Chega devagar, pela beirada
Arrive doucement, par le bord
Sem machucar, sente a levada
Sans faire mal, sens le rythme
Dentro da alma, nem vou ligar
Dans l'âme, je ne vais même pas m'en soucier
Tá cheio de porta pra arrombar caso alguém queira fechar
Il y a plein de portes à enfoncer si quelqu'un veut fermer
Não vai impedir
Ça n'empêchera pas
Que eu chegue lá
Que j'y arrive
Não importa o lugar
Peu importe l'endroit
Por onde eu tenha que passar
Par où je dois passer
Tá escrito onde ninguém pode apagar
C'est écrit où personne ne peut effacer
Eu te sigo se cê deixar eu te levar
Je te suis si tu me laisses te mener
É o destino comigo pronto pra brindar
C'est le destin avec moi prêt à trinquer
Não dá pra comprar
On ne peut pas acheter
Momento, não da pra clonar
Moment, on ne peut pas cloner
Eu vou te falar, não basta gostar
Je vais te dire, il ne suffit pas d'aimer
Pra poder seguir, não da pra pausar
Pour pouvoir suivre, on ne peut pas faire une pause
Vou ter que voar, vou ter que sonhar
Je vais devoir voler, je vais devoir rêver
Hã? Sem dormir, pra não perder o trem
Hein ? Sans dormir, pour ne pas rater le train
Hã? Viver acordada tá fazendo bem
Hein ? Être éveillé fait du bien
Hã? Isso memo tio, o mundo é meu também
Hein ? C'est ça tonton, le monde est aussi à moi
E eu vim pegar minha cota sem ter que tirar ninguém
Et je suis venu prendre ma part sans avoir à enlever personne
Meu caminho é meu amigo
Mon chemin est mon ami
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Sens l'éclat, sens le rythme (il dit)
Vem comigo que eu te sigo
Viens avec moi, je te suis
Meu caminho é meu amigo
Mon chemin est mon ami
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Sens l'éclat, sens le rythme (il dit)
Vem comigo que eu te sigo
Viens avec moi, je te suis
Ouvi vários falar
J'ai entendu plusieurs parler
Muitos eu nem ouvi
Beaucoup, je ne les ai même pas entendus
Eu vi vários falhar
J'ai vu plusieurs échouer
E muitos eu nem vi
Et beaucoup, je ne les ai même pas vus
Eu vi vários julgar
J'ai vu plusieurs juger
Muitos nem conheci
Beaucoup, je ne les ai même pas connus
Vejo vários rimar
Je vois plusieurs rimer
Muitos são MC
Beaucoup sont des MC
Vejo vários chorar
Je vois plusieurs pleurer
Hoje vi vários rir
Aujourd'hui, j'ai vu plusieurs rire
Eu só quis ajudar
Je voulais juste aider
Dessa vez não perdi
Cette fois, je n'ai pas perdu
Não foi besteira esperar
Ce n'était pas une bêtise d'attendre
Que alguém visse igual eu vi
Que quelqu'un voie comme j'ai vu
Minha parte é mais que tentar
Ma part est plus qu'essayer
Graças a Deus eu consegui
Grâce à Dieu, j'ai réussi
Meu caminho é meu amigo
Mon chemin est mon ami
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Sens l'éclat, sens le rythme (il dit)
Vem comigo que eu te sigo
Viens avec moi, je te suis
Meu caminho é meu amigo
Mon chemin est mon ami
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Sens l'éclat, sens le rythme (il dit)
Vem comigo que eu te sigo
Viens avec moi, je te suis
Meu caminho é meu amigo
Mon chemin est mon ami
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Sens l'éclat, sens le rythme (il dit)
Vem comigo que eu te sigo
Viens avec moi, je te suis
Meu caminho é meu amigo
Mon chemin est mon ami
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Sens l'éclat, sens le rythme (il dit)
