Porfa [Remix]

Alejandro Ramirez Suarez, Carlos Isaias Morales Williams, Esteban Higuita Estrada, Jose Alvaro Osorio Balvin, Juan Diego Medina Velez, Juan Luis Londono Arias, Justin Rafael Quiles, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Nick Rivera Caminero, Salomon Villada Hoyos

Letra Tradução

This is the motherfucking remix (remix)
Leggo
Remix
A ninguna quiero tocar
La Familia
This is the remix

Fueron meses buscándote
Pero no te encontré en ninguna
Me imagino bellaqueándote (eh eh)
Pero no me quieres ni en pintura (ah ah ah)

Tú eres el manicomio y yo tu loco (loco)
Dándote like en Instagram a veces toco (toco)
Ese culito cuando va con ese jean apretao (apretao)
Yo sé que te has enterao (enterao)
(This is the remix) (woh oh oh oh)

Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (yeh eh)

Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (consigo)
A ninguna quiero tocar por estar contigo

Me acuerdo cuando te quitaba la toalla (toalla)
Y tu cuerpo con sabor a playa (playa), ey (a playa)
Baby, yo me lo comía (comía)
Tú me dejabas pasarme de la raya (de la raya)
Ahora no te tengo en las noches
Vuelve, por favor no te vayas (vayas)
No me olvido de todas las poses
Y tu lengua con esa pantalla
Dame otra noche de travesuras (oh oh)
Cómo me lo haces, tan dura
Ella con el mío se cura (oh oh)
Extraño verte desnuda
N-I-C-K (¡wuh!)

(Maluma, be-be-bé)
Me haces falta como al argentino el mate
Está cuarentena no me late, baby (yeah yeah)
Estoy bebiendo mucho por pensarte
Esto no me ayuda pa poder recuperarte, eh
Mamacita, cómo tú te mueves (yeah)
Me robaba muchas que no me entretienen (yeah eh)
Aunque lo hacías bien y que no estés me duele
Verte con él en fotos, esto más me hiere, eh

Me escribiste, después lo borraste
Eres inestable y a veces me texteas
"Que la busque", dice por la noche (noche)
Solo me rio después que me picheas

Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo
A ninguna quiero tocar por estar contigo

Baby girl
Dime dónde te has metido (ah), si nadie te ha corrido
Tú no sabes cuántas veces a Dios yo le he pedido
Me cansé del frío, se acercó y me dijo
"Las sábanas las soltaste y ya te había bendecido"
Lo he intentado tanto y yo no la he convencido
Dice que la vida es una y yo he hecho hasta tríos (hasta tríos)
"Cuida lo que tiene", mi viejo me lo dijo
Si quieres un ejemplo, aquí sigo jodido

Me escribiste, después lo borraste
Eres inestable y a veces me texteas
"Que la busque por la noche" (noche)
Solo me rio después que me picheas

Me despertó de madrugada y te veo preocupada
Buscando la contraseña de mi cel, desesperada
Según tú tienes la corazonada (yes)
Que me veo con otra, pero no es prueba de nada
El WhatsApp me lo hackeaste
Las compras las chequeaste
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (jeje)
Yo pendiente para que nada te falte (te falte)
Y tú pendiente que culo voy a robarme
El WhatsApp me lo hackeaste
Las compras las chequeaste (chequeaste)
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (pa probarme)
Yo pendiente para que nada te falte
Pero me pillaste, y eso es lo que arde

Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
A ninguna quiero tocar por estar contigo

Te pido porfa, no te vayas, bebé
Que me muero de sed y es a ti que yo quiero virar al revés
Sé bien que la cagué y las noches son un fantasma
Ahora me visita el karma
No quiero que pienses que
Me la paso aún con estas locas
Yo esa vida la dejé
Pensando en ti me pasé de copas
Te llamé, suena el ringtone y no doy contigo
Vino tinto y llega tu recinto
Aún recuerdo cuando echábamos el quinto
Tú tan lejos, ahora todo es tan distinto

Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (oh oh)

