The End

Ivan Greening, Kevin Churko, Zoltan Bathory

Letra Tradução

It's hard to tell these days in which ways that we're falling
I'm not sure anymore what's right or what is wrong
It hurts to feel, to think, to know I may be nothing
But then again I've been wrong before

I've opened up my eyes
Just to wish that I'd stayed blind

Blacken out the sky
And let the arrows fly
It's never over
Not 'til it's over

Outside looking in
When do the nightmares end?
Over and over
Until it's over
The End

It's hard to fathom just how fast we all are spinning
It's hard to know that there's a heaven beyond hell
It burns a hole right through my soul to think it's ending
But then again (then again), I've been right right before

I've opened up my eyes
Just to find out you're all blind

Blacken out the sky
And let the arrows fly
It's never over
Not 'til it's over

Outside looking in
When do the nightmares end
Over and over
Until it's over

Make a wish
Say a prayer
Hope that someone is out there
Build a bridge to Babylon
Then burn it to the ground

Make a wish
Say a prayer
Hope that someone is out there
Build a bridge to Babylon
Then burn it to the ground
(Burn it to the ground)

Burn it to the ground
(Burn it to the ground)
Burn it to the ground
(Burn it to the ground)
Build a bridge to Babylon
Then burn it, burn it, burn it down