Vem comigo que eu te sigo
Viens avec moi, je te suis
Não basta chegar
Es reicht nicht, nur anzukommen
Tem que lutar
Man muss kämpfen
Tem que trabalhar
Man muss arbeiten
Não adianta só tentar
Es reicht nicht, nur zu versuchen
Tem que conseguir
Man muss es schaffen
Tem que perder
Man muss verlieren
Aprender ganhar
Lernen zu gewinnen
Jamais se abalar
Sich niemals erschüttern lassen
E não dá pra falsificar esse sorriso aqui
Und man kann dieses Lächeln hier nicht fälschen
Sem se crescer, pra se levantar
Ohne zu wachsen, um aufzustehen
Sem ter que passar por cima de ninguém
Ohne über jemanden hinweggehen zu müssen
Nem por cima de si
Noch über sich selbst
Sem querer ser, meu olho já abriu
Ohne es zu wollen, haben meine Augen sich schon geöffnet
Não acordei porque pra alguém acordar
Ich bin nicht aufgewacht, denn um aufzuwachen
Antes é preciso dormir
Muss man zuerst schlafen
Ouvi vários falar
Ich habe viele reden hören
Muitos eu nem ouvi
Viele habe ich nicht gehört
Eu vi vários falhar
Ich habe viele scheitern sehen
E muitos eu nem vi
Und viele habe ich nicht gesehen
Eu vi vários julgar
Ich habe viele urteilen sehen
Muitos nem conheci
Viele habe ich nicht einmal kennengelernt
Vejo vários rimar
Ich sehe viele reimen
Muitos são MC
Viele sind MCs
Vejo vários chorar
Ich sehe viele weinen
Hoje vi vários rir
Heute habe ich viele lachen sehen
Eu só quis ajudar
Ich wollte nur helfen
Dessa vez não perdi
Dieses Mal habe ich nicht verloren
Não foi besteira esperar
Es war kein Fehler zu warten
Que alguém visse igual eu vi
Dass jemand das Gleiche sieht wie ich
Minha parte é mais que tentar
Mein Teil ist mehr als nur zu versuchen
Graças a Deus eu consegui
Gott sei Dank habe ich es geschafft
Meu caminho é meu amigo
Mein Weg ist mein Freund
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Fühle den Glanz, fühle den Rhythmus (er sagt)
Vem comigo que eu te sigo
Komm mit mir, ich folge dir
Meu caminho é meu amigo
Mein Weg ist mein Freund
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Fühle den Glanz, fühle den Rhythmus (er sagt)
Vem comigo que eu te sigo
Komm mit mir, ich folge dir
Chega devagar, pela beirada
Komm langsam, am Rand
Sem machucar, sente a levada
Ohne zu verletzen, fühle den Groove
Dentro da alma, nem vou ligar
In der Seele, ich werde nicht anrufen
Tá cheio de porta pra arrombar caso alguém queira fechar
Es gibt viele Türen zum Aufbrechen, falls jemand sie schließen will
Não vai impedir
Es wird mich nicht daran hindern
Que eu chegue lá
Dort anzukommen
Não importa o lugar
Egal wo
Por onde eu tenha que passar
Wo ich auch durchgehen muss
Tá escrito onde ninguém pode apagar
Es steht geschrieben, wo niemand es löschen kann
Eu te sigo se cê deixar eu te levar
Ich folge dir, wenn du mich lässt, dich zu führen
É o destino comigo pronto pra brindar
Es ist das Schicksal mit mir, bereit anzustoßen
Não dá pra comprar
Es ist nicht zu kaufen
Momento, não da pra clonar
Moment, es ist nicht zu klonen
Eu vou te falar, não basta gostar
Ich werde dir sagen, es reicht nicht, zu mögen
Pra poder seguir, não da pra pausar
Um weitermachen zu können, kann man nicht pausieren
Vou ter que voar, vou ter que sonhar
Ich muss fliegen, ich muss träumen
Hã? Sem dormir, pra não perder o trem
Hä? Ohne zu schlafen, um den Zug nicht zu verpassen
Hã? Viver acordada tá fazendo bem
Hä? Wach zu sein tut gut
