XX [Remix]

Esteban Higuita Estrada, Fernando Mangual Vazquez, Salomon Villada Hoyos

Letra Tradução

Las noches son frías y oscuras en exceso
No veo la luz del día desde aquel último beso (wuh)
Tu ausencia mata, de soledad me estoy muriendo
La cura para esta enfermedad, mi antídoto ya no está

Así pasen los años
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Me acuesto pensando en ti (wuh)

Desde que andas perdida
Desde que saliste huyendo de mi vida
Me he tenío que saborear lo amargo de tu partida
Con el pecho adolorío me dejó tu despedida
En un abismo sin salida
Por eso es que yo no miento
Cuando te digo que me arrepiento por jugar (wuh)
Un partido de ajedrez con tus sentimientos
En el que con cada jugada dejaba una herida en ti
Hasta que al final del juego tú ganaste y yo perdí (wuh)
Y es por eso que

Cuando cae la noche yo, oh oh, yo-o-o-o-o
Me acuesto pensando en ti, yeah eh eh
Recordando aquel último beso
Que tus labios dejaron tatuao en mí (yeah)

Así pasen los años
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Me acuesto pensando en ti (wuh)

Baby, él usa Technomarine y yo rockeando el AP
Él no te necesita pero yo a ti sí
Él comprándote tacos y tú esperando Yeezys
¿Qué pasa, ma G?, Yeh (uh)
Amanecí con ganas de verte
¿Dónde estás pa yo recogerte?
A los otros bobos diles "suerte"
Tú te sueltas si empieza el bellaqueo fuerte (uh)

Ya nada es igual
No me siento bien, me siento mal
Alivio no he podío encontrar
Tengo baja la moral
Lo dulce me sabe a sal
Mi existencia, una demencia total
Nada es igual
No me siento bien, me siento mal
Alivio no he podío encontrar
Tengo baja la moral
Lo dulce me sabe a sal
Mi existencia, una demencia total

Llegó el weekend
Yo no sé tú, pero yo te quiero volver a ver
Desde la última vez
No se le ha ido a mi hoodie tu olor a Chanel (¡uh!)
Las horas se me están volviendo días

Las panas tuyas son la fiscalía
Desde que terminamos yo no te veía
Y te quiero a volver a ver

