Lost My Mind

Finneas O'Connell

Letra Tradução

You're the sound of a song and I can't get you out of my head
You're the calm in the storm, you're the voice sayin', "Come back to bed"
Maybe I'm just too tired to keep runnin'
Maybe you're what I never saw comin'

Am I in your head
Half as often as you're on my mind?
If I don't make sense
Please, forgive me, I can't sleep at night
At least, not alone, not anymore
Not since I found what I never went lookin' for
And now you're in my head
I must have lost my mind

You're the scars on my skin, you're the past I don't wanna erase
You're the words on my lips that have left but I still seem to taste
Maybe I'm just too tired to keep lyin'
Maybe you're all I ever wanted

Am I in your head
Half as often as you're on my mind?
If I don't make sense
Please, forgive me, I can't sleep at night
At least, not alone, not anymore
Not since I found what I never went lookin' for
And now you're in my head
I must have lost my mind

There's an empty space beside me (empty space beside me)
And I'll keep it that way until you're here
I need you here
There was a different face beside me (different face beside me)
But I sent her away
'Cause you're not here, here

Am I in your head
Half as often as you're on my mind?
If I don't make sense
Please, forgive me, I can't sleep at night
At least, not alone

You're the sound of a song and I can't get you out of my head
Você é o som de uma música e eu não consigo tirar você da minha cabeça
You're the calm in the storm, you're the voice sayin', "Come back to bed"
Você é a calma na tempestade, você é a voz dizendo: "Volte para a cama"
Maybe I'm just too tired to keep runnin'
Talvez eu esteja apenas muito cansado para continuar correndo
Maybe you're what I never saw comin'
Talvez você seja o que eu nunca vi chegando
Am I in your head
Estou na sua cabeça
Half as often as you're on my mind?
Tanto quanto você está na minha?
If I don't make sense
Se eu não fizer sentido
Please, forgive me, I can't sleep at night
Por favor, me perdoe, eu não consigo dormir à noite
At least, not alone, not anymore
Pelo menos, não sozinho, não mais
Not since I found what I never went lookin' for
Não desde que encontrei o que nunca fui procurar
And now you're in my head
E agora você está na minha cabeça
I must have lost my mind
Eu devo ter perdido a minha mente
You're the scars on my skin, you're the past I don't wanna erase
Você é as cicatrizes na minha pele, você é o passado que eu não quero apagar
You're the words on my lips that have left but I still seem to taste
Você é as palavras nos meus lábios que se foram, mas eu ainda pareço provar
Maybe I'm just too tired to keep lyin'
Talvez eu esteja apenas muito cansado para continuar mentindo
Maybe you're all I ever wanted
Talvez você seja tudo o que eu sempre quis
Am I in your head
Estou na sua cabeça
Half as often as you're on my mind?
Tanto quanto você está na minha?
If I don't make sense
Se eu não fizer sentido
Please, forgive me, I can't sleep at night
Por favor, me perdoe, eu não consigo dormir à noite
At least, not alone, not anymore
Pelo menos, não sozinho, não mais
Not since I found what I never went lookin' for
Não desde que encontrei o que nunca fui procurar
And now you're in my head
E agora você está na minha cabeça
I must have lost my mind
Eu devo ter perdido a minha mente
There's an empty space beside me (empty space beside me)
Há um espaço vazio ao meu lado (espaço vazio ao meu lado)
And I'll keep it that way until you're here
E eu vou mantê-lo assim até que você esteja aqui
I need you here
Eu preciso de você aqui
There was a different face beside me (different face beside me)
Havia um rosto diferente ao meu lado (rosto diferente ao meu lado)
But I sent her away
Mas eu a mandei embora
'Cause you're not here, here
Porque você não está aqui, aqui
Am I in your head
Estou na sua cabeça
Half as often as you're on my mind?
