Scordarmi chi ero

Emiliano Giambelli

Letra Tradução

Stavo pensando a me
Sono un uomo quaggiù come tanti
Che mi compro una moto in contanti e
Vivo a rate la vita degli altri
Che se esco non torno mai presto
Perché faccio presto a far tardi
Che ho posato per terra I bastoni
Perché ho detto basta ai bastardi
E stavo pensando a te, una donna quaggiù come tante
Che vuoi essere al passo con le altre
E mi riempi l'armadio di scarpe
Che mi svuoti la testa in un ora
Ma se sbaglio diventi un sicario
Che sai essere dolce in un bacio
Anche quando c'hai in bocca l'amaro

E stavo pensando a noi
Una coppia quaggiù come le altre
Che riescono nel loro piccolo
Anche se pensano in grande
Che hanno preso la vita per gioco
Cavalcato I binari di un treno
Che si prendono insulti per poco
E si vogliono per molto meno

Pensavo a me col mondo in mano
Ma senza te dov'è che vado
Con tutta questa voglia di brillare
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te

Pensavo a te col mondo in mano
Ma senza noi dov'è che andiamo
Con tutta questa voglia di brillare
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te

Stavo pensando a me
E a l'infanzia che la vita mi ha dato
Non ho mai giocato coi soldatini
Ero incazzato come un bimbo soldato
Io che faccio più soldi che sogni
Ma rispondo va tutto ok
E mi tengo vicino I sentimenti altrui
Perché vivo ad un metro dai miei
E stavo pensando a te
Una bimba dagli occhi vivaci
Che capisco da come mi abbracci
Che hai avuto più giochi che baci
Tu che quando prevedono neve
Poi ti imbamboli un ora sui fiocchi
Tu che guardi l'oroscopo in tele
Ma non credi nemmeno ai tuoi occhi
E stavo pensando a noi
Una coppia svampita e sbandata
Che spingiamo l'amore in salita
Quando l'odio ci lascia per strada
Che non serve che andiamo in vacanza
Mentre il mondo ci guarda perverso
Noi viviamo in un'altra galassia
Siamo al centro del nostro universo

Pensavo a me col mondo in mano
Ma senza te dov'è che vado
Con tutta questa voglia di brillare
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te

Pensavo a te col mondo in mano
Ma senza noi dov'è che andiamo
Con tutta questa voglia di brillare
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te

Adesso che so chi sono davvero
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due

Adesso che so chi sono davvero
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due

Pensavo a me col mondo in mano
Ma senza te dov'è che vado
Con tutta questa voglia di brillare
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te

Pensavo a te col mondo in mano
Ma senza noi dov'è che andiamo
Con tutta questa voglia di brillare
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te