Las noches son frías y oscuras en exceso
As noites são frias e excessivamente escuras
No veo la luz del día desde aquel último beso (wuh)
Não vejo a luz do dia desde aquele último beijo (wuh)
Tu ausencia mata, de soledad me estoy muriendo
A tua ausência mata, estou morrendo de solidão
La cura para esta enfermedad, mi antídoto ya no está
A cura para esta doença, meu antídoto já não está
Así pasen los años
Mesmo que os anos passem
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Eu ainda te amo
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Ver-te com outro me faz mal
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Todas as noites sinto a tua falta
Me acuesto pensando en ti (wuh)
Deito-me pensando em ti (wuh)
Desde que andas perdida
Desde que andas perdida
Desde que saliste huyendo de mi vida
Desde que fugiste da minha vida
Me he tenío que saborear lo amargo de tu partida
Tive que saborear o amargo da tua partida
Con el pecho adolorío me dejó tu despedida
Com o peito dolorido me deixaste a tua despedida
En un abismo sin salida
Num abismo sem saída
Por eso es que yo no miento
Por isso é que eu não minto
Cuando te digo que me arrepiento por jugar (wuh)
Quando te digo que me arrependo por jogar (wuh)
Un partido de ajedrez con tus sentimientos
Uma partida de xadrez com os teus sentimentos
En el que con cada jugada dejaba una herida en ti
Em que com cada jogada deixava uma ferida em ti
Hasta que al final del juego tú ganaste y yo perdí (wuh)
Até que no final do jogo tu ganhaste e eu perdi (wuh)
Y es por eso que
E é por isso que
Cuando cae la noche yo, oh oh, yo-o-o-o-o
Quando a noite cai eu, oh oh, eu-o-o-o-o
Me acuesto pensando en ti, yeah eh eh
Deito-me pensando em ti, yeah eh eh
Recordando aquel último beso
Lembrando daquele último beijo
Que tus labios dejaron tatuao en mí (yeah)
Que os teus lábios deixaram tatuado em mim (yeah)
Así pasen los años
Mesmo que os anos passem
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Eu ainda te amo
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Ver-te com outro me faz mal
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Todas as noites sinto a tua falta
Me acuesto pensando en ti (wuh)
Deito-me pensando em ti (wuh)
Baby, él usa Technomarine y yo rockeando el AP
Baby, ele usa Technomarine e eu estou a rockar o AP
Él no te necesita pero yo a ti sí
Ele não precisa de ti mas eu sim
Él comprándote tacos y tú esperando Yeezys
Ele comprando-te tacos e tu esperando Yeezys
¿Qué pasa, ma G?, Yeh (uh)
O que se passa, ma G?, Yeh (uh)
Amanecí con ganas de verte
Acordei com vontade de te ver
¿Dónde estás pa yo recogerte?
Onde estás para eu te buscar?
A los otros bobos diles "suerte"
Para os outros bobos diga "boa sorte"
Tú te sueltas si empieza el bellaqueo fuerte (uh)
Tu te soltas se o flerte começar forte (uh)
Ya nada es igual
Nada é igual
No me siento bien, me siento mal
Não me sinto bem, sinto-me mal
Alivio no he podío encontrar
Não consegui encontrar alívio
Tengo baja la moral
Estou com a moral baixa
Lo dulce me sabe a sal
O doce sabe-me a sal
Mi existencia, una demencia total
A minha existência, uma demência total
Nada es igual
Nada é igual
No me siento bien, me siento mal
Não me sinto bem, sinto-me mal
Alivio no he podío encontrar
Não consegui encontrar alívio
Tengo baja la moral
Estou com a moral baixa
Lo dulce me sabe a sal
O doce sabe-me a sal
Mi existencia, una demencia total
A minha existência, uma demência total
Llegó el weekend
Chegou o fim de semana
Yo no sé tú, pero yo te quiero volver a ver
Não sei tu, mas eu quero te ver de novo
Desde la última vez
Desde a última vez
No se le ha ido a mi hoodie tu olor a Chanel (¡uh!)
O teu cheiro a Chanel não saiu do meu hoodie (uh!)
Las horas se me están volviendo días
As horas estão se tornando dias
Las panas tuyas son la fiscalía
As tuas amigas são a promotoria
Desde que terminamos yo no te veía
Desde que terminamos eu não te via
Y te quiero a volver a ver
E quero te ver de novo
Las noches son frías y oscuras en exceso
The nights are excessively cold and dark
No veo la luz del día desde aquel último beso (wuh)
I haven't seen daylight since that last kiss (wuh)
