Penthouse

Ensar Albayrak, Samuele Caravello

Letra Tradução

Zur Seite!

Ja, ich trag' eine Rolex am Arm (Roli, Roli)
Habe lange meine Kohle gespart (Para, Para)
Habe jede Menge Drogen verpackt
Heute geh' ich mich sonnen am Strand
Sonnenbrand sagt, „Konnichi wa!“
Komm und zieh an dem Holländer Skunk
Habe grad noch den Roller getankt
Heute fahr' ich Formula One, Ordnungsamt sagt
Ich finde den Benzer zu laut (zu laut)
Woher dieser kernige Sound?
Wie hat dieser Kerl das gekauft? (wie?)
Woher diese Uhr, diese Frau? (Frau)
Ihr könnt kotzen, ihr könnt kotzen (brr)
Spart für Benzer bis zur Rente (ja, Mann)
Hab' geschossen, hat getroffen (pap)
Millionen sind kein Ende
Ich gab eine Unterschrift, nahm mir mein Hak, es hat alles geklappt
Der Rest ist Gelaber, nur Papperlapapp
Ja, Bruder, der Adana-Teller macht satt (mh-mh-mh)
Ja, Bruder, mein Leben läuft endlich im Takt (mh-mh)
Ey, mein Hype 'ne Rakete bis oben zum Mars

Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Für dieses Penthouse, Penthouse

Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse

Ja, sitz' am Pokertisch, raise
Mache Money, Money, Monat gesafed
Investiere meine Kohle in Haze
Geb' einen Fick für Million auf Fairplay (Day, Day-Date, chill)
Ey, das wird für dich zum Verhängnis
Ich geh' für mein Hak ins Gefängnis
Lieber LL, statt Geständnis (bang, bang, bang)
Aus Cheeseburger-Steak wurde Angus (ja, Mann)
Coca Cola, Coca Cola
Gleiche Umsätze im Monat (mehr)
Bald kauf' ich mir Dunkin' Donuts (einfach so)
Einfach weil ich darauf Bock hab'
Zieh dir 'ne Tokat (boom)
Keiner der Hater weiß, was ich jetzt vorhab'
Bleib du mal in deiner Vorstadt, du Çoban
Keiner der anderen spuckt in mein Çorba, jaja
Hänge noch immer mit Brüdern am Block ab, jaja
Habe mit Haze zu tun wie Warner, jaja

Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Für dieses Penthouse, Penthouse

Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse

Jajaja, ich kann den Himmel berühren auf meinem Penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse, uhh, uhh