Stavo pensando a me
Estava pensando em mim
Sono un uomo quaggiù come tanti
Sou um homem aqui embaixo como tantos
Che mi compro una moto in contanti e
Que compro uma moto à vista e
Vivo a rate la vita degli altri
Vivo parcelado a vida dos outros
Che se esco non torno mai presto
Que se saio, não volto cedo
Perché faccio presto a far tardi
Porque rapidamente me atraso
Che ho posato per terra I bastoni
Que deixei no chão os bastões
Perché ho detto basta ai bastardi
Porque disse chega aos canalhas
E stavo pensando a te, una donna quaggiù come tante
E estava pensando em você, uma mulher aqui embaixo como tantas
Che vuoi essere al passo con le altre
Que quer estar no ritmo das outras
E mi riempi l'armadio di scarpe
E enche meu armário de sapatos
Che mi svuoti la testa in un ora
Que esvazia minha cabeça em uma hora
Ma se sbaglio diventi un sicario
Mas se erro, você se torna um assassino
Che sai essere dolce in un bacio
Que sabe ser doce em um beijo
Anche quando c'hai in bocca l'amaro
Mesmo quando tem amargura na boca
E stavo pensando a noi
E estava pensando em nós
Una coppia quaggiù come le altre
Um casal aqui embaixo como os outros
Che riescono nel loro piccolo
Que conseguem no seu pequeno
Anche se pensano in grande
Mesmo pensando grande
Che hanno preso la vita per gioco
Que pegaram a vida como um jogo
Cavalcato I binari di un treno
Cavalgaram os trilhos de um trem
Che si prendono insulti per poco
Que recebem insultos por pouco
E si vogliono per molto meno
E se querem por muito menos
Pensavo a me col mondo in mano
Pensava em mim com o mundo nas mãos
Ma senza te dov'è che vado
Mas sem você, para onde vou?
Con tutta questa voglia di brillare
Com todo esse desejo de brilhar
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Lá no céu e de esquecer que estava sem você
Pensavo a te col mondo in mano
Pensava em você com o mundo nas mãos
Ma senza noi dov'è che andiamo
Mas sem nós, para onde vamos?
Con tutta questa voglia di brillare
Com todo esse desejo de brilhar
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Sei que se há algo a celebrar, quero fazer isso apenas com você
Stavo pensando a me
Estava pensando em mim
E a l'infanzia che la vita mi ha dato
E na infância que a vida me deu
Non ho mai giocato coi soldatini
Nunca brinquei com soldadinhos
Ero incazzato come un bimbo soldato
Estava irritado como uma criança soldado
Io che faccio più soldi che sogni
Eu que faço mais dinheiro que sonhos
Ma rispondo va tutto ok
Mas respondo que está tudo bem
E mi tengo vicino I sentimenti altrui
E mantenho perto os sentimentos dos outros
Perché vivo ad un metro dai miei
Porque vivo a um metro dos meus
E stavo pensando a te
E estava pensando em você
Una bimba dagli occhi vivaci
Uma menina de olhos vivos
Che capisco da come mi abbracci
Que entendo pelo modo como me abraça
Che hai avuto più giochi che baci
Que teve mais brinquedos que beijos
Tu che quando prevedono neve
Você que quando preveem neve
Poi ti imbamboli un ora sui fiocchi
Fica encantada uma hora com os flocos
Tu che guardi l'oroscopo in tele
Você que assiste ao horóscopo na TV
Ma non credi nemmeno ai tuoi occhi
Mas nem acredita nos seus próprios olhos
E stavo pensando a noi
E estava pensando em nós
Una coppia svampita e sbandata
Um casal desajeitado e desorientado
Che spingiamo l'amore in salita
Que empurramos o amor ladeira acima
Quando l'odio ci lascia per strada
Quando o ódio nos deixa na rua
Che non serve che andiamo in vacanza
Que não precisamos ir de férias
Mentre il mondo ci guarda perverso
Enquanto o mundo nos olha perverso
Noi viviamo in un'altra galassia
Nós vivemos em outra galáxia
Siamo al centro del nostro universo
Estamos no centro do nosso universo
Pensavo a me col mondo in mano
Pensava em mim com o mundo nas mãos
Ma senza te dov'è che vado
Mas sem você, para onde vou?
Con tutta questa voglia di brillare
Com todo esse desejo de brilhar
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Lá no céu e de esquecer que estava sem você
Pensavo a te col mondo in mano
Pensava em você com o mundo nas mãos
Ma senza noi dov'è che andiamo
Mas sem nós, para onde vamos?
Con tutta questa voglia di brillare
Com todo esse desejo de brilhar
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Sei que se há algo a celebrar, quero fazer isso apenas com você
Adesso che so chi sono davvero
Agora que sei quem realmente sou
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Gostaria de acordar e esquecer quem eu era
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Meus medos, seus medos são nada enquanto estamos juntos
Adesso che so chi sono davvero
Agora que sei quem realmente sou
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Gostaria de acordar e esquecer quem eu era
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Meus medos, seus medos são nada enquanto estamos juntos
Pensavo a me col mondo in mano
Pensava em mim com o mundo nas mãos
Ma senza te dov'è che vado
Mas sem você, para onde vou?
Con tutta questa voglia di brillare
Com todo esse desejo de brilhar
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Lá no céu e de esquecer que estava sem você
Pensavo a te col mondo in mano
Pensava em você com o mundo nas mãos
Ma senza noi dov'è che andiamo
Mas sem nós, para onde vamos?
Con tutta questa voglia di brillare
Com todo esse desejo de brilhar
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Sei que se há algo a celebrar, quero fazer isso apenas com você
Stavo pensando a me