Tu ausencia mata, de soledad me estoy muriendo
Your absence kills, I'm dying of loneliness
La cura para esta enfermedad, mi antídoto ya no está
The cure for this disease, my antidote is no longer there
Así pasen los años
Even as the years go by
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
I still love you
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Seeing you with someone else hurts me
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
I miss you every night
Me acuesto pensando en ti (wuh)
I go to bed thinking about you (wuh)
Desde que andas perdida
Since you've been lost
Desde que saliste huyendo de mi vida
Since you ran away from my life
Me he tenío que saborear lo amargo de tu partida
I've had to taste the bitterness of your departure
Con el pecho adolorío me dejó tu despedida
Your farewell left my chest in pain
En un abismo sin salida
In an abyss with no way out
Por eso es que yo no miento
That's why I'm not lying
Cuando te digo que me arrepiento por jugar (wuh)
When I tell you that I regret playing (wuh)
Un partido de ajedrez con tus sentimientos
A chess game with your feelings
En el que con cada jugada dejaba una herida en ti
In which with each move I left a wound in you
Hasta que al final del juego tú ganaste y yo perdí (wuh)
Until at the end of the game you won and I lost (wuh)
Y es por eso que
And that's why
Cuando cae la noche yo, oh oh, yo-o-o-o-o
When night falls I, oh oh, I-o-o-o-o
Me acuesto pensando en ti, yeah eh eh
I go to bed thinking about you, yeah eh eh
Recordando aquel último beso
Remembering that last kiss
Que tus labios dejaron tatuao en mí (yeah)
That your lips left tattooed on me (yeah)
Así pasen los años
Even as the years go by
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
I still love you
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Seeing you with someone else hurts me
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
I miss you every night
Me acuesto pensando en ti (wuh)
I go to bed thinking about you (wuh)
Baby, él usa Technomarine y yo rockeando el AP
Baby, he wears Technomarine and I'm rocking the AP
Él no te necesita pero yo a ti sí
He doesn't need you but I do
Él comprándote tacos y tú esperando Yeezys
He's buying you tacos and you're waiting for Yeezys
¿Qué pasa, ma G?, Yeh (uh)
What's up, ma G?, Yeh (uh)
Amanecí con ganas de verte
I woke up wanting to see you
¿Dónde estás pa yo recogerte?
Where are you so I can pick you up?
A los otros bobos diles "suerte"
Tell the other fools "good luck"
Tú te sueltas si empieza el bellaqueo fuerte (uh)
You let loose if the strong flirtation starts (uh)
Ya nada es igual
Nothing is the same
No me siento bien, me siento mal
I don't feel good, I feel bad
Alivio no he podío encontrar
I haven't been able to find relief
Tengo baja la moral
My morale is low
Lo dulce me sabe a sal
The sweet tastes like salt to me
Mi existencia, una demencia total
My existence, total madness
Nada es igual
Nothing is the same
No me siento bien, me siento mal
I don't feel good, I feel bad
Alivio no he podío encontrar
I haven't been able to find relief
Tengo baja la moral
My morale is low
Lo dulce me sabe a sal
The sweet tastes like salt to me
Mi existencia, una demencia total
My existence, total madness
Llegó el weekend
The weekend has arrived
Yo no sé tú, pero yo te quiero volver a ver
I don't know about you, but I want to see you again
Desde la última vez
Since the last time
No se le ha ido a mi hoodie tu olor a Chanel (¡uh!)
Your Chanel scent hasn't left my hoodie (uh!)
Las horas se me están volviendo días
The hours are turning into days for me
Las panas tuyas son la fiscalía
Your friends are the prosecution
Desde que terminamos yo no te veía
Since we broke up I haven't seen you
Y te quiero a volver a ver
And I want to see you again
Las noches son frías y oscuras en exceso
Les nuits sont excessivement froides et sombres
No veo la luz del día desde aquel último beso (wuh)
Je n'ai pas vu la lumière du jour depuis ce dernier baiser (wuh)
Tu ausencia mata, de soledad me estoy muriendo
Ton absence me tue, je meurs de solitude
La cura para esta enfermedad, mi antídoto ya no está