Zur Seite!
Para o lado!
Ja, ich trag' eine Rolex am Arm (Roli, Roli)
Sim, eu uso um Rolex no braço (Roli, Roli)
Habe lange meine Kohle gespart (Para, Para)
Guardei meu dinheiro por muito tempo (Para, Para)
Habe jede Menge Drogen verpackt
Embalado muitas drogas
Heute geh' ich mich sonnen am Strand
Hoje vou tomar sol na praia
Sonnenbrand sagt, „Konnichi wa!“
Queimadura de sol diz, "Konnichi wa!"
Komm und zieh an dem Holländer Skunk
Venha e puxe o Skunk holandês
Habe grad noch den Roller getankt
Acabei de abastecer o scooter
Heute fahr' ich Formula One, Ordnungsamt sagt
Hoje eu dirijo a Formula One, o departamento de ordem diz
Ich finde den Benzer zu laut (zu laut)
Acho o Benzer muito alto (muito alto)
Woher dieser kernige Sound?
De onde vem esse som robusto?
Wie hat dieser Kerl das gekauft? (wie?)
Como esse cara comprou isso? (como?)
Woher diese Uhr, diese Frau? (Frau)
De onde vem esse relógio, essa mulher? (mulher)
Ihr könnt kotzen, ihr könnt kotzen (brr)
Vocês podem vomitar, podem vomitar (brr)
Spart für Benzer bis zur Rente (ja, Mann)
Economize para o Benzer até a aposentadoria (sim, cara)
Hab' geschossen, hat getroffen (pap)
Atirei, acertei (pap)
Millionen sind kein Ende
Milhões não são o fim
Ich gab eine Unterschrift, nahm mir mein Hak, es hat alles geklappt
Dei uma assinatura, peguei meu Hak, tudo deu certo
Der Rest ist Gelaber, nur Papperlapapp
O resto é conversa fiada, apenas blá blá blá
Ja, Bruder, der Adana-Teller macht satt (mh-mh-mh)
Sim, irmão, o prato de Adana enche (mh-mh-mh)
Ja, Bruder, mein Leben läuft endlich im Takt (mh-mh)
Sim, irmão, minha vida finalmente está no ritmo (mh-mh)
Ey, mein Hype 'ne Rakete bis oben zum Mars
Ei, meu hype é um foguete até Marte
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, acordo de manhã, olho para fora do meu penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Eles sobem até mim, querem entrar no meu penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Por isso, gasto muito dinheiro por mês
Für dieses Penthouse, Penthouse
Para este penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Posso tocar o céu do meu penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Eles ficam tontos no meu penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Estou tão acima deles no meu penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, acho que posso voar no meu penthouse
Ja, sitz' am Pokertisch, raise
Sim, sentado na mesa de pôquer, aumento
Mache Money, Money, Monat gesafed
Faço dinheiro, dinheiro, mês economizado
Investiere meine Kohle in Haze
Invisto meu dinheiro em Haze
Geb' einen Fick für Million auf Fairplay (Day, Day-Date, chill)
Não dou a mínima para um milhão em Fairplay (Day, Day-Date, chill)
Ey, das wird für dich zum Verhängnis
Ei, isso vai ser a sua ruína
Ich geh' für mein Hak ins Gefängnis
Vou para a prisão pelo meu Hak
Lieber LL, statt Geständnis (bang, bang, bang)
Prefiro LL, em vez de confissão (bang, bang, bang)
Aus Cheeseburger-Steak wurde Angus (ja, Mann)
De Cheeseburger-Steak virou Angus (sim, cara)
Coca Cola, Coca Cola
Coca Cola, Coca Cola
Gleiche Umsätze im Monat (mehr)
Mesmos lucros no mês (mais)
Bald kauf' ich mir Dunkin' Donuts (einfach so)
Em breve vou comprar Dunkin' Donuts (só porque sim)
Einfach weil ich darauf Bock hab'
Só porque eu quero
Zieh dir 'ne Tokat (boom)
Puxe um Tokat (boom)
Keiner der Hater weiß, was ich jetzt vorhab'
Nenhum dos haters sabe o que eu vou fazer agora
Bleib du mal in deiner Vorstadt, du Çoban
Fique na sua cidade, você Çoban
Keiner der anderen spuckt in mein Çorba, jaja
Ninguém mais cospe na minha Çorba, sim sim
Hänge noch immer mit Brüdern am Block ab, jaja
Ainda ando com irmãos no bloco, sim sim
Habe mit Haze zu tun wie Warner, jaja
Tenho a ver com Haze como Warner, sim sim
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, acordo de manhã, olho para fora do meu penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Eles sobem até mim, querem entrar no meu penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Por isso, gasto muito dinheiro por mês
Für dieses Penthouse, Penthouse