Tanto quanto você está na minha?
If I don't make sense
Se eu não fizer sentido
Please, forgive me, I can't sleep at night
Por favor, me perdoe, eu não consigo dormir à noite
At least, not alone
Pelo menos, não sozinho
You're the sound of a song and I can't get you out of my head
Eres el sonido de una canción y no puedo sacarte de mi cabeza
You're the calm in the storm, you're the voice sayin', "Come back to bed"
Eres la calma en la tormenta, eres la voz que dice, "Vuelve a la cama"
Maybe I'm just too tired to keep runnin'
Quizás estoy demasiado cansado para seguir corriendo
Maybe you're what I never saw comin'
Quizás eres lo que nunca vi venir
Am I in your head
¿Estoy en tu cabeza
Half as often as you're on my mind?
La mitad de veces que tú estás en la mía?
If I don't make sense
Si no tengo sentido
Please, forgive me, I can't sleep at night
Por favor, perdóname, no puedo dormir por la noche
At least, not alone, not anymore
Al menos, no solo, no más
Not since I found what I never went lookin' for
No desde que encontré lo que nunca fui a buscar
And now you're in my head
Y ahora estás en mi cabeza
I must have lost my mind
Debo haber perdido la cabeza
You're the scars on my skin, you're the past I don't wanna erase
Eres las cicatrices en mi piel, eres el pasado que no quiero borrar
You're the words on my lips that have left but I still seem to taste
Eres las palabras en mis labios que se han ido pero que aún parezco saborear
Maybe I'm just too tired to keep lyin'
Quizás estoy demasiado cansado para seguir mintiendo
Maybe you're all I ever wanted
Quizás eres todo lo que siempre quise
Am I in your head
¿Estoy en tu cabeza
Half as often as you're on my mind?
La mitad de veces que tú estás en la mía?
If I don't make sense
Si no tengo sentido
Please, forgive me, I can't sleep at night
Por favor, perdóname, no puedo dormir por la noche
At least, not alone, not anymore
Al menos, no solo, no más
Not since I found what I never went lookin' for
No desde que encontré lo que nunca fui a buscar
And now you're in my head
Y ahora estás en mi cabeza
I must have lost my mind
Debo haber perdido la cabeza
There's an empty space beside me (empty space beside me)
Hay un espacio vacío a mi lado (espacio vacío a mi lado)
And I'll keep it that way until you're here
Y lo mantendré así hasta que estés aquí
I need you here
Te necesito aquí
There was a different face beside me (different face beside me)
Había una cara diferente a mi lado (cara diferente a mi lado)
But I sent her away
Pero la mandé lejos
'Cause you're not here, here
Porque tú no estás aquí, aquí
Am I in your head
¿Estoy en tu cabeza
Half as often as you're on my mind?
La mitad de veces que tú estás en la mía?
If I don't make sense
Si no tengo sentido
Please, forgive me, I can't sleep at night
Por favor, perdóname, no puedo dormir por la noche
At least, not alone
Al menos, no solo
You're the sound of a song and I can't get you out of my head
Tu es le son d'une chanson et je ne peux pas te sortir de ma tête
You're the calm in the storm, you're the voice sayin', "Come back to bed"
Tu es le calme dans la tempête, tu es la voix qui dit, "Reviens au lit"
Maybe I'm just too tired to keep runnin'
Peut-être que je suis juste trop fatigué pour continuer à courir
Maybe you're what I never saw comin'
Peut-être que tu es ce que je n'ai jamais vu venir
Am I in your head
Suis-je dans ta tête
Half as often as you're on my mind?
Aussi souvent que tu es dans mes pensées ?
If I don't make sense
Si je ne suis pas clair
Please, forgive me, I can't sleep at night
S'il te plaît, pardonne-moi, je ne peux pas dormir la nuit
At least, not alone, not anymore
Du moins, pas seul, pas plus maintenant
Not since I found what I never went lookin' for
Pas depuis que j'ai trouvé ce que je n'ai jamais cherché
And now you're in my head
Et maintenant tu es dans ma tête
I must have lost my mind
Je dois avoir perdu la tête