Hã? Isso memo tio, o mundo é meu também
Hä? Genau, Onkel, die Welt gehört auch mir
E eu vim pegar minha cota sem ter que tirar ninguém
Und ich bin gekommen, um meinen Anteil zu holen, ohne jemanden wegnehmen zu müssen
Meu caminho é meu amigo
Mein Weg ist mein Freund
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Fühle den Glanz, fühle den Rhythmus (er sagt)
Vem comigo que eu te sigo
Komm mit mir, ich folge dir
Meu caminho é meu amigo
Mein Weg ist mein Freund
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Fühle den Glanz, fühle den Rhythmus (er sagt)
Vem comigo que eu te sigo
Komm mit mir, ich folge dir
Ouvi vários falar
Ich habe viele reden hören
Muitos eu nem ouvi
Viele habe ich nicht gehört
Eu vi vários falhar
Ich habe viele scheitern sehen
E muitos eu nem vi
Und viele habe ich nicht gesehen
Eu vi vários julgar
Ich habe viele urteilen sehen
Muitos nem conheci
Viele habe ich nicht einmal kennengelernt
Vejo vários rimar
Ich sehe viele reimen
Muitos são MC
Viele sind MCs
Vejo vários chorar
Ich sehe viele weinen
Hoje vi vários rir
Heute habe ich viele lachen sehen
Eu só quis ajudar
Ich wollte nur helfen
Dessa vez não perdi
Dieses Mal habe ich nicht verloren
Não foi besteira esperar
Es war kein Fehler zu warten
Que alguém visse igual eu vi
Dass jemand das Gleiche sieht wie ich
Minha parte é mais que tentar
Mein Teil ist mehr als nur zu versuchen
Graças a Deus eu consegui
Gott sei Dank habe ich es geschafft
Meu caminho é meu amigo
Mein Weg ist mein Freund
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Fühle den Glanz, fühle den Rhythmus (er sagt)
Vem comigo que eu te sigo
Komm mit mir, ich folge dir
Meu caminho é meu amigo
Mein Weg ist mein Freund
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Fühle den Glanz, fühle den Rhythmus (er sagt)
Vem comigo que eu te sigo
Komm mit mir, ich folge dir
Meu caminho é meu amigo
Mein Weg ist mein Freund
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Fühle den Glanz, fühle den Rhythmus (er sagt)
Vem comigo que eu te sigo
Komm mit mir, ich folge dir
Meu caminho é meu amigo
Mein Weg ist mein Freund
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Fühle den Glanz, fühle den Rhythmus (er sagt)
Vem comigo que eu te sigo
Komm mit mir, ich folge dir
Não basta chegar
Non basta arrivare
Tem que lutar
Devi lottare
Tem que trabalhar
Devi lavorare
Não adianta só tentar
Non basta solo provare
Tem que conseguir
Devi riuscire
Tem que perder
Devi perdere
Aprender ganhar
Imparare a vincere
Jamais se abalar
Mai lasciarsi abbattere
E não dá pra falsificar esse sorriso aqui
E non si può falsificare questo sorriso qui
Sem se crescer, pra se levantar
Senza crescere, per rialzarsi
Sem ter que passar por cima de ninguém
Senza dover calpestare nessuno
Nem por cima de si
Né se stessi
Sem querer ser, meu olho já abriu
Senza voler essere, i miei occhi si sono già aperti
Não acordei porque pra alguém acordar
Non mi sono svegliato perché per svegliarsi
Antes é preciso dormir
Prima bisogna dormire
Ouvi vários falar
Ho sentito molti parlare
Muitos eu nem ouvi
Molti non li ho nemmeno ascoltati
Eu vi vários falhar
Ho visto molti fallire
E muitos eu nem vi
E molti non li ho nemmeno visti
Eu vi vários julgar
Ho visto molti giudicare
Muitos nem conheci
Molti non li ho nemmeno conosciuti
Vejo vários rimar
Vedo molti fare rime
