Aw shit
You know what fuckin' time it is
Ooh
Burn me, burn me down
I'd like to thank the world
For failing me (thank you all)
I'd count the ways, but that'd take days and where do I begin?
(With you, and you, and you, and you)
I'd like to thank the bottom
For breaking me (I owe you one)
And I'd like to thank the Bible for sin (for sin)
For sin
A pound of flesh
Won't save your soul
Save your breath, light the match
And look out below
Fingers to the sky, they're pointed at you
Right at you, motherfucker
Eye on the prize, fist in the gold
And a foot in the gutter, la
I'd like to thank the world
For blaming me (you, and you, and you)
It is what is, I did what I did to survive
(I'm not ashamed)
I'd like to thank you all
For spitting on my grave
I know it makes you sick but I'm alive (still here)
Alive
A pound of flesh
Won't save your soul
Save your breath, light the match
And look out below
Fingers to the sky, they're pointed at you
Right at you, motherfucker
Eye on the prize, fist in the gold
And a foot in the gutter
This is my favorite part of the movie
Naw, not fading to black
This is where you fuckin' scream
Bounce
Ack
Follow me, follow me, follow me down
A pound of flesh
Won't save your soul
Save your breath, light the match
And look out below
Fingers to the sky, they're pointed at you
Right at you, motherfucker
Eye on the prize, fist in the gold
And a foot in the gutter
Eye on the prize, fist in the gold
And a foot in the gutter, lie
La-la-lie
La-la
Ah, ah
That's what's up
Aw shit
Droga
You know what fuckin' time it is
Você sabe que horas são
Ooh
Ooh
Burn me, burn me down
Queime-me, queime-me até o fim
I'd like to thank the world
Gostaria de agradecer ao mundo
For failing me (thank you all)
Por me decepcionar (obrigado a todos)
I'd count the ways, but that'd take days and where do I begin?
Eu contaria as maneiras, mas isso levaria dias e por onde eu começo?
(With you, and you, and you, and you)
(Com você, e você, e você, e você)
I'd like to thank the bottom
Gostaria de agradecer ao fundo do poço
For breaking me (I owe you one)
Por me quebrar (eu te devo uma)
And I'd like to thank the Bible for sin (for sin)
E gostaria de agradecer à Bíblia pelo pecado (pelo pecado)
For sin
Pelo pecado
A pound of flesh
Uma libra de carne
Won't save your soul
Não salvará sua alma
Save your breath, light the match
Economize seu fôlego, acenda o fósforo
And look out below
E olhe para baixo
Fingers to the sky, they're pointed at you
Dedos para o céu, eles estão apontados para você
Right at you, motherfucker
Direto para você, desgraçado
Eye on the prize, fist in the gold
Olho no prêmio, punho no ouro
And a foot in the gutter, la
E um pé na sarjeta, la
I'd like to thank the world
Gostaria de agradecer ao mundo
For blaming me (you, and you, and you)
Por me culpar (você, e você, e você)
It is what is, I did what I did to survive
É o que é, eu fiz o que fiz para sobreviver
(I'm not ashamed)
(Eu não tenho vergonha)
I'd like to thank you all
Gostaria de agradecer a todos vocês
For spitting on my grave
Por cuspirem no meu túmulo
I know it makes you sick but I'm alive (still here)
Eu sei que isso te deixa doente, mas eu estou vivo (ainda aqui)
Alive
Vivo
A pound of flesh
Uma libra de carne
Won't save your soul
Não salvará sua alma
Save your breath, light the match
Economize seu fôlego, acenda o fósforo
And look out below
E olhe para baixo
Fingers to the sky, they're pointed at you
Dedos para o céu, eles estão apontados para você
Right at you, motherfucker
Direto para você, desgraçado
Eye on the prize, fist in the gold
Olho no prêmio, punho no ouro
And a foot in the gutter
E um pé na sarjeta
This is my favorite part of the movie
Esta é a minha parte favorita do filme
Naw, not fading to black
Não, não é o fade para preto
This is where you fuckin' scream
Este é o momento em que você grita
Bounce
Pule
Ack
Ack
Follow me, follow me, follow me down
Siga-me, siga-me, siga-me para baixo
A pound of flesh
Uma libra de carne
Won't save your soul
Não salvará sua alma
Save your breath, light the match
Economize seu fôlego, acenda o fósforo
And look out below
E olhe para baixo
Fingers to the sky, they're pointed at you
Dedos para o céu, eles estão apontados para você
Right at you, motherfucker
Direto para você, desgraçado
Eye on the prize, fist in the gold
Olho no prêmio, punho no ouro
And a foot in the gutter
E um pé na sarjeta
Eye on the prize, fist in the gold
Olho no prêmio, punho no ouro
And a foot in the gutter, lie
E um pé na sarjeta, mentira
La-la-lie
La-la-mentira
La-la
La-la
Ah, ah
Ah, ah
That's what's up
É isso aí
Aw shit
Vaya mierda
You know what fuckin' time it is
Sabes qué jodida hora es
Ooh
Ooh
Burn me, burn me down
Quémame, quémame hasta el suelo
I'd like to thank the world
Me gustaría agradecer al mundo
For failing me (thank you all)
Por fallarme (gracias a todos)
I'd count the ways, but that'd take days and where do I begin?