Para este penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Posso tocar o céu do meu penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Eles ficam tontos no meu penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Estou tão acima deles no meu penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, acho que posso voar no meu penthouse
Jajaja, ich kann den Himmel berühren auf meinem Penthouse
Jajaja, posso tocar o céu do meu penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Eles ficam tontos no meu penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Estou tão acima deles no meu penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse, uhh, uhh
Uhh, acho que posso voar no meu penthouse, uhh, uhh
Zur Seite!
Move aside!
Ja, ich trag' eine Rolex am Arm (Roli, Roli)
Yes, I wear a Rolex on my arm (Roli, Roli)
Habe lange meine Kohle gespart (Para, Para)
I've been saving my money for a long time (Para, Para)
Habe jede Menge Drogen verpackt
I've packed a lot of drugs
Heute geh' ich mich sonnen am Strand
Today I'm going to sunbathe on the beach
Sonnenbrand sagt, „Konnichi wa!“
Sunburn says, "Konnichi wa!"
Komm und zieh an dem Holländer Skunk
Come and pull on the Dutch skunk
Habe grad noch den Roller getankt
Just filled up the scooter
Heute fahr' ich Formula One, Ordnungsamt sagt
Today I'm driving Formula One, the regulatory authority says
Ich finde den Benzer zu laut (zu laut)
I find the Benzer too loud (too loud)
Woher dieser kernige Sound?
Where does this robust sound come from?
Wie hat dieser Kerl das gekauft? (wie?)
How did this guy buy that? (how?)
Woher diese Uhr, diese Frau? (Frau)
Where does this watch, this woman come from? (woman)
Ihr könnt kotzen, ihr könnt kotzen (brr)
You can vomit, you can vomit (brr)
Spart für Benzer bis zur Rente (ja, Mann)
Save for Benzer until retirement (yes, man)
Hab' geschossen, hat getroffen (pap)
I've shot, it hit (pap)
Millionen sind kein Ende
Millions are not the end
Ich gab eine Unterschrift, nahm mir mein Hak, es hat alles geklappt
I gave a signature, took my Hak, everything worked out
Der Rest ist Gelaber, nur Papperlapapp
The rest is chatter, just nonsense
Ja, Bruder, der Adana-Teller macht satt (mh-mh-mh)
Yes, brother, the Adana plate makes you full (mh-mh-mh)
Ja, Bruder, mein Leben läuft endlich im Takt (mh-mh)
Yes, brother, my life is finally in rhythm (mh-mh)
Ey, mein Hype 'ne Rakete bis oben zum Mars
Hey, my hype a rocket up to Mars
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, I wake up in the morning, look out of my penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
They climb up to me, they want into my penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
I spend too much money on this every month
Für dieses Penthouse, Penthouse
For this penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
I can touch the sky from my penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
They get dizzy on my penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
I stand so far above them on my penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, I think I can fly on my penthouse
Ja, sitz' am Pokertisch, raise
Yes, sit at the poker table, raise
Mache Money, Money, Monat gesafed
Make money, money, month saved
Investiere meine Kohle in Haze
Invest my money in Haze
Geb' einen Fick für Million auf Fairplay (Day, Day-Date, chill)
Give a fuck for a million on fair play (Day, Day-Date, chill)
Ey, das wird für dich zum Verhängnis
Hey, this will be your downfall
Ich geh' für mein Hak ins Gefängnis
I go to jail for my Hak
Lieber LL, statt Geständnis (bang, bang, bang)
Rather LL, instead of confession (bang, bang, bang)
Aus Cheeseburger-Steak wurde Angus (ja, Mann)
From cheeseburger steak became Angus (yes, man)
Coca Cola, Coca Cola
Coca Cola, Coca Cola
Gleiche Umsätze im Monat (mehr)
Same sales in the month (more)
Bald kauf' ich mir Dunkin' Donuts (einfach so)
Soon I'll buy Dunkin' Donuts (just like that)
Einfach weil ich darauf Bock hab'
Just because I feel like it
Zieh dir 'ne Tokat (boom)
Pull yourself a Tokat (boom)
Keiner der Hater weiß, was ich jetzt vorhab'
None of the haters know what I'm planning now
Bleib du mal in deiner Vorstadt, du Çoban
You stay in your suburb, you Çoban
Keiner der anderen spuckt in mein Çorba, jaja
None of the others spit in my Çorba, yeah yeah
