Me quebrastes, mi corazón ya no tiene chiste en arreglarlo
Quedó en pedazos
Fui tan tonto, cada vez que me mentías siempre te creía
Pues yo te quería
Fue tiempo bonito, lo que construimos
Era algo bello, pero no fue eterno
Y tú la regastes
Con otro cobarde
Y ahora yo pisteo bien machín, no miento
Si decides verme, andaré bien pedo
Gritando tu nombre
Con Buchanan's, el 12
¿A quién le cuento cómo van mis días? Si solo a ti te contaba
Y bien me escuchabas
Voy llorando, manejando y escuchando rolas que cantabas
Mientras me mirabas
Sé que tú te acuerdas, esas noches bellas
Las sábanas blancas, la ropa tirada
Bonitos recuerdos
Que viviré con eso
Yo te levantaba siempre en las mañanas
Te daba mis besos y eso te gustaba
Yo fui muy sincero
Y terminé sufriendo
Terminé sufriendo
Terminé sufriendo
Me quebrastes, mi corazón ya no tiene chiste en arreglarlo
Tu me quebraste, meu coração já não tem graça em consertá-lo
Quedó en pedazos
Ficou em pedaços
Fui tan tonto, cada vez que me mentías siempre te creía
Fui tão tolo, toda vez que me mentias, sempre acreditava
Pues yo te quería
Porque eu te amava
Fue tiempo bonito, lo que construimos
Foi um tempo bonito, o que construímos
Era algo bello, pero no fue eterno
Era algo belo, mas não foi eterno
Y tú la regastes
E tu estragaste
Con otro cobarde
Com outro covarde
Y ahora yo pisteo bien machín, no miento
E agora eu bebo bem forte, não minto
Si decides verme, andaré bien pedo
Se decidires ver-me, estarei bem bêbado
Gritando tu nombre
Gritando o teu nome
Con Buchanan's, el 12
Com Buchanan's, o 12
¿A quién le cuento cómo van mis días? Si solo a ti te contaba
A quem conto como vão os meus dias? Se só a ti contava
Y bien me escuchabas
E tu me ouvias bem
Voy llorando, manejando y escuchando rolas que cantabas
Vou chorando, dirigindo e ouvindo as músicas que cantavas
Mientras me mirabas
Enquanto me olhavas
Sé que tú te acuerdas, esas noches bellas
Sei que te lembras, aquelas noites belas
Las sábanas blancas, la ropa tirada
Os lençóis brancos, as roupas jogadas
Bonitos recuerdos
Belas lembranças
Que viviré con eso
Viverei com isso
Yo te levantaba siempre en las mañanas
Eu te acordava sempre pela manhã
Te daba mis besos y eso te gustaba
Te dava meus beijos e isso te agradava
Yo fui muy sincero
Fui muito sincero
Y terminé sufriendo
E acabei sofrendo
Terminé sufriendo
Acabei sofrendo
Terminé sufriendo
Acabei sofrendo
Me quebrastes, mi corazón ya no tiene chiste en arreglarlo
You broke me, my heart is no longer worth fixing
Quedó en pedazos
It's in pieces
Fui tan tonto, cada vez que me mentías siempre te creía
I was so foolish, every time you lied to me I always believed you
Pues yo te quería
Because I loved you
Fue tiempo bonito, lo que construimos
It was a beautiful time, what we built
Era algo bello, pero no fue eterno
It was something beautiful, but it wasn't eternal
Y tú la regastes
And you messed it up
Con otro cobarde
With another coward
Y ahora yo pisteo bien machín, no miento
And now I drink heavily, I'm not lying
Si decides verme, andaré bien pedo
If you decide to see me, I'll be very drunk
Gritando tu nombre
Screaming your name
Con Buchanan's, el 12
With Buchanan's, the 12
¿A quién le cuento cómo van mis días? Si solo a ti te contaba
Who do I tell about my days? If I only told you
Y bien me escuchabas
And you listened to me well
Voy llorando, manejando y escuchando rolas que cantabas
I'm crying, driving and listening to songs you used to sing
Mientras me mirabas
While you looked at me
Sé que tú te acuerdas, esas noches bellas
I know you remember, those beautiful nights
Las sábanas blancas, la ropa tirada
The white sheets, the clothes thrown around
Bonitos recuerdos
Beautiful memories
Que viviré con eso
I will live with that
Yo te levantaba siempre en las mañanas
I used to wake you up every morning
Te daba mis besos y eso te gustaba
I gave you my kisses and you liked that
Yo fui muy sincero
I was very sincere
Y terminé sufriendo
And I ended up suffering
Terminé sufriendo
I ended up suffering
Terminé sufriendo
I ended up suffering
Me quebrastes, mi corazón ya no tiene chiste en arreglarlo
Tu m'as brisé, mon cœur n'a plus d'intérêt à être réparé
Quedó en pedazos
Il est en morceaux
Fui tan tonto, cada vez que me mentías siempre te creía
J'étais si stupide, chaque fois que tu me mentais, je te croyais toujours
Pues yo te quería
Parce que je t'aimais
Fue tiempo bonito, lo que construimos
C'était un beau temps, ce que nous avons construit
Era algo bello, pero no fue eterno
C'était quelque chose de beau, mais ce n'était pas éternel
Y tú la regastes
Et tu l'as gâché
Con otro cobarde
Avec un autre lâche