Contaría las formas, pero eso llevaría días y ¿por dónde empiezo?
(With you, and you, and you, and you)
(Contigo, y contigo, y contigo, y contigo)
I'd like to thank the bottom
Me gustaría agradecer al fondo
For breaking me (I owe you one)
Por romperme (te debo una)
And I'd like to thank the Bible for sin (for sin)
Y me gustaría agradecer a la Biblia por el pecado (por el pecado)
For sin
Por el pecado
A pound of flesh
Una libra de carne
Won't save your soul
No salvará tu alma
Save your breath, light the match
Ahorra tu aliento, enciende la cerilla
And look out below
Y mira hacia abajo
Fingers to the sky, they're pointed at you
Dedos al cielo, están apuntando a ti
Right at you, motherfucker
Justo a ti, hijo de puta
Eye on the prize, fist in the gold
Ojo en el premio, puño en el oro
And a foot in the gutter, la
Y un pie en la cuneta, la
I'd like to thank the world
Me gustaría agradecer al mundo
For blaming me (you, and you, and you)
Por culparme (tú, y tú, y tú)
It is what is, I did what I did to survive
Es lo que es, hice lo que hice para sobrevivir
(I'm not ashamed)
(No me avergüenzo)
I'd like to thank you all
Me gustaría agradecerles a todos
For spitting on my grave
Por escupir en mi tumba
I know it makes you sick but I'm alive (still here)
Sé que te enferma pero estoy vivo (todavía aquí)
Alive
Vivo
A pound of flesh
Una libra de carne
Won't save your soul
No salvará tu alma
Save your breath, light the match
Ahorra tu aliento, enciende la cerilla
And look out below
Y mira hacia abajo
Fingers to the sky, they're pointed at you
Dedos al cielo, están apuntando a ti
Right at you, motherfucker
Justo a ti, hijo de puta
Eye on the prize, fist in the gold
Ojo en el premio, puño en el oro
And a foot in the gutter
Y un pie en la cuneta
This is my favorite part of the movie
Esta es mi parte favorita de la película
Naw, not fading to black
No, no desvaneciéndome en negro
This is where you fuckin' scream
Aquí es donde jodidamente gritas
Bounce
Rebote
Ack
Ack
Follow me, follow me, follow me down
Sígueme, sígueme, sígueme hacia abajo
A pound of flesh
Una libra de carne
Won't save your soul
No salvará tu alma
Save your breath, light the match
Ahorra tu aliento, enciende la cerilla
And look out below
Y mira hacia abajo
Fingers to the sky, they're pointed at you
Dedos al cielo, están apuntando a ti
Right at you, motherfucker
Justo a ti, hijo de puta
Eye on the prize, fist in the gold
Ojo en el premio, puño en el oro
And a foot in the gutter
Y un pie en la cuneta
Eye on the prize, fist in the gold
Ojo en el premio, puño en el oro
And a foot in the gutter, lie
Y un pie en la cuneta, mentira
La-la-lie
La-la-mentira
La-la
La-la
Ah, ah
Ah, ah
That's what's up
Eso es lo que pasa
Aw shit
Merde
You know what fuckin' time it is
Tu sais quelle heure il est
Ooh
Ooh
Burn me, burn me down
Brûle-moi, réduis-moi en cendres
I'd like to thank the world
J'aimerais remercier le monde
For failing me (thank you all)
De m'avoir laissé tomber (merci à tous)
I'd count the ways, but that'd take days and where do I begin?
Je compterais les façons, mais cela prendrait des jours et par où commencer ?
