Ooh, ooh
You've got me hanging on
Like the words to my favorite song
Like the night turns into dawn
I'm turning onto you
The wheel's set in motion now
I'm listening out for the sound
Of my sanity tuning out as
I'm turning onto you
Ooh, ooh
Oh, the night holds promises
That the morning can't fulfill
But look at me, I'm happy still
If I'm turning onto you
Ooh as time's moving on
I'm asking you
Don't keep me waiting too long
Ooh, ooh
Fell in love with a dream I guess
But I'm hoping we'll pass the test
Oh, I can't help it, I confess
I'm turning onto you
'Cause you've got me hanging on
Like the words to my favorite song
Let the night turn into dawn
I'll be turning onto you
Ooh as time's moving on
I'm asking you
Don't keep me waiting too long
Ooh, ooh
Turning onto you, turning onto you, turning onto you
(My darling I'm) turning onto you
(My darling I'm) turning onto you
Ooh, ooh
Ooh, ooh
You've got me hanging on
Você me deixou esperando
Like the words to my favorite song
Como as palavras da minha música favorita
Like the night turns into dawn
Como a noite se transforma em amanhecer
I'm turning onto you
Estou me voltando para você
The wheel's set in motion now
A roda está em movimento agora
I'm listening out for the sound
Estou ouvindo o som
Of my sanity tuning out as
Da minha sanidade se desligando enquanto
I'm turning onto you
Estou me voltando para você
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, the night holds promises
Oh, a noite guarda promessas
That the morning can't fulfill
Que a manhã não pode cumprir
But look at me, I'm happy still
Mas olhe para mim, ainda estou feliz
If I'm turning onto you
Se estou me voltando para você
Ooh as time's moving on
Ooh, conforme o tempo avança
I'm asking you
Estou te pedindo
Don't keep me waiting too long
Não me deixe esperar muito tempo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Fell in love with a dream I guess
Me apaixonei por um sonho, eu acho
But I'm hoping we'll pass the test
Mas espero que passemos no teste
Oh, I can't help it, I confess
Oh, não posso evitar, eu confesso
I'm turning onto you
Estou me voltando para você
'Cause you've got me hanging on
Porque você me deixou esperando
Like the words to my favorite song
Como as palavras da minha música favorita
Let the night turn into dawn
Deixe a noite se transformar em amanhecer
I'll be turning onto you
Estarei me voltando para você
Ooh as time's moving on
Ooh, conforme o tempo avança
I'm asking you
Estou te pedindo
Don't keep me waiting too long
Não me deixe esperar muito tempo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Turning onto you, turning onto you, turning onto you
Voltando para você, voltando para você, voltando para você
(My darling I'm) turning onto you
(Meu amor, estou) voltando para você
(My darling I'm) turning onto you
(Meu amor, estou) voltando para você
Ooh, ooh
Ooh, ooh
You've got me hanging on
Me tienes colgando
Like the words to my favorite song
Como las palabras de mi canción favorita
Like the night turns into dawn
Como la noche se convierte en amanecer
I'm turning onto you
Me estoy volviendo hacia ti
The wheel's set in motion now
La rueda está en movimiento ahora
I'm listening out for the sound
Estoy escuchando el sonido
Of my sanity tuning out as
De mi cordura desconectándose mientras
I'm turning onto you
Me estoy volviendo hacia ti
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, the night holds promises
Oh, la noche guarda promesas
That the morning can't fulfill
Que la mañana no puede cumplir
But look at me, I'm happy still
Pero mírame, aún estoy feliz
If I'm turning onto you
Si me estoy volviendo hacia ti
Ooh as time's moving on
Ooh, mientras el tiempo avanza
I'm asking you
Te estoy pidiendo
Don't keep me waiting too long
No me hagas esperar demasiado
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Fell in love with a dream I guess
Me enamoré de un sueño, supongo
But I'm hoping we'll pass the test
Pero espero que pasemos la prueba
Oh, I can't help it, I confess
Oh, no puedo evitarlo, lo confieso
I'm turning onto you
Me estoy volviendo hacia ti
'Cause you've got me hanging on
Porque me tienes colgando
Like the words to my favorite song
Como las palabras de mi canción favorita
Let the night turn into dawn
Deja que la noche se convierta en amanecer
I'll be turning onto you
Me estaré volviendo hacia ti
Ooh as time's moving on
Ooh, mientras el tiempo avanza
I'm asking you
Te estoy pidiendo
Don't keep me waiting too long
No me hagas esperar demasiado
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Turning onto you, turning onto you, turning onto you
Volviéndome hacia ti, volviéndome hacia ti, volviéndome hacia ti
(My darling I'm) turning onto you
(Mi amor, estoy) volviéndome hacia ti
(My darling I'm) turning onto you
(Mi amor, estoy) volviéndome hacia ti
Ooh, ooh
Ooh, ooh
You've got me hanging on
Tu me tiens en haleine
Like the words to my favorite song
Comme les paroles de ma chanson préférée
Like the night turns into dawn
Comme la nuit se transforme en aube
I'm turning onto you
Je me tourne vers toi
The wheel's set in motion now
La roue est en mouvement maintenant
I'm listening out for the sound
J'écoute le son
Of my sanity tuning out as
De ma santé mentale qui s'éteint
I'm turning onto you
Je me tourne vers toi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, the night holds promises
Oh, la nuit fait des promesses