Hänge noch immer mit Brüdern am Block ab, jaja
Still hanging out with brothers on the block, yeah yeah
Habe mit Haze zu tun wie Warner, jaja
Have to do with Haze like Warner, yeah yeah
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, I wake up in the morning, look out of my penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
They climb up to me, they want into my penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
I spend too much money on this every month
Für dieses Penthouse, Penthouse
For this penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
I can touch the sky from my penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
They get dizzy on my penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
I stand so far above them on my penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, I think I can fly on my penthouse
Jajaja, ich kann den Himmel berühren auf meinem Penthouse
Yeah yeah yeah, I can touch the sky from my penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
They get dizzy on my penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
I stand so far above them on my penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse, uhh, uhh
Uhh, I think I can fly on my penthouse, uhh, uhh
Zur Seite!
¡A un lado!
Ja, ich trag' eine Rolex am Arm (Roli, Roli)
Sí, llevo un Rolex en el brazo (Roli, Roli)
Habe lange meine Kohle gespart (Para, Para)
He estado ahorrando mi dinero durante mucho tiempo (Para, Para)
Habe jede Menge Drogen verpackt
He empaquetado un montón de drogas
Heute geh' ich mich sonnen am Strand
Hoy voy a tomar el sol en la playa
Sonnenbrand sagt, „Konnichi wa!“
La quemadura del sol dice, "¡Konnichi wa!"
Komm und zieh an dem Holländer Skunk
Ven y fuma este skunk holandés
Habe grad noch den Roller getankt
Acabo de llenar el tanque de la moto
Heute fahr' ich Formula One, Ordnungsamt sagt
Hoy conduzco la Formula One, la policía dice
Ich finde den Benzer zu laut (zu laut)
Encuentro el Mercedes demasiado ruidoso (demasiado ruidoso)
Woher dieser kernige Sound?
¿De dónde viene este sonido tan potente?
Wie hat dieser Kerl das gekauft? (wie?)
¿Cómo ha comprado este tipo eso? (¿cómo?)
Woher diese Uhr, diese Frau? (Frau)
¿De dónde viene este reloj, esta mujer? (mujer)
Ihr könnt kotzen, ihr könnt kotzen (brr)
Podéis vomitar, podéis vomitar (brr)
Spart für Benzer bis zur Rente (ja, Mann)
Ahorra para un Mercedes hasta la jubilación (sí, hombre)
Hab' geschossen, hat getroffen (pap)
He disparado, he acertado (pap)
Millionen sind kein Ende
Los millones no tienen fin
Ich gab eine Unterschrift, nahm mir mein Hak, es hat alles geklappt
Firmé un contrato, tomé mi parte, todo salió bien
Der Rest ist Gelaber, nur Papperlapapp
El resto es charla, solo palabrería
Ja, Bruder, der Adana-Teller macht satt (mh-mh-mh)
Sí, hermano, el plato de Adana llena (mh-mh-mh)
Ja, Bruder, mein Leben läuft endlich im Takt (mh-mh)
Sí, hermano, mi vida finalmente está en ritmo (mh-mh)
Ey, mein Hype 'ne Rakete bis oben zum Mars
Ey, mi hype es un cohete hasta Marte
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, me despierto por la mañana, miro desde mi penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Suben para verme, quieren entrar en mi penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Por eso gasto demasiado dinero al mes
Für dieses Penthouse, Penthouse
Para este penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Puedo tocar el cielo desde mi penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Se marean en mi penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Estoy tan por encima de ellos en mi penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, creo que puedo volar en mi penthouse
Ja, sitz' am Pokertisch, raise
Sí, estoy en la mesa de póker, subo la apuesta
Mache Money, Money, Monat gesafed
Hago dinero, dinero, ahorro al mes
Investiere meine Kohle in Haze
Invierto mi dinero en Haze
Geb' einen Fick für Million auf Fairplay (Day, Day-Date, chill)
No me importa un millón por el juego limpio (Día, Día-Date, chill)
Ey, das wird für dich zum Verhängnis
Ey, esto será tu perdición
Ich geh' für mein Hak ins Gefängnis
Voy a la cárcel por mi parte