(With you, and you, and you, and you)
(Avec toi, et toi, et toi, et toi)
I'd like to thank the bottom
J'aimerais remercier le fond
For breaking me (I owe you one)
De m'avoir brisé (je te dois une)
And I'd like to thank the Bible for sin (for sin)
Et j'aimerais remercier la Bible pour le péché (pour le péché)
For sin
Pour le péché
A pound of flesh
Une livre de chair
Won't save your soul
Ne sauvera pas ton âme
Save your breath, light the match
Économise ton souffle, allume la mèche
And look out below
Et regarde en bas
Fingers to the sky, they're pointed at you
Les doigts vers le ciel, ils pointent vers toi
Right at you, motherfucker
Juste vers toi, enfoiré
Eye on the prize, fist in the gold
L'œil sur le prix, le poing dans l'or
And a foot in the gutter, la
Et un pied dans le caniveau, la
I'd like to thank the world
J'aimerais remercier le monde
For blaming me (you, and you, and you)
De m'avoir accusé (toi, et toi, et toi)
It is what is, I did what I did to survive
C'est ce que c'est, j'ai fait ce que j'ai fait pour survivre
(I'm not ashamed)
(Je n'ai pas honte)
I'd like to thank you all
J'aimerais vous remercier tous
For spitting on my grave
D'avoir craché sur ma tombe
I know it makes you sick but I'm alive (still here)
Je sais que ça te rend malade mais je suis en vie (toujours là)
Alive
En vie
A pound of flesh
Une livre de chair
Won't save your soul
Ne sauvera pas ton âme
Save your breath, light the match
Économise ton souffle, allume la mèche
And look out below
Et regarde en bas
Fingers to the sky, they're pointed at you
Les doigts vers le ciel, ils pointent vers toi
Right at you, motherfucker
Juste vers toi, enfoiré
Eye on the prize, fist in the gold
L'œil sur le prix, le poing dans l'or
And a foot in the gutter
Et un pied dans le caniveau
This is my favorite part of the movie
C'est ma partie préférée du film
Naw, not fading to black
Non, pas de fondu au noir
This is where you fuckin' scream
C'est là que tu cries putain
Bounce
Bouge
Ack
Ack
Follow me, follow me, follow me down
Suis-moi, suis-moi, suis-moi en bas
A pound of flesh
Une livre de chair
Won't save your soul
Ne sauvera pas ton âme
Save your breath, light the match
Économise ton souffle, allume la mèche
And look out below
Et regarde en bas
Fingers to the sky, they're pointed at you
Les doigts vers le ciel, ils pointent vers toi
Right at you, motherfucker
Juste vers toi, enfoiré
Eye on the prize, fist in the gold
L'œil sur le prix, le poing dans l'or
And a foot in the gutter
Et un pied dans le caniveau
Eye on the prize, fist in the gold
L'œil sur le prix, le poing dans l'or
And a foot in the gutter, lie
Et un pied dans le caniveau, mensonge
La-la-lie
La-la-mensonge
La-la
La-la
Ah, ah
Ah, ah
That's what's up
C'est ça le truc
Aw shit
Ach Scheiße
You know what fuckin' time it is
Du weißt, was für eine verdammte Zeit es ist
Ooh
Ooh
Burn me, burn me down
Verbrenne mich, brenne mich nieder
I'd like to thank the world
Ich möchte der Welt danken
For failing me (thank you all)
Für ihr Versagen mir gegenüber (danke euch allen)
I'd count the ways, but that'd take days and where do I begin?
Ich würde die Wege zählen, aber das würde Tage dauern und wo fange ich an?
(With you, and you, and you, and you)
(Mit dir, und dir, und dir, und dir)
I'd like to thank the bottom
Ich möchte dem Boden danken
For breaking me (I owe you one)
Für das Brechen von mir (ich schulde dir eins)
And I'd like to thank the Bible for sin (for sin)
Und ich möchte der Bibel für die Sünde danken (für die Sünde)
For sin
Für die Sünde
A pound of flesh
Ein Pfund Fleisch
Won't save your soul
Wird deine Seele nicht retten
Save your breath, light the match
Spare deinen Atem, zünde das Streichholz an
And look out below
Und schau nach unten
Fingers to the sky, they're pointed at you
Finger zum Himmel, sie zeigen auf dich
Right at you, motherfucker
Direkt auf dich, Arschloch
Eye on the prize, fist in the gold
Auge auf den Preis, Faust im Gold
And a foot in the gutter, la
Und ein Fuß in der Gosse, la
I'd like to thank the world
Ich möchte der Welt danken
For blaming me (you, and you, and you)
Für das Beschuldigen von mir (du, und du, und du)
It is what is, I did what I did to survive
Es ist, was es ist, ich habe getan, was ich getan habe, um zu überleben
(I'm not ashamed)
(Ich schäme mich nicht)
I'd like to thank you all
Ich möchte euch allen danken
For spitting on my grave
Für das Spucken auf mein Grab
I know it makes you sick but I'm alive (still here)
Ich weiß, es macht euch krank, aber ich lebe noch (bin immer noch hier)