Le remède à cette maladie, mon antidote n'est plus là
Así pasen los años
Même si les années passent
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Je t'aime toujours
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Te voir avec un autre me fait mal
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Tu me manques toutes les nuits
Me acuesto pensando en ti (wuh)
Je me couche en pensant à toi (wuh)
Desde que andas perdida
Depuis que tu es perdue
Desde que saliste huyendo de mi vida
Depuis que tu as fui ma vie
Me he tenío que saborear lo amargo de tu partida
J'ai dû goûter l'amertume de ton départ
Con el pecho adolorío me dejó tu despedida
Avec la poitrine douloureuse, tu m'as laissé ton adieu
En un abismo sin salida
Dans un abîme sans issue
Por eso es que yo no miento
C'est pourquoi je ne mens pas
Cuando te digo que me arrepiento por jugar (wuh)
Quand je te dis que je regrette d'avoir joué (wuh)
Un partido de ajedrez con tus sentimientos
Une partie d'échecs avec tes sentiments
En el que con cada jugada dejaba una herida en ti
Dans laquelle chaque coup laissait une blessure en toi
Hasta que al final del juego tú ganaste y yo perdí (wuh)
Jusqu'à ce qu'à la fin du jeu, tu gagnes et je perds (wuh)
Y es por eso que
Et c'est pour ça que
Cuando cae la noche yo, oh oh, yo-o-o-o-o
Quand la nuit tombe, moi, oh oh, moi-o-o-o-o
Me acuesto pensando en ti, yeah eh eh
Je me couche en pensant à toi, yeah eh eh
Recordando aquel último beso
En me rappelant ce dernier baiser
Que tus labios dejaron tatuao en mí (yeah)
Que tes lèvres ont laissé tatoué sur moi (yeah)
Así pasen los años
Même si les années passent
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Je t'aime toujours
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Te voir avec un autre me fait mal
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Tu me manques toutes les nuits
Me acuesto pensando en ti (wuh)
Je me couche en pensant à toi (wuh)
Baby, él usa Technomarine y yo rockeando el AP
Bébé, il porte une Technomarine et moi je rocke l'AP
Él no te necesita pero yo a ti sí
Il n'a pas besoin de toi mais moi si
Él comprándote tacos y tú esperando Yeezys
Il t'achète des tacos et toi tu attends des Yeezys
¿Qué pasa, ma G?, Yeh (uh)
Qu'est-ce qui se passe, ma G?, Yeh (uh)
Amanecí con ganas de verte
Je me suis réveillé avec l'envie de te voir
¿Dónde estás pa yo recogerte?
Où es-tu pour que je vienne te chercher?
A los otros bobos diles "suerte"
Aux autres imbéciles dis-leur "bonne chance"
Tú te sueltas si empieza el bellaqueo fuerte (uh)
Tu te lâches si le flirt commence fort (uh)
Ya nada es igual
Rien n'est pareil
No me siento bien, me siento mal
Je ne me sens pas bien, je me sens mal
Alivio no he podío encontrar
Je n'ai pas pu trouver de soulagement
Tengo baja la moral
J'ai le moral à zéro
Lo dulce me sabe a sal
Le sucré me goûte le sel
Mi existencia, una demencia total
Mon existence, une démence totale
Nada es igual
Rien n'est pareil
No me siento bien, me siento mal
Je ne me sens pas bien, je me sens mal
Alivio no he podío encontrar
Je n'ai pas pu trouver de soulagement
Tengo baja la moral
J'ai le moral à zéro
Lo dulce me sabe a sal
Le sucré me goûte le sel
Mi existencia, una demencia total
Mon existence, une démence totale
Llegó el weekend
Le week-end est arrivé
Yo no sé tú, pero yo te quiero volver a ver
Je ne sais pas toi, mais moi je veux te revoir
Desde la última vez
Depuis la dernière fois
No se le ha ido a mi hoodie tu olor a Chanel (¡uh!)
Mon hoodie n'a pas perdu ton odeur de Chanel (uh!)
Las horas se me están volviendo días
Les heures se transforment en jours pour moi
Las panas tuyas son la fiscalía
Tes amis sont comme le procureur
Desde que terminamos yo no te veía
Depuis que nous avons rompu, je ne t'ai pas vue
Y te quiero a volver a ver
Et je veux te revoir
Las noches son frías y oscuras en exceso
Die Nächte sind übermäßig kalt und dunkel
No veo la luz del día desde aquel último beso (wuh)
Ich sehe das Tageslicht nicht seit diesem letzten Kuss (wuh)
Tu ausencia mata, de soledad me estoy muriendo
Deine Abwesenheit tötet, ich sterbe vor Einsamkeit
La cura para esta enfermedad, mi antídoto ya no está