Muitos são MC
Molti sono MC
Vejo vários chorar
Vedo molti piangere
Hoje vi vários rir
Oggi ho visto molti ridere
Eu só quis ajudar
Ho solo voluto aiutare
Dessa vez não perdi
Questa volta non ho perso
Não foi besteira esperar
Non è stato stupido aspettare
Que alguém visse igual eu vi
Che qualcuno vedesse come ho visto io
Minha parte é mais que tentar
Il mio ruolo è più che provare
Graças a Deus eu consegui
Grazie a Dio ce l'ho fatta
Meu caminho é meu amigo
Il mio cammino è il mio amico
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Senti il brillare, senti il ritmo (dice)
Vem comigo que eu te sigo
Vieni con me, ti seguirò
Meu caminho é meu amigo
Il mio cammino è il mio amico
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Senti il brillare, senti il ritmo (dice)
Vem comigo que eu te sigo
Vieni con me, ti seguirò
Chega devagar, pela beirada
Arriva lentamente, dal bordo
Sem machucar, sente a levada
Senza ferire, senti il ritmo
Dentro da alma, nem vou ligar
Dentro l'anima, non mi importa
Tá cheio de porta pra arrombar caso alguém queira fechar
Ci sono tante porte da sfondare nel caso qualcuno voglia chiudere
Não vai impedir
Non impedirà
Que eu chegue lá
Che io arrivi lì
Não importa o lugar
Non importa il posto
Por onde eu tenha que passar
Dove devo passare
Tá escrito onde ninguém pode apagar
È scritto dove nessuno può cancellare
Eu te sigo se cê deixar eu te levar
Ti seguirò se mi lasci portarti
É o destino comigo pronto pra brindar
È il destino con me pronto per brindare
Não dá pra comprar
Non si può comprare
Momento, não da pra clonar
Momento, non si può clonare
Eu vou te falar, não basta gostar
Ti dirò, non basta amare
Pra poder seguir, não da pra pausar
Per poter seguire, non si può mettere in pausa
Vou ter que voar, vou ter que sonhar
Dovrò volare, dovrò sognare
Hã? Sem dormir, pra não perder o trem
Eh? Senza dormire, per non perdere il treno
Hã? Viver acordada tá fazendo bem
Eh? Stare svegli sta facendo bene
Hã? Isso memo tio, o mundo é meu também
Eh? Esatto zio, il mondo è anche mio
E eu vim pegar minha cota sem ter que tirar ninguém
E sono venuto a prendere la mia quota senza dover togliere nessuno
Meu caminho é meu amigo
Il mio cammino è il mio amico
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Senti il brillare, senti il ritmo (dice)
Vem comigo que eu te sigo
Vieni con me, ti seguirò
Meu caminho é meu amigo
Il mio cammino è il mio amico
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Senti il brillare, senti il ritmo (dice)
Vem comigo que eu te sigo
Vieni con me, ti seguirò
Ouvi vários falar
Ho sentito molti parlare
Muitos eu nem ouvi
Molti non li ho nemmeno ascoltati
Eu vi vários falhar
Ho visto molti fallire
E muitos eu nem vi
E molti non li ho nemmeno visti
Eu vi vários julgar
Ho visto molti giudicare
Muitos nem conheci
Molti non li ho nemmeno conosciuti
Vejo vários rimar
Vedo molti fare rime
Muitos são MC
Molti sono MC
Vejo vários chorar
Vedo molti piangere
Hoje vi vários rir
Oggi ho visto molti ridere
Eu só quis ajudar
Ho solo voluto aiutare
Dessa vez não perdi
Questa volta non ho perso
Não foi besteira esperar
Non è stato stupido aspettare
Que alguém visse igual eu vi
Che qualcuno vedesse come ho visto io
Minha parte é mais que tentar
Il mio ruolo è più che provare
Graças a Deus eu consegui
Grazie a Dio ce l'ho fatta