This is the motherfucking remix (remix)
Este é o remix da mãe (remix)
Leggo
Vamos lá
Remix
Remix
A ninguna quiero tocar
Não quero pegar em nenhuma mina
La Familia
La Familia
This is the remix
Este é o remix
Fueron meses buscándote
Gastei meses te procurando
Pero no te encontré en ninguna
Mas não te encontrei em lugar nenhum
Me imagino bellaqueándote (eh eh)
Imagino você ficando excitada (eh eh)
Pero no me quieres ni en pintura (ah ah ah)
Mas você não me quer nem pintado (ah ah ah)
Tú eres el manicomio y yo tu loco (loco)
Você é o manicômio e eu sou o louco (louco)
Dándote like en Instagram a veces toco (toco)
Dando like pra você no Instagram, às vezes toco (toco)
Ese culito cuando va con ese jean apretao (apretao)
Esse bumbum quando vai com aquela calça jeans apertada (apertada)
Yo sé que te has enterao (enterao)
Eu sei que você 'tá sabendo (sabendo)
(This is the remix) (woh oh oh oh)
(Este é o remix) (woh oh oh oh)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Te peço por favor, não vá embora, fica comigo (comigo)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Perdi a conta dos dias que fiquei sem te comer
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Você me transformou num louco te procurando, não te encontro (bebê)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (yeh eh)
Não quero tocar em nenhuma outra por que estou com você (yeh eh)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Te peço por favor, não vá embora, fica comigo (comigo)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Perdi a conta dos dias que fiquei sem te comer
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (consigo)
Você me transformou num louco te procurando, não te encontro (encontro)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Não quero tocar em nenhuma outra por que estou com você (yeh eh)
Me acuerdo cuando te quitaba la toalla (toalla)
Lembro quando eu tirava sua toalha (toalha)
Y tu cuerpo con sabor a playa (playa), ey (a playa)
E seu corpo com sabor de praia (praia), ei (a praia)
Baby, yo me lo comía (comía)
Bebê, eu comia ele todinho (comia)
Tú me dejabas pasarme de la raya (de la raya)
Você me deixava passar dos limites (dos limites)
Ahora no te tengo en las noches
Agora não te tenho nas noites
Vuelve, por favor no te vayas (vayas)
Volta, por favor não vá embora (vá embora)
No me olvido de todas las poses
Não esqueço de todas as posições
Y tu lengua con esa pantalla
E sua língua com aquela tela
Dame otra noche de travesuras (oh oh)
Me dá uma outra noite de travessuras (oh oh)
Cómo me lo haces, tan dura
O jeito que você faz, tão quente
Ella con el mío se cura (oh oh)
Ela apaga o fogo dela com o meu (oh oh)
Extraño verte desnuda
Sinto falta de te ver pelada
N-I-C-K (¡wuh!)
N-i-c-k (wuh!)
(Maluma, be-be-bé)
(Maluma, be-be-bê)
Me haces falta como al argentino el mate
Sinto falta de você como um Argentino sente falta de um mate
Está cuarentena no me late, baby (yeah yeah)
Esta quarentena não me agrada, bebê (yeah yeah)
Estoy bebiendo mucho por pensarte
Estou bebendo muito por pensar em você
Esto no me ayuda pa poder recuperarte, eh
Isso não me ajuda a te ter de volta, eh
Mamacita, cómo tú te mueves (yeah)
Mama, como você se move (yeah)
Me robaba muchas que no me entretienen (yeah eh)
Roubava muitas que não me divertiam (yeah eh)
Aunque lo hacías bien y que no estés me duele
Embora você fazia bem e sua ausência me dói
Verte con él en fotos, esto más me hiere, eh
Ver você junto com ele em fotos, isso me dói mais, eh
Me escribiste, después lo borraste
Você me escreveu, depois apagou
Eres inestable y a veces me texteas
Você é instável e às vezes me manda mensagens
"Que la busque", dice por la noche (noche)
"Pra eu ir atrás de você", você diz nas noites (noites)
Solo me rio después que me picheas
Só rio depois que você me ignora
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Te peço por favor, não vá embora, fica comigo (comigo)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Perdi a conta dos dias que fiquei sem te comer
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo
Você me transformou num louco te procurando, não te encontro
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Não quero tocar em nenhuma outra por que estou com você
Baby girl
Bebêzinha
Dime dónde te has metido (ah), si nadie te ha corrido
Me diz onde você se meteu (ah), se ninguém te expulsou
Tú no sabes cuántas veces a Dios yo le he pedido
Você não sabe quantas vezes eu pedi a Deus
Me cansé del frío, se acercó y me dijo
Cansei do frio, ele se aproximou e me disse
"Las sábanas las soltaste y ya te había bendecido"
"Você deixou os lençóis irem embora e eu já te tinha abençoado"
Lo he intentado tanto y yo no la he convencido
Tentei tanto e não a convenci
Dice que la vida es una y yo he hecho hasta tríos (hasta tríos)
Diz que a vida é uma só e que eu já fiz até menages (até menages)
"Cuida lo que tiene", mi viejo me lo dijo
"Cuide do que tem", minha mãe me disse
Si quieres un ejemplo, aquí sigo jodido
Se você quer um exemplo, por aqui eu sigo fodido
Me escribiste, después lo borraste
Você me escreveu, depois apagou
Eres inestable y a veces me texteas
Você é instável e às vezes me manda mensagens
"Que la busque por la noche" (noche)
"Pra eu ir atrás de você nas noites" (noites)
Solo me rio después que me picheas
Só rio depois que você me ignora
Me despertó de madrugada y te veo preocupada
Acordei de madrugada e te vejo preocupada
Buscando la contraseña de mi cel, desesperada
Procurando a senha do meu celular, desesperada
Según tú tienes la corazonada (yes)
Segundo você, você tem uma intuição (sim)
Que me veo con otra, pero no es prueba de nada
Que estou com outra, mas você não tem prova de nada
El WhatsApp me lo hackeaste
Você hackeou meu WhatsApp
Las compras las chequeaste
Checou minhas compras
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (jeje)
Colocou sua amiga para falar comigo para me testar (hehe)
Yo pendiente para que nada te falte (te falte)
Eu cuidando para que nada te falte (te falte)
Y tú pendiente que culo voy a robarme
E você cuidando que bunda vou roubar
El WhatsApp me lo hackeaste
Você hackeou meu WhatsApp
Las compras las chequeaste (chequeaste)