Y ahora yo pisteo bien machín, no miento
Et maintenant je bois beaucoup, je ne mens pas
Si decides verme, andaré bien pedo
Si tu décides de me voir, je serai bien saoul
Gritando tu nombre
En criant ton nom
Con Buchanan's, el 12
Avec du Buchanan's, le 12
¿A quién le cuento cómo van mis días? Si solo a ti te contaba
À qui je raconte comment se passent mes journées ? Si je ne te racontais qu'à toi
Y bien me escuchabas
Et tu m'écoutais bien
Voy llorando, manejando y escuchando rolas que cantabas
Je conduis en pleurant, en écoutant les chansons que tu chantais
Mientras me mirabas
Pendant que tu me regardais
Sé que tú te acuerdas, esas noches bellas
Je sais que tu te souviens, de ces belles nuits
Las sábanas blancas, la ropa tirada
Les draps blancs, les vêtements jetés
Bonitos recuerdos
De beaux souvenirs
Que viviré con eso
Je vivrai avec ça
Yo te levantaba siempre en las mañanas
Je te réveillais toujours le matin
Te daba mis besos y eso te gustaba
Je te donnais mes baisers et tu aimais ça
Yo fui muy sincero
J'étais très sincère
Y terminé sufriendo
Et j'ai fini par souffrir
Terminé sufriendo
J'ai fini par souffrir
Terminé sufriendo
J'ai fini par souffrir
Me quebrastes, mi corazón ya no tiene chiste en arreglarlo
Du hast mich gebrochen, mein Herz hat keinen Sinn mehr, es zu reparieren
Quedó en pedazos
Es ist in Stücke zerfallen
Fui tan tonto, cada vez que me mentías siempre te creía
Ich war so dumm, jedes Mal, wenn du mich angelogen hast, habe ich dir immer geglaubt
Pues yo te quería
Denn ich liebte dich
Fue tiempo bonito, lo que construimos
Es war eine schöne Zeit, was wir aufgebaut haben
Era algo bello, pero no fue eterno
Es war etwas Schönes, aber es war nicht ewig
Y tú la regastes
Und du hast es vermasselt
Con otro cobarde
Mit einem anderen Feigling
Y ahora yo pisteo bien machín, no miento
Und jetzt trinke ich sehr stark, ich lüge nicht
Si decides verme, andaré bien pedo
Wenn du dich entscheidest, mich zu sehen, werde ich sehr betrunken sein
Gritando tu nombre
Deinen Namen schreiend
Con Buchanan's, el 12
Mit Buchanan's, der 12
¿A quién le cuento cómo van mis días? Si solo a ti te contaba
Wem erzähle ich, wie meine Tage verlaufen? Wenn ich nur dir davon erzählte
Y bien me escuchabas
Und du hast mir gut zugehört
Voy llorando, manejando y escuchando rolas que cantabas
Ich fahre weinend, hörend die Lieder, die du gesungen hast
Mientras me mirabas
Während du mich ansahst
Sé que tú te acuerdas, esas noches bellas
Ich weiß, du erinnerst dich, diese schönen Nächte
Las sábanas blancas, la ropa tirada
Die weißen Laken, die herumliegende Kleidung
Bonitos recuerdos
Schöne Erinnerungen
Que viviré con eso
Ich werde damit leben
Yo te levantaba siempre en las mañanas
Ich weckte dich immer morgens auf
Te daba mis besos y eso te gustaba
Ich gab dir meine Küsse und das gefiel dir
Yo fui muy sincero
Ich war sehr ehrlich
Y terminé sufriendo
Und ich habe gelitten
Terminé sufriendo
Ich habe gelitten
Terminé sufriendo
Ich habe gelitten
Me quebrastes, mi corazón ya no tiene chiste en arreglarlo
Mi hai spezzato, il mio cuore non ha più senso a ripararlo
Quedó en pedazos
È rimasto in pezzi
Fui tan tonto, cada vez que me mentías siempre te creía
Sono stato così stupido, ogni volta che mi mentivi ci credevo sempre
Pues yo te quería
Perché ti volevo bene
Fue tiempo bonito, lo que construimos
È stato un bel tempo, quello che abbiamo costruito
Era algo bello, pero no fue eterno
Era qualcosa di bello, ma non è stato eterno
Y tú la regastes
E tu l'hai rovinato
Con otro cobarde
Con un altro codardo
Y ahora yo pisteo bien machín, no miento
E ora bevo molto, non mento
Si decides verme, andaré bien pedo
Se decidi di vedermi, sarò molto ubriaco
Gritando tu nombre
Gridando il tuo nome
Con Buchanan's, el 12
Con Buchanan's, il 12
¿A quién le cuento cómo van mis días? Si solo a ti te contaba
A chi racconto come vanno i miei giorni? Se solo a te raccontavo
Y bien me escuchabas
E mi ascoltavi bene
Voy llorando, manejando y escuchando rolas que cantabas
Vado piangendo, guidando e ascoltando canzoni che cantavi
Mientras me mirabas
Mentre mi guardavi
Sé que tú te acuerdas, esas noches bellas
So che te ne ricordi, quelle belle notti
Las sábanas blancas, la ropa tirada
Le lenzuola bianche, i vestiti sparsi
Bonitos recuerdos
Bei ricordi
Que viviré con eso
Vivrò con questo
Yo te levantaba siempre en las mañanas
Ti svegliavo sempre la mattina
Te daba mis besos y eso te gustaba
Ti davo i miei baci e a te piaceva
Yo fui muy sincero
Sono stato molto sincero
Y terminé sufriendo
E ho finito per soffrire
Terminé sufriendo
Ho finito per soffrire
Terminé sufriendo
Ho finito per soffrire