Let It Die

Leslie Feist

Letra Tradução

Let it die and get out of my mind
We don't see eye to eye
Or hear ear to ear

Don't you wish that we could forget that kiss?
And see this for what it is
That we're not in love

The saddest part of a broken heart
Isn't the ending so much as the start

It was hard to tell just how I felt
To not recognize myself
I started to fade away, away, away

And after all it won't take long to fall in love
Now I know what I don't want
I learned that with you

The saddest part of a broken heart
Isn't the ending so much as the start
The tragedy starts from the very first spark
Losing your mind for the sake of your heart

The saddest part of a broken heart
Isn't the ending so much as the start

Let it die and get out of my mind
Deixe morrer e saia da minha mente
We don't see eye to eye
Nós não vemos olho no olho
Or hear ear to ear
Ou ouvimos ouvido a ouvido
Don't you wish that we could forget that kiss?
Você não gostaria que pudéssemos esquecer aquele beijo?
And see this for what it is
E ver isso pelo que é
That we're not in love
Que não estamos apaixonados
The saddest part of a broken heart
A parte mais triste de um coração partido
Isn't the ending so much as the start
Não é tanto o fim, mas o começo
It was hard to tell just how I felt
Foi difícil dizer exatamente como eu me sentia
To not recognize myself
Para não me reconhecer
I started to fade away, away, away
Comecei a desaparecer, desaparecer, desaparecer
And after all it won't take long to fall in love
E depois de tudo, não demora muito para se apaixonar
Now I know what I don't want
Agora eu sei o que eu não quero
I learned that with you
Eu aprendi isso com você
The saddest part of a broken heart
A parte mais triste de um coração partido
Isn't the ending so much as the start
Não é tanto o fim, mas o começo
The tragedy starts from the very first spark
A tragédia começa desde a primeira faísca
Losing your mind for the sake of your heart
Perdendo a sua mente pelo bem do seu coração
The saddest part of a broken heart
A parte mais triste de um coração partido
Isn't the ending so much as the start
Não é tanto o fim, mas o começo
Let it die and get out of my mind
Deja que muera y salga de mi mente
We don't see eye to eye
No vemos ojo a ojo
Or hear ear to ear
Ni oímos oído a oído
Don't you wish that we could forget that kiss?
¿No desearías que pudiéramos olvidar ese beso?
And see this for what it is
Y ver esto por lo que es
That we're not in love
Que no estamos enamorados
The saddest part of a broken heart
La parte más triste de un corazón roto
Isn't the ending so much as the start
No es tanto el final como el comienzo
It was hard to tell just how I felt
Fue difícil decir cómo me sentía
To not recognize myself
No reconocerme a mí mismo
I started to fade away, away, away
Empecé a desvanecerme, desvanecerme, desvanecerme
And after all it won't take long to fall in love
Y después de todo, no tardará mucho en enamorarse
Now I know what I don't want
Ahora sé lo que no quiero
I learned that with you
Aprendí eso contigo
The saddest part of a broken heart
La parte más triste de un corazón roto
Isn't the ending so much as the start
No es tanto el final como el comienzo
The tragedy starts from the very first spark
La tragedia comienza desde la primera chispa
Losing your mind for the sake of your heart
Perdiendo la cabeza por el bien de tu corazón
The saddest part of a broken heart
La parte más triste de un corazón roto
Isn't the ending so much as the start
No es tanto el final como el comienzo
Let it die and get out of my mind
Laisse-le mourir et sortir de mon esprit
We don't see eye to eye
Nous ne voyons pas les choses de la même manière
Or hear ear to ear
Ni n'entendons de la même oreille
Don't you wish that we could forget that kiss?
Ne souhaites-tu pas que nous puissions oublier ce baiser ?
And see this for what it is
Et voir cela pour ce que c'est
That we're not in love
Que nous ne sommes pas amoureux
The saddest part of a broken heart