Alive
Lebendig
A pound of flesh
Ein Pfund Fleisch
Won't save your soul
Wird deine Seele nicht retten
Save your breath, light the match
Spare deinen Atem, zünde das Streichholz an
And look out below
Und schau nach unten
Fingers to the sky, they're pointed at you
Finger zum Himmel, sie zeigen auf dich
Right at you, motherfucker
Direkt auf dich, Arschloch
Eye on the prize, fist in the gold
Auge auf den Preis, Faust im Gold
And a foot in the gutter
Und ein Fuß in der Gosse
This is my favorite part of the movie
Das ist mein Lieblingsteil des Films
Naw, not fading to black
Nein, nicht zum Schwarz überblenden
This is where you fuckin' scream
Hier ist der Teil, wo du verdammt nochmal schreist
Bounce
Spring
Ack
Ack
Follow me, follow me, follow me down
Folge mir, folge mir, folge mir nach unten
A pound of flesh
Ein Pfund Fleisch
Won't save your soul
Wird deine Seele nicht retten
Save your breath, light the match
Spare deinen Atem, zünde das Streichholz an
And look out below
Und schau nach unten
Fingers to the sky, they're pointed at you
Finger zum Himmel, sie zeigen auf dich
Right at you, motherfucker
Direkt auf dich, Arschloch
Eye on the prize, fist in the gold
Auge auf den Preis, Faust im Gold
And a foot in the gutter
Und ein Fuß in der Gosse
Eye on the prize, fist in the gold
Auge auf den Preis, Faust im Gold
And a foot in the gutter, lie
Und ein Fuß in der Gosse, lüge
La-la-lie
La-la-lüge
La-la
La-la
Ah, ah
Ah, ah
That's what's up
Das ist es
Aw shit
Accidenti
You know what fuckin' time it is
Sai che cazzo di ora è
Ooh
Ooh
Burn me, burn me down
Bruciami, bruciami fino in fondo
I'd like to thank the world
Vorrei ringraziare il mondo
For failing me (thank you all)
Per avermi deluso (grazie a tutti)
I'd count the ways, but that'd take days and where do I begin?
Conterei i modi, ma ci vorrebbero giorni e da dove comincio?
(With you, and you, and you, and you)
(Con te, e te, e te, e te)
I'd like to thank the bottom
Vorrei ringraziare il fondo
For breaking me (I owe you one)
Per avermi spezzato (ti devo una)
And I'd like to thank the Bible for sin (for sin)
E vorrei ringraziare la Bibbia per il peccato (per il peccato)
For sin
Per il peccato
A pound of flesh
Un chilo di carne
Won't save your soul
Non salverà la tua anima
Save your breath, light the match
Risparmia il tuo respiro, accendi il fiammifero
And look out below
E guarda giù
Fingers to the sky, they're pointed at you
Le dita al cielo, sono puntate su di te
Right at you, motherfucker
Proprio su di te, stronzo
Eye on the prize, fist in the gold
Occhio sul premio, pugno nell'oro
And a foot in the gutter, la
E un piede nella grondaia, la
I'd like to thank the world
Vorrei ringraziare il mondo
For blaming me (you, and you, and you)
Per avermi incolpato (tu, e tu, e tu)
It is what is, I did what I did to survive
È quello che è, ho fatto quello che ho fatto per sopravvivere
(I'm not ashamed)
(Non mi vergogno)
I'd like to thank you all
Vorrei ringraziarvi tutti
For spitting on my grave
Per aver sputato sulla mia tomba
I know it makes you sick but I'm alive (still here)
So che vi fa schifo ma sono vivo (ancora qui)
Alive
Vivo
A pound of flesh
Un chilo di carne
Won't save your soul
Non salverà la tua anima
Save your breath, light the match
Risparmia il tuo respiro, accendi il fiammifero
And look out below
E guarda giù
Fingers to the sky, they're pointed at you
Le dita al cielo, sono puntate su di te
Right at you, motherfucker
Proprio su di te, stronzo
Eye on the prize, fist in the gold
Occhio sul premio, pugno nell'oro
And a foot in the gutter
E un piede nella grondaia
This is my favorite part of the movie
Questa è la mia parte preferita del film
Naw, not fading to black
No, non sta sfumando in nero
This is where you fuckin' scream
Questo è dove cazzo gridi
Bounce
Rimbalza
Ack
Ack
Follow me, follow me, follow me down
Seguimi, seguimi, seguimi giù
A pound of flesh
Un chilo di carne
Won't save your soul
Non salverà la tua anima
Save your breath, light the match
Risparmia il tuo respiro, accendi il fiammifero
And look out below
E guarda giù
Fingers to the sky, they're pointed at you
Le dita al cielo, sono puntate su di te
Right at you, motherfucker
Proprio su di te, stronzo
Eye on the prize, fist in the gold
Occhio sul premio, pugno nell'oro
And a foot in the gutter
E un piede nella grondaia
Eye on the prize, fist in the gold
Occhio sul premio, pugno nell'oro
And a foot in the gutter, lie
E un piede nella grondaia, menti
La-la-lie
La-la-menti
La-la
La-la
Ah, ah
Ah, ah
That's what's up
Ecco cosa succede