Meu caminho é meu amigo
Il mio cammino è il mio amico
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Senti il brillare, senti il ritmo (dice)
Vem comigo que eu te sigo
Vieni con me, ti seguirò
Meu caminho é meu amigo
Il mio cammino è il mio amico
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Senti il brillare, senti il ritmo (dice)
Vem comigo que eu te sigo
Vieni con me, ti seguirò
Meu caminho é meu amigo
Il mio cammino è il mio amico
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Senti il brillare, senti il ritmo (dice)
Vem comigo que eu te sigo
Vieni con me, ti seguirò
Meu caminho é meu amigo
Il mio cammino è il mio amico
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Senti il brillare, senti il ritmo (dice)
Vem comigo que eu te sigo
Vieni con me, ti seguirò
Não basta chegar
Tidak cukup hanya sampai
Tem que lutar
Harus berjuang
Tem que trabalhar
Harus bekerja
Não adianta só tentar
Tidak cukup hanya mencoba
Tem que conseguir
Harus bisa
Tem que perder
Harus kalah
Aprender ganhar
Belajar menang
Jamais se abalar
Jangan pernah terguncang
E não dá pra falsificar esse sorriso aqui
Dan tidak bisa memalsukan senyuman ini
Sem se crescer, pra se levantar
Tanpa tumbuh, untuk bangkit
Sem ter que passar por cima de ninguém
Tanpa harus menginjak orang lain
Nem por cima de si
Atau menginjak diri sendiri
Sem querer ser, meu olho já abriu
Tanpa ingin, mataku sudah terbuka
Não acordei porque pra alguém acordar
Aku tidak bangun karena untuk seseorang bangun
Antes é preciso dormir
Sebelumnya perlu tidur
Ouvi vários falar
Aku mendengar banyak orang berbicara
Muitos eu nem ouvi
Banyak yang tidak aku dengar
Eu vi vários falhar
Aku melihat banyak orang gagal
E muitos eu nem vi
Dan banyak yang tidak aku lihat
Eu vi vários julgar
Aku melihat banyak orang menilai
Muitos nem conheci
Banyak yang tidak aku kenal
Vejo vários rimar
Aku melihat banyak orang berima
Muitos são MC
Banyak yang adalah MC
Vejo vários chorar
Aku melihat banyak orang menangis
Hoje vi vários rir
Hari ini aku melihat banyak orang tertawa
Eu só quis ajudar
Aku hanya ingin membantu
Dessa vez não perdi
Kali ini aku tidak kalah
Não foi besteira esperar
Bukan hal yang sia-sia menunggu
Que alguém visse igual eu vi
Agar seseorang melihat seperti yang aku lihat
Minha parte é mais que tentar
Bagianku lebih dari sekedar mencoba
Graças a Deus eu consegui
Berkat Tuhan aku berhasil
Meu caminho é meu amigo
Jalanku adalah temanku
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Rasakan kilauan, rasakan irama (dia berkata)
Vem comigo que eu te sigo
Ikut denganku, aku akan mengikutimu
Meu caminho é meu amigo
Jalanku adalah temanku
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Rasakan kilauan, rasakan irama (dia berkata)
Vem comigo que eu te sigo
Ikut denganku, aku akan mengikutimu
Chega devagar, pela beirada
Datanglah perlahan, dari tepi
Sem machucar, sente a levada
Tanpa menyakiti, rasakan iramanya
Dentro da alma, nem vou ligar
Dalam jiwa, aku tidak akan peduli
Tá cheio de porta pra arrombar caso alguém queira fechar
Penuh dengan pintu untuk dibobol jika ada yang ingin menutup
Não vai impedir
Tidak akan menghalangi
Que eu chegue lá
Aku sampai di sana
Não importa o lugar
Tidak peduli tempatnya
Por onde eu tenha que passar
Di mana aku harus lewat
Tá escrito onde ninguém pode apagar