Checou minhas compras (chequeaste)
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (pa probarme)
Colocou sua amiga para falar comigo para me testar (para me testar)
Yo pendiente para que nada te falte
Eu cuidando para que nada te falte
Pero me pillaste, y eso es lo que arde
Mas você me pegou, e isso é o que me queima
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Te peço por favor, não vá embora, fica comigo (comigo)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Perdi a conta dos dias que fiquei sem te comer
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Você me transformou num louco te procurando, não te encontro (bebê)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Não quero tocar em nenhuma outra por que estou com você
Te pido porfa, no te vayas, bebé
Te peço por favor, não vá embora, bebê
Que me muero de sed y es a ti que yo quiero virar al revés
Que estou morrendo de sede e é você que eu quero virar de cabeça para baixo
Sé bien que la cagué y las noches son un fantasma
Sei bem que estraguei tudo e as noites são um fantasma
Ahora me visita el karma
Agora o karma me visita
No quiero que pienses que
Não quero que você pense que
Me la paso aún con estas locas
Ainda estou com essas loucas
Yo esa vida la dejé
Eu deixei essa vida
Pensando en ti me pasé de copas
Pensando em você, bebi demais
Te llamé, suena el ringtone y no doy contigo
Te liguei, toca a chamada e não consigo te encontrar
Vino tinto y llega tu recinto
Vinho tinto e a sua lembrança vem
Aún recuerdo cuando echábamos el quinto
Ainda lembro quando transamos pela quinta vez
Tú tan lejos, ahora todo es tan distinto
Você 'tá tão longe, agora tudo é tão diferente
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo
Te peço por favor, não vá embora, fica comigo
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Perdi a conta dos dias que fiquei sem te comer
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Você me transformou num louco te procurando, não te encontro (bebê)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (oh oh)
Não quero tocar em nenhuma outra por que estou com você (oh oh)
This is the motherfucking remix (remix)
This is the motherfucking remix (remix)
Leggo
Let's go
Remix
Remix
A ninguna quiero tocar
I don't want to touch any girl
La Familia
The Family
This is the remix
This is the remix
Fueron meses buscándote
I spent months looking for you
Pero no te encontré en ninguna
But I didn't find you anywhere
Me imagino bellaqueándote (eh eh)
I imagine you getting turned on (eh eh)
Pero no me quieres ni en pintura (ah ah ah)
But you don't even want me in a painting (ah ah ah)
Tú eres el manicomio y yo tu loco (loco)
You are the asylum and I am your crazy (crazy)
Dándote like en Instagram a veces toco (toco)
Giving you likes on Instagram, sometimes I touch (touch)
Ese culito cuando va con ese jean apretao (apretao)
That little ass when it goes with those tight jeans (tight)
Yo sé que te has enterao (enterao)
I know you've heard (heard)
(This is the remix) (woh oh oh oh)
(This is the remix) (woh oh oh oh)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
I beg you, please, don't go, stay with me (with me)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
I lost count of the days that I haven't eaten you
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
You got me like a crazy man looking for you, I can't find you (baby)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (yeh eh)
I don't want to touch any girl to be with you (yeh eh)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
I beg you, please, don't go, stay with me (with me)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
I lost count of the days that I haven't eaten you
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (consigo)
You have me like a crazy man looking for you, I can't find you (find you)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
I don't want to touch any girl to be with you
Me acuerdo cuando te quitaba la toalla (toalla)
I remember when I took off your towel (towel)
Y tu cuerpo con sabor a playa (playa), ey (a playa)
And your body with a beach flavor (beach), hey (a beach)
Baby, yo me lo comía (comía)
Baby, I ate it (ate it)
Tú me dejabas pasarme de la raya (de la raya)
You let me cross the line (the line)
Ahora no te tengo en las noches
Now I don't have you at night
Vuelve, por favor no te vayas (vayas)
Come back, please don't go (go)
No me olvido de todas las poses
I don't forget all the poses
Y tu lengua con esa pantalla
And your tongue with that flashing
Dame otra noche de travesuras (oh oh)
Give me another night of naught (oh oh)
Cómo me lo haces, tan dura
How you do it to me, so hot
Ella con el mío se cura (oh oh)
She gets off with mine (oh oh)
Extraño verte desnuda
I miss seeing you naked
N-I-C-K (¡wuh!)
N-i-c-k (wuh!)
(Maluma, be-be-bé)
(Maluma, ba-by-by)
Me haces falta como al argentino el mate
I miss you like an Argentinian misses mate tea
Está cuarentena no me late, baby (yeah yeah)
This quarantine doesn't suit me, baby (yeah yeah)
Estoy bebiendo mucho por pensarte
I'm drinking a lot thinking about you
Esto no me ayuda pa poder recuperarte, eh
This doesn't help me to get you back, eh
Mamacita, cómo tú te mueves (yeah)
Mamacita, how you move (yeah)
Me robaba muchas que no me entretienen (yeah eh)
I stole many that don't entertain me (yeah eh)
Aunque lo hacías bien y que no estés me duele
Even though you did it well and it hurts me that you're not here
Verte con él en fotos, esto más me hiere, eh
Seeing you with him in photos, this hurts me more, eh
Me escribiste, después lo borraste
You wrote to me, then you erased it
Eres inestable y a veces me texteas
You're unstable and sometimes you text me
"Que la busque", dice por la noche (noche)
"That I look for her," she says at night (night)
Solo me rio después que me picheas
I just laugh after you ditch me
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
I beg you, please, don't go, stay with me (with me)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
I lost count of the days that I haven't eaten you
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo
You have me like a crazy man looking for you, I can't find you
