AMOR DE MI VIDA

Alejandro Ramirez Suarez, Salomon Villada Hoyos

Letra Tradução

Hoy salí con otro culo por tu culpa
Porque no te puedo ver
Yo no entiendo, si sigo tomando
¿Por qué no te olvido?, Yeah
Yo sé que tú no eres agua
Pero aún tengo mucha sed
Y bellaquear o hacerlo sin condón
Solo lo hacía contigo, yeah

Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Esto no puede pasar de hoy

Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Pero nunca tuvimos una despedida
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Prendí un Phillie porque no venías
Yo texteándote y no respondías
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas, wow

¿Dónde estás? Yo le llego, dime dónde
Yo te conozco y eres adicta a lo under (a lo under)
Anda juiciosa, no está puesta pa'l desorden (yeah)
Y ahora está cargada de malda' como un revolver
Sería mierda decir que yo no te extraño
No te escribí, pero celebré tu cumpleaño'
Te cogí en esta cama par de año'
Y ahora te mata' con mis fotos en el baño
Yo sé que me sigue'
Ni poniéndoselo a toda' hace' que yo te olvide
Si era como tu dealer
Me la pasaba yendo pa' donde tú vive'

Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Pero nunca tuvimos una despedida
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Prendí un Phillie porque no venías
Yo texteándote y no respondías
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas

Te ando tirando, yo sé que es tarde
Dime qué andas haciendo, ma', pa' yo llegarle
Yo ya escuché en la calle que andas deprimida
Pero a ti este hombre, mami, no te olvida
Baby, la verdad me duele
Que conseguiste otro gato que ni tú lo quieres
Cometí un error, pagué lo que se debe
Ahora es el turno pa' que tú lo dejes

Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Esto no puede pasar de hoy

Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Pero nunca tuvimos una despedida
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Siempre vas a ser mía
Prendí un Phillie porque no venías
Yo texteándote y no respondías
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas (siempre serás para mí)