I was thinking about myself
Sono un uomo quaggiù come tanti
I'm just a man down here like many others
Che mi compro una moto in contanti e
Who buys a motorcycle in cash and
Vivo a rate la vita degli altri
Lives on credit the life of others
Che se esco non torno mai presto
That if I go out, I never return early
Perché faccio presto a far tardi
Because I quickly end up being late
Che ho posato per terra I bastoni
I've put down the sticks on the ground
Perché ho detto basta ai bastardi
Because I've had enough of the bastards
E stavo pensando a te, una donna quaggiù come tante
And I was thinking about you, a woman down here like many others
Che vuoi essere al passo con le altre
Who wants to keep up with the others
E mi riempi l'armadio di scarpe
And you fill my wardrobe with shoes
Che mi svuoti la testa in un ora
That empty my head in an hour
Ma se sbaglio diventi un sicario
But if I make a mistake, you become an assassin
Che sai essere dolce in un bacio
Who knows how to be sweet in a kiss
Anche quando c'hai in bocca l'amaro
Even when you have bitterness in your mouth
E stavo pensando a noi
And I was thinking about us
Una coppia quaggiù come le altre
A couple down here like the others
Che riescono nel loro piccolo
Who succeed in their own small way
Anche se pensano in grande
Even though they think big
Che hanno preso la vita per gioco
Who have taken life as a game
Cavalcato I binari di un treno
Ridden the rails of a train
Che si prendono insulti per poco
Who take insults over little things
E si vogliono per molto meno
And love each other for much less
Pensavo a me col mondo in mano
I was thinking about myself with the world in my hands
Ma senza te dov'è che vado
But without you, where do I go
Con tutta questa voglia di brillare
With all this desire to shine
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Up in the sky and to forget that I was without you
Pensavo a te col mondo in mano
I was thinking about you with the world in your hands
Ma senza noi dov'è che andiamo
But without us, where do we go
Con tutta questa voglia di brillare
With all this desire to shine
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
I know that if there's a reason to toast, I want to do it only with you
Stavo pensando a me
I was thinking about myself
E a l'infanzia che la vita mi ha dato
And the childhood that life gave me
Non ho mai giocato coi soldatini
I never played with toy soldiers
Ero incazzato come un bimbo soldato
I was angry like a child soldier
Io che faccio più soldi che sogni
I who make more money than dreams
Ma rispondo va tutto ok
But I reply everything is okay
E mi tengo vicino I sentimenti altrui
And I keep others' feelings close
Perché vivo ad un metro dai miei
Because I live a meter away from mine
E stavo pensando a te
And I was thinking about you
Una bimba dagli occhi vivaci
A girl with lively eyes
Che capisco da come mi abbracci
I understand from the way you hug me
Che hai avuto più giochi che baci
That you had more toys than kisses
Tu che quando prevedono neve
You who when they predict snow
Poi ti imbamboli un ora sui fiocchi
Then you stare at the flakes for an hour
Tu che guardi l'oroscopo in tele
You who watch the horoscope on TV
Ma non credi nemmeno ai tuoi occhi
But don't even believe your own eyes
E stavo pensando a noi
And I was thinking about us
Una coppia svampita e sbandata
A dazed and confused couple
Che spingiamo l'amore in salita
Who push love uphill
Quando l'odio ci lascia per strada
When hatred leaves us on the street
Che non serve che andiamo in vacanza
That we don't need to go on vacation
Mentre il mondo ci guarda perverso
While the world looks at us perversely
Noi viviamo in un'altra galassia
We live in another galaxy
Siamo al centro del nostro universo
We are at the center of our universe
Pensavo a me col mondo in mano
I was thinking about myself with the world in my hands
Ma senza te dov'è che vado
But without you, where do I go
Con tutta questa voglia di brillare
With all this desire to shine
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Up in the sky and to forget that I was without you
Pensavo a te col mondo in mano
I was thinking about you with the world in your hands
Ma senza noi dov'è che andiamo
But without us, where do we go
Con tutta questa voglia di brillare
With all this desire to shine
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
I know that if there's a reason to toast, I want to do it only with you
Adesso che so chi sono davvero
Now that I know who I really am
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
I want to wake up and forget who I was
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
My fears, your fears are nothing as long as we are together
Adesso che so chi sono davvero
Now that I know who I really am
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
I want to wake up and forget who I was
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
My fears, your fears are nothing as long as we are together
Pensavo a me col mondo in mano
I was thinking about myself with the world in my hands
Ma senza te dov'è che vado
But without you, where do I go
Con tutta questa voglia di brillare
With all this desire to shine
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Up in the sky and to forget that I was without you
Pensavo a te col mondo in mano
I was thinking about you with the world in your hands
Ma senza noi dov'è che andiamo
But without us, where do we go