Tertulis di tempat yang tidak bisa dihapus
Eu te sigo se cê deixar eu te levar
Aku akan mengikutimu jika kamu membiarkan aku membawamu
É o destino comigo pronto pra brindar
Ini adalah takdir dengan saya siap untuk bersulang
Não dá pra comprar
Tidak bisa dibeli
Momento, não da pra clonar
Momen, tidak bisa dikloning
Eu vou te falar, não basta gostar
Aku akan memberitahumu, tidak cukup hanya suka
Pra poder seguir, não da pra pausar
Untuk bisa melanjutkan, tidak bisa dijeda
Vou ter que voar, vou ter que sonhar
Aku harus terbang, aku harus bermimpi
Hã? Sem dormir, pra não perder o trem
Hah? Tanpa tidur, untuk tidak ketinggalan kereta
Hã? Viver acordada tá fazendo bem
Hah? Tetap terjaga membuatku baik
Hã? Isso memo tio, o mundo é meu também
Hah? Itu benar om, dunia juga milikku
E eu vim pegar minha cota sem ter que tirar ninguém
Dan aku datang untuk mengambil bagianku tanpa harus mengambil dari orang lain
Meu caminho é meu amigo
Jalanku adalah temanku
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Rasakan kilauan, rasakan irama (dia berkata)
Vem comigo que eu te sigo
Ikut denganku, aku akan mengikutimu
Meu caminho é meu amigo
Jalanku adalah temanku
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Rasakan kilauan, rasakan irama (dia berkata)
Vem comigo que eu te sigo
Ikut denganku, aku akan mengikutimu
Ouvi vários falar
Aku mendengar banyak orang berbicara
Muitos eu nem ouvi
Banyak yang tidak aku dengar
Eu vi vários falhar
Aku melihat banyak orang gagal
E muitos eu nem vi
Dan banyak yang tidak aku lihat
Eu vi vários julgar
Aku melihat banyak orang menilai
Muitos nem conheci
Banyak yang tidak aku kenal
Vejo vários rimar
Aku melihat banyak orang berima
Muitos são MC
Banyak yang adalah MC
Vejo vários chorar
Aku melihat banyak orang menangis
Hoje vi vários rir
Hari ini aku melihat banyak orang tertawa
Eu só quis ajudar
Aku hanya ingin membantu
Dessa vez não perdi
Kali ini aku tidak kalah
Não foi besteira esperar
Bukan hal yang sia-sia menunggu
Que alguém visse igual eu vi
Agar seseorang melihat seperti yang aku lihat
Minha parte é mais que tentar
Bagianku lebih dari sekedar mencoba
Graças a Deus eu consegui
Berkat Tuhan aku berhasil
Meu caminho é meu amigo
Jalanku adalah temanku
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Rasakan kilauan, rasakan irama (dia berkata)
Vem comigo que eu te sigo
Ikut denganku, aku akan mengikutimu
Meu caminho é meu amigo
Jalanku adalah temanku
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Rasakan kilauan, rasakan irama (dia berkata)
Vem comigo que eu te sigo
Ikut denganku, aku akan mengikutimu
Meu caminho é meu amigo
Jalanku adalah temanku
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Rasakan kilauan, rasakan irama (dia berkata)
Vem comigo que eu te sigo
Ikut denganku, aku akan mengikutimu
Meu caminho é meu amigo
Jalanku adalah temanku
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
Rasakan kilauan, rasakan irama (dia berkata)
Vem comigo que eu te sigo
Ikut denganku, aku akan mengikutimu
Não basta chegar
不仅仅是到达
Tem que lutar
必须奋斗
Tem que trabalhar
必须工作
Não adianta só tentar
仅仅尝试是不够的
Tem que conseguir
必须成功
Tem que perder
必须失败
Aprender ganhar
学会赢得
Jamais se abalar
永不动摇
E não dá pra falsificar esse sorriso aqui
这里的笑容无法伪装
Sem se crescer, pra se levantar
没有成长,就无法站起来
Sem ter que passar por cima de ninguém
不需要践踏任何人
Nem por cima de si