You're the scars on my skin, you're the past I don't wanna erase
Tu es les cicatrices sur ma peau, tu es le passé que je ne veux pas effacer
You're the words on my lips that have left but I still seem to taste
Tu es les mots sur mes lèvres qui sont partis mais que je semble toujours goûter
Maybe I'm just too tired to keep lyin'
Peut-être que je suis juste trop fatigué pour continuer à mentir
Maybe you're all I ever wanted
Peut-être que tu es tout ce que j'ai toujours voulu
Am I in your head
Suis-je dans ta tête
Half as often as you're on my mind?
Aussi souvent que tu es dans mes pensées ?
If I don't make sense
Si je ne suis pas clair
Please, forgive me, I can't sleep at night
S'il te plaît, pardonne-moi, je ne peux pas dormir la nuit
At least, not alone, not anymore
Du moins, pas seul, pas plus maintenant
Not since I found what I never went lookin' for
Pas depuis que j'ai trouvé ce que je n'ai jamais cherché
And now you're in my head
Et maintenant tu es dans ma tête
I must have lost my mind
Je dois avoir perdu la tête
There's an empty space beside me (empty space beside me)
Il y a un espace vide à côté de moi (espace vide à côté de moi)
And I'll keep it that way until you're here
Et je le garderai ainsi jusqu'à ce que tu sois ici
I need you here
J'ai besoin de toi ici
There was a different face beside me (different face beside me)
Il y avait un visage différent à côté de moi (visage différent à côté de moi)
But I sent her away
Mais je l'ai renvoyée
'Cause you're not here, here
Parce que tu n'es pas ici, ici
Am I in your head
Suis-je dans ta tête
Half as often as you're on my mind?
Aussi souvent que tu es dans mes pensées ?
If I don't make sense
Si je ne suis pas clair
Please, forgive me, I can't sleep at night
S'il te plaît, pardonne-moi, je ne peux pas dormir la nuit
At least, not alone
Du moins, pas seul
You're the sound of a song and I can't get you out of my head
Du bist der Klang eines Liedes und ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
You're the calm in the storm, you're the voice sayin', "Come back to bed"
Du bist die Ruhe im Sturm, du bist die Stimme, die sagt: „Komm zurück ins Bett“
Maybe I'm just too tired to keep runnin'
Vielleicht bin ich einfach zu müde, um weiter zu rennen
Maybe you're what I never saw comin'
Vielleicht bist du das, was ich nie kommen sah
Am I in your head
Bin ich in deinem Kopf
Half as often as you're on my mind?
Halb so oft wie du in meinen Gedanken bist?
If I don't make sense
Wenn ich keinen Sinn mache
Please, forgive me, I can't sleep at night
Bitte, verzeih mir, ich kann nachts nicht schlafen
At least, not alone, not anymore
Zumindest nicht alleine, nicht mehr
Not since I found what I never went lookin' for
Nicht seit ich gefunden habe, wonach ich nie gesucht habe
And now you're in my head
Und jetzt bist du in meinem Kopf
I must have lost my mind
Ich muss meinen Verstand verloren haben
You're the scars on my skin, you're the past I don't wanna erase
Du bist die Narben auf meiner Haut, du bist die Vergangenheit, die ich nicht löschen will
You're the words on my lips that have left but I still seem to taste
Du bist die Worte auf meinen Lippen, die gegangen sind, aber ich scheine immer noch zu schmecken
Maybe I'm just too tired to keep lyin'
Vielleicht bin ich einfach zu müde, um weiter zu lügen
Maybe you're all I ever wanted
Vielleicht bist du alles, was ich je wollte
Am I in your head
Bin ich in deinem Kopf
Half as often as you're on my mind?
Halb so oft wie du in meinen Gedanken bist?
If I don't make sense
Wenn ich keinen Sinn mache
Please, forgive me, I can't sleep at night
Bitte, verzeih mir, ich kann nachts nicht schlafen
At least, not alone, not anymore
Zumindest nicht alleine, nicht mehr
Not since I found what I never went lookin' for
Nicht seit ich gefunden habe, wonach ich nie gesucht habe
And now you're in my head
Und jetzt bist du in meinem Kopf
I must have lost my mind
Ich muss meinen Verstand verloren haben