Con tutta questa voglia di brillare
With all this desire to shine
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
I know that if there's a reason to toast, I want to do it only with you
Stavo pensando a me
Estaba pensando en mí
Sono un uomo quaggiù come tanti
Soy un hombre aquí abajo como muchos
Che mi compro una moto in contanti e
Que me compro una moto al contado y
Vivo a rate la vita degli altri
Vivo a plazos la vida de los demás
Che se esco non torno mai presto
Que si salgo no vuelvo nunca pronto
Perché faccio presto a far tardi
Porque me apuro en llegar tarde
Che ho posato per terra I bastoni
Que he dejado en el suelo los bastones
Perché ho detto basta ai bastardi
Porque he dicho basta a los bastardos
E stavo pensando a te, una donna quaggiù come tante
Y estaba pensando en ti, una mujer aquí abajo como muchas
Che vuoi essere al passo con le altre
Que quieres estar al día con las demás
E mi riempi l'armadio di scarpe
Y me llenas el armario de zapatos
Che mi svuoti la testa in un ora
Que me vacías la cabeza en una hora
Ma se sbaglio diventi un sicario
Pero si me equivoco te conviertes en un sicario
Che sai essere dolce in un bacio
Que sabes ser dulce en un beso
Anche quando c'hai in bocca l'amaro
Incluso cuando tienes en la boca lo amargo
E stavo pensando a noi
Y estaba pensando en nosotros
Una coppia quaggiù come le altre
Una pareja aquí abajo como las demás
Che riescono nel loro piccolo
Que logran en su pequeño
Anche se pensano in grande
Aunque piensen en grande
Che hanno preso la vita per gioco
Que han tomado la vida como un juego
Cavalcato I binari di un treno
Han cabalgado los rieles de un tren
Che si prendono insulti per poco
Que reciben insultos por poco
E si vogliono per molto meno
Y se quieren por mucho menos
Pensavo a me col mondo in mano
Pensaba en mí con el mundo en la mano
Ma senza te dov'è che vado
Pero sin ti ¿dónde voy?
Con tutta questa voglia di brillare
Con todo este deseo de brillar
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Arriba en el cielo y de olvidarme que estaba sin ti
Pensavo a te col mondo in mano
Pensaba en ti con el mundo en la mano
Ma senza noi dov'è che andiamo
Pero sin nosotros ¿dónde vamos?
Con tutta questa voglia di brillare
Con todo este deseo de brillar
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Sé que si hay que brindar quiero hacerlo solo contigo
Stavo pensando a me
Estaba pensando en mí
E a l'infanzia che la vita mi ha dato
Y en la infancia que la vida me ha dado
Non ho mai giocato coi soldatini
Nunca jugué con soldaditos
Ero incazzato come un bimbo soldato
Estaba enojado como un niño soldado
Io che faccio più soldi che sogni
Yo que hago más dinero que sueños
Ma rispondo va tutto ok
Pero respondo que todo está bien
E mi tengo vicino I sentimenti altrui
Y mantengo cerca los sentimientos de otros
Perché vivo ad un metro dai miei
Porque vivo a un metro de los míos
E stavo pensando a te
Y estaba pensando en ti
Una bimba dagli occhi vivaci
Una niña de ojos vivaces
Che capisco da come mi abbracci
Que entiendo por cómo me abrazas
Che hai avuto più giochi che baci
Que has tenido más juguetes que besos
Tu che quando prevedono neve
Tú que cuando pronostican nieve
Poi ti imbamboli un ora sui fiocchi
Luego te quedas una hora mirando los copos
Tu che guardi l'oroscopo in tele
Tú que miras el horóscopo en la tele
Ma non credi nemmeno ai tuoi occhi
Pero ni siquiera crees en tus ojos
E stavo pensando a noi
Y estaba pensando en nosotros
Una coppia svampita e sbandata
Una pareja despistada y desbandada
Che spingiamo l'amore in salita
Que empujamos el amor cuesta arriba
Quando l'odio ci lascia per strada
Cuando el odio nos deja por la calle
Che non serve che andiamo in vacanza
Que no hace falta que vayamos de vacaciones
Mentre il mondo ci guarda perverso
Mientras el mundo nos mira perverso
Noi viviamo in un'altra galassia
Nosotros vivimos en otra galaxia
Siamo al centro del nostro universo
Estamos en el centro de nuestro universo
Pensavo a me col mondo in mano
Pensaba en mí con el mundo en la mano
Ma senza te dov'è che vado
Pero sin ti ¿dónde voy?
Con tutta questa voglia di brillare
Con todo este deseo de brillar
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Arriba en el cielo y de olvidarme que estaba sin ti
Pensavo a te col mondo in mano
Pensaba en ti con el mundo en la mano
Ma senza noi dov'è che andiamo
Pero sin nosotros ¿dónde vamos?
Con tutta questa voglia di brillare
Con todo este deseo de brillar
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Sé que si hay que brindar quiero hacerlo solo contigo
Adesso che so chi sono davvero
Ahora que sé quién soy realmente
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Quisiera despertarme y olvidarme de quién era
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Mis miedos, tus miedos son nada mientras estemos juntos
Adesso che so chi sono davvero
Ahora que sé quién soy realmente
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Quisiera despertarme y olvidarme de quién era
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Mis miedos, tus miedos son nada mientras estemos juntos
Pensavo a me col mondo in mano
Pensaba en mí con el mundo en la mano
Ma senza te dov'è che vado
Pero sin ti ¿dónde voy?
Con tutta questa voglia di brillare
Con todo este deseo de brillar
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Arriba en el cielo y de olvidarme que estaba sin ti
Pensavo a te col mondo in mano
Pensaba en ti con el mundo en la mano