Blacken out the sky
And let the arrows fly
It's never over
Not 'til it's over

Outside looking in
When do the nightmares end
Over and over
Until it's over

Just start it over
Until it's over
Over and over
The end
The end

It's hard to tell these days in which ways that we're falling
É difícil dizer nos dias de hoje de que maneiras estamos caindo
I'm not sure anymore what's right or what is wrong
Não tenho mais certeza do que é certo ou do que é errado
It hurts to feel, to think, to know I may be nothing
Dói sentir, pensar, saber que posso não ser nada
But then again I've been wrong before
Mas, de novo, eu já estive errado antes
I've opened up my eyes
Eu abri meus olhos
Just to wish that I'd stayed blind
Só para desejar que eu tivesse ficado cego
Blacken out the sky
Escureça o céu
And let the arrows fly
E deixe as flechas voarem
It's never over
Nunca acaba
Not 'til it's over
Não até acabar
Outside looking in
De fora olhando para dentro
When do the nightmares end?
Quando os pesadelos terminam?
Over and over
De novo e de novo
Until it's over
Até acabar
The End
O Fim
It's hard to fathom just how fast we all are spinning
É difícil entender o quão rápido todos estamos girando
It's hard to know that there's a heaven beyond hell
É difícil saber que há um céu além do inferno
It burns a hole right through my soul to think it's ending
Queima um buraco na minha alma pensar que está acabando
But then again (then again), I've been right right before
Mas, de novo (de novo), eu já estive certo antes
I've opened up my eyes
Eu abri meus olhos
Just to find out you're all blind
Só para descobrir que vocês estão todos cegos
Blacken out the sky
Escureça o céu
And let the arrows fly
E deixe as flechas voarem
It's never over
Nunca acaba
Not 'til it's over
Não até acabar
Outside looking in
De fora olhando para dentro
When do the nightmares end
Quando os pesadelos terminam
Over and over
De novo e de novo
Until it's over
Até acabar
Make a wish
Faça um pedido
Say a prayer
Diga uma oração
Hope that someone is out there
Espero que alguém esteja lá fora
Build a bridge to Babylon
Construa uma ponte para a Babilônia
Then burn it to the ground
Depois queime até o chão
Make a wish
Faça um pedido
Say a prayer
Diga uma oração
Hope that someone is out there
Espero que alguém esteja lá fora
Build a bridge to Babylon
Construa uma ponte para a Babilônia
Then burn it to the ground
Depois queime até o chão
(Burn it to the ground)
(Queime até o chão)
Burn it to the ground
Queime até o chão
(Burn it to the ground)
(Queime até o chão)
Burn it to the ground
Queime até o chão
(Burn it to the ground)
(Queime até o chão)
Build a bridge to Babylon
Construa uma ponte para a Babilônia
Then burn it, burn it, burn it down
Depois queime, queime, queime
Blacken out the sky
Escureça o céu
And let the arrows fly
E deixe as flechas voarem
It's never over
Nunca acaba
Not 'til it's over
Não até acabar
Outside looking in
De fora olhando para dentro
When do the nightmares end
Quando os pesadelos terminam
Over and over
De novo e de novo
Until it's over
Até acabar
Just start it over
Apenas comece de novo
Until it's over
Até acabar
Over and over
De novo e de novo
The end
O fim
The end
O fim
It's hard to tell these days in which ways that we're falling
Es difícil decir estos días de qué manera estamos cayendo
I'm not sure anymore what's right or what is wrong
Ya no estoy seguro de qué es correcto o qué es incorrecto
It hurts to feel, to think, to know I may be nothing
Duele sentir, pensar, saber que puedo no ser nada
But then again I've been wrong before
Pero de nuevo, ya me he equivocado antes
I've opened up my eyes
He abierto mis ojos
Just to wish that I'd stayed blind
Solo para desear haberme quedado ciego
Blacken out the sky
Oscurece el cielo
And let the arrows fly
Y deja volar las flechas
It's never over
Nunca se acaba
Not 'til it's over
No hasta que se acabe
Outside looking in
Desde fuera mirando hacia adentro
When do the nightmares end?
¿Cuándo terminan las pesadillas?
Over and over
Una y otra vez
Until it's over
Hasta que se acabe
The End
El fin
It's hard to fathom just how fast we all are spinning
Es difícil comprender cuán rápido todos estamos girando
It's hard to know that there's a heaven beyond hell
Es difícil saber que hay un cielo más allá del infierno
It burns a hole right through my soul to think it's ending
Quema un agujero en mi alma pensar que está terminando
But then again (then again), I've been right right before
Pero de nuevo (de nuevo), he estado en lo correcto antes
I've opened up my eyes
He abierto mis ojos
Just to find out you're all blind
Solo para descubrir que todos están ciegos
Blacken out the sky
Oscurece el cielo
And let the arrows fly
Y deja volar las flechas
It's never over
Nunca se acaba
Not 'til it's over
No hasta que se acabe
Outside looking in
Desde fuera mirando hacia adentro
When do the nightmares end
¿Cuándo terminan las pesadillas?
Over and over
Una y otra vez
Until it's over
Hasta que se acabe
Make a wish
Pide un deseo
Say a prayer
Di una oración
Hope that someone is out there
Espera que alguien esté ahí fuera
Build a bridge to Babylon
Construye un puente a Babilonia
Then burn it to the ground
Luego quémalo hasta el suelo
Make a wish
Pide un deseo
Say a prayer
Di una oración
Hope that someone is out there
Espera que alguien esté ahí fuera
Build a bridge to Babylon
Construye un puente a Babilonia
Then burn it to the ground
Luego quémalo hasta el suelo
(Burn it to the ground)