Das Heilmittel für diese Krankheit, mein Antidot ist nicht mehr da
Así pasen los años
So vergehen die Jahre
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Ich liebe dich immer noch
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Dich mit einem anderen zu sehen tut mir weh
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Ich vermisse dich jede Nacht
Me acuesto pensando en ti (wuh)
Ich gehe zu Bett und denke an dich (wuh)
Desde que andas perdida
Seit du verloren bist
Desde que saliste huyendo de mi vida
Seit du aus meinem Leben geflohen bist
Me he tenío que saborear lo amargo de tu partida
Ich musste den bitteren Geschmack deines Abschieds kosten
Con el pecho adolorío me dejó tu despedida
Mit schmerzender Brust hast du mich verlassen
En un abismo sin salida
In einer Sackgasse
Por eso es que yo no miento
Deswegen lüge ich nicht
Cuando te digo que me arrepiento por jugar (wuh)
Wenn ich dir sage, dass ich es bereue zu spielen (wuh)
Un partido de ajedrez con tus sentimientos
Ein Schachspiel mit deinen Gefühlen
En el que con cada jugada dejaba una herida en ti
In dem ich mit jedem Zug eine Wunde in dir hinterließ
Hasta que al final del juego tú ganaste y yo perdí (wuh)
Bis du am Ende des Spiels gewonnen hast und ich verloren habe (wuh)
Y es por eso que
Und deshalb
Cuando cae la noche yo, oh oh, yo-o-o-o-o
Wenn die Nacht hereinbricht, ich, oh oh, ich-o-o-o-o
Me acuesto pensando en ti, yeah eh eh
Ich gehe zu Bett und denke an dich, yeah eh eh
Recordando aquel último beso
Erinnere mich an diesen letzten Kuss
Que tus labios dejaron tatuao en mí (yeah)
Den deine Lippen auf mir hinterlassen haben (yeah)
Así pasen los años
So vergehen die Jahre
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Ich liebe dich immer noch
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Dich mit einem anderen zu sehen tut mir weh
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Ich vermisse dich jede Nacht
Me acuesto pensando en ti (wuh)
Ich gehe zu Bett und denke an dich (wuh)
Baby, él usa Technomarine y yo rockeando el AP
Baby, er trägt Technomarine und ich rocke die AP
Él no te necesita pero yo a ti sí
Er braucht dich nicht, aber ich brauche dich
Él comprándote tacos y tú esperando Yeezys
Er kauft dir Tacos und du wartest auf Yeezys
¿Qué pasa, ma G?, Yeh (uh)
Was ist los, ma G?, Yeh (uh)
Amanecí con ganas de verte
Ich wachte auf mit dem Wunsch, dich zu sehen
¿Dónde estás pa yo recogerte?
Wo bist du, damit ich dich abholen kann?
A los otros bobos diles "suerte"
Sag den anderen Trottel „Viel Glück“
Tú te sueltas si empieza el bellaqueo fuerte (uh)
Du lässt los, wenn das starke Flirten beginnt (uh)
Ya nada es igual
Nichts ist mehr gleich
No me siento bien, me siento mal
Ich fühle mich nicht gut, ich fühle mich schlecht
Alivio no he podío encontrar
Ich konnte keine Erleichterung finden
Tengo baja la moral
Meine Moral ist niedrig
Lo dulce me sabe a sal
Das Süße schmeckt mir salzig
Mi existencia, una demencia total
Meine Existenz, eine totale Wahnsinn
Nada es igual
Nichts ist mehr gleich
No me siento bien, me siento mal
Ich fühle mich nicht gut, ich fühle mich schlecht
Alivio no he podío encontrar
Ich konnte keine Erleichterung finden
Tengo baja la moral
Meine Moral ist niedrig
Lo dulce me sabe a sal
Das Süße schmeckt mir salzig
Mi existencia, una demencia total
Meine Existenz, eine totale Wahnsinn
Llegó el weekend
Das Wochenende ist da
Yo no sé tú, pero yo te quiero volver a ver
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich möchte dich wiedersehen
Desde la última vez
Seit dem letzten Mal
No se le ha ido a mi hoodie tu olor a Chanel (¡uh!)
Dein Chanel-Duft ist nicht aus meinem Hoodie verschwunden (uh!)
Las horas se me están volviendo días
Die Stunden werden zu Tagen
Las panas tuyas son la fiscalía
Deine Freunde sind die Staatsanwaltschaft
Desde que terminamos yo no te veía
Seit wir Schluss gemacht haben, habe ich dich nicht gesehen
Y te quiero a volver a ver
Und ich möchte dich wiedersehen
Las noches son frías y oscuras en exceso
Le notti sono fredde e oscure in eccesso
No veo la luz del día desde aquel último beso (wuh)
Non vedo la luce del giorno da quel ultimo bacio (wuh)