There's an empty space beside me (empty space beside me)
Es gibt einen leeren Platz neben mir (leerer Platz neben mir)
And I'll keep it that way until you're here
Und ich werde es so lassen, bis du hier bist
I need you here
Ich brauche dich hier
There was a different face beside me (different face beside me)
Es war ein anderes Gesicht neben mir (anderes Gesicht neben mir)
But I sent her away
Aber ich habe sie weggeschickt
'Cause you're not here, here
Weil du nicht hier bist, hier
Am I in your head
Bin ich in deinem Kopf
Half as often as you're on my mind?
Halb so oft wie du in meinen Gedanken bist?
If I don't make sense
Wenn ich keinen Sinn mache
Please, forgive me, I can't sleep at night
Bitte, verzeih mir, ich kann nachts nicht schlafen
At least, not alone
Zumindest nicht alleine
You're the sound of a song and I can't get you out of my head
Sei il suono di una canzone e non riesco a toglierti dalla testa
You're the calm in the storm, you're the voice sayin', "Come back to bed"
Sei la calma nella tempesta, sei la voce che dice, "Torna a letto"
Maybe I'm just too tired to keep runnin'
Forse sono solo troppo stanco per continuare a correre
Maybe you're what I never saw comin'
Forse sei quello che non ho mai visto arrivare
Am I in your head
Sono nella tua testa
Half as often as you're on my mind?
Per metà del tempo in cui sei nei miei pensieri?
If I don't make sense
Se non ha senso
Please, forgive me, I can't sleep at night
Per favore, perdonami, non riesco a dormire di notte
At least, not alone, not anymore
Almeno, non da solo, non più
Not since I found what I never went lookin' for
Non da quando ho trovato quello che non stavo cercando
And now you're in my head
E ora sei nella mia testa
I must have lost my mind
Devo aver perso la testa
You're the scars on my skin, you're the past I don't wanna erase
Sei le cicatrici sulla mia pelle, sei il passato che non voglio cancellare
You're the words on my lips that have left but I still seem to taste
Sei le parole sulle mie labbra che sono andate via ma che sembro ancora assaporare
Maybe I'm just too tired to keep lyin'
Forse sono solo troppo stanco per continuare a mentire
Maybe you're all I ever wanted
Forse sei tutto quello che ho sempre voluto
Am I in your head
Sono nella tua testa
Half as often as you're on my mind?
Per metà del tempo in cui sei nei miei pensieri?
If I don't make sense
Se non ha senso
Please, forgive me, I can't sleep at night
Per favore, perdonami, non riesco a dormire di notte
At least, not alone, not anymore
Almeno, non da solo, non più
Not since I found what I never went lookin' for
Non da quando ho trovato quello che non stavo cercando
And now you're in my head
E ora sei nella mia testa
I must have lost my mind
Devo aver perso la testa
There's an empty space beside me (empty space beside me)
C'è uno spazio vuoto accanto a me (spazio vuoto accanto a me)
And I'll keep it that way until you're here
E lo terrò così fino a quando non sarai qui
I need you here
Ho bisogno di te qui
There was a different face beside me (different face beside me)
C'era un volto diverso accanto a me (volto diverso accanto a me)
But I sent her away
Ma l'ho mandata via
'Cause you're not here, here
Perché tu non sei qui, qui
Am I in your head
Sono nella tua testa
Half as often as you're on my mind?
Per metà del tempo in cui sei nei miei pensieri?
If I don't make sense
Se non ha senso
Please, forgive me, I can't sleep at night
Per favore, perdonami, non riesco a dormire di notte
At least, not alone
Almeno, non da solo

Curiosidades sobre a música Lost My Mind de FINNEAS

Quando a música “Lost My Mind” foi lançada por FINNEAS?
A música Lost My Mind foi lançada em 2019, no álbum “Blood Harmony”.
De quem é a composição da música “Lost My Mind” de FINNEAS?
A música “Lost My Mind” de FINNEAS foi composta por Finneas O'Connell.

Músicas mais populares de FINNEAS

Outros artistas de Pop