A ninguna quiero tocar por estar contigo
I don't want to touch any girl to be with you
Baby girl
Baby girl
Dime dónde te has metido (ah), si nadie te ha corrido
Tell me where you've gone (ah), if no one has kicked you out
Tú no sabes cuántas veces a Dios yo le he pedido
You don't know how many times I've asked God
Me cansé del frío, se acercó y me dijo
I got tired of the cold, he approached and told me
"Las sábanas las soltaste y ya te había bendecido"
"You let go of the sheets and I had already blessed you"
Lo he intentado tanto y yo no la he convencido
I've tried so much and I haven't convinced her
Dice que la vida es una y yo he hecho hasta tríos (hasta tríos)
She says life is one and I've even had threesomes (threesomes)
"Cuida lo que tiene", mi viejo me lo dijo
"Take care of what you have," my old man told me
Si quieres un ejemplo, aquí sigo jodido
If you want an example, here I am still screwed
Me escribiste, después lo borraste
You wrote to me, then you erased it
Eres inestable y a veces me texteas
You're unstable and sometimes you text me
"Que la busque por la noche" (noche)
"That I look for her," she says at night (night)
Solo me rio después que me picheas
I just laugh after you ditch me
Me despertó de madrugada y te veo preocupada
You woke me up in the middle of the night and I see you worried
Buscando la contraseña de mi cel, desesperada
Looking for the password to my phone, desperate
Según tú tienes la corazonada (yes)
According to you, you have the hunch (yes)
Que me veo con otra, pero no es prueba de nada
That I see another, but it's not proof of anything
El WhatsApp me lo hackeaste
You hacked my WhatsApp
Las compras las chequeaste
You checked the purchases
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (jeje)
You put your friend to talk to me to test me (hehe)
Yo pendiente para que nada te falte (te falte)
I check in so you don't miss anything (missing)
Y tú pendiente que culo voy a robarme
And you're watching out which ass I'm going to steal
El WhatsApp me lo hackeaste
You hacked my WhatsApp
Las compras las chequeaste (chequeaste)
You checked the purchases (checked)
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (pa probarme)
You put your friend to talk to me to test me (to test me)
Yo pendiente para que nada te falte
I check in so you don't miss anything
Pero me pillaste, y eso es lo que arde
But you caught me, and that's what burns
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
I beg you, please, don't go, stay with me (with me)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
I lost count of the days that I haven't eaten you
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
You have me like a crazy man looking for you, I can't find you (baby)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
I don't want to touch any girl to be with you
Te pido porfa, no te vayas, bebé
I beg you, please, don't go, baby
Que me muero de sed y es a ti que yo quiero virar al revés
I'm dying of thirst and it's you that I want to turn upside down
Sé bien que la cagué y las noches son un fantasma
I know I messed up and the nights are a ghost
Ahora me visita el karma
Now karma visits me
No quiero que pienses que
I don't want you to think that
Me la paso aún con estas locas
I still hang out with these crazy girls
Yo esa vida la dejé
I left that life
Pensando en ti me pasé de copas
Thinking of you I drank too much
Te llamé, suena el ringtone y no doy contigo
I called you, the ringtone sounds and I can't find you
Vino tinto y llega tu recinto
Red wine and your memory arrives
Aún recuerdo cuando echábamos el quinto
I still remember when we'd fuck for the fifth time
Tú tan lejos, ahora todo es tan distinto
You so far away, now everything's so different
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo
I beg you, please, don't go, stay with me
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
I lost count of the days that I haven't eaten you
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
You have me like a crazy man looking for you, I can't find you (baby)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (oh oh)
I don't want to touch any girl to be with you (oh oh)
This is the motherfucking remix (remix)
Ça c'est le remix, bordel (remix)
Leggo
C'est parti
Remix
Remix
A ninguna quiero tocar
J'veux pas toucher n'importe quelle meuf
La Familia
La Famille
This is the remix
C'est le remix
Fueron meses buscándote
J'ai passé des mois à te chercher
Pero no te encontré en ninguna
Et je t'ai trouvée nulle part
Me imagino bellaqueándote (eh eh)
Je t'imagine, excitée par un autre (eh-eh)
Pero no me quieres ni en pintura (ah ah ah)
Mais tu n'as même pas envie de moi dans un tableau (ah-ah-ah)
Tú eres el manicomio y yo tu loco (loco)
Tu es l'asile et je suis ton fou furieux (fou)
Dándote like en Instagram a veces toco (toco)
J'te donne des likes sur Insta, des fois je touche (touche)
Ese culito cuando va con ese jean apretao (apretao)
Ce petit boule, quand il rentre dans ce jean serré (serré)
Yo sé que te has enterao (enterao)
Je sais que t'as entendu (entendu)
(This is the remix) (woh oh oh oh)
(C'est le remix) (woh-oh-oh-oh)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Je t'en supplie, s'il te plaît, ne t'en va pas, reste avec moi (avec moi)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
J'ai arrêté de compter les jours que je ne t'ai pas bouffée
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Tu m'as rendu comme un cinglé à ta recherche, j'arrive pas à te trouver (chérie)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (yeh eh)
Je ne veux pas toucher n'importe quelle fille pour être avec toi (ouai-ais)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Je t'en supplie, s'il te plaît, ne t'en va pas, reste avec moi (avec moi)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
J'ai arrêté de compter les jours que je ne t'ai pas bouffée
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (consigo)
Tu m'as rendu comme un cinglé à ta recherche, j'arrive pas à te trouver (chérie)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Je ne veux pas toucher n'importe quelle fille pour être avec toi
Me acuerdo cuando te quitaba la toalla (toalla)