Tu ausencia mata, de soledad me estoy muriendo
La tua assenza uccide, sto morendo di solitudine
La cura para esta enfermedad, mi antídoto ya no está
La cura per questa malattia, il mio antidoto non c'è più
Así pasen los años
Anche se passano gli anni
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Io ti amo ancora
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Vederti con un altro mi fa male
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Ogni notte mi manchi
Me acuesto pensando en ti (wuh)
Mi addormento pensando a te (wuh)
Desde que andas perdida
Da quando sei persa
Desde que saliste huyendo de mi vida
Da quando sei scappata dalla mia vita
Me he tenío que saborear lo amargo de tu partida
Ho dovuto assaporare l'amarezza della tua partenza
Con el pecho adolorío me dejó tu despedida
Con il petto dolorante mi hai lasciato
En un abismo sin salida
In un abisso senza uscita
Por eso es que yo no miento
Ecco perché non mento
Cuando te digo que me arrepiento por jugar (wuh)
Quando ti dico che mi pento di aver giocato (wuh)
Un partido de ajedrez con tus sentimientos
Una partita a scacchi con i tuoi sentimenti
En el que con cada jugada dejaba una herida en ti
In cui con ogni mossa lasciavo una ferita in te
Hasta que al final del juego tú ganaste y yo perdí (wuh)
Fino a che alla fine del gioco tu hai vinto e io ho perso (wuh)
Y es por eso que
Ed è per questo che
Cuando cae la noche yo, oh oh, yo-o-o-o-o
Quando cala la notte io, oh oh, io-o-o-o-o
Me acuesto pensando en ti, yeah eh eh
Mi addormento pensando a te, yeah eh eh
Recordando aquel último beso
Ricordando quel ultimo bacio
Que tus labios dejaron tatuao en mí (yeah)
Che le tue labbra hanno lasciato tatuato su di me (yeah)
Así pasen los años
Anche se passano gli anni
Uh uh uh
Uh uh uh
Yo todavía te amo
Io ti amo ancora
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Verte con otro me hace daño
Vederti con un altro mi fa male
Uh uh uh
Uh uh uh
Todas las noches te extraño
Ogni notte mi manchi
Me acuesto pensando en ti (wuh)
Mi addormento pensando a te (wuh)
Baby, él usa Technomarine y yo rockeando el AP
Baby, lui indossa Technomarine e io sto rockeggiando l'AP
Él no te necesita pero yo a ti sí
Lui non ha bisogno di te ma io sì
Él comprándote tacos y tú esperando Yeezys
Lui ti compra tacos e tu aspetti Yeezys
¿Qué pasa, ma G?, Yeh (uh)
Che succede, ma G?, Yeh (uh)
Amanecí con ganas de verte
Mi sono svegliato con la voglia di vederti
¿Dónde estás pa yo recogerte?
Dove sei per poterti prendere?
A los otros bobos diles "suerte"
Agli altri stupidi dì "buona fortuna"
Tú te sueltas si empieza el bellaqueo fuerte (uh)
Tu ti lasci andare se inizia il bellaqueo forte (uh)
Ya nada es igual
Niente è più lo stesso
No me siento bien, me siento mal
Non mi sento bene, mi sento male
Alivio no he podío encontrar
Non ho potuto trovare sollievo
Tengo baja la moral
Ho bassa la morale
Lo dulce me sabe a sal
Il dolce mi sa di sale
Mi existencia, una demencia total
La mia esistenza, una totale demenza
Nada es igual
Niente è più lo stesso
No me siento bien, me siento mal
Non mi sento bene, mi sento male
Alivio no he podío encontrar
Non ho potuto trovare sollievo
Tengo baja la moral
Ho bassa la morale
Lo dulce me sabe a sal
Il dolce mi sa di sale
Mi existencia, una demencia total
La mia esistenza, una totale demenza
Llegó el weekend
È arrivato il weekend
Yo no sé tú, pero yo te quiero volver a ver
Non so tu, ma io voglio rivederti
Desde la última vez
Dall'ultima volta
No se le ha ido a mi hoodie tu olor a Chanel (¡uh!)
Il tuo profumo di Chanel non se n'è andato dal mio hoodie (uh!)
Las horas se me están volviendo días
Le ore mi stanno diventando giorni
Las panas tuyas son la fiscalía
Le tue amiche sono la procura
Desde que terminamos yo no te veía
Da quando abbiamo finito non ti vedevo
Y te quiero a volver a ver
E voglio rivederti di nuovo

Curiosidades sobre a música XX [Remix] de Feid

De quem é a composição da música “XX [Remix]” de Feid?
A música “XX [Remix]” de Feid foi composta por Esteban Higuita Estrada, Fernando Mangual Vazquez, Salomon Villada Hoyos.

Músicas mais populares de Feid

Outros artistas de Reggaeton