Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Está cabrón que nunca te pude olvidar
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Está cabrón que nunca te pude olvidar
(Cuando tú quieras me das' un call)
Ya las he probao de to' colores
Sabores, tamaño
A cuántas le he metio' solo en este año
Pero siempre terminas dando vueltas en mi cabeza
Que llegaras de sorpresa borraría la tristeza que llevo dentro del alma
Que con gafas disimulo
Más la nota, más la fama, más los culos
Pero cuando llega a casa siento que a toditos deja en pausa
Me pongo a pensar y no encuentro la causa
Pa' que nuestro amor muriera de esa manera
Y si algún día te dan ganas, puedes venir cuando quieras
Pero recuérdate que no es pa' que te quedes
Simplemente pa' vacilar un rato, me avisa' si te atreve'
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Pero acuérdate que ya no hay amor)
(Es solamente pa' pasar un buen rato)
(Pero te vas cuando se vaya el arrebato)
Cuando tú quiera' me da' un call
Pero acuérdate que ya no hay amor
Es solamente pa' pasar un buen rato
Pero te vas cuando se vaya el arrebato
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias (tra)
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Está cabrón que nunca te pude olvidar
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Está cabrón que nunca te pude olvidar
(Cuando tú quieras me da' un call)
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Hoje eu bebo e amanhã acordo com outra
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Que o cassete seja apagado por causa da nota
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias
Graças a você, me tornei o filho da puta que você odeia
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Esta noite qualquer baby aparece nas minhas histórias
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Estou bêbado e acendi algo para voar
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quando estou louco, não penso em ligar
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Já comi todas e não tem o mesmo gosto
Está cabrón que nunca te pude olvidar
É difícil que nunca pude te esquecer
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Estou bêbado e acendi algo para voar
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quando estou louco, não penso em ligar
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Já comi todas e não tem o mesmo gosto
Está cabrón que nunca te pude olvidar
É difícil que nunca pude te esquecer
(Cuando tú quieras me das' un call)
(Quando você quiser, me dá uma ligada)
Ya las he probao de to' colores
Já experimentei todas as cores
Sabores, tamaño
Sabores, tamanhos
A cuántas le he metio' solo en este año
Quantas eu já peguei só neste ano
Pero siempre terminas dando vueltas en mi cabeza
Mas você sempre acaba rodando na minha cabeça
Que llegaras de sorpresa borraría la tristeza que llevo dentro del alma
Que você chegando de surpresa apagaria a tristeza que carrego na alma
Que con gafas disimulo
Que disfarço com óculos
Más la nota, más la fama, más los culos
Quanto mais a nota, mais a fama, mais as bundas
Pero cuando llega a casa siento que a toditos deja en pausa
Mas quando chega em casa sinto que deixa todos em pausa
Me pongo a pensar y no encuentro la causa
Começo a pensar e não encontro a causa
Pa' que nuestro amor muriera de esa manera
Para o nosso amor ter morrido dessa maneira
Y si algún día te dan ganas, puedes venir cuando quieras
E se algum dia você sentir vontade, pode vir quando quiser
Pero recuérdate que no es pa' que te quedes
Mas lembre-se que não é para você ficar
Simplemente pa' vacilar un rato, me avisa' si te atreve'
Apenas para curtir um pouco, me avise se você se atreve
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Quando você quiser, me dá uma ligada)
(Pero acuérdate que ya no hay amor)
(Mas lembre-se que não há mais amor)
(Es solamente pa' pasar un buen rato)
(É apenas para passar um bom tempo)
(Pero te vas cuando se vaya el arrebato)
(Mas você vai embora quando a euforia passar)
Cuando tú quiera' me da' un call
Quando você quiser, me dá uma ligada
Pero acuérdate que ya no hay amor
Mas lembre-se que não há mais amor
Es solamente pa' pasar un buen rato
É apenas para passar um bom tempo
Pero te vas cuando se vaya el arrebato
Mas você vai embora quando a euforia passar
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Hoje eu bebo e amanhã acordo com outra
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Que o cassete seja apagado por causa da nota
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias (tra)