Ma senza noi dov'è che andiamo
Pero sin nosotros ¿dónde vamos?
Con tutta questa voglia di brillare
Con todo este deseo de brillar
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Sé que si hay que brindar quiero hacerlo solo contigo
Stavo pensando a me
Je pensais à moi
Sono un uomo quaggiù come tanti
Je suis un homme ici-bas comme tant d'autres
Che mi compro una moto in contanti e
Qui achète une moto comptant et
Vivo a rate la vita degli altri
Vit à crédit la vie des autres
Che se esco non torno mai presto
Quand je sors, je ne rentre jamais tôt
Perché faccio presto a far tardi
Car je fais vite pour être en retard
Che ho posato per terra I bastoni
J'ai posé à terre les bâtons
Perché ho detto basta ai bastardi
Car j'ai dit assez aux salauds
E stavo pensando a te, una donna quaggiù come tante
Et je pensais à toi, une femme ici-bas comme tant d'autres
Che vuoi essere al passo con le altre
Qui veut être à la hauteur des autres
E mi riempi l'armadio di scarpe
Et tu remplis mon armoire de chaussures
Che mi svuoti la testa in un ora
Tu me vides la tête en une heure
Ma se sbaglio diventi un sicario
Mais si je me trompe, tu deviens un tueur à gages
Che sai essere dolce in un bacio
Tu sais être douce dans un baiser
Anche quando c'hai in bocca l'amaro
Même quand tu as l'amertume en bouche
E stavo pensando a noi
Et je pensais à nous
Una coppia quaggiù come le altre
Un couple ici-bas comme les autres
Che riescono nel loro piccolo
Qui réussissent à leur manière
Anche se pensano in grande
Même s'ils pensent grand
Che hanno preso la vita per gioco
Qui ont pris la vie comme un jeu
Cavalcato I binari di un treno
Ont chevauché les rails d'un train
Che si prendono insulti per poco
Qui reçoivent des insultes pour peu
E si vogliono per molto meno
Et s'aiment pour bien moins
Pensavo a me col mondo in mano
Je pensais à moi avec le monde dans la main
Ma senza te dov'è che vado
Mais sans toi, où vais-je
Con tutta questa voglia di brillare
Avec tout ce désir de briller
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Dans le ciel et d'oublier que j'étais sans toi
Pensavo a te col mondo in mano
Je pensais à toi avec le monde dans la main
Ma senza noi dov'è che andiamo
Mais sans nous, où allons-nous
Con tutta questa voglia di brillare
Avec tout ce désir de briller
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Je sais que s'il y a à trinquer, je veux le faire seulement avec toi
Stavo pensando a me
Je pensais à moi
E a l'infanzia che la vita mi ha dato
Et à l'enfance que la vie m'a donnée
Non ho mai giocato coi soldatini
Je n'ai jamais joué avec des soldats de plomb
Ero incazzato come un bimbo soldato
J'étais en colère comme un enfant soldat
Io che faccio più soldi che sogni
Moi qui fais plus d'argent que de rêves
Ma rispondo va tutto ok
Mais je réponds que tout va bien
E mi tengo vicino I sentimenti altrui
Et je garde près les sentiments des autres
Perché vivo ad un metro dai miei
Car je vis à un mètre des miens
E stavo pensando a te
Et je pensais à toi
Una bimba dagli occhi vivaci
Une fille aux yeux vifs
Che capisco da come mi abbracci
Je comprends par tes étreintes
Che hai avuto più giochi che baci
Que tu as eu plus de jouets que de baisers
Tu che quando prevedono neve
Toi qui quand ils prévoient de la neige
Poi ti imbamboli un ora sui fiocchi
Tu restes ébahie une heure sur les flocons
Tu che guardi l'oroscopo in tele
Toi qui regardes l'horoscope à la télé
Ma non credi nemmeno ai tuoi occhi
Mais tu ne crois même pas à tes propres yeux
E stavo pensando a noi
Et je pensais à nous
Una coppia svampita e sbandata
Un couple étourdi et désorienté
Che spingiamo l'amore in salita
Nous poussons l'amour en montée
Quando l'odio ci lascia per strada
Quand la haine nous laisse sur le côté
Che non serve che andiamo in vacanza
Il n'est pas nécessaire que nous partions en vacances
Mentre il mondo ci guarda perverso
Tandis que le monde nous regarde de travers
Noi viviamo in un'altra galassia
Nous vivons dans une autre galaxie
Siamo al centro del nostro universo
Nous sommes au centre de notre univers
Pensavo a me col mondo in mano
Je pensais à moi avec le monde dans la main
Ma senza te dov'è che vado
Mais sans toi, où vais-je
Con tutta questa voglia di brillare
Avec tout ce désir de briller
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Dans le ciel et d'oublier que j'étais sans toi
Pensavo a te col mondo in mano
Je pensais à toi avec le monde dans la main
Ma senza noi dov'è che andiamo
Mais sans nous, où allons-nous
Con tutta questa voglia di brillare
Avec tout ce désir de briller
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Je sais que s'il y a à trinquer, je veux le faire seulement avec toi
Adesso che so chi sono davvero
Maintenant que je sais qui je suis vraiment
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Je voudrais me réveiller et oublier qui j'étais
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Mes peurs, tes peurs ne sont rien tant que nous sommes deux
Adesso che so chi sono davvero
Maintenant que je sais qui je suis vraiment
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Je voudrais me réveiller et oublier qui j'étais
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Mes peurs, tes peurs ne sont rien tant que nous sommes deux
Pensavo a me col mondo in mano
Je pensais à moi avec le monde dans la main
Ma senza te dov'è che vado
Mais sans toi, où vais-je
Con tutta questa voglia di brillare
Avec tout ce désir de briller