La partie la plus triste d'un cœur brisé
Isn't the ending so much as the start
Ce n'est pas tant la fin que le début
It was hard to tell just how I felt
C'était difficile de dire comment je me sentais
To not recognize myself
De ne pas me reconnaître moi-même
I started to fade away, away, away
J'ai commencé à disparaître, disparaître, disparaître
And after all it won't take long to fall in love
Et après tout, il ne faut pas longtemps pour tomber amoureux
Now I know what I don't want
Maintenant je sais ce que je ne veux pas
I learned that with you
J'ai appris ça avec toi
The saddest part of a broken heart
La partie la plus triste d'un cœur brisé
Isn't the ending so much as the start
Ce n'est pas tant la fin que le début
The tragedy starts from the very first spark
La tragédie commence dès la toute première étincelle
Losing your mind for the sake of your heart
Perdre la raison pour l'amour de ton cœur
The saddest part of a broken heart
La partie la plus triste d'un cœur brisé
Isn't the ending so much as the start
Ce n'est pas tant la fin que le début
Let it die and get out of my mind
Lass es sterben und aus meinem Kopf verschwinden
We don't see eye to eye
Wir sehen uns nicht Auge in Auge
Or hear ear to ear
Oder hören Ohr an Ohr
Don't you wish that we could forget that kiss?
Wünschst du nicht, dass wir diesen Kuss vergessen könnten?
And see this for what it is
Und dies für das sehen, was es ist
That we're not in love
Dass wir nicht verliebt sind
The saddest part of a broken heart
Der traurigste Teil eines gebrochenen Herzens
Isn't the ending so much as the start
Ist nicht so sehr das Ende, sondern der Anfang
It was hard to tell just how I felt
Es war schwer zu sagen, wie ich mich fühlte
To not recognize myself
Mich selbst nicht zu erkennen
I started to fade away, away, away
Ich begann zu verblassen, verblassen, verblassen
And after all it won't take long to fall in love
Und nach allem wird es nicht lange dauern, sich zu verlieben
Now I know what I don't want
Jetzt weiß ich, was ich nicht will
I learned that with you
Das habe ich mit dir gelernt
The saddest part of a broken heart
Der traurigste Teil eines gebrochenen Herzens
Isn't the ending so much as the start
Ist nicht so sehr das Ende, sondern der Anfang
The tragedy starts from the very first spark
Die Tragödie beginnt mit dem allerersten Funken
Losing your mind for the sake of your heart
Den Verstand zu verlieren für das Herz
The saddest part of a broken heart
Der traurigste Teil eines gebrochenen Herzens
Isn't the ending so much as the start
Ist nicht so sehr das Ende, sondern der Anfang
Let it die and get out of my mind
Lascialo morire e uscire dalla mia mente
We don't see eye to eye
Non vediamo occhio per occhio
Or hear ear to ear
O sentiamo orecchio per orecchio
Don't you wish that we could forget that kiss?
Non vorresti che potessimo dimenticare quel bacio?
And see this for what it is
E vedere questo per quello che è
That we're not in love
Che non siamo innamorati
The saddest part of a broken heart
La parte più triste di un cuore spezzato
Isn't the ending so much as the start
Non è tanto la fine quanto l'inizio
It was hard to tell just how I felt
Era difficile dire come mi sentivo
To not recognize myself
Per non riconoscermi
I started to fade away, away, away
Ho iniziato a svanire, svanire, svanire
And after all it won't take long to fall in love
E dopo tutto non ci vorrà molto per innamorarsi
Now I know what I don't want
Ora so cosa non voglio
I learned that with you
Ho imparato questo con te
The saddest part of a broken heart
La parte più triste di un cuore spezzato
Isn't the ending so much as the start
Non è tanto la fine quanto l'inizio
The tragedy starts from the very first spark
La tragedia inizia dalla primissima scintilla
Losing your mind for the sake of your heart
Perdere la mente per amore del tuo cuore
The saddest part of a broken heart
La parte più triste di un cuore spezzato
Isn't the ending so much as the start
Non è tanto la fine quanto l'inizio