Hoy salí con otro culo por tu culpa
Hoje saí com outra por sua culpa
Porque no te puedo ver
Porque não posso te ver
Yo no entiendo, si sigo tomando
Eu não entendo, se continuo bebendo
¿Por qué no te olvido?, Yeah
Por que não te esqueço?, Yeah
Yo sé que tú no eres agua
Eu sei que você não é água
Pero aún tengo mucha sed
Mas ainda tenho muita sede
Y bellaquear o hacerlo sin condón
E transar ou fazer sem camisinha
Solo lo hacía contigo, yeah
Só fazia com você, yeah
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Diga-me se você vem ou eu vou, yeah
Esto no puede pasar de hoy
Isso não pode passar de hoje
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Eu sinto que você foi o amor da minha vida
Pero nunca tuvimos una despedida
Mas nunca tivemos uma despedida
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Bebê, que bom que você já está aqui
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Você sempre será minha (sempre será para mim)
Prendí un Phillie porque no venías
Acendi um Phillie porque você não vinha
Yo texteándote y no respondías
Eu te mandando mensagens e você não respondia
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas, wow
Talvez você já tenha alguém e também não me esqueça, wow
¿Dónde estás? Yo le llego, dime dónde
Onde você está? Eu chego lá, me diga onde
Yo te conozco y eres adicta a lo under (a lo under)
Eu te conheço e você é viciada no underground (no underground)
Anda juiciosa, no está puesta pa'l desorden (yeah)
Anda comportada, não está pronta para a bagunça (yeah)
Y ahora está cargada de malda' como un revolver
E agora está carregada de maldade como um revólver
Sería mierda decir que yo no te extraño
Seria uma merda dizer que eu não sinto sua falta
No te escribí, pero celebré tu cumpleaño'
Não te escrevi, mas comemorei seu aniversário
Te cogí en esta cama par de año'
Te peguei nesta cama por alguns anos
Y ahora te mata' con mis fotos en el baño
E agora você se mata com minhas fotos no banheiro
Yo sé que me sigue'
Eu sei que você me segue
Ni poniéndoselo a toda' hace' que yo te olvide
Nem transando com todas faz com que eu te esqueça
Si era como tu dealer
Se era como seu dealer
Me la pasaba yendo pa' donde tú vive'
Eu estava sempre indo para onde você mora
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Eu sinto que você foi o amor da minha vida
Pero nunca tuvimos una despedida
Mas nunca tivemos uma despedida
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Bebê, que bom que você já está aqui
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Você sempre será minha (sempre será para mim)
Prendí un Phillie porque no venías
Acendi um Phillie porque você não vinha
Yo texteándote y no respondías
Eu te mandando mensagens e você não respondia
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas
Talvez você já tenha alguém e também não me esqueça
Te ando tirando, yo sé que es tarde
Estou te procurando, eu sei que é tarde
Dime qué andas haciendo, ma', pa' yo llegarle
Diga-me o que você está fazendo, ma', para eu chegar
Yo ya escuché en la calle que andas deprimida
Eu já ouvi na rua que você está deprimida
Pero a ti este hombre, mami, no te olvida
Mas este homem, mamãe, não te esquece
Baby, la verdad me duele
Baby, a verdade dói
Que conseguiste otro gato que ni tú lo quieres
Que você encontrou outro cara que nem você quer
Cometí un error, pagué lo que se debe
Cometi um erro, paguei o que devia
Ahora es el turno pa' que tú lo dejes
Agora é a vez de você deixá-lo
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Diga-me se você vem ou eu vou, yeah
Esto no puede pasar de hoy
Isso não pode passar de hoje
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Eu sinto que você foi o amor da minha vida
Pero nunca tuvimos una despedida
Mas nunca tivemos uma despedida
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Bebê, que bom que você já está aqui
Siempre vas a ser mía
Você sempre será minha
Prendí un Phillie porque no venías
Acendi um Phillie porque você não vinha
Yo texteándote y no respondías
Eu te mandando mensagens e você não respondia
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas (siempre serás para mí)
Talvez você já tenha alguém e também não me esqueça (sempre será para mim)
Hoy salí con otro culo por tu culpa
Today I went out with another ass because of you
Porque no te puedo ver
Because I can't see you
Yo no entiendo, si sigo tomando
I don't understand, if I keep drinking
¿Por qué no te olvido?, Yeah