Graças a você, me tornei o filho da puta que você odeia (tra)
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Esta noite qualquer baby aparece nas minhas histórias
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Estou bêbado e acendi algo para voar
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quando estou louco, não penso em ligar
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Já comi todas e não tem o mesmo gosto
Está cabrón que nunca te pude olvidar
É difícil que nunca pude te esquecer
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Estou bêbado e acendi algo para voar
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quando estou louco, não penso em ligar
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Já comi todas e não tem o mesmo gosto
Está cabrón que nunca te pude olvidar
É difícil que nunca pude te esquecer
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Quando você quiser, me dá uma ligada)
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Today I take them and tomorrow I wake up with another
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
May the cassette be erased because of the note
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias
Thanks to you I became the son of a bitch you hate
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Tonight any baby appears in my stories
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
I'm drunk and I lit something to fly
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
When I'm crazy I'm not thinking about calling
Ya me he comido a todas y no sabe igual
I've had them all and it doesn't taste the same
Está cabrón que nunca te pude olvidar
It's tough that I could never forget you
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
I'm drunk and I lit something to fly
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
When I'm crazy I'm not thinking about calling
Ya me he comido a todas y no sabe igual
I've had them all and it doesn't taste the same
Está cabrón que nunca te pude olvidar
It's tough that I could never forget you
(Cuando tú quieras me das' un call)
(Whenever you want, give me a call)
Ya las he probao de to' colores
I've tried them all, all colors
Sabores, tamaño
Flavors, sizes
A cuántas le he metio' solo en este año
How many have I had just this year
Pero siempre terminas dando vueltas en mi cabeza
But you always end up spinning in my head
Que llegaras de sorpresa borraría la tristeza que llevo dentro del alma
Your surprise arrival would erase the sadness I carry in my soul
Que con gafas disimulo
That I hide with glasses
Más la nota, más la fama, más los culos
The more the note, the more the fame, the more the asses
Pero cuando llega a casa siento que a toditos deja en pausa
But when he gets home I feel like he puts everyone on pause
Me pongo a pensar y no encuentro la causa
I start to think and I can't find the cause
Pa' que nuestro amor muriera de esa manera
For our love to die in that way
Y si algún día te dan ganas, puedes venir cuando quieras
And if one day you feel like it, you can come whenever you want
Pero recuérdate que no es pa' que te quedes
But remember it's not for you to stay
Simplemente pa' vacilar un rato, me avisa' si te atreve'
Just to hang out for a while, let me know if you dare
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Whenever you want, give me a call)
(Pero acuérdate que ya no hay amor)
(But remember that there is no love anymore)
(Es solamente pa' pasar un buen rato)
(It's just to have a good time)
(Pero te vas cuando se vaya el arrebato)
(But you leave when the rush is gone)
Cuando tú quiera' me da' un call
Whenever you want, give me a call
Pero acuérdate que ya no hay amor
But remember that there is no love anymore
Es solamente pa' pasar un buen rato
It's just to have a good time
Pero te vas cuando se vaya el arrebato
But you leave when the rush is gone
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Today I take them and tomorrow I wake up with another
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
May the cassette be erased because of the note
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias (tra)
Thanks to you I became the son of a bitch you hate (tra)
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Tonight any baby appears in my stories
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
I'm drunk and I lit something to fly
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
When I'm crazy I'm not thinking about calling
Ya me he comido a todas y no sabe igual
I've had them all and it doesn't taste the same