Let it die and get out of my mind
Biarkan mati dan keluar dari pikiranku
We don't see eye to eye
Kita tidak melihat mata ke mata
Or hear ear to ear
Atau mendengar telinga ke telinga
Don't you wish that we could forget that kiss?
Tidakkah kamu berharap kita bisa melupakan ciuman itu?
And see this for what it is
Dan melihat ini apa adanya
That we're not in love
Bahwa kita tidak sedang jatuh cinta
The saddest part of a broken heart
Bagian paling sedih dari hati yang patah
Isn't the ending so much as the start
Bukanlah akhirnya, melainkan awalnya
It was hard to tell just how I felt
Sulit untuk mengungkapkan apa yang aku rasakan
To not recognize myself
Untuk tidak mengenali diri sendiri
I started to fade away, away, away
Aku mulai memudar, memudar, memudar
And after all it won't take long to fall in love
Dan setelah semua itu, tidak akan lama untuk jatuh cinta
Now I know what I don't want
Sekarang aku tahu apa yang tidak aku inginkan
I learned that with you
Aku belajar itu darimu
The saddest part of a broken heart
Bagian paling sedih dari hati yang patah
Isn't the ending so much as the start
Bukanlah akhirnya, melainkan awalnya
The tragedy starts from the very first spark
Tragedi dimulai dari percikan pertama
Losing your mind for the sake of your heart
Kehilangan akal demi hatimu
The saddest part of a broken heart
Bagian paling sedih dari hati yang patah
Isn't the ending so much as the start
Bukanlah akhirnya, melainkan awalnya
Let it die and get out of my mind
ให้มันตายและออกจากใจฉัน
We don't see eye to eye
เราไม่มองตากัน
Or hear ear to ear
หรือฟังหูกัน
Don't you wish that we could forget that kiss?
คุณไม่ปรารถนาให้เราลืมจูบนั้นหรือ?
And see this for what it is
และเห็นสิ่งนี้ในที่สุด
That we're not in love
ว่าเราไม่ได้รักกัน
The saddest part of a broken heart
ส่วนที่เศร้าที่สุดของหัวใจที่แตกหัก
Isn't the ending so much as the start
ไม่ใช่จุดจบเท่าไหร่ แต่เป็นจุดเริ่มต้น
It was hard to tell just how I felt
มันยากที่จะบอกว่าฉันรู้สึกอย่างไร
To not recognize myself
ไม่รู้จักตัวเอง
I started to fade away, away, away
ฉันเริ่มจางหายไป, หายไป, หายไป
And after all it won't take long to fall in love
และหลังจากทั้งหมด มันจะไม่ใช่เรื่องยากที่จะตกหลุมรัก
Now I know what I don't want
ตอนนี้ฉันรู้ว่าฉันไม่ต้องการอะไร
I learned that with you
ฉันได้เรียนรู้สิ่งนั้นจากคุณ
The saddest part of a broken heart
ส่วนที่เศร้าที่สุดของหัวใจที่แตกหัก
Isn't the ending so much as the start
ไม่ใช่จุดจบเท่าไหร่ แต่เป็นจุดเริ่มต้น
The tragedy starts from the very first spark
ความร้อยเรื่องเริ่มต้นจากประกายแรก
Losing your mind for the sake of your heart
สูญเสียสติเพื่อหัวใจของคุณ
The saddest part of a broken heart
ส่วนที่เศร้าที่สุดของหัวใจที่แตกหัก
Isn't the ending so much as the start
ไม่ใช่จุดจบเท่าไหร่ แต่เป็นจุดเริ่มต้น
Let it die and get out of my mind
让它死去,从我的脑海中消失
We don't see eye to eye
我们的观点不合
Or hear ear to ear
或者听不到彼此的声音
Don't you wish that we could forget that kiss?
你是否希望我们能忘记那个吻?
And see this for what it is
并看清这就是事实
That we're not in love
我们并未相爱
The saddest part of a broken heart
心碎最悲哀的部分
Isn't the ending so much as the start
不是结束,而是开始
It was hard to tell just how I felt
很难表达我当时的感受
To not recognize myself
我甚至无法认出自己
I started to fade away, away, away
我开始逐渐消失,消失,消失
And after all it won't take long to fall in love
毕竟,恋爱并不需要太长时间
Now I know what I don't want
现在我知道我不想要什么
I learned that with you
我从你那里学到了这一点
The saddest part of a broken heart
心碎最悲哀的部分
Isn't the ending so much as the start
不是结束,而是开始
The tragedy starts from the very first spark
悲剧从最初的火花开始
Losing your mind for the sake of your heart
为了你的心,你失去了理智
The saddest part of a broken heart
心碎最悲哀的部分
Isn't the ending so much as the start
不是结束,而是开始

Curiosidades sobre a música Let It Die de Feist

Quando a música “Let It Die” foi lançada por Feist?
A música Let It Die foi lançada em 2004, no álbum “Let It Die”.
De quem é a composição da música “Let It Die” de Feist?
A música “Let It Die” de Feist foi composta por Leslie Feist.

Músicas mais populares de Feist

Outros artistas de Folk