Why can't I forget you?, Yeah
Yo sé que tú no eres agua
I know you're not water
Pero aún tengo mucha sed
But I'm still very thirsty
Y bellaquear o hacerlo sin condón
And to get horny or do it without a condom
Solo lo hacía contigo, yeah
I only did it with you, yeah
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Tell me if you're coming or I'm going, yeah
Esto no puede pasar de hoy
This can't go beyond today
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
I feel that you were the love of my life
Pero nunca tuvimos una despedida
But we never had a goodbye
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Baby, how nice that you're here now
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
You will always be mine (you will always be for me)
Prendí un Phillie porque no venías
I lit a Phillie because you weren't coming
Yo texteándote y no respondías
I was texting you and you weren't responding
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas, wow
Maybe you already have someone and you don't forget me either, wow
¿Dónde estás? Yo le llego, dime dónde
Where are you? I'll get there, tell me where
Yo te conozco y eres adicta a lo under (a lo under)
I know you and you're addicted to the underground (to the underground)
Anda juiciosa, no está puesta pa'l desorden (yeah)
She's behaving, she's not up for disorder (yeah)
Y ahora está cargada de malda' como un revolver
And now she's loaded with evil like a revolver
Sería mierda decir que yo no te extraño
It would be shit to say that I don't miss you
No te escribí, pero celebré tu cumpleaño'
I didn't write to you, but I celebrated your birthday
Te cogí en esta cama par de año'
I took you in this bed a couple of years
Y ahora te mata' con mis fotos en el baño
And now you kill yourself with my photos in the bathroom
Yo sé que me sigue'
I know you follow me
Ni poniéndoselo a toda' hace' que yo te olvide
Not even putting it on all makes me forget you
Si era como tu dealer
If I was like your dealer
Me la pasaba yendo pa' donde tú vive'
I spent it going to where you live
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
I feel that you were the love of my life
Pero nunca tuvimos una despedida
But we never had a goodbye
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Baby, how nice that you're here now
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
You will always be mine (you will always be for me)
Prendí un Phillie porque no venías
I lit a Phillie because you weren't coming
Yo texteándote y no respondías
I was texting you and you weren't responding
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas
Maybe you already have someone and you don't forget me either
Te ando tirando, yo sé que es tarde
I'm shooting at you, I know it's late
Dime qué andas haciendo, ma', pa' yo llegarle
Tell me what you're doing, ma', so I can get there
Yo ya escuché en la calle que andas deprimida
I already heard on the street that you're depressed
Pero a ti este hombre, mami, no te olvida
But this man, mommy, doesn't forget you
Baby, la verdad me duele
Baby, the truth hurts me
Que conseguiste otro gato que ni tú lo quieres
That you found another cat that you don't even want
Cometí un error, pagué lo que se debe
I made a mistake, I paid what is due
Ahora es el turno pa' que tú lo dejes
Now it's your turn to leave him
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Tell me if you're coming or I'm going, yeah
Esto no puede pasar de hoy
This can't go beyond today
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
I feel that you were the love of my life
Pero nunca tuvimos una despedida
But we never had a goodbye
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Baby, how nice that you're here now
Siempre vas a ser mía
You will always be mine
Prendí un Phillie porque no venías
I lit a Phillie because you weren't coming
Yo texteándote y no respondías
I was texting you and you weren't responding
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas (siempre serás para mí)
Maybe you already have someone and you don't forget me either (you will always be for me)
Hoy salí con otro culo por tu culpa
Aujourd'hui, je suis sorti avec un autre cul à cause de toi
Porque no te puedo ver
Parce que je ne peux pas te voir
Yo no entiendo, si sigo tomando
Je ne comprends pas, si je continue à boire
¿Por qué no te olvido?, Yeah
Pourquoi je ne t'oublie pas ?, Yeah
Yo sé que tú no eres agua
Je sais que tu n'es pas de l'eau