Lieber LL, statt Geständnis (bang, bang, bang)
Prefiero LL, en lugar de confesión (bang, bang, bang)
Aus Cheeseburger-Steak wurde Angus (ja, Mann)
De hamburguesa de queso a filete Angus (sí, hombre)
Coca Cola, Coca Cola
Coca Cola, Coca Cola
Gleiche Umsätze im Monat (mehr)
Mismas ventas al mes (más)
Bald kauf' ich mir Dunkin' Donuts (einfach so)
Pronto compraré Dunkin' Donuts (así como así)
Einfach weil ich darauf Bock hab'
Simplemente porque tengo ganas
Zieh dir 'ne Tokat (boom)
Pégate un golpe (boom)
Keiner der Hater weiß, was ich jetzt vorhab'
Ninguno de los haters sabe lo que voy a hacer ahora
Bleib du mal in deiner Vorstadt, du Çoban
Quédate en tu suburbio, tú, pastor
Keiner der anderen spuckt in mein Çorba, jaja
Ninguno de los demás escupe en mi sopa, jaja
Hänge noch immer mit Brüdern am Block ab, jaja
Todavía paso el rato con los hermanos en el bloque, jaja
Habe mit Haze zu tun wie Warner, jaja
Tengo que ver con Haze como Warner, jaja
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, me despierto por la mañana, miro desde mi penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Suben para verme, quieren entrar en mi penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Por eso gasto demasiado dinero al mes
Für dieses Penthouse, Penthouse
Para este penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Puedo tocar el cielo desde mi penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Se marean en mi penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Estoy tan por encima de ellos en mi penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, creo que puedo volar en mi penthouse
Jajaja, ich kann den Himmel berühren auf meinem Penthouse
Jajaja, puedo tocar el cielo desde mi penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Se marean en mi penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Estoy tan por encima de ellos en mi penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse, uhh, uhh
Uhh, creo que puedo volar en mi penthouse, uhh, uhh
Zur Seite!
À l'écart !
Ja, ich trag' eine Rolex am Arm (Roli, Roli)
Oui, je porte une Rolex au poignet (Roli, Roli)
Habe lange meine Kohle gespart (Para, Para)
J'ai longtemps économisé mon argent (Para, Para)
Habe jede Menge Drogen verpackt
J'ai emballé beaucoup de drogues
Heute geh' ich mich sonnen am Strand
Aujourd'hui, je vais me bronzer à la plage
Sonnenbrand sagt, „Konnichi wa!“
Le coup de soleil dit, "Konnichi wa!"
Komm und zieh an dem Holländer Skunk
Viens et tire sur le skunk hollandais
Habe grad noch den Roller getankt
Je viens de faire le plein du scooter
Heute fahr' ich Formula One, Ordnungsamt sagt
Aujourd'hui, je conduis la Formule Un, l'office de l'ordre dit
Ich finde den Benzer zu laut (zu laut)
Je trouve la Benz trop bruyante (trop bruyante)
Woher dieser kernige Sound?
D'où vient ce son robuste ?
Wie hat dieser Kerl das gekauft? (wie?)
Comment ce gars a-t-il acheté ça ? (comment ?)
Woher diese Uhr, diese Frau? (Frau)
D'où vient cette montre, cette femme ? (femme)
Ihr könnt kotzen, ihr könnt kotzen (brr)
Vous pouvez vomir, vous pouvez vomir (brr)
Spart für Benzer bis zur Rente (ja, Mann)
Économisez pour une Benz jusqu'à la retraite (oui, homme)
Hab' geschossen, hat getroffen (pap)
J'ai tiré, j'ai touché (pap)
Millionen sind kein Ende
Des millions ne sont pas la fin
Ich gab eine Unterschrift, nahm mir mein Hak, es hat alles geklappt
J'ai signé, j'ai pris mon Hak, tout a fonctionné
Der Rest ist Gelaber, nur Papperlapapp
Le reste n'est que bavardage, juste du blabla
Ja, Bruder, der Adana-Teller macht satt (mh-mh-mh)
Oui, frère, le plateau d'Adana est rassasiant (mh-mh-mh)
Ja, Bruder, mein Leben läuft endlich im Takt (mh-mh)
Oui, frère, ma vie est enfin en rythme (mh-mh)
Ey, mein Hype 'ne Rakete bis oben zum Mars
Hey, mon buzz est une fusée jusqu'à Mars
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, je me réveille le matin, je regarde dehors depuis mon penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Ils grimpent jusqu'à moi, ils veulent entrer dans mon penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Pour cela, je dépense trop d'argent chaque mois
Für dieses Penthouse, Penthouse