Está cabrón que nunca te pude olvidar
It's tough that I could never forget you
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
I'm drunk and I lit something to fly
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
When I'm crazy I'm not thinking about calling
Ya me he comido a todas y no sabe igual
I've had them all and it doesn't taste the same
Está cabrón que nunca te pude olvidar
It's tough that I could never forget you
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Whenever you want, give me a call)
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Aujourd'hui je les prends et demain je me réveille avec une autre
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Que ma cassette soit effacée à cause de la note
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias
Grâce à toi, je suis devenu le salaud que tu détestes
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Ce soir, n'importe quelle baby apparaît dans mes histoires
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Je suis ivre et j'ai allumé quelque chose pour voler
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quand je suis fou, je ne pense pas à appeler
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Je les ai toutes mangées et ça ne goûte pas pareil
Está cabrón que nunca te pude olvidar
C'est dur que je n'ai jamais pu t'oublier
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Je suis ivre et j'ai allumé quelque chose pour voler
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quand je suis fou, je ne pense pas à appeler
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Je les ai toutes mangées et ça ne goûte pas pareil
Está cabrón que nunca te pude olvidar
C'est dur que je n'ai jamais pu t'oublier
(Cuando tú quieras me das' un call)
(Quand tu veux, tu me donnes un coup de fil)
Ya las he probao de to' colores
Je les ai toutes essayées de toutes les couleurs
Sabores, tamaño
Saveurs, tailles
A cuántas le he metio' solo en este año
Combien j'en ai eu rien que cette année
Pero siempre terminas dando vueltas en mi cabeza
Mais tu finis toujours par tourner dans ma tête
Que llegaras de sorpresa borraría la tristeza que llevo dentro del alma
Que tu arrives par surprise effacerait la tristesse que je porte dans mon âme
Que con gafas disimulo
Que je dissimule avec des lunettes
Más la nota, más la fama, más los culos
Plus la note, plus la célébrité, plus les fesses
Pero cuando llega a casa siento que a toditos deja en pausa
Mais quand elle arrive à la maison, je sens qu'elle met tout le monde en pause
Me pongo a pensar y no encuentro la causa
Je commence à penser et je ne trouve pas la cause
Pa' que nuestro amor muriera de esa manera
Pour que notre amour meure de cette façon
Y si algún día te dan ganas, puedes venir cuando quieras
Et si un jour tu en as envie, tu peux venir quand tu veux
Pero recuérdate que no es pa' que te quedes
Mais souviens-toi que ce n'est pas pour que tu restes
Simplemente pa' vacilar un rato, me avisa' si te atreve'
Juste pour passer un bon moment, dis-moi si tu oses
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Quand tu veux, tu me donnes un coup de fil)
(Pero acuérdate que ya no hay amor)
(Mais souviens-toi qu'il n'y a plus d'amour)
(Es solamente pa' pasar un buen rato)
(C'est juste pour passer un bon moment)
(Pero te vas cuando se vaya el arrebato)
(Mais tu pars quand l'excitation est passée)
Cuando tú quiera' me da' un call
Quand tu veux, tu me donnes un coup de fil
Pero acuérdate que ya no hay amor
Mais souviens-toi qu'il n'y a plus d'amour
Es solamente pa' pasar un buen rato
C'est juste pour passer un bon moment
Pero te vas cuando se vaya el arrebato
Mais tu pars quand l'excitation est passée
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Aujourd'hui je les prends et demain je me réveille avec une autre
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Que ma cassette soit effacée à cause de la note
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias (tra)
Grâce à toi, je suis devenu le salaud que tu détestes (tra)
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Ce soir, n'importe quelle baby apparaît dans mes histoires
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Je suis ivre et j'ai allumé quelque chose pour voler
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quand je suis fou, je ne pense pas à appeler
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Je les ai toutes mangées et ça ne goûte pas pareil
Está cabrón que nunca te pude olvidar
C'est dur que je n'ai jamais pu t'oublier