Pero aún tengo mucha sed
Mais j'ai encore très soif
Y bellaquear o hacerlo sin condón
Et faire l'amour ou le faire sans préservatif
Solo lo hacía contigo, yeah
Je ne le faisais qu'avec toi, yeah
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Dis-moi si tu viens ou si je vais, yeah
Esto no puede pasar de hoy
Cela ne peut pas aller au-delà d'aujourd'hui
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Je sens que tu as été l'amour de ma vie
Pero nunca tuvimos una despedida
Mais nous n'avons jamais eu d'adieu
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Bébé, c'est tellement bon que tu sois déjà ici
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Tu seras toujours à moi (tu seras toujours pour moi)
Prendí un Phillie porque no venías
J'ai allumé un Phillie parce que tu ne venais pas
Yo texteándote y no respondías
Je t'envoyais des textos et tu ne répondais pas
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas, wow
Peut-être que tu as déjà quelqu'un et tu ne m'oublies pas non plus, wow
¿Dónde estás? Yo le llego, dime dónde
Où es-tu ? Je vais arriver, dis-moi où
Yo te conozco y eres adicta a lo under (a lo under)
Je te connais et tu es accro à l'under (à l'under)
Anda juiciosa, no está puesta pa'l desorden (yeah)
Elle est sage, elle n'est pas prête pour le désordre (yeah)
Y ahora está cargada de malda' como un revolver
Et maintenant elle est chargée de malice comme un revolver
Sería mierda decir que yo no te extraño
Ce serait de la merde de dire que je ne te manque pas
No te escribí, pero celebré tu cumpleaño'
Je ne t'ai pas écrit, mais j'ai fêté ton anniversaire
Te cogí en esta cama par de año'
Je t'ai prise dans ce lit pendant quelques années
Y ahora te mata' con mis fotos en el baño
Et maintenant tu te tues avec mes photos dans la salle de bain
Yo sé que me sigue'
Je sais que tu me suis
Ni poniéndoselo a toda' hace' que yo te olvide
Même en le mettant à toutes, tu ne me fais pas oublier
Si era como tu dealer
Si j'étais comme ton dealer
Me la pasaba yendo pa' donde tú vive'
Je passais mon temps à aller où tu vis
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Je sens que tu as été l'amour de ma vie
Pero nunca tuvimos una despedida
Mais nous n'avons jamais eu d'adieu
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Bébé, c'est tellement bon que tu sois déjà ici
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Tu seras toujours à moi (tu seras toujours pour moi)
Prendí un Phillie porque no venías
J'ai allumé un Phillie parce que tu ne venais pas
Yo texteándote y no respondías
Je t'envoyais des textos et tu ne répondais pas
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas
Peut-être que tu as déjà quelqu'un et tu ne m'oublies pas non plus
Te ando tirando, yo sé que es tarde
Je te fais des avances, je sais qu'il est tard
Dime qué andas haciendo, ma', pa' yo llegarle
Dis-moi ce que tu fais, ma', pour que je puisse arriver
Yo ya escuché en la calle que andas deprimida
J'ai déjà entendu dans la rue que tu es déprimée
Pero a ti este hombre, mami, no te olvida
Mais cet homme, maman, ne t'oublie pas
Baby, la verdad me duele
Bébé, la vérité me fait mal
Que conseguiste otro gato que ni tú lo quieres
Que tu as trouvé un autre chat que tu n'aimes même pas
Cometí un error, pagué lo que se debe
J'ai fait une erreur, j'ai payé ce que je devais
Ahora es el turno pa' que tú lo dejes
Maintenant c'est à ton tour de le laisser
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Dis-moi si tu viens ou si je vais, yeah
Esto no puede pasar de hoy
Cela ne peut pas aller au-delà d'aujourd'hui
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Je sens que tu as été l'amour de ma vie
Pero nunca tuvimos una despedida
Mais nous n'avons jamais eu d'adieu
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Bébé, c'est tellement bon que tu sois déjà ici
Siempre vas a ser mía
Tu seras toujours à moi
Prendí un Phillie porque no venías
J'ai allumé un Phillie parce que tu ne venais pas
Yo texteándote y no respondías
Je t'envoyais des textos et tu ne répondais pas
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas (siempre serás para mí)
Peut-être que tu as déjà quelqu'un et tu ne m'oublies pas non plus (tu seras toujours pour moi)
Hoy salí con otro culo por tu culpa
Heute bin ich wegen dir mit jemand anderem ausgegangen
Porque no te puedo ver
Weil ich dich nicht sehen kann
Yo no entiendo, si sigo tomando
Ich verstehe nicht, wenn ich weiter trinke
¿Por qué no te olvido?, Yeah