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Dans le ciel et d'oublier que j'étais sans toi
Pensavo a te col mondo in mano
Je pensais à toi avec le monde dans la main
Ma senza noi dov'è che andiamo
Mais sans nous, où allons-nous
Con tutta questa voglia di brillare
Avec tout ce désir de briller
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Je sais que s'il y a à trinquer, je veux le faire seulement avec toi
Stavo pensando a me
Ich dachte an mich
Sono un uomo quaggiù come tanti
Ich bin ein Mann hier unten wie viele andere
Che mi compro una moto in contanti e
Ich kaufe mir ein Motorrad bar
Vivo a rate la vita degli altri
Und lebe das Leben der anderen auf Raten
Che se esco non torno mai presto
Wenn ich ausgehe, komme ich nie früh zurück
Perché faccio presto a far tardi
Denn ich bin schnell darin, spät zu sein
Che ho posato per terra I bastoni
Ich habe die Stöcke auf den Boden gelegt
Perché ho detto basta ai bastardi
Denn ich habe den Bastarden genug gesagt
E stavo pensando a te, una donna quaggiù come tante
Und ich dachte an dich, eine Frau hier unten wie viele andere
Che vuoi essere al passo con le altre
Die mit den anderen mithalten will
E mi riempi l'armadio di scarpe
Und du füllst meinen Schrank mit Schuhen
Che mi svuoti la testa in un ora
Die meinen Kopf in einer Stunde leeren
Ma se sbaglio diventi un sicario
Aber wenn ich einen Fehler mache, wirst du zum Killer
Che sai essere dolce in un bacio
Du kannst süß in einem Kuss sein
Anche quando c'hai in bocca l'amaro
Auch wenn du Bitterkeit im Mund hast
E stavo pensando a noi
Und ich dachte an uns
Una coppia quaggiù come le altre
Ein Paar hier unten wie die anderen
Che riescono nel loro piccolo
Die es in ihrem kleinen Rahmen schaffen
Anche se pensano in grande
Auch wenn sie groß denken
Che hanno preso la vita per gioco
Die das Leben als Spiel genommen haben
Cavalcato I binari di un treno
Die Schienen eines Zuges geritten sind
Che si prendono insulti per poco
Die für wenig beleidigt werden
E si vogliono per molto meno
Und sich für viel weniger lieben
Pensavo a me col mondo in mano
Ich dachte an mich mit der Welt in der Hand
Ma senza te dov'è che vado
Aber ohne dich, wohin gehe ich
Con tutta questa voglia di brillare
Mit all diesem Verlangen zu glänzen
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Am Himmel und zu vergessen, dass ich ohne dich war
Pensavo a te col mondo in mano
Ich dachte an dich mit der Welt in der Hand
Ma senza noi dov'è che andiamo
Aber ohne uns, wohin gehen wir
Con tutta questa voglia di brillare
Mit all diesem Verlangen zu glänzen
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Ich weiß, wenn es etwas zu feiern gibt, möchte ich es nur mit dir tun
Stavo pensando a me
Ich dachte an mich
E a l'infanzia che la vita mi ha dato
Und an die Kindheit, die mir das Leben gegeben hat
Non ho mai giocato coi soldatini
Ich habe nie mit Soldaten gespielt
Ero incazzato come un bimbo soldato
Ich war wütend wie ein Kindersoldat
Io che faccio più soldi che sogni
Ich, der mehr Geld als Träume verdient
Ma rispondo va tutto ok
Aber ich antworte, es ist alles okay
E mi tengo vicino I sentimenti altrui
Und ich halte die Gefühle anderer nahe
Perché vivo ad un metro dai miei
Denn ich lebe einen Meter von meinen entfernt
E stavo pensando a te
Und ich dachte an dich
Una bimba dagli occhi vivaci
Ein Mädchen mit lebhaften Augen
Che capisco da come mi abbracci
Ich verstehe durch deine Umarmungen
Che hai avuto più giochi che baci
Dass du mehr Spielzeug als Küsse hattest
Tu che quando prevedono neve
Du, die bei Schneevorhersage
Poi ti imbamboli un ora sui fiocchi
Dann eine Stunde lang die Flocken anstarrst
Tu che guardi l'oroscopo in tele
Du, die das Horoskop im Fernsehen ansiehst
Ma non credi nemmeno ai tuoi occhi
Aber nicht einmal deinen eigenen Augen glaubst
E stavo pensando a noi
Und ich dachte an uns
Una coppia svampita e sbandata
Ein zerstreutes und verwirrtes Paar
Che spingiamo l'amore in salita
Wir schieben die Liebe bergauf
Quando l'odio ci lascia per strada
Wenn der Hass uns auf der Straße lässt
Che non serve che andiamo in vacanza
Wir brauchen keinen Urlaub
Mentre il mondo ci guarda perverso
Während die Welt uns pervers anschaut
Noi viviamo in un'altra galassia
Wir leben in einer anderen Galaxie
Siamo al centro del nostro universo
Wir sind im Zentrum unseres Universums
Pensavo a me col mondo in mano
Ich dachte an mich mit der Welt in der Hand
Ma senza te dov'è che vado
Aber ohne dich, wohin gehe ich
Con tutta questa voglia di brillare
Mit all diesem Verlangen zu glänzen
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Am Himmel und zu vergessen, dass ich ohne dich war
Pensavo a te col mondo in mano
Ich dachte an dich mit der Welt in der Hand
Ma senza noi dov'è che andiamo
Aber ohne uns, wohin gehen wir
Con tutta questa voglia di brillare
Mit all diesem Verlangen zu glänzen
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Ich weiß, wenn es etwas zu feiern gibt, möchte ich es nur mit dir tun
Adesso che so chi sono davvero
Jetzt, da ich weiß, wer ich wirklich bin
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Möchte ich aufwachen und vergessen, wer ich war
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Meine Ängste, deine Ängste sind nichts, solange wir zu zweit sind
Adesso che so chi sono davvero
Jetzt, da ich weiß, wer ich wirklich bin
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Möchte ich aufwachen und vergessen, wer ich war
