Non Era Vero

EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI

Letra Tradução

Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Non era vero
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Non era vero
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Non era vero
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di la
Non era vero

Quando ho detto farò il serio credi a me
Non era vero
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Non era vero
Era troppo bello per essere vero e infatti, beh
Non era vero, non era vero, non era vero

Ti hanno detto voi giovani siete il futuro, come trovarsi davanti ad un muro
Perchè se il mondo è come un grande corpo, l'Italia scommetto sia il buco del culo
Mio nonno si gioca la pensione al bar, e io fra sono un po' stufo
Lui crede ancora alla botta di culo, ma credere al lotto è un po' come credere agli Ufo

Ricordo il mio primo lavoro in pizzeria pagato in nero
Mi han detto 6 mesi di prova e poi via contratto sia ma
Non era vero

Anche a te han detto lo stesso, sarai sotto contratto, confermo
E invece sei sottopagato e scontento
E vai sotto casa del capo col ferro
La tua tipa ogni sabato esce, ieri era al sushi, Frate ti avviso
Non so se al sushi c'è stata davvero ma so che ha preso più pesce che riso

Ti ha conquistato con quel sorriso, così spontaneo, così sincero,
Dico sul serio, bello davvero
Talmente bello che, Fra, non era vero

Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Non era vero
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Non era vero
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Non era vero
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Non era vero

Quando ho detto farò il serio, credi a me
Non era vero
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Non era vero
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Non era vero, non era vero, non era vero

Non era vero quello che dicevano a scuola, quando scaldavo la sedia
Tutti dicevano studia, senza il diploma il lavoro si assedia
I miei compagni più più dediti mi ridevano, colpa della terza media
Loro non hanno mai fatto una sega, io c'ho una pagina su Wikipedia

Non era vero che dagli spinelli si passa alle spade, come diceva tua madre
Quella è una trappola a prova di scemo e purtroppo qualcuno ci cade
Ieri ti ha scritto una tipa che Ciao, Wow, peccato l'account
Non era vero

Come la boccia che hai preso al discount, non è Pampero, dolce non credo
Molti preferiscono credere alle bugie perché credere alla verità spesso fa male
Nonostante questo io dico la verità, Fra, nient'altro che la verità, come in tribunale
Sempre sincero, a costo di vendere meno, anche se ho il Porsche con il pieno

Parlano i fatti e l'ho fatto sul serio, chi non l'ha fatto
Non era vero

Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Non era vero
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Non era vero
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Non era vero
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Non era vero

Quando ho detto farò il serio, credi a me
Non era vero
Per quel Rolexcento Euro mi sa che
Non era vero
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Non era vero, non era vero, non era vero

Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Disseram-te para te comportares bem e o melhor virá
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Disseram-te que há um concerto na tua cidade
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Disseram-te que o avião está atrasado um minuto e depois vamos
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di la
Disseram-te para ires atrás daquele dinheiro que depois passo por lá
Non era vero
Não era verdade
Quando ho detto farò il serio credi a me
Quando eu disse que seria sério, acredita em mim
Non era vero
Não era verdade
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Por aquele Rolex cem euros, acho que
Non era vero
Não era verdade
Era troppo bello per essere vero e infatti, beh
Era bom demais para ser verdade e de fato, bem
Non era vero, non era vero, non era vero
Não era verdade, não era verdade, não era verdade
Ti hanno detto voi giovani siete il futuro, come trovarsi davanti ad un muro
Disseram-te que vocês jovens são o futuro, como se estivesse diante de um muro
Perchè se il mondo è come un grande corpo, l'Italia scommetto sia il buco del culo
Porque se o mundo é como um grande corpo, aposto que a Itália é o buraco do cu
Mio nonno si gioca la pensione al bar, e io fra sono un po' stufo
Meu avô joga a pensão no bar, e eu, entre nós, estou um pouco cansado
Lui crede ancora alla botta di culo, ma credere al lotto è un po' come credere agli Ufo
Ele ainda acredita na sorte grande, mas acreditar na loteria é como acreditar em OVNIs
Ricordo il mio primo lavoro in pizzeria pagato in nero
Lembro do meu primeiro trabalho na pizzaria, pago por fora
Mi han detto 6 mesi di prova e poi via contratto sia ma
Disseram-me 6 meses de teste e depois um contrato, mas
Non era vero
Não era verdade
Anche a te han detto lo stesso, sarai sotto contratto, confermo
Disseram-te o mesmo, que estarias sob contrato, confirmo
E invece sei sottopagato e scontento
Mas em vez disso, estás sub-pago e insatisfeito
E vai sotto casa del capo col ferro
E vais até a casa do chefe com uma arma
La tua tipa ogni sabato esce, ieri era al sushi, Frate ti avviso
Tua garota sai todo sábado, ontem estava no sushi, irmão, estou te avisando
Non so se al sushi c'è stata davvero ma so che ha preso più pesce che riso
Não sei se ela realmente estava no sushi, mas sei que ela pegou mais peixe do que arroz
Ti ha conquistato con quel sorriso, così spontaneo, così sincero,
Ela te conquistou com aquele sorriso, tão espontâneo, tão sincero
Dico sul serio, bello davvero
Falo sério, realmente bonito
Talmente bello che, Fra, non era vero
Tão bonito que, irmão, não era verdade
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Disseram-te para te comportares bem e o melhor virá
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Disseram-te que há um concerto na tua cidade
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Disseram-te que o avião está atrasado um minuto e depois vamos
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Disseram-te para ires atrás daquele dinheiro que depois passo por lá
Non era vero
Não era verdade
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Quando eu disse que seria sério, acredita em mim
Non era vero
Não era verdade
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Por aquele Rolex cem euros, acho que
Non era vero
Não era verdade
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Era bom demais para ser verdade e de fato, bem
Non era vero, non era vero, non era vero
Não era verdade, não era verdade, não era verdade
Non era vero quello che dicevano a scuola, quando scaldavo la sedia
Não era verdade o que diziam na escola, quando eu aquecia a cadeira
Tutti dicevano studia, senza il diploma il lavoro si assedia
Todos diziam estuda, sem o diploma o trabalho te cerca
I miei compagni più più dediti mi ridevano, colpa della terza media
Meus colegas mais dedicados riam de mim, culpa do ensino fundamental
Loro non hanno mai fatto una sega, io c'ho una pagina su Wikipedia
Eles nunca fizeram nada, eu tenho uma página na Wikipedia
Non era vero che dagli spinelli si passa alle spade, come diceva tua madre
Não era verdade que dos baseados se passa para as drogas pesadas, como dizia tua mãe
Quella è una trappola a prova di scemo e purtroppo qualcuno ci cade
Isso é uma armadilha para tolos e infelizmente alguns caem
Ieri ti ha scritto una tipa che Ciao, Wow, peccato l'account
Ontem uma garota te escreveu dizendo Oi, Uau, pena a conta
Non era vero
Não era verdade
Come la boccia che hai preso al discount, non è Pampero, dolce non credo
Como a garrafa que compraste no desconto, não é Pampero, doce não acredito
Molti preferiscono credere alle bugie perché credere alla verità spesso fa male
Muitos preferem acreditar nas mentiras porque acreditar na verdade muitas vezes dói
Nonostante questo io dico la verità, Fra, nient'altro che la verità, come in tribunale
Apesar disso, eu digo a verdade, irmão, nada além da verdade, como em tribunal
Sempre sincero, a costo di vendere meno, anche se ho il Porsche con il pieno
Sempre sincero, mesmo que venda menos, mesmo que tenha o Porsche cheio
Parlano i fatti e l'ho fatto sul serio, chi non l'ha fatto
Os fatos falam e eu fiz a sério, quem não fez
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Disseram-te para te comportares bem e o melhor virá
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Disseram-te que há um concerto na tua cidade
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Disseram-te que o avião está atrasado um minuto e depois vamos
Non era vero
Não era verdade
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Disseram-te para ires atrás daquele dinheiro que depois passo por lá
Non era vero
Não era verdade