Pour ce penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Je peux toucher le ciel depuis mon penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Ils ont le vertige sur mon penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Je suis si haut au-dessus d'eux sur mon penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, je crois que je peux voler sur mon penthouse
Ja, sitz' am Pokertisch, raise
Oui, je suis à la table de poker, je relance
Mache Money, Money, Monat gesafed
Je fais de l'argent, de l'argent, j'économise chaque mois
Investiere meine Kohle in Haze
J'investis mon argent dans le Haze
Geb' einen Fick für Million auf Fairplay (Day, Day-Date, chill)
Je m'en fous de jouer fair-play pour un million (Day, Day-Date, chill)
Ey, das wird für dich zum Verhängnis
Hey, ça va être ta perte
Ich geh' für mein Hak ins Gefängnis
Je vais en prison pour mon Hak
Lieber LL, statt Geständnis (bang, bang, bang)
Plutôt LL, que des aveux (bang, bang, bang)
Aus Cheeseburger-Steak wurde Angus (ja, Mann)
Du steak de cheeseburger est devenu Angus (oui, homme)
Coca Cola, Coca Cola
Coca Cola, Coca Cola
Gleiche Umsätze im Monat (mehr)
Mêmes revenus chaque mois (plus)
Bald kauf' ich mir Dunkin' Donuts (einfach so)
Bientôt, je vais m'acheter Dunkin' Donuts (juste comme ça)
Einfach weil ich darauf Bock hab'
Juste parce que j'en ai envie
Zieh dir 'ne Tokat (boom)
Prends une claque (boom)
Keiner der Hater weiß, was ich jetzt vorhab'
Aucun des haters ne sait ce que je prévois maintenant
Bleib du mal in deiner Vorstadt, du Çoban
Reste dans ta banlieue, toi le berger
Keiner der anderen spuckt in mein Çorba, jaja
Aucun des autres ne crache dans ma soupe, oui oui
Hänge noch immer mit Brüdern am Block ab, jaja
Je traîne toujours avec mes frères dans le quartier, oui oui
Habe mit Haze zu tun wie Warner, jaja
J'ai affaire à Haze comme Warner, oui oui
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, je me réveille le matin, je regarde dehors depuis mon penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Ils grimpent jusqu'à moi, ils veulent entrer dans mon penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Pour cela, je dépense trop d'argent chaque mois
Für dieses Penthouse, Penthouse
Pour ce penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Je peux toucher le ciel depuis mon penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Ils ont le vertige sur mon penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Je suis si haut au-dessus d'eux sur mon penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, je crois que je peux voler sur mon penthouse
Jajaja, ich kann den Himmel berühren auf meinem Penthouse
Oui oui oui, je peux toucher le ciel depuis mon penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Ils ont le vertige sur mon penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Je suis si haut au-dessus d'eux sur mon penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse, uhh, uhh
Uhh, je crois que je peux voler sur mon penthouse, uhh, uhh
Zur Seite!
Da parte!
Ja, ich trag' eine Rolex am Arm (Roli, Roli)
Sì, ho un Rolex al polso (Roli, Roli)
Habe lange meine Kohle gespart (Para, Para)
Ho risparmiato a lungo i miei soldi (Para, Para)
Habe jede Menge Drogen verpackt
Ho impacchettato un sacco di droga
Heute geh' ich mich sonnen am Strand
Oggi vado a prendermi il sole in spiaggia
Sonnenbrand sagt, „Konnichi wa!“
L'abbronzatura dice, "Konnichi wa!"
Komm und zieh an dem Holländer Skunk
Vieni e tira su l'olandese Skunk
Habe grad noch den Roller getankt
Ho appena fatto il pieno allo scooter
Heute fahr' ich Formula One, Ordnungsamt sagt
Oggi guido la Formula Uno, l'ufficio dell'ordine dice
Ich finde den Benzer zu laut (zu laut)
Trovo la Benzer troppo rumorosa (troppo rumorosa)
Woher dieser kernige Sound?
Da dove viene questo suono robusto?
Wie hat dieser Kerl das gekauft? (wie?)
Come ha comprato questo ragazzo? (come?)
Woher diese Uhr, diese Frau? (Frau)
Da dove viene questo orologio, questa donna? (donna)
Ihr könnt kotzen, ihr könnt kotzen (brr)
Potete vomitare, potete vomitare (brr)
Spart für Benzer bis zur Rente (ja, Mann)
Risparmia per la Benzer fino alla pensione (sì, uomo)
Hab' geschossen, hat getroffen (pap)
Ho sparato, ha colpito (pap)
Millionen sind kein Ende