(Quémalo hasta el suelo)
Burn it to the ground
Quémalo hasta el suelo
(Burn it to the ground)
(Quémalo hasta el suelo)
Burn it to the ground
Quémalo hasta el suelo
(Burn it to the ground)
(Quémalo hasta el suelo)
Build a bridge to Babylon
Construye un puente a Babilonia
Then burn it, burn it, burn it down
Luego quémalo, quémalo, quémalo
Blacken out the sky
Oscurece el cielo
And let the arrows fly
Y deja volar las flechas
It's never over
Nunca se acaba
Not 'til it's over
No hasta que se acabe
Outside looking in
Desde fuera mirando hacia adentro
When do the nightmares end
¿Cuándo terminan las pesadillas?
Over and over
Una y otra vez
Until it's over
Hasta que se acabe
Just start it over
Solo empieza de nuevo
Until it's over
Hasta que se acabe
Over and over
Una y otra vez
The end
El fin
The end
El fin
It's hard to tell these days in which ways that we're falling
Il est difficile de dire ces jours-ci de quelles manières nous tombons
I'm not sure anymore what's right or what is wrong
Je ne suis plus sûr de ce qui est juste ou de ce qui est faux
It hurts to feel, to think, to know I may be nothing
Ça fait mal de ressentir, de penser, de savoir que je ne suis peut-être rien
But then again I've been wrong before
Mais encore une fois, je me suis trompé avant
I've opened up my eyes
J'ai ouvert les yeux
Just to wish that I'd stayed blind
Juste pour souhaiter que je sois resté aveugle
Blacken out the sky
Noircis le ciel
And let the arrows fly
Et laisse les flèches voler
It's never over
Ce n'est jamais fini
Not 'til it's over
Pas tant que ce n'est pas fini
Outside looking in
De l'extérieur regardant à l'intérieur
When do the nightmares end?
Quand est-ce que les cauchemars se terminent?
Over and over
Encore et encore
Until it's over
Jusqu'à ce que ce soit fini
The End
La fin
It's hard to fathom just how fast we all are spinning
Il est difficile de comprendre à quelle vitesse nous tournons tous
It's hard to know that there's a heaven beyond hell
Il est difficile de savoir qu'il y a un paradis au-delà de l'enfer
It burns a hole right through my soul to think it's ending
Cela brûle un trou dans mon âme de penser que c'est la fin
But then again (then again), I've been right right before
Mais encore une fois (encore une fois), j'ai eu raison avant
I've opened up my eyes
J'ai ouvert les yeux
Just to find out you're all blind
Juste pour découvrir que vous êtes tous aveugles
Blacken out the sky
Noircis le ciel
And let the arrows fly
Et laisse les flèches voler
It's never over
Ce n'est jamais fini
Not 'til it's over
Pas tant que ce n'est pas fini
Outside looking in
De l'extérieur regardant à l'intérieur
When do the nightmares end
Quand est-ce que les cauchemars se terminent
Over and over
Encore et encore
Until it's over
Jusqu'à ce que ce soit fini
Make a wish
Fais un vœu
Say a prayer
Dis une prière
Hope that someone is out there
Espère que quelqu'un est là-bas
Build a bridge to Babylon
Construis un pont vers Babylone
Then burn it to the ground
Puis brûle-le jusqu'au sol
Make a wish
Fais un vœu
Say a prayer
Dis une prière
Hope that someone is out there
Espère que quelqu'un est là-bas
Build a bridge to Babylon
Construis un pont vers Babylone
Then burn it to the ground
Puis brûle-le jusqu'au sol
(Burn it to the ground)
(Brûle-le jusqu'au sol)
Burn it to the ground
Brûle-le jusqu'au sol
(Burn it to the ground)
(Brûle-le jusqu'au sol)
Burn it to the ground
Brûle-le jusqu'au sol
(Burn it to the ground)
(Brûle-le jusqu'au sol)
Build a bridge to Babylon
Construis un pont vers Babylone
Then burn it, burn it, burn it down
Puis brûle-le, brûle-le, brûle-le
Blacken out the sky
Noircis le ciel
And let the arrows fly
Et laisse les flèches voler
It's never over
Ce n'est jamais fini
Not 'til it's over
Pas tant que ce n'est pas fini
Outside looking in
De l'extérieur regardant à l'intérieur
When do the nightmares end
Quand est-ce que les cauchemars se terminent
Over and over
Encore et encore
Until it's over
Jusqu'à ce que ce soit fini
Just start it over
Il suffit de recommencer
Until it's over
Jusqu'à ce que ce soit fini
Over and over
Encore et encore
The end
La fin
The end
La fin
It's hard to tell these days in which ways that we're falling
Es ist heutzutage schwer zu sagen, in welcher Weise wir fallen
I'm not sure anymore what's right or what is wrong
Ich bin mir nicht mehr sicher, was richtig oder falsch ist
It hurts to feel, to think, to know I may be nothing
Es tut weh zu fühlen, zu denken, zu wissen, dass ich vielleicht nichts bin
But then again I've been wrong before
Aber andererseits habe ich mich schon einmal geirrt
I've opened up my eyes
Ich habe meine Augen geöffnet
Just to wish that I'd stayed blind
Nur um zu wünschen, dass ich blind geblieben wäre
Blacken out the sky
Schwärze den Himmel aus
And let the arrows fly
Und lass die Pfeile fliegen
It's never over
Es ist nie vorbei
Not 'til it's over
Nicht bis es vorbei ist
Outside looking in
Von außen nach innen schauen
When do the nightmares end?
Wann enden die Albträume?
Over and over
Immer und immer wieder
Until it's over
Bis es vorbei ist
The End
Das Ende
It's hard to fathom just how fast we all are spinning
Es ist schwer zu begreifen, wie schnell wir uns alle drehen
It's hard to know that there's a heaven beyond hell
Es ist schwer zu wissen, dass es einen Himmel jenseits der Hölle gibt
It burns a hole right through my soul to think it's ending
Es brennt ein Loch durch meine Seele, zu denken, dass es endet
But then again (then again), I've been right right before