也不需践踏自己
Sem querer ser, meu olho já abriu
不是故意的,我的眼睛已经睁开
Não acordei porque pra alguém acordar
我没有醒来,因为要让某人醒来
Antes é preciso dormir
首先需要睡觉
Ouvi vários falar
听见很多人说话
Muitos eu nem ouvi
很多我甚至没听见
Eu vi vários falhar
我看见很多人失败
E muitos eu nem vi
很多我甚至没看见
Eu vi vários julgar
我看见很多人评判
Muitos nem conheci
很多人我甚至不认识
Vejo vários rimar
我看见很多人押韵
Muitos são MC
很多人是MC
Vejo vários chorar
我看见很多人哭泣
Hoje vi vários rir
今天我看见很多人笑
Eu só quis ajudar
我只是想帮忙
Dessa vez não perdi
这次我没有失败
Não foi besteira esperar
等待不是无谓的
Que alguém visse igual eu vi
等待有人像我一样看见
Minha parte é mais que tentar
我的角色不仅是尝试
Graças a Deus eu consegui
感谢上帝,我做到了
Meu caminho é meu amigo
我的路是我的朋友
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
感受光芒,感受节奏(他说)
Vem comigo que eu te sigo
跟我来,我跟你走
Meu caminho é meu amigo
我的路是我的朋友
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
感受光芒,感受节奏(他说)
Vem comigo que eu te sigo
跟我来,我跟你走
Chega devagar, pela beirada
慢慢来,从边缘开始
Sem machucar, sente a levada
不要伤害,感受节奏
Dentro da alma, nem vou ligar
在灵魂深处,我不会介意
Tá cheio de porta pra arrombar caso alguém queira fechar
如果有人想关闭,有很多门可以撞开
Não vai impedir
不会阻止
Que eu chegue lá
我到达那里
Não importa o lugar
不管是什么地方
Por onde eu tenha que passar
无论我需要经过哪里
Tá escrito onde ninguém pode apagar
写在无人能够抹去的地方
Eu te sigo se cê deixar eu te levar
如果你让我带你走,我会跟随你
É o destino comigo pronto pra brindar
命运与我同在,准备举杯
Não dá pra comprar
无法购买
Momento, não da pra clonar
时刻,无法克隆
Eu vou te falar, não basta gostar
我要告诉你,喜欢是不够的
Pra poder seguir, não da pra pausar
要继续前进,不能暂停
Vou ter que voar, vou ter que sonhar
我必须飞翔,我必须梦想
Hã? Sem dormir, pra não perder o trem
嗯?不睡觉,以免错过火车
Hã? Viver acordada tá fazendo bem
嗯?保持清醒感觉很好
Hã? Isso memo tio, o mundo é meu também
嗯?没错老兄,这个世界也属于我
E eu vim pegar minha cota sem ter que tirar ninguém
我来取我的份额,无需夺取别人的
Meu caminho é meu amigo
我的路是我的朋友
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
感受光芒,感受节奏(他说)
Vem comigo que eu te sigo
跟我来,我跟你走
Meu caminho é meu amigo
我的路是我的朋友
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
感受光芒,感受节奏(他说)
Vem comigo que eu te sigo
跟我来,我跟你走
Ouvi vários falar
听见很多人说话
Muitos eu nem ouvi
很多我甚至没听见
Eu vi vários falhar
我看见很多人失败
E muitos eu nem vi
很多我甚至没看见
Eu vi vários julgar
我看见很多人评判
Muitos nem conheci
很多人我甚至不认识
Vejo vários rimar
我看见很多人押韵
Muitos são MC
很多人是MC
Vejo vários chorar
我看见很多人哭泣
Hoje vi vários rir
今天我看见很多人笑
Eu só quis ajudar
我只是想帮忙
Dessa vez não perdi
这次我没有失败
Não foi besteira esperar
等待不是无谓的
Que alguém visse igual eu vi
等待有人像我一样看见
Minha parte é mais que tentar
我的角色不仅是尝试
Graças a Deus eu consegui
感谢上帝,我做到了
Meu caminho é meu amigo
我的路是我的朋友
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
感受光芒,感受节奏(他说)
Vem comigo que eu te sigo
跟我来,我跟你走
Meu caminho é meu amigo
我的路是我的朋友
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
感受光芒,感受节奏(他说)
Vem comigo que eu te sigo
跟我来,我跟你走
Meu caminho é meu amigo
我的路是我的朋友
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
感受光芒,感受节奏(他说)
Vem comigo que eu te sigo
跟我来,我跟你走
Meu caminho é meu amigo
我的路是我的朋友
Sente o brilho sente o ritmo (ele diz)
感受光芒,感受节奏(他说)
Vem comigo que eu te sigo
跟我来,我跟你走

Curiosidades sobre a música Meu Caminho de Flora Matos

Quando a música “Meu Caminho” foi lançada por Flora Matos?
A música Meu Caminho foi lançada em 2009, no álbum “Flora Matos vs Stereodubs”.

Músicas mais populares de Flora Matos

Outros artistas de Hip Hop/Rap