J'me souviens d'avoir enlevé ta serviette (serviette)
Y tu cuerpo con sabor a playa (playa), ey (a playa)
Et ton corps avait le goût de la plage (plage) hé (une plage)
Baby, yo me lo comía (comía)
Chérie, je l'ai dévoré (dévoré)
Tú me dejabas pasarme de la raya (de la raya)
Tu m'as permis de dépasser les bornes (les bornes)
Ahora no te tengo en las noches
Maintenant, je passe les nuits sans toi
Vuelve, por favor no te vayas (vayas)
Reviens-moi, s'il te plaît, ne t'en va pas (va)
No me olvido de todas las poses
Je n'oublie pas toutes ces poses
Y tu lengua con esa pantalla
Et la manière dont ta langue se faufilait
Dame otra noche de travesuras (oh oh)
Donne-moi une autre nuit remplie de ça (oh-oh)
Cómo me lo haces, tan dura
L'effet que tu me fais, c'est si chaud
Ella con el mío se cura (oh oh)
Elle s'éclate avec le mien (oh-oh)
Extraño verte desnuda
Ça me manque, de te voir à poil
N-I-C-K (¡wuh!)
N-I-C-K (wah)
(Maluma, be-be-bé)
(Maluma, ba-by-by)
Me haces falta como al argentino el mate
Tu me manques comme les Argentins manque du thé au maté
Está cuarentena no me late, baby (yeah yeah)
Cette quarantaine ne me va pas, chérie (ouais-ouais)
Estoy bebiendo mucho por pensarte
Je picole pas mal en pensant à toi
Esto no me ayuda pa poder recuperarte, eh
Ça ne m'aide pas à te retrouver, eh
Mamacita, cómo tú te mueves (yeah)
Mamacita, comme tu bouges ton corps (ouais)
Me robaba muchas que no me entretienen (yeah eh)
J'ai profité de pas mal d'autres qui ne m'ont pas amusé (ouai-ais)
Aunque lo hacías bien y que no estés me duele
Même si tu l'as bien fait et que ça me blesse quand t'es pas ici
Verte con él en fotos, esto más me hiere, eh
De te voir avec lui sur les tophs, ça fait plus mal, eh
Me escribiste, después lo borraste
Tu m'avais écrit, et puis t'as tout supprimé
Eres inestable y a veces me texteas
Tu es instable, et des fois tu m'écris
"Que la busque", dice por la noche (noche)
"Que je cours après elle", c'est ce qu'elle me dit la nuit (nuit)
Solo me rio después que me picheas
J'fais que rire après que tu me laisses tomber
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Je t'en supplie, s'il te plaît, ne t'en va pas, reste avec moi (avec moi)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
J'ai arrêté de compter les jours que je ne t'ai pas bouffée
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo
Tu m'as rendu comme un cinglé à ta recherche, j'arrive pas à te trouver
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Je ne veux pas toucher n'importe quelle fille pour être avec toi
Baby girl
Ma petite
Dime dónde te has metido (ah), si nadie te ha corrido
Dis-moi où t'es partie (ah) si un autre ne t'a pas déjà virée
Tú no sabes cuántas veces a Dios yo le he pedido
Tu ne sais pas combien de fois j'ai supplié Dieu
Me cansé del frío, se acercó y me dijo
J'en ai eu marre du froid, il m'a approché et il m'a dit
"Las sábanas las soltaste y ya te había bendecido"
"Tu peux lâcher ces draps, et je t'avais déjà béni"
Lo he intentado tanto y yo no la he convencido
J'ai essayé tellement de choses et je ne l'ai pas convaincue
Dice que la vida es una y yo he hecho hasta tríos (hasta tríos)
Elle dit que la vie c'est pour une seule, j'ai même fait des ménages à trois (à trois)
"Cuida lo que tiene", mi viejo me lo dijo
"Prends soin de ce que tu as", c'est ce que mon daron m'a dit
Si quieres un ejemplo, aquí sigo jodido
Si tu cherches un exemple, me voici, toujours fichu
Me escribiste, después lo borraste
Tu m'avais écrit, et puis t'as tout supprimé
Eres inestable y a veces me texteas
Tu es instable, et des fois tu m'écris
"Que la busque por la noche" (noche)
"Que je cours après elle", c'est ce qu'elle me dit la nuit (nuit)
Solo me rio después que me picheas
J'fais que rire après que tu me laisses tomber
Me despertó de madrugada y te veo preocupada
Tu m'as réveillé en pleine nuit, et je vois que tu es inquiète
Buscando la contraseña de mi cel, desesperada
Tu cherches le mot de passe de mon bigo, t'es désespérée
Según tú tienes la corazonada (yes)
Selon toi, tu as l'instinct (ouais)
Que me veo con otra, pero no es prueba de nada
Que je sors avec une autre, mais ce ne sont pas des preuves
El WhatsApp me lo hackeaste
T'es rentrée dans mon WhatsApp
Las compras las chequeaste
T'as vérifié tous les achats
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (jeje)
T'as persuadé ton amie de me draguer pour me tester (héhé)
Yo pendiente para que nada te falte (te falte)
J'te donne de mes nouvelles pour que tu ne rates rien (rates)
Y tú pendiente que culo voy a robarme
Et toi tu surveilles quel autre boule je vais enlever
El WhatsApp me lo hackeaste
T'es rentrée dans mon WhatsApp
Las compras las chequeaste (chequeaste)
T'as vérifié tous les achats
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (pa probarme)
T'as persuadé ton amie de me draguer pour me tester (pour me tester)
Yo pendiente para que nada te falte
J'te donne de mes nouvelles pour que tu ne rates rien
Pero me pillaste, y eso es lo que arde
Mais tu m'as pris au piège, et c'est ça qui me tracasse
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Je t'en supplie, s'il te plaît, ne t'en va pas, reste avec moi (avec moi)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
J'ai arrêté de compter les jours que je ne t'ai pas bouffée
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Tu m'as rendu comme un cinglé à ta recherche, j'arrive pas à te trouver (chérie)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Je ne veux pas toucher n'importe quelle fille pour être avec toi
Te pido porfa, no te vayas, bebé
Je t'en prie, s'il te plaît, ne t'en va pas, chérie
Que me muero de sed y es a ti que yo quiero virar al revés
Je meurs de soif et c'est toi que je veux boire à fond
Sé bien que la cagué y las noches son un fantasma
Je sais que je me suis planté, et que les nuits sont comme un fantôme
Ahora me visita el karma
Maintenant, le karma me rend visite
No quiero que pienses que
Je ne veux pas que tu penses que
Me la paso aún con estas locas
Je traîne toujours avec ces meufs cinglées
Yo esa vida la dejé
J'ai abandonné cette vie
Pensando en ti me pasé de copas
En pensant à toi, j'ai trop bu
Te llamé, suena el ringtone y no doy contigo