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Je suis ivre et j'ai allumé quelque chose pour voler
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quand je suis fou, je ne pense pas à appeler
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Je les ai toutes mangées et ça ne goûte pas pareil
Está cabrón que nunca te pude olvidar
C'est dur que je n'ai jamais pu t'oublier
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Quand tu veux, tu me donnes un coup de fil)
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Heute trinke ich und morgen wache ich mit einer anderen auf
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Dass das Band durch den Rausch gelöscht wird
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias
Dank dir bin ich der Bastard geworden, den du hasst
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Heute Abend taucht irgendein Baby in meinen Geschichten auf
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Ich bin betrunken und habe etwas angezündet, um zu fliegen
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Wenn ich verrückt bin, denke ich nicht daran, anzurufen
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Ich habe schon alle gehabt und es schmeckt nicht gleich
Está cabrón que nunca te pude olvidar
Es ist hart, dass ich dich nie vergessen konnte
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Ich bin betrunken und habe etwas angezündet, um zu fliegen
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Wenn ich verrückt bin, denke ich nicht daran, anzurufen
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Ich habe schon alle gehabt und es schmeckt nicht gleich
Está cabrón que nunca te pude olvidar
Es ist hart, dass ich dich nie vergessen konnte
(Cuando tú quieras me das' un call)
(Wenn du willst, ruf mich an)
Ya las he probao de to' colores
Ich habe sie schon in allen Farben probiert
Sabores, tamaño
Geschmäcker, Größen
A cuántas le he metio' solo en este año
Wie viele habe ich in diesem Jahr schon gehabt
Pero siempre terminas dando vueltas en mi cabeza
Aber du drehst dich immer in meinem Kopf
Que llegaras de sorpresa borraría la tristeza que llevo dentro del alma
Wenn du überraschend ankommst, würde das die Traurigkeit löschen, die ich in meiner Seele trage
Que con gafas disimulo
Die ich mit Brillen verstecke
Más la nota, más la fama, más los culos
Je mehr die Noten, der Ruhm, die Hintern
Pero cuando llega a casa siento que a toditos deja en pausa
Aber wenn er nach Hause kommt, fühle ich, dass er alle auf Pause setzt
Me pongo a pensar y no encuentro la causa
Ich fange an zu denken und finde den Grund nicht
Pa' que nuestro amor muriera de esa manera
Warum unsere Liebe so gestorben ist
Y si algún día te dan ganas, puedes venir cuando quieras
Und wenn du eines Tages Lust hast, kannst du kommen, wann immer du willst
Pero recuérdate que no es pa' que te quedes
Aber erinnere dich daran, dass es nicht dazu da ist, dass du bleibst
Simplemente pa' vacilar un rato, me avisa' si te atreve'
Einfach nur zum Spaß, sag mir, wenn du dich traust
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Wenn du willst, ruf mich an)
(Pero acuérdate que ya no hay amor)
(Aber erinnere dich daran, dass es keine Liebe mehr gibt)
(Es solamente pa' pasar un buen rato)
(Es ist nur zum Spaß)
(Pero te vas cuando se vaya el arrebato)
(Aber du gehst, wenn der Rausch vorbei ist)
Cuando tú quiera' me da' un call
Wenn du willst, ruf mich an
Pero acuérdate que ya no hay amor
Aber erinnere dich daran, dass es keine Liebe mehr gibt
Es solamente pa' pasar un buen rato
Es ist nur zum Spaß
Pero te vas cuando se vaya el arrebato
Aber du gehst, wenn der Rausch vorbei ist
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Heute trinke ich und morgen wache ich mit einer anderen auf
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Dass das Band durch den Rausch gelöscht wird
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias (tra)
Dank dir bin ich der Bastard geworden, den du hasst (tra)
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Heute Abend taucht irgendein Baby in meinen Geschichten auf
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Ich bin betrunken und habe etwas angezündet, um zu fliegen
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Wenn ich verrückt bin, denke ich nicht daran, anzurufen
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Ich habe schon alle gehabt und es schmeckt nicht gleich
Está cabrón que nunca te pude olvidar
Es ist hart, dass ich dich nie vergessen konnte
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Ich bin betrunken und habe etwas angezündet, um zu fliegen