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Quando eu disse que seria sério, acredita em mim
Non era vero
Não era verdade
Per quel Rolexcento Euro mi sa che
Por aquele Rolex cem euros, acho que
Non era vero
Não era verdade
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Era bom demais para ser verdade e de fato, bem
Non era vero, non era vero, non era vero
Não era verdade, não era verdade, não era verdade
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
They told you to behave well and the best will come
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
They told you there's a concert in your town
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
They told you the plane is delayed a minute and then we go
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di la
They told you go there for that money then I'll come by
Non era vero
It wasn't true
Quando ho detto farò il serio credi a me
When I said I'll be serious, believe me
Non era vero
It wasn't true
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
For that Rolex, a hundred Euros I guess
Non era vero
It wasn't true
Era troppo bello per essere vero e infatti, beh
It was too good to be true and indeed, well
Non era vero, non era vero, non era vero
It wasn't true, it wasn't true, it wasn't true
Ti hanno detto voi giovani siete il futuro, come trovarsi davanti ad un muro
They told you young people are the future, like facing a wall
Perchè se il mondo è come un grande corpo, l'Italia scommetto sia il buco del culo
Because if the world is like a big body, I bet Italy is the asshole
Mio nonno si gioca la pensione al bar, e io fra sono un po' stufo
My grandfather gambles his pension at the bar, and I'm kind of fed up
Lui crede ancora alla botta di culo, ma credere al lotto è un po' come credere agli Ufo
He still believes in a stroke of luck, but believing in the lottery is a bit like believing in UFOs
Ricordo il mio primo lavoro in pizzeria pagato in nero
I remember my first job in a pizzeria paid under the table
Mi han detto 6 mesi di prova e poi via contratto sia ma
They told me 6 months of trial and then a contract but
Non era vero
It wasn't true
Anche a te han detto lo stesso, sarai sotto contratto, confermo
They told you the same, you'll be under contract, I confirm
E invece sei sottopagato e scontento
But instead, you are underpaid and unhappy
E vai sotto casa del capo col ferro
And you go under your boss's house with a gun
La tua tipa ogni sabato esce, ieri era al sushi, Frate ti avviso
Your girl goes out every Saturday, yesterday she was at sushi, Brother I warn you
Non so se al sushi c'è stata davvero ma so che ha preso più pesce che riso
I don't know if she really was at sushi but I know she got more fish than rice
Ti ha conquistato con quel sorriso, così spontaneo, così sincero,
She won you over with that smile, so spontaneous, so sincere,
Dico sul serio, bello davvero
I'm serious, really beautiful
Talmente bello che, Fra, non era vero
So beautiful that, Bro, it wasn't true
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
They told you to behave well and the best will come
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
They told you there's a concert in your town
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
They told you the plane is delayed a minute and then we go
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
They told you go there for that money then I'll come by
Non era vero
It wasn't true
Quando ho detto farò il serio, credi a me
When I said I'll be serious, believe me
Non era vero
It wasn't true
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
For that Rolex, a hundred Euros I guess
Non era vero
It wasn't true
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
It was too good to be true and indeed, well
Non era vero, non era vero, non era vero
It wasn't true, it wasn't true, it wasn't true
Non era vero quello che dicevano a scuola, quando scaldavo la sedia
It wasn't true what they said at school, when I was warming the chair
Tutti dicevano studia, senza il diploma il lavoro si assedia
Everyone said study, without a diploma work besieges you
I miei compagni più più dediti mi ridevano, colpa della terza media
My more dedicated classmates laughed at me, blame it on middle school
Loro non hanno mai fatto una sega, io c'ho una pagina su Wikipedia
They never did a damn thing, I have a page on Wikipedia
Non era vero che dagli spinelli si passa alle spade, come diceva tua madre
It wasn't true that from joints you move to swords, as your mother said
Quella è una trappola a prova di scemo e purtroppo qualcuno ci cade
That's a trap for fools and unfortunately, someone falls for it
Ieri ti ha scritto una tipa che Ciao, Wow, peccato l'account
Yesterday a girl wrote you saying Hi, Wow, too bad about the account
Non era vero
It wasn't true
Come la boccia che hai preso al discount, non è Pampero, dolce non credo
Like the bottle you bought at the discount store, it's not Pampero, I don't think it's sweet
Molti preferiscono credere alle bugie perché credere alla verità spesso fa male
Many prefer to believe lies because believing the truth often hurts
Nonostante questo io dico la verità, Fra, nient'altro che la verità, come in tribunale
Despite this, I tell the truth, Bro, nothing but the truth, like in court
Sempre sincero, a costo di vendere meno, anche se ho il Porsche con il pieno
Always sincere, even if it means selling less, even though I have a Porsche full of gas
Parlano i fatti e l'ho fatto sul serio, chi non l'ha fatto
The facts speak and I did it seriously, those who didn't
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
They told you to behave well and the best will come
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
They told you there's a concert in your town