Warum vergesse ich dich nicht?, Yeah
Yo sé que tú no eres agua
Ich weiß, dass du kein Wasser bist
Pero aún tengo mucha sed
Aber ich habe immer noch großen Durst
Y bellaquear o hacerlo sin condón
Und rummachen oder es ohne Kondom tun
Solo lo hacía contigo, yeah
Habe ich nur mit dir gemacht, yeah
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Sag mir, ob du kommst oder ich gehe, yeah
Esto no puede pasar de hoy
Das kann nicht über heute hinausgehen
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Ich fühle, dass du die Liebe meines Lebens warst
Pero nunca tuvimos una despedida
Aber wir hatten nie einen Abschied
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Baby, wie schön, dass du schon hier bist
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Du wirst immer meine sein (du wirst immer für mich sein)
Prendí un Phillie porque no venías
Ich zündete einen Phillie an, weil du nicht kamst
Yo texteándote y no respondías
Ich schrieb dir und du hast nicht geantwortet
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas, wow
Vielleicht hast du schon jemanden und vergisst mich auch nicht, wow
¿Dónde estás? Yo le llego, dime dónde
Wo bist du? Ich komme, sag mir wo
Yo te conozco y eres adicta a lo under (a lo under)
Ich kenne dich und du bist süchtig nach dem Under (nach dem Under)
Anda juiciosa, no está puesta pa'l desorden (yeah)
Sie ist brav, sie ist nicht für Unordnung gemacht (yeah)
Y ahora está cargada de malda' como un revolver
Und jetzt ist sie voller Bosheit wie ein Revolver
Sería mierda decir que yo no te extraño
Es wäre Scheiße zu sagen, dass ich dich nicht vermisse
No te escribí, pero celebré tu cumpleaño'
Ich habe dir nicht geschrieben, aber ich habe deinen Geburtstag gefeiert
Te cogí en esta cama par de año'
Ich hatte dich ein paar Jahre in diesem Bett
Y ahora te mata' con mis fotos en el baño
Und jetzt tötest du dich mit meinen Fotos im Badezimmer
Yo sé que me sigue'
Ich weiß, dass du mir folgst
Ni poniéndoselo a toda' hace' que yo te olvide
Nicht einmal, wenn du es allen gibst, vergisst du mich
Si era como tu dealer
Ich war wie dein Dealer
Me la pasaba yendo pa' donde tú vive'
Ich war immer auf dem Weg zu dir
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Ich fühle, dass du die Liebe meines Lebens warst
Pero nunca tuvimos una despedida
Aber wir hatten nie einen Abschied
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Baby, wie schön, dass du schon hier bist
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Du wirst immer meine sein (du wirst immer für mich sein)
Prendí un Phillie porque no venías
Ich zündete einen Phillie an, weil du nicht kamst
Yo texteándote y no respondías
Ich schrieb dir und du hast nicht geantwortet
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas
Vielleicht hast du schon jemanden und vergisst mich auch nicht
Te ando tirando, yo sé que es tarde
Ich schreibe dir, ich weiß, es ist spät
Dime qué andas haciendo, ma', pa' yo llegarle
Sag mir, was du machst, Ma', damit ich kommen kann
Yo ya escuché en la calle que andas deprimida
Ich habe schon auf der Straße gehört, dass du deprimiert bist
Pero a ti este hombre, mami, no te olvida
Aber dieser Mann, Mami, vergisst dich nicht
Baby, la verdad me duele
Baby, die Wahrheit tut weh
Que conseguiste otro gato que ni tú lo quieres
Dass du einen anderen Kerl gefunden hast, den du nicht einmal willst
Cometí un error, pagué lo que se debe
Ich habe einen Fehler gemacht, ich habe bezahlt, was ich schulde
Ahora es el turno pa' que tú lo dejes
Jetzt ist es an der Zeit, dass du ihn verlässt
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Sag mir, ob du kommst oder ich gehe, yeah
Esto no puede pasar de hoy
Das kann nicht über heute hinausgehen
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Ich fühle, dass du die Liebe meines Lebens warst
Pero nunca tuvimos una despedida
Aber wir hatten nie einen Abschied
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Baby, wie schön, dass du schon hier bist
Siempre vas a ser mía
Du wirst immer meine sein
Prendí un Phillie porque no venías
Ich zündete einen Phillie an, weil du nicht kamst
Yo texteándote y no respondías
Ich schrieb dir und du hast nicht geantwortet
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas (siempre serás para mí)
Vielleicht hast du schon jemanden und vergisst mich auch nicht (du wirst immer für mich sein)
Hoy salí con otro culo por tu culpa
Oggi sono uscito con un altro culo per colpa tua