Je t'appelle, ça sonne et je ne peux pas te trouver
Vino tinto y llega tu recinto
Un peu de vin rouge, et les souvenirs de toi reviennent
Aún recuerdo cuando echábamos el quinto
J'me souviens toujours des fois on baisait cinq fois de suite
Tú tan lejos, ahora todo es tan distinto
Tu es tellement loin de moi, maintenant tout est différent
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo
Je t'en supplie, s'il te plaît, ne t'en va pas, reste avec moi
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
J'ai arrêté de compter les jours que je ne t'ai pas bouffée
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Tu m'as rendu comme un cinglé à ta recherche, j'arrive pas à te trouver (chérie)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (oh oh)
Je ne veux pas toucher n'importe quelle fille pour être avec toi (oh-oh)
This is the motherfucking remix (remix)
Das ist der verdammte Remix (Remix)
Leggo
Leggo
Remix
Remix
A ninguna quiero tocar
Ich möchte kein Mädchen anfassen
La Familia
La Familia
This is the remix
Das ist der Remix
Fueron meses buscándote
Ich habe Monate damit verbracht, dich zu suchen
Pero no te encontré en ninguna
Aber ich habe dich nirgends gefunden
Me imagino bellaqueándote (eh eh)
Ich stelle mir vor, wie ich dich anmache (eh eh)
Pero no me quieres ni en pintura (ah ah ah)
Aber du willst mich nicht mal auf einem Gemälde (ah ah ah)
Tú eres el manicomio y yo tu loco (loco)
Du bist die Irrenanstalt und ich dein Verrückter (verrückt)
Dándote like en Instagram a veces toco (toco)
Ich gebe dir manchmal Likes auf Instagram (berühre)
Ese culito cuando va con ese jean apretao (apretao)
Dieser kleine Arsch, wenn er zu diesen engen Jeans passt (eng)
Yo sé que te has enterao (enterao)
Ich weiß, dass du es gehört hast (gehört)
(This is the remix) (woh oh oh oh)
(Das ist der Remix) (woh oh oh oh)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Ich bitte dich, geh nicht, bleib bei mir (bei mir)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ich habe die Tage verloren, an denen ich dich nicht hatte
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Du lässt mich wie einen Verrückten nach dir suchen, ich kann dich nicht finden (Baby)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (yeh eh)
Ich will kein Mädchen berühren, um bei dir zu sein (yeh eh)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Ich bitte dich, geh nicht, bleib bei mir (bei mir)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ich habe die Tage verloren, an denen ich dich nicht hatte
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (consigo)
Du hast mich wie einen Verrückten nach dir suchen lassen, ich finde dich nicht (finde)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Ich will keine berühren, weil ich bei dir sein will
Me acuerdo cuando te quitaba la toalla (toalla)
Ich erinnere mich, als ich dir das Handtuch abnahm (Handtuch)
Y tu cuerpo con sabor a playa (playa), ey (a playa)
Und dein Körper schmeckte nach Strand (Strand), ey (nach Strand)
Baby, yo me lo comía (comía)
Baby, ich habe es gegessen (gegessen)
Tú me dejabas pasarme de la raya (de la raya)
Du hast mich über die Linie gehen lassen (über die Linie)
Ahora no te tengo en las noches
Jetzt habe ich dich nicht mehr in den Nächten
Vuelve, por favor no te vayas (vayas)
Komm zurück, bitte geh nicht (geh nicht)
No me olvido de todas las poses
Ich vergesse nicht all die Posen
Y tu lengua con esa pantalla
Und deine Zunge mit diesem Blinken
Dame otra noche de travesuras (oh oh)
Gib mir eine weitere Nacht der Unzucht (oh oh)
Cómo me lo haces, tan dura
Wie du es mit mir tust, so heiß
Ella con el mío se cura (oh oh)
Sie geht mit mir ab (oh oh)
Extraño verte desnuda
Ich vermisse es, dich nackt zu sehen
N-I-C-K (¡wuh!)
N-I-C-K (wuh!)
(Maluma, be-be-bé)
(Maluma, be-be-be)
Me haces falta como al argentino el mate
Ich vermisse dich wie ein Argentinier den Mate-Tee
Está cuarentena no me late, baby (yeah yeah)
Diese Quarantäne gefällt mir nicht, Baby (yeah yeah)
Estoy bebiendo mucho por pensarte
Ich trinke viel, weil ich an dich denke
Esto no me ayuda pa poder recuperarte, eh
Das hilft mir nicht, dich zurückzugewinnen, eh
Mamacita, cómo tú te mueves (yeah)
Mamacita, wie du dich bewegst (yeah)
Me robaba muchas que no me entretienen (yeah eh)
Ich habe viele gestohlen, die mich nicht unterhalten (yeah eh)
Aunque lo hacías bien y que no estés me duele
Obwohl du es gut gemacht hast und dass du nicht hier bist, tut mir weh
Verte con él en fotos, esto más me hiere, eh
Dich mit ihm auf Fotos zu sehen, das verletzt mich noch mehr, eh
Me escribiste, después lo borraste
Du hast mir geschrieben, dann hast du es gelöscht
Eres inestable y a veces me texteas
Du bist instabil und manchmal schreibst du mir
"Que la busque", dice por la noche (noche)
„Such sie“, sagst du nachts (Nacht)
Solo me rio después que me picheas
Ich lache nur, nachdem du mich abgewiesen hast
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Ich bitte dich, geh nicht, bleib bei mir (bei mir)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ich habe die Tage verloren, an denen ich dich nicht hatte
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo
Du hast mich wie einen Verrückten nach dir suchen lassen, ich finde dich nicht
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Ich will kein Mädchen berühren, um bei dir zu sein
Baby girl
Baby girl
Dime dónde te has metido (ah), si nadie te ha corrido
Sag mir, wohin du gegangen bist (ah), wenn dich niemand rausgeschmissen hat
Tú no sabes cuántas veces a Dios yo le he pedido
Du weißt nicht, wie oft ich Gott gebeten habe
Me cansé del frío, se acercó y me dijo
Ich habe die Kälte satt, er kam näher und sagte mir
"Las sábanas las soltaste y ya te había bendecido"
„Du hast die Laken losgelassen und ich hatte dich schon gesegnet“
Lo he intentado tanto y yo no la he convencido
Ich habe es so oft versucht und ich habe sie nicht überzeugt
Dice que la vida es una y yo he hecho hasta tríos (hasta tríos)
Sie sagt, das Leben ist eins und ich habe sogar Dreier gemacht (Dreier)
"Cuida lo que tiene", mi viejo me lo dijo
„Pflege das, was du hast“, hat meine Mutter mir gesagt
Si quieres un ejemplo, aquí sigo jodido
Wenn du ein Beispiel willst, hier bin ich immer noch am Arsch