Milioni non sono la fine
Ich gab eine Unterschrift, nahm mir mein Hak, es hat alles geklappt
Ho firmato, ho preso il mio Hak, tutto è andato bene
Der Rest ist Gelaber, nur Papperlapapp
Il resto è chiacchiere, solo chiacchiere
Ja, Bruder, der Adana-Teller macht satt (mh-mh-mh)
Sì, fratello, il piatto di Adana riempie (mh-mh-mh)
Ja, Bruder, mein Leben läuft endlich im Takt (mh-mh)
Sì, fratello, la mia vita finalmente va a ritmo (mh-mh)
Ey, mein Hype 'ne Rakete bis oben zum Mars
Ehi, il mio hype è un razzo fino a Marte
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, mi sveglio al mattino, guardo fuori dal mio penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Si arrampicano su da me, vogliono entrare nel mio penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Per questo spendo troppi soldi al mese
Für dieses Penthouse, Penthouse
Per questo penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Posso toccare il cielo dal mio penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Si sentono vertigini sul mio penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Sto così in alto su di loro sul mio penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, penso di poter volare sul mio penthouse
Ja, sitz' am Pokertisch, raise
Sì, siedo al tavolo da poker, rilancio
Mache Money, Money, Monat gesafed
Faccio soldi, soldi, mese risparmiato
Investiere meine Kohle in Haze
Investo i miei soldi in Haze
Geb' einen Fick für Million auf Fairplay (Day, Day-Date, chill)
Non me ne frega niente di un milione per il fair play (Day, Day-Date, chill)
Ey, das wird für dich zum Verhängnis
Ehi, questo sarà la tua rovina
Ich geh' für mein Hak ins Gefängnis
Vado in prigione per il mio Hak
Lieber LL, statt Geständnis (bang, bang, bang)
Meglio LL, invece di una confessione (bang, bang, bang)
Aus Cheeseburger-Steak wurde Angus (ja, Mann)
Da Cheeseburger-Steak è diventato Angus (sì, uomo)
Coca Cola, Coca Cola
Coca Cola, Coca Cola
Gleiche Umsätze im Monat (mehr)
Stessi fatturati al mese (più)
Bald kauf' ich mir Dunkin' Donuts (einfach so)
Presto comprerò Dunkin' Donuts (così, per)
Einfach weil ich darauf Bock hab'
Solo perché ne ho voglia
Zieh dir 'ne Tokat (boom)
Tirati su una Tokat (boom)
Keiner der Hater weiß, was ich jetzt vorhab'
Nessuno degli hater sa cosa sto per fare
Bleib du mal in deiner Vorstadt, du Çoban
Resta pure nella tua periferia, tu Çoban
Keiner der anderen spuckt in mein Çorba, jaja
Nessuno degli altri sputa nel mio Çorba, sì sì
Hänge noch immer mit Brüdern am Block ab, jaja
Passo ancora il tempo con i fratelli nel quartiere, sì sì
Habe mit Haze zu tun wie Warner, jaja
Ho a che fare con Haze come Warner, sì sì
Penthouse, ich wache morgens auf, schau' raus aus meinem Penthouse
Penthouse, mi sveglio al mattino, guardo fuori dal mio penthouse
Sie klettern zu mir rauf, sie wollen in mein Penthouse
Si arrampicano su da me, vogliono entrare nel mio penthouse
Dafür gebe ich im Monat zu viel Geld aus
Per questo spendo troppi soldi al mese
Für dieses Penthouse, Penthouse
Per questo penthouse, penthouse
Ich kann den Himmel berühren von meinem Penthouse
Posso toccare il cielo dal mio penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Si sentono vertigini sul mio penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Sto così in alto su di loro sul mio penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse
Uhh, penso di poter volare sul mio penthouse
Jajaja, ich kann den Himmel berühren auf meinem Penthouse
Jajaja, posso toccare il cielo dal mio penthouse
Sie kriegen Schwindelgefühle auf meinem Penthouse
Si sentono vertigini sul mio penthouse
Ich steh' so weit über ihnen auf meinem Penthouse
Sto così in alto su di loro sul mio penthouse
Uhh, ich glaub', ich kann fliegen auf meinem Penthouse, uhh, uhh
Uhh, penso di poter volare sul mio penthouse, uhh, uhh

Curiosidades sobre a música Penthouse de Eno

Quando a música “Penthouse” foi lançada por Eno?
A música Penthouse foi lançada em 2018, no álbum “Wellritzstrasse”.
De quem é a composição da música “Penthouse” de Eno?
A música “Penthouse” de Eno foi composta por Ensar Albayrak, Samuele Caravello.

Músicas mais populares de Eno

Outros artistas de Hardcore hip hop