Porque no te puedo ver
Perché non posso vederti
Yo no entiendo, si sigo tomando
Non capisco, se continuo a bere
¿Por qué no te olvido?, Yeah
Perché non ti dimentico?, Yeah
Yo sé que tú no eres agua
So che tu non sei acqua
Pero aún tengo mucha sed
Ma ho ancora molta sete
Y bellaquear o hacerlo sin condón
E fare sesso o farlo senza preservativo
Solo lo hacía contigo, yeah
Lo facevo solo con te, yeah
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Dimmi se vieni o vado io, yeah
Esto no puede pasar de hoy
Questo non può andare oltre oggi
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Sento che tu sei stata l'amore della mia vita
Pero nunca tuvimos una despedida
Ma non abbiamo mai avuto un addio
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Bambina, che bello che tu sia già qui
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Sarai sempre mia (sarai sempre per me)
Prendí un Phillie porque no venías
Ho acceso un Phillie perché non venivi
Yo texteándote y no respondías
Ti stavo mandando messaggi e non rispondevi
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas, wow
Forse hai già qualcuno e nemmeno tu mi dimentichi, wow
¿Dónde estás? Yo le llego, dime dónde
Dove sei? Io arrivo, dimmi dove
Yo te conozco y eres adicta a lo under (a lo under)
Ti conosco e sei dipendente dallo under (dallo under)
Anda juiciosa, no está puesta pa'l desorden (yeah)
Sei prudente, non sei pronta per il disordine (yeah)
Y ahora está cargada de malda' como un revolver
E ora sei carica di malvagità come un revolver
Sería mierda decir que yo no te extraño
Sarebbe una merda dire che non mi manchi
No te escribí, pero celebré tu cumpleaño'
Non ti ho scritto, ma ho festeggiato il tuo compleanno
Te cogí en esta cama par de año'
Ti ho preso in questo letto un paio di anni
Y ahora te mata' con mis fotos en el baño
E ora ti uccidi con le mie foto nel bagno
Yo sé que me sigue'
So che mi segui
Ni poniéndoselo a toda' hace' que yo te olvide
Nemmeno mettendotelo con tutte riesci a dimenticarmi
Si era como tu dealer
Ero come il tuo spacciatore
Me la pasaba yendo pa' donde tú vive'
Passavo il tempo andando dove vivi
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Sento che tu sei stata l'amore della mia vita
Pero nunca tuvimos una despedida
Ma non abbiamo mai avuto un addio
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Bambina, che bello che tu sia già qui
Siempre vas a ser mía (siempre serás para mí)
Sarai sempre mia (sarai sempre per me)
Prendí un Phillie porque no venías
Ho acceso un Phillie perché non venivi
Yo texteándote y no respondías
Ti stavo mandando messaggi e non rispondevi
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas
Forse hai già qualcuno e nemmeno tu mi dimentichi
Te ando tirando, yo sé que es tarde
Ti sto cercando, so che è tardi
Dime qué andas haciendo, ma', pa' yo llegarle
Dimmi cosa stai facendo, mamma, per arrivare
Yo ya escuché en la calle que andas deprimida
Ho già sentito in giro che sei depressa
Pero a ti este hombre, mami, no te olvida
Ma questo uomo, mamma, non ti dimentica
Baby, la verdad me duele
Baby, la verità mi fa male
Que conseguiste otro gato que ni tú lo quieres
Hai trovato un altro gatto che nemmeno tu vuoi
Cometí un error, pagué lo que se debe
Ho commesso un errore, ho pagato ciò che dovevo
Ahora es el turno pa' que tú lo dejes
Ora è il turno per te di lasciarlo
Dime si tú vienes o yo voy, yeah
Dimmi se vieni o vado io, yeah
Esto no puede pasar de hoy
Questo non può andare oltre oggi
Yo siento que tú fuiste el amor de mi vida
Sento che tu sei stata l'amore della mia vita
Pero nunca tuvimos una despedida
Ma non abbiamo mai avuto un addio
Bebé, qué rico que ya estés aquí
Bambina, che bello che tu sia già qui
Siempre vas a ser mía
Sarai sempre mia
Prendí un Phillie porque no venías
Ho acceso un Phillie perché non venivi
Yo texteándote y no respondías
Ti stavo mandando messaggi e non rispondevi
A lo mejor tú ya tienes a alguien y tampoco me olvidas (siempre serás para mí)
Forse hai già qualcuno e nemmeno tu mi dimentichi (sarai sempre per me)

Curiosidades sobre a música AMOR DE MI VIDA de Feid

Quando a música “AMOR DE MI VIDA” foi lançada por Feid?
A música AMOR DE MI VIDA foi lançada em 2021, no álbum “INTER SHIBUYA”.
De quem é a composição da música “AMOR DE MI VIDA” de Feid?
A música “AMOR DE MI VIDA” de Feid foi composta por Alejandro Ramirez Suarez, Salomon Villada Hoyos.

Músicas mais populares de Feid

Outros artistas de Reggaeton