Me escribiste, después lo borraste
Du hast mir geschrieben, dann hast du es gelöscht
Eres inestable y a veces me texteas
Du bist instabil und manchmal schreibst du mir
"Que la busque por la noche" (noche)
„Such sie nachts“ (nachts)
Solo me rio después que me picheas
Ich lache nur, nachdem du mich abgewiesen hast
Me despertó de madrugada y te veo preocupada
Ich wachte mitten in der Nacht auf und sah dich besorgt
Buscando la contraseña de mi cel, desesperada
Auf der Suche nach dem Passwort meines Handys, verzweifelt
Según tú tienes la corazonada (yes)
Laut dir hast du eine Vorahnung (ja)
Que me veo con otra, pero no es prueba de nada
Dass ich mich mit einer anderen treffe, aber das ist kein Beweis für nichts
El WhatsApp me lo hackeaste
Du hast mein WhatsApp gehackt
Las compras las chequeaste
Du hast meine Einkäufe überprüft
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (jeje)
Du hast deine Freundin gebeten, mit mir zu sprechen, um mich zu testen (hehe)
Yo pendiente para que nada te falte (te falte)
Ich sorge dafür, dass dir nichts fehlt (fehlt)
Y tú pendiente que culo voy a robarme
Und du sorgst dafür, welchen Arsch ich stehlen werde
El WhatsApp me lo hackeaste
Du hast mein WhatsApp gehackt
Las compras las chequeaste (chequeaste)
Du hast meine Einkäufe überprüft (überprüft)
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (pa probarme)
Du hast deine Freundin gebeten, mit mir zu sprechen, um mich zu testen (zu testen)
Yo pendiente para que nada te falte
Ich melde mich, damit du nichts verpasst
Pero me pillaste, y eso es lo que arde
Aber du hast mich erwischt, und das ist es, was brennt
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Ich bitte dich, geh nicht, bleib bei mir (bei mir)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ich habe die Tage verloren, an denen ich dich nicht hatte
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Du hast mich wie einen Verrückten nach dir suchen lassen, ich finde dich nicht (Baby)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Ich will kein Mädchen berühren, um bei dir zu sein
Te pido porfa, no te vayas, bebé
Ich bitte dich, geh nicht, Baby
Que me muero de sed y es a ti que yo quiero virar al revés
Ich sterbe vor Durst und es ist dich, die ich umdrehen will
Sé bien que la cagué y las noches son un fantasma
Ich weiß, dass ich es vermasselt habe und die Nächte sind ein Phantom
Ahora me visita el karma
Jetzt besucht mich das Karma
No quiero que pienses que
Ich will nicht, dass du denkst, dass
Me la paso aún con estas locas
Ich verbringe immer noch Zeit mit diesen Verrückten
Yo esa vida la dejé
Ich habe dieses Leben hinter mir gelassen
Pensando en ti me pasé de copas
Ich habe zu viel an dich gedacht und zu viel getrunken
Te llamé, suena el ringtone y no doy contigo
Ich habe dich angerufen, der Klingelton klingt und ich erreiche dich nicht
Vino tinto y llega tu recinto
Rotwein und dein Gedächtnis kommen zurück
Aún recuerdo cuando echábamos el quinto
Ich weiß noch, als wir zum fünften Mal fickten
Tú tan lejos, ahora todo es tan distinto
Du warst so weit weg, jetzt ist alles so anders
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo
Ich bitte dich, geh nicht, bleib bei mir
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ich habe die Tage verloren, an denen ich dich nicht hatte
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Du hast mich wie einen Verrückten nach dir suchen lassen, ich finde dich nicht (Baby)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (oh oh)
Ich will kein Mädchen berühren, um bei dir zu sein (oh oh)
This is the motherfucking remix (remix)
Questo è il remix fottutamente bello (remix)
Leggo
Andiamo
Remix
Remix
A ninguna quiero tocar
Non voglio toccare nessuna
La Familia
La Familia
This is the remix
Questo è il remix
Fueron meses buscándote
Sono stati mesi a cercarti
Pero no te encontré en ninguna
Ma non ti ho trovato da nessuna parte
Me imagino bellaqueándote (eh eh)
Mi immagino a farti impazzire (eh eh)
Pero no me quieres ni en pintura (ah ah ah)
Ma non mi vuoi nemmeno in pittura (ah ah ah)
Tú eres el manicomio y yo tu loco (loco)
Tu sei il manicomio e io il tuo pazzo (pazzo)
Dándote like en Instagram a veces toco (toco)
Ti metto like su Instagram a volte tocco (tocco)
Ese culito cuando va con ese jean apretao (apretao)
Quel culo quando va con quel jeans stretto (stretto)
Yo sé que te has enterao (enterao)
So che te ne sei accorta (accorta)
(This is the remix) (woh oh oh oh)
(Questo è il remix) (woh oh oh oh)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Ti prego, per favore, non andare, resta con me (con me)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ho perso il conto dei giorni in cui non ti ho avuto
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Mi hai come un pazzo a cercarti, non ti trovo (tesoro)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (yeh eh)
Non voglio toccare nessuna per stare con te (yeh eh)
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Ti prego, per favore, non andare, resta con me (con me)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ho perso il conto dei giorni in cui non ti ho avuto
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (consigo)
Mi hai come un pazzo a cercarti, non ti trovo (trovo)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Non voglio toccare nessuna per stare con te
Me acuerdo cuando te quitaba la toalla (toalla)
Mi ricordo quando ti toglievo l'asciugamano (asciugamano)
Y tu cuerpo con sabor a playa (playa), ey (a playa)
E il tuo corpo con sapore di spiaggia (spiaggia), ey (a spiaggia)
Baby, yo me lo comía (comía)
tesoro, io me lo mangiavo (mangiavo)
Tú me dejabas pasarme de la raya (de la raya)
Mi lasciavi andare oltre il limite (oltre il limite)
Ahora no te tengo en las noches
Ora non ti ho nelle notti
Vuelve, por favor no te vayas (vayas)
Torna, per favore non andare (andare)
No me olvido de todas las poses
Non mi dimentico di tutte le pose
Y tu lengua con esa pantalla
E la tua lingua con quel mostrarsi
Dame otra noche de travesuras (oh oh)
Dammi un'altra notte scandalosa (oh oh)
Cómo me lo haces, tan dura
Come me lo fai, così bollente
Ella con el mío se cura (oh oh)