Aber dann wieder (dann wieder), ich hatte schon einmal recht
I've opened up my eyes
Ich habe meine Augen geöffnet
Just to find out you're all blind
Nur um herauszufinden, dass ihr alle blind seid
Blacken out the sky
Schwärze den Himmel aus
And let the arrows fly
Und lass die Pfeile fliegen
It's never over
Es ist nie vorbei
Not 'til it's over
Nicht bis es vorbei ist
Outside looking in
Von außen nach innen schauen
When do the nightmares end
Wann enden die Albträume
Over and over
Immer und immer wieder
Until it's over
Bis es vorbei ist
Make a wish
Mach einen Wunsch
Say a prayer
Sag ein Gebet
Hope that someone is out there
Hoffe, dass jemand da draußen ist
Build a bridge to Babylon
Baue eine Brücke nach Babylon
Then burn it to the ground
Dann brenne sie nieder
Make a wish
Mach einen Wunsch
Say a prayer
Sag ein Gebet
Hope that someone is out there
Hoffe, dass jemand da draußen ist
Build a bridge to Babylon
Baue eine Brücke nach Babylon
Then burn it to the ground
Dann brenne sie nieder
(Burn it to the ground)
(Brenne sie nieder)
Burn it to the ground
Brenne sie nieder
(Burn it to the ground)
(Brenne sie nieder)
Burn it to the ground
Brenne sie nieder
(Burn it to the ground)
(Brenne sie nieder)
Build a bridge to Babylon
Baue eine Brücke nach Babylon
Then burn it, burn it, burn it down
Dann brenne sie, brenne sie, brenne sie nieder
Blacken out the sky
Schwärze den Himmel aus
And let the arrows fly
Und lass die Pfeile fliegen
It's never over
Es ist nie vorbei
Not 'til it's over
Nicht bis es vorbei ist
Outside looking in
Von außen nach innen schauen
When do the nightmares end
Wann enden die Albträume
Over and over
Immer und immer wieder
Until it's over
Bis es vorbei ist
Just start it over
Fang einfach von vorne an
Until it's over
Bis es vorbei ist
Over and over
Immer und immer wieder
The end
Das Ende
The end
Das Ende
It's hard to tell these days in which ways that we're falling
È difficile capire in questi giorni in quali modi stiamo cadendo
I'm not sure anymore what's right or what is wrong
Non sono più sicuro di cosa sia giusto o cosa sia sbagliato
It hurts to feel, to think, to know I may be nothing
Fa male sentire, pensare, sapere che potrei non essere nulla
But then again I've been wrong before
Ma d'altra parte, mi sono sbagliato prima
I've opened up my eyes
Ho aperto i miei occhi
Just to wish that I'd stayed blind
Solo per desiderare di essere rimasto cieco
Blacken out the sky
Oscurare il cielo
And let the arrows fly
E lascia volare le frecce
It's never over
Non è mai finita
Not 'til it's over
Non finché non è finita
Outside looking in
Fuori guardando dentro
When do the nightmares end?
Quando finiscono gli incubi?
Over and over
Ancora e ancora
Until it's over
Fino a quando non è finita
The End
La fine
It's hard to fathom just how fast we all are spinning
È difficile comprendere quanto velocemente stiamo tutti girando
It's hard to know that there's a heaven beyond hell
È difficile sapere che c'è un paradiso oltre l'inferno
It burns a hole right through my soul to think it's ending
Brucia un buco proprio attraverso la mia anima pensare che stia finendo
But then again (then again), I've been right right before
Ma d'altra parte (d'altra parte), ho avuto ragione prima
I've opened up my eyes
Ho aperto i miei occhi
Just to find out you're all blind
Solo per scoprire che siete tutti ciechi
Blacken out the sky
Oscurare il cielo
And let the arrows fly
E lascia volare le frecce
It's never over
Non è mai finita
Not 'til it's over
Non finché non è finita
Outside looking in
Fuori guardando dentro
When do the nightmares end
Quando finiscono gli incubi
Over and over
Ancora e ancora
Until it's over
Fino a quando non è finita
Make a wish
Fai un desiderio
Say a prayer
Dire una preghiera
Hope that someone is out there
Spera che qualcuno sia là fuori
Build a bridge to Babylon
Costruisci un ponte per Babilonia
Then burn it to the ground
Poi brucialo fino al suolo
Make a wish
Fai un desiderio
Say a prayer
Dire una preghiera
Hope that someone is out there
Spera che qualcuno sia là fuori
Build a bridge to Babylon
Costruisci un ponte per Babilonia
Then burn it to the ground
Poi brucialo fino al suolo
(Burn it to the ground)
(Brucialo fino al suolo)
Burn it to the ground
Brucialo fino al suolo
(Burn it to the ground)
(Brucialo fino al suolo)
Burn it to the ground
Brucialo fino al suolo
(Burn it to the ground)
(Brucialo fino al suolo)
Build a bridge to Babylon
Costruisci un ponte per Babilonia
Then burn it, burn it, burn it down
Poi brucialo, brucialo, brucialo
Blacken out the sky
Oscurare il cielo
And let the arrows fly
E lascia volare le frecce
It's never over
Non è mai finita
Not 'til it's over
Non finché non è finita
Outside looking in
Fuori guardando dentro
When do the nightmares end
Quando finiscono gli incubi
Over and over
Ancora e ancora
Until it's over
Fino a quando non è finita
Just start it over
Basta ricominciare
Until it's over
Fino a quando non è finita
Over and over
Ancora e ancora
The end
La fine
The end
La fine

Curiosidades sobre a música The End de Five Finger Death Punch

Quando a música “The End” foi lançada por Five Finger Death Punch?
A música The End foi lançada em 2022, no álbum “Afterlife”.
De quem é a composição da música “The End” de Five Finger Death Punch?
A música “The End” de Five Finger Death Punch foi composta por Ivan Greening, Kevin Churko, Zoltan Bathory.

Músicas mais populares de Five Finger Death Punch

Outros artistas de Heavy metal music