That the morning can't fulfill
Que le matin ne peut pas tenir
But look at me, I'm happy still
Mais regarde-moi, je suis toujours heureux
If I'm turning onto you
Si je me tourne vers toi
Ooh as time's moving on
Ooh comme le temps avance
I'm asking you
Je te demande
Don't keep me waiting too long
Ne me fais pas attendre trop longtemps
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Fell in love with a dream I guess
Je suis tombé amoureux d'un rêve je suppose
But I'm hoping we'll pass the test
Mais j'espère que nous passerons le test
Oh, I can't help it, I confess
Oh, je ne peux pas m'en empêcher, je l'avoue
I'm turning onto you
Je me tourne vers toi
'Cause you've got me hanging on
Parce que tu me tiens en haleine
Like the words to my favorite song
Comme les paroles de ma chanson préférée
Let the night turn into dawn
Laisse la nuit se transformer en aube
I'll be turning onto you
Je me tournerai vers toi
Ooh as time's moving on
Ooh comme le temps avance
I'm asking you
Je te demande
Don't keep me waiting too long
Ne me fais pas attendre trop longtemps
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Turning onto you, turning onto you, turning onto you
Je me tourne vers toi, je me tourne vers toi, je me tourne vers toi
(My darling I'm) turning onto you
(Ma chérie je suis) en train de me tourner vers toi
(My darling I'm) turning onto you
(Ma chérie je suis) en train de me tourner vers toi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
You've got me hanging on
Du lässt mich hängen
Like the words to my favorite song
Wie die Worte zu meinem Lieblingslied
Like the night turns into dawn
Wie die Nacht sich in den Morgen verwandelt
I'm turning onto you
Ich wende mich dir zu
The wheel's set in motion now
Das Rad ist jetzt in Bewegung
I'm listening out for the sound
Ich lausche auf den Klang
Of my sanity tuning out as
Meiner Vernunft, die sich ausschaltet, während
I'm turning onto you
Ich mich dir zuwende
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, the night holds promises
Oh, die Nacht hält Versprechen
That the morning can't fulfill
Die der Morgen nicht erfüllen kann
But look at me, I'm happy still
Aber schau mich an, ich bin immer noch glücklich
If I'm turning onto you
Wenn ich mich dir zuwende
Ooh as time's moving on
Ooh, während die Zeit vergeht
I'm asking you
Frage ich dich
Don't keep me waiting too long
Lass mich nicht zu lange warten
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Fell in love with a dream I guess
Verliebt in einen Traum, schätze ich
But I'm hoping we'll pass the test
Aber ich hoffe, wir bestehen den Test
Oh, I can't help it, I confess
Oh, ich kann nicht anders, ich gestehe
I'm turning onto you
Ich wende mich dir zu
'Cause you've got me hanging on
Denn du lässt mich hängen
Like the words to my favorite song
Wie die Worte zu meinem Lieblingslied
Let the night turn into dawn
Lass die Nacht sich in den Morgen verwandeln
I'll be turning onto you
Ich werde mich dir zuwenden
Ooh as time's moving on
Ooh, während die Zeit vergeht
I'm asking you
Frage ich dich
Don't keep me waiting too long
Lass mich nicht zu lange warten
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Turning onto you, turning onto you, turning onto you
Wende mich dir zu, wende mich dir zu, wende mich dir zu
(My darling I'm) turning onto you
(Mein Schatz, ich) wende mich dir zu
(My darling I'm) turning onto you
(Mein Schatz, ich) wende mich dir zu
Ooh, ooh
Ooh, ooh
You've got me hanging on
Mi tieni appeso
Like the words to my favorite song
Come le parole della mia canzone preferita
Like the night turns into dawn
Come la notte si trasforma in alba
I'm turning onto you
Mi sto innamorando di te
The wheel's set in motion now
La ruota è in movimento ora
I'm listening out for the sound
Sto ascoltando il suono
Of my sanity tuning out as
Della mia sanità mentale che si spegne mentre
I'm turning onto you
Mi sto innamorando di te
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, the night holds promises
Oh, la notte fa promesse
That the morning can't fulfill
Che il mattino non può mantenere
But look at me, I'm happy still
Ma guardami, sono ancora felice
If I'm turning onto you
Se mi sto innamorando di te
Ooh as time's moving on
Ooh mentre il tempo avanza
I'm asking you
Ti sto chiedendo
Don't keep me waiting too long
Non farmi aspettare troppo a lungo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Fell in love with a dream I guess
Mi sono innamorato di un sogno, suppongo
But I'm hoping we'll pass the test
Ma spero che supereremo la prova
Oh, I can't help it, I confess
Oh, non posso farne a meno, lo confesso
I'm turning onto you
Mi sto innamorando di te
'Cause you've got me hanging on
Perché mi tieni appeso
Like the words to my favorite song
Come le parole della mia canzone preferita
Let the night turn into dawn
Lascia che la notte si trasformi in alba
I'll be turning onto you
Mi sto innamorando di te
Ooh as time's moving on
Ooh mentre il tempo avanza
I'm asking you
Ti sto chiedendo
Don't keep me waiting too long
Non farmi aspettare troppo a lungo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Turning onto you, turning onto you, turning onto you
Mi sto innamorando di te, mi sto innamorando di te, mi sto innamorando di te
(My darling I'm) turning onto you
(Tesoro mio, mi sto) innamorando di te
(My darling I'm) turning onto you
(Tesoro mio, mi sto) innamorando di te