Lei viene con il mio (oh oh)
Extraño verte desnuda
Mi manca vederti nuda
N-I-C-K (¡wuh!)
N-I-C-K (wuh!)
(Maluma, be-be-bé)
(Maluma, ba-by-by)
Me haces falta como al argentino el mate
Mi manchi come a un argentino manca il tè mate
Está cuarentena no me late, baby (yeah yeah)
Questa quarantena non fa per me, tesoro (sì sì)
Estoy bebiendo mucho por pensarte
Sto bevendo molto per pensarti
Esto no me ayuda pa poder recuperarte, eh
Questo non mi aiuta ad averti indietro, eh
Mamacita, cómo tú te mueves (yeah)
Mamacita, come ti muovi (sì)
Me robaba muchas que no me entretienen (yeah eh)
Mi rubavi molte che non mi intrattengono (sì eh)
Aunque lo hacías bien y que no estés me duele
Anche se lo facevi bene e che tu non ci sia mi fa male
Verte con él en fotos, esto más me hiere, eh
Vederti con lui in foto, questo mi ferisce di più, eh
Me escribiste, después lo borraste
Mi hai scritto, poi lo hai cancellato
Eres inestable y a veces me texteas
Sei instabile e a volte mi mandi messaggi
"Que la busque", dice por la noche (noche)
"Che la cerco", dice di notte (notte)
Solo me rio después que me picheas
Solo rido dopo che mi respingi
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Ti prego, per favore, non andare, resta con me (con me)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ho perso il conto dei giorni in cui non ti ho avuto
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo
Mi hai come un pazzo a cercarti, non ti trovo
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Non voglio toccare nessuna per stare con te
Baby girl
Ragazzina
Dime dónde te has metido (ah), si nadie te ha corrido
Dimmi dove ti sei nascosta (ah), se nessuno ti ha cacciato
Tú no sabes cuántas veces a Dios yo le he pedido
Non sai quante volte ho pregato Dio
Me cansé del frío, se acercó y me dijo
Mi sono stancato del freddo, si è avvicinato e mi ha detto
"Las sábanas las soltaste y ya te había bendecido"
"Hai lasciato andare le lenzuola e ti avevo già benedetto"
Lo he intentado tanto y yo no la he convencido
Ho provato tanto e non l'ho convinta
Dice que la vida es una y yo he hecho hasta tríos (hasta tríos)
Dice che la vita è una e io ho fatto anche dei tris (dei tris)
"Cuida lo que tiene", mi viejo me lo dijo
"Cura quello che hai", mi ha detto il mio vecchio
Si quieres un ejemplo, aquí sigo jodido
Se vuoi un esempio, ecco, sono ancora fottuto
Me escribiste, después lo borraste
Mi hai scritto, poi lo hai cancellato
Eres inestable y a veces me texteas
Sei instabile e a volte mi mandi messaggi
"Que la busque por la noche" (noche)
"Che la cerco di notte" (notte)
Solo me rio después que me picheas
Solo rido dopo che mi respingi
Me despertó de madrugada y te veo preocupada
Mi hai svegliato di notte e ti vedo preoccupata
Buscando la contraseña de mi cel, desesperada
Cercando la password del mio cellulare, disperata
Según tú tienes la corazonada (yes)
Secondo te ho un presentimento (sì)
Que me veo con otra, pero no es prueba de nada
Che sto con un'altra, ma non è prova di nulla
El WhatsApp me lo hackeaste
Mi hai hackerato WhatsApp
Las compras las chequeaste
Hai controllato gli acquisti
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (jeje)
Hai messo la tua amica a parlarmi per testarmi (eheh)
Yo pendiente para que nada te falte (te falte)
Io attento a non farti mancare nulla (nulla)
Y tú pendiente que culo voy a robarme
E tu attenta a quale culo sto per rubare
El WhatsApp me lo hackeaste
Mi hai hackerato WhatsApp
Las compras las chequeaste (chequeaste)
Hai controllato gli acquisti (controllato)
Pusiste a tu amiga que me hablara pa probarme (pa probarme)
Hai messo la tua amica a parlarmi per testarmi (per testarmi)
Yo pendiente para que nada te falte
Io attento a non farti mancare nulla
Pero me pillaste, y eso es lo que arde
Ma mi hai beccato, ed è quello che brucia
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo (conmigo)
Ti prego, per favore, non andare, resta con me (con me)
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ho perso il conto dei giorni in cui non ti ho avuto
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Mi hai come un pazzo a cercarti, non ti trovo (tesoro)
A ninguna quiero tocar por estar contigo
Non voglio toccare nessuna per stare con te
Te pido porfa, no te vayas, bebé
Ti prego, per favore, non andare, tesoro
Que me muero de sed y es a ti que yo quiero virar al revés
Che muoio di sete e sei tu che voglio girare al contrario
Sé bien que la cagué y las noches son un fantasma
So bene che ho fatto un casino e le notti sono un fantasma
Ahora me visita el karma
Ora mi visita il karma
No quiero que pienses que
Non voglio che pensi che
Me la paso aún con estas locas
Mi sto ancora divertendo con queste pazze
Yo esa vida la dejé
Ho lasciato quella vita
Pensando en ti me pasé de copas
Pensando a te ho bevuto troppo
Te llamé, suena el ringtone y no doy contigo
Ti ho chiamato, suona il ringtone e non ti trovo
Vino tinto y llega tu recinto
Vino rosso e arrivano i tuoi ricordi
Aún recuerdo cuando echábamos el quinto
Mi ricordo ancora quando abbiamo scopato per la quinta volta
Tú tan lejos, ahora todo es tan distinto
Tu così lontana, ora tutto è così diverso
Te pido porfa, no te vayas, quédate conmigo
Ti prego, per favore, non andare, resta con me
Perdí la cuenta de los días que no te he comido
Ho perso il conto dei giorni in cui non ti ho avuto
Me tienes como un loco buscándote, no te consigo (bebé)
Mi hai come un pazzo a cercarti, non ti trovo (tesoro)
A ninguna quiero tocar por estar contigo (oh oh)
Non voglio toccare nessuna per stare con te (oh oh)

Curiosidades sobre a música Porfa [Remix] de Feid

Em quais álbuns a música “Porfa [Remix]” foi lançada por Feid?
Feid lançou a música nos álbums “BAHÍA DUCATI” em 2020 e “PORFA (Remix)” em 2020.
De quem é a composição da música “Porfa [Remix]” de Feid?
A música “Porfa [Remix]” de Feid foi composta por Alejandro Ramirez Suarez, Carlos Isaias Morales Williams, Esteban Higuita Estrada, Jose Alvaro Osorio Balvin, Juan Diego Medina Velez, Juan Luis Londono Arias, Justin Rafael Quiles, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Nick Rivera Caminero, Salomon Villada Hoyos.

Músicas mais populares de Feid

Outros artistas de Reggaeton