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Meine Ängste, deine Ängste sind nichts, solange wir zu zweit sind
Pensavo a me col mondo in mano
Ich dachte an mich mit der Welt in der Hand
Ma senza te dov'è che vado
Aber ohne dich, wohin gehe ich
Con tutta questa voglia di brillare
Mit all diesem Verlangen zu glänzen
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Am Himmel und zu vergessen, dass ich ohne dich war
Pensavo a te col mondo in mano
Ich dachte an dich mit der Welt in der Hand
Ma senza noi dov'è che andiamo
Aber ohne uns, wohin gehen wir
Con tutta questa voglia di brillare
Mit all diesem Verlangen zu glänzen
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Ich weiß, wenn es etwas zu feiern gibt, möchte ich es nur mit dir tun
Stavo pensando a me
Saya sedang memikirkan diri saya
Sono un uomo quaggiù come tanti
Saya adalah seorang pria di sini seperti banyak orang lainnya
Che mi compro una moto in contanti e
Yang membeli motor secara tunai dan
Vivo a rate la vita degli altri
Hidup dengan mencicil kehidupan orang lain
Che se esco non torno mai presto
Jika saya keluar, saya tidak pernah pulang cepat
Perché faccio presto a far tardi
Karena saya cepat terlambat
Che ho posato per terra I bastoni
Saya telah meletakkan tongkat di tanah
Perché ho detto basta ai bastardi
Karena saya sudah cukup dengan para bajingan
E stavo pensando a te, una donna quaggiù come tante
Dan saya sedang memikirkan kamu, seorang wanita di sini seperti banyak wanita lainnya
Che vuoi essere al passo con le altre
Yang ingin selalu sejajar dengan yang lain
E mi riempi l'armadio di scarpe
Dan kamu mengisi lemari saya dengan sepatu
Che mi svuoti la testa in un ora
Yang mengosongkan kepala saya dalam satu jam
Ma se sbaglio diventi un sicario
Tapi jika saya salah, kamu menjadi seorang algojo
Che sai essere dolce in un bacio
Yang tahu cara menjadi manis dalam sebuah ciuman
Anche quando c'hai in bocca l'amaro
Bahkan ketika kamu merasakan kepahitan di mulutmu
E stavo pensando a noi
Dan saya sedang memikirkan kita
Una coppia quaggiù come le altre
Sebuah pasangan di sini seperti yang lainnya
Che riescono nel loro piccolo
Yang berhasil dalam hal kecil mereka
Anche se pensano in grande
Meskipun mereka berpikir besar
Che hanno preso la vita per gioco
Yang menganggap hidup sebagai permainan
Cavalcato I binari di un treno
Menunggangi rel kereta api
Che si prendono insulti per poco
Yang menerima hinaan untuk hal kecil
E si vogliono per molto meno
Dan saling mencintai dengan lebih sedikit
Pensavo a me col mondo in mano
Saya memikirkan diri saya dengan dunia di tangan
Ma senza te dov'è che vado
Tapi tanpa kamu, kemana saya pergi
Con tutta questa voglia di brillare
Dengan semua keinginan ini untuk bersinar
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Di langit dan melupakan bahwa saya tanpa kamu
Pensavo a te col mondo in mano
Saya memikirkan kamu dengan dunia di tangan
Ma senza noi dov'è che andiamo
Tapi tanpa kita, kemana kita pergi
Con tutta questa voglia di brillare
Dengan semua keinginan ini untuk bersinar
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Saya tahu jika ada yang harus dirayakan, saya ingin melakukannya hanya dengan kamu
Stavo pensando a me
Saya sedang memikirkan diri saya
E a l'infanzia che la vita mi ha dato
Dan masa kecil yang telah diberikan kehidupan kepada saya
Non ho mai giocato coi soldatini
Saya tidak pernah bermain dengan tentara mainan
Ero incazzato come un bimbo soldato
Saya marah seperti anak tentara
Io che faccio più soldi che sogni
Saya yang menghasilkan lebih banyak uang daripada mimpi
Ma rispondo va tutto ok
Tapi saya menjawab semuanya baik-baik saja
E mi tengo vicino I sentimenti altrui
Dan saya menjaga perasaan orang lain dekat
Perché vivo ad un metro dai miei
Karena saya hidup satu meter dari saya
E stavo pensando a te
Dan saya sedang memikirkan kamu
Una bimba dagli occhi vivaci
Seorang gadis dengan mata yang cerah
Che capisco da come mi abbracci
Yang saya mengerti dari cara kamu memeluk saya
Che hai avuto più giochi che baci
Bahwa kamu memiliki lebih banyak mainan daripada ciuman
Tu che quando prevedono neve
Kamu yang ketika mereka memprediksi salju
Poi ti imbamboli un ora sui fiocchi
Kemudian kamu terpesona selama satu jam pada serpihan salju
Tu che guardi l'oroscopo in tele
Kamu yang menonton horoskop di TV
Ma non credi nemmeno ai tuoi occhi
Tapi bahkan tidak percaya pada mata kamu sendiri
E stavo pensando a noi
Dan saya sedang memikirkan kita
Una coppia svampita e sbandata
Sebuah pasangan yang linglung dan terombang-ambing
Che spingiamo l'amore in salita
Yang mendorong cinta menanjak
Quando l'odio ci lascia per strada
Ketika kebencian meninggalkan kita di jalan
Che non serve che andiamo in vacanza
Tidak perlu kita pergi berlibur
Mentre il mondo ci guarda perverso
Sementara dunia memandang kita dengan penuh nafsu
Noi viviamo in un'altra galassia
Kita hidup di galaksi lain
Siamo al centro del nostro universo
Kita adalah pusat dari alam semesta kita
Pensavo a me col mondo in mano
Saya memikirkan diri saya dengan dunia di tangan
Ma senza te dov'è che vado
Tapi tanpa kamu, kemana saya pergi
Con tutta questa voglia di brillare
Dengan semua keinginan ini untuk bersinar
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Di langit dan melupakan bahwa saya tanpa kamu
Pensavo a te col mondo in mano
Saya memikirkan kamu dengan dunia di tangan
Ma senza noi dov'è che andiamo
Tapi tanpa kita, kemana kita pergi
Con tutta questa voglia di brillare