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Wenn ich verrückt bin, denke ich nicht daran, anzurufen
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Ich habe schon alle gehabt und es schmeckt nicht gleich
Está cabrón que nunca te pude olvidar
Es ist hart, dass ich dich nie vergessen konnte
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Wenn du willst, ruf mich an)
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Oggi me li prendo e domani mi sveglio con un'altra
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Che mi si cancelli la cassetta a causa della nota
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias
Grazie a te sono diventato il bastardo che odi
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Questa notte qualsiasi baby esce nelle mie storie
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Sono ubriaco e ho acceso qualcosa per volare
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quando sono pazzo non penso di chiamare
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Mi sono mangiato tutte e non sa lo stesso
Está cabrón que nunca te pude olvidar
È difficile che non ti ho mai potuto dimenticare
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Sono ubriaco e ho acceso qualcosa per volare
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quando sono pazzo non penso di chiamare
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Mi sono mangiato tutte e non sa lo stesso
Está cabrón que nunca te pude olvidar
È difficile che non ti ho mai potuto dimenticare
(Cuando tú quieras me das' un call)
(Quando vuoi mi dai una chiamata)
Ya las he probao de to' colores
Le ho provate di tutti i colori
Sabores, tamaño
Sapori, dimensioni
A cuántas le he metio' solo en este año
A quante ne ho messe solo quest'anno
Pero siempre terminas dando vueltas en mi cabeza
Ma finisci sempre per girare nella mia testa
Que llegaras de sorpresa borraría la tristeza que llevo dentro del alma
Che arrivassi a sorpresa cancellerebbe la tristezza che porto dentro l'anima
Que con gafas disimulo
Che con gli occhiali nascondo
Más la nota, más la fama, más los culos
Più la nota, più la fama, più i culi
Pero cuando llega a casa siento que a toditos deja en pausa
Ma quando arriva a casa sento che mette tutti in pausa
Me pongo a pensar y no encuentro la causa
Comincio a pensare e non trovo la causa
Pa' que nuestro amor muriera de esa manera
Perché il nostro amore è morto in quel modo
Y si algún día te dan ganas, puedes venir cuando quieras
E se un giorno ti viene voglia, puoi venire quando vuoi
Pero recuérdate que no es pa' que te quedes
Ma ricorda che non è per farti restare
Simplemente pa' vacilar un rato, me avisa' si te atreve'
Semplicemente per divertirti un po', fammi sapere se osi
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Quando vuoi mi dai una chiamata)
(Pero acuérdate que ya no hay amor)
(Ma ricorda che non c'è più amore)
(Es solamente pa' pasar un buen rato)
(È solo per passare un bel momento)
(Pero te vas cuando se vaya el arrebato)
(Ma te ne vai quando se ne va l'impeto)
Cuando tú quiera' me da' un call
Quando vuoi mi dai una chiamata
Pero acuérdate que ya no hay amor
Ma ricorda che non c'è più amore
Es solamente pa' pasar un buen rato
È solo per passare un bel momento
Pero te vas cuando se vaya el arrebato
Ma te ne vai quando se ne va l'impeto
Hoy me los tomo y mañana amanezco con otra
Oggi me li prendo e domani mi sveglio con un'altra
Que se me borre el cassette por culpa de la nota
Che mi si cancelli la cassetta a causa della nota
Gracias a ti me volví el hijueputa que odias (tra)
Grazie a te sono diventato il bastardo che odi (tra)
Esta noche cualquier baby sale en mis historias
Questa notte qualsiasi baby esce nelle mie storie
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Sono ubriaco e ho acceso qualcosa per volare
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quando sono pazzo non penso di chiamare
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Mi sono mangiato tutte e non sa lo stesso
Está cabrón que nunca te pude olvidar
È difficile che non ti ho mai potuto dimenticare
Estoy borracho y prendí algo pa' volar
Sono ubriaco e ho acceso qualcosa per volare
Cuando estoy loco no estoy pensando en llamar
Quando sono pazzo non penso di chiamare
Ya me he comido a todas y no sabe igual
Mi sono mangiato tutte e non sa lo stesso
Está cabrón que nunca te pude olvidar
È difficile che non ti ho mai potuto dimenticare
(Cuando tú quieras me da' un call)
(Quando vuoi mi dai una chiamata)