Dengan semua keinginan ini untuk bersinar
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Saya tahu jika ada yang harus dirayakan, saya ingin melakukannya hanya dengan kamu
Adesso che so chi sono davvero
Sekarang saya tahu siapa saya sebenarnya
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Saya ingin bangun dan melupakan siapa saya dulu
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Ketakutan saya, ketakutan kamu, tidak ada artinya selama kita berdua
Adesso che so chi sono davvero
Sekarang saya tahu siapa saya sebenarnya
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
Saya ingin bangun dan melupakan siapa saya dulu
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
Ketakutan saya, ketakutan kamu, tidak ada artinya selama kita berdua
Pensavo a me col mondo in mano
Saya memikirkan diri saya dengan dunia di tangan
Ma senza te dov'è che vado
Tapi tanpa kamu, kemana saya pergi
Con tutta questa voglia di brillare
Dengan semua keinginan ini untuk bersinar
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
Di langit dan melupakan bahwa saya tanpa kamu
Pensavo a te col mondo in mano
Saya memikirkan kamu dengan dunia di tangan
Ma senza noi dov'è che andiamo
Tapi tanpa kita, kemana kita pergi
Con tutta questa voglia di brillare
Dengan semua keinginan ini untuk bersinar
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
Saya tahu jika ada yang harus dirayakan, saya ingin melakukannya hanya dengan kamu
Stavo pensando a me
我在想我自己
Sono un uomo quaggiù come tanti
我是这里的一个普通男人
Che mi compro una moto in contanti e
我用现金买了一辆摩托车
Vivo a rate la vita degli altri
我按揭活着别人的生活
Che se esco non torno mai presto
如果我出去了就不会早回来
Perché faccio presto a far tardi
因为我很快就会迟到
Che ho posato per terra I bastoni
我把手杖放在地上
Perché ho detto basta ai bastardi
因为我对混蛋们说够了
E stavo pensando a te, una donna quaggiù come tante
我在想你,一个像很多人一样的女人
Che vuoi essere al passo con le altre
你想和其他人保持一致
E mi riempi l'armadio di scarpe
你把我的衣柜塞满了鞋子
Che mi svuoti la testa in un ora
你在一小时内把我的头脑清空
Ma se sbaglio diventi un sicario
但如果我犯错,你会变成刺客
Che sai essere dolce in un bacio
你知道在一个吻中如何温柔
Anche quando c'hai in bocca l'amaro
即使你嘴里尝到了苦涩
E stavo pensando a noi
我在想我们
Una coppia quaggiù come le altre
我们是这里的一对普通夫妇
Che riescono nel loro piccolo
他们在自己的小世界里成功
Anche se pensano in grande
即使他们有宏大的想法
Che hanno preso la vita per gioco
他们把生活当作游戏
Cavalcato I binari di un treno
骑着火车的轨道
Che si prendono insulti per poco
他们因为小事受到侮辱
E si vogliono per molto meno
但他们为了更少的东西相爱
Pensavo a me col mondo in mano
我想着我手握世界
Ma senza te dov'è che vado
但没有你我要去哪里
Con tutta questa voglia di brillare
有这么多想要闪耀的欲望
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
在天空中,忘记我曾经没有你
Pensavo a te col mondo in mano
我想着你手握世界
Ma senza noi dov'è che andiamo
但没有我们我们要去哪里
Con tutta questa voglia di brillare
有这么多想要闪耀的欲望
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
我知道如果要庆祝,我只想和你一起
Stavo pensando a me
我在想我自己
E a l'infanzia che la vita mi ha dato
和生活给我的童年
Non ho mai giocato coi soldatini
我从未和小兵玩过
Ero incazzato come un bimbo soldato
我像一个生气的小兵一样
Io che faccio più soldi che sogni
我赚的钱比梦想多
Ma rispondo va tutto ok
但我回答一切都好
E mi tengo vicino I sentimenti altrui
我把别人的感情放在身边
Perché vivo ad un metro dai miei
因为我离我的家只有一米远
E stavo pensando a te
我在想你
Una bimba dagli occhi vivaci
一个眼睛明亮的小女孩
Che capisco da come mi abbracci
从你的拥抱中我就能理解
Che hai avuto più giochi che baci
你得到的玩具比亲吻还多
Tu che quando prevedono neve
你当他们预报下雪
Poi ti imbamboli un ora sui fiocchi
然后你会在雪花上发呆一个小时
Tu che guardi l'oroscopo in tele
你看电视里的星座运势
Ma non credi nemmeno ai tuoi occhi
但你甚至不相信自己的眼睛
E stavo pensando a noi
我在想我们
Una coppia svampita e sbandata
一对糊涂而迷茫的情侣
Che spingiamo l'amore in salita
我们在爱情中艰难前行
Quando l'odio ci lascia per strada
当仇恨把我们留在路上
Che non serve che andiamo in vacanza
我们不需要去度假
Mentre il mondo ci guarda perverso
当世界以邪恶的眼光看着我们
Noi viviamo in un'altra galassia
我们生活在另一个星系
Siamo al centro del nostro universo
我们是我们宇宙的中心
Pensavo a me col mondo in mano
我想着我手握世界
Ma senza te dov'è che vado
但没有你我要去哪里
Con tutta questa voglia di brillare
有这么多想要闪耀的欲望
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
在天空中,忘记我曾经没有你
Pensavo a te col mondo in mano
我想着你手握世界
Ma senza noi dov'è che andiamo
但没有我们我们要去哪里
Con tutta questa voglia di brillare
有这么多想要闪耀的欲望
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
我知道如果要庆祝,我只想和你一起
Adesso che so chi sono davvero
现在我知道我真正是谁
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
我希望醒来忘记我是谁
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
我的你的恐惧都是微不足道的,只要我们在一起
Adesso che so chi sono davvero
现在我知道我真正是谁
Vorrei svegliarmi e scordarmi chi ero
我希望醒来忘记我是谁
Le mie le tue paure sono niente finché siamo in due
我的你的恐惧都是微不足道的,只要我们在一起
Pensavo a me col mondo in mano
我想着我手握世界
Ma senza te dov'è che vado
但没有你我要去哪里
Con tutta questa voglia di brillare
有这么多想要闪耀的欲望
Su in cielo e di scordarmi che ero senza di te
在天空中,忘记我曾经没有你
Pensavo a te col mondo in mano
我想着你手握世界
Ma senza noi dov'è che andiamo
但没有我们我们要去哪里
Con tutta questa voglia di brillare
有这么多想要闪耀的欲望
So che se c'è da brindare voglio farlo solamente con te
我知道如果要庆祝,我只想和你一起

Curiosidades sobre a música Scordarmi chi ero de Emis Killa

Em quais álbuns a música “Scordarmi chi ero” foi lançada por Emis Killa?
Emis Killa lançou a música nos álbums “Mercurio” em 2013 e “Mercurio - 5 Stars Edition” em 2014.
De quem é a composição da música “Scordarmi chi ero” de Emis Killa?
A música “Scordarmi chi ero” de Emis Killa foi composta por Emiliano Giambelli.

Músicas mais populares de Emis Killa

Outros artistas de Hip Hop/Rap