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
They told you the plane is delayed a minute and then we go
Non era vero
It wasn't true
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
They told you go there for that money then I'll come by
Non era vero
It wasn't true
Quando ho detto farò il serio, credi a me
When I said I'll be serious, believe me
Non era vero
It wasn't true
Per quel Rolexcento Euro mi sa che
For that Rolex, a hundred Euros I guess
Non era vero
It wasn't true
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
It was too good to be true and indeed, well
Non era vero, non era vero, non era vero
It wasn't true, it wasn't true, it wasn't true
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Te dijeron compórtate bien y lo mejor vendrá
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Te dijeron que hay un concierto en tu ciudad
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Te dijeron el avión tiene un retraso de un minuto y nos vamos
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di la
Te dijeron ve por ese dinero luego paso por allí
Non era vero
No era cierto
Quando ho detto farò il serio credi a me
Cuando dije que iba en serio, créeme
Non era vero
No era cierto
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Por ese Rolex cien euros, me parece que
Non era vero
No era cierto
Era troppo bello per essere vero e infatti, beh
Era demasiado bueno para ser cierto y de hecho, bueno
Non era vero, non era vero, non era vero
No era cierto, no era cierto, no era cierto
Ti hanno detto voi giovani siete il futuro, come trovarsi davanti ad un muro
Te dijeron vosotros jóvenes sois el futuro, como encontrarse frente a un muro
Perchè se il mondo è come un grande corpo, l'Italia scommetto sia il buco del culo
Porque si el mundo es como un gran cuerpo, apuesto que Italia es el agujero del culo
Mio nonno si gioca la pensione al bar, e io fra sono un po' stufo
Mi abuelo se juega la pensión en el bar, y yo entre tanto estoy un poco harto
Lui crede ancora alla botta di culo, ma credere al lotto è un po' come credere agli Ufo
Él todavía cree en la suerte, pero creer en la lotería es como creer en los ovnis
Ricordo il mio primo lavoro in pizzeria pagato in nero
Recuerdo mi primer trabajo en una pizzería pagado en negro
Mi han detto 6 mesi di prova e poi via contratto sia ma
Me dijeron 6 meses de prueba y luego contrato pero
Non era vero
No era cierto
Anche a te han detto lo stesso, sarai sotto contratto, confermo
A ti también te dijeron lo mismo, estarás bajo contrato, confirmo
E invece sei sottopagato e scontento
Y en cambio estás subpagado y descontento
E vai sotto casa del capo col ferro
Y vas bajo la casa del jefe con hierro
La tua tipa ogni sabato esce, ieri era al sushi, Frate ti avviso
Tu chica cada sábado sale, ayer estaba en el sushi, hermano te aviso
Non so se al sushi c'è stata davvero ma so che ha preso più pesce che riso
No sé si realmente estuvo en el sushi pero sé que comió más pescado que arroz
Ti ha conquistato con quel sorriso, così spontaneo, così sincero,
Te conquistó con esa sonrisa, tan espontánea, tan sincera,
Dico sul serio, bello davvero
Lo digo en serio, realmente hermosa
Talmente bello che, Fra, non era vero
Tan hermosa que, hermano, no era cierta
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Te dijeron compórtate bien y lo mejor vendrá
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Te dijeron que hay un concierto en tu ciudad
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Te dijeron el avión tiene un retraso de un minuto y nos vamos
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Te dijeron ve por ese dinero luego paso por allí
Non era vero
No era cierto
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Cuando dije que iba en serio, créeme
Non era vero
No era cierto
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Por ese Rolex cien euros, me parece que
Non era vero
No era cierto
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Era demasiado bueno para ser cierto y de hecho, bueno
Non era vero, non era vero, non era vero
No era cierto, no era cierto, no era cierto
Non era vero quello che dicevano a scuola, quando scaldavo la sedia
No era cierto lo que decían en la escuela, cuando calentaba la silla
Tutti dicevano studia, senza il diploma il lavoro si assedia
Todos decían estudia, sin el diploma el trabajo te asedia
I miei compagni più più dediti mi ridevano, colpa della terza media
Mis compañeros más dedicados se reían, culpa de la secundaria
Loro non hanno mai fatto una sega, io c'ho una pagina su Wikipedia
Ellos nunca han hecho nada, yo tengo una página en Wikipedia
Non era vero che dagli spinelli si passa alle spade, come diceva tua madre
No era cierto que de los porros se pasa a las drogas duras, como decía tu madre
Quella è una trappola a prova di scemo e purtroppo qualcuno ci cade
Eso es una trampa para tontos y desafortunadamente algunos caen
Ieri ti ha scritto una tipa che Ciao, Wow, peccato l'account
Ayer te escribió una chica que Hola, Wow, lástima la cuenta
Non era vero
No era cierto
Come la boccia che hai preso al discount, non è Pampero, dolce non credo
Como la botella que compraste en el descuento, no es Pampero, dulce no creo
Molti preferiscono credere alle bugie perché credere alla verità spesso fa male
Muchos prefieren creer en las mentiras porque creer en la verdad a menudo duele
Nonostante questo io dico la verità, Fra, nient'altro che la verità, come in tribunale
A pesar de esto yo digo la verdad, hermano, nada más que la verdad, como en el tribunal
Sempre sincero, a costo di vendere meno, anche se ho il Porsche con il pieno
Siempre sincero, aunque venda menos, incluso si tengo el Porsche lleno
Parlano i fatti e l'ho fatto sul serio, chi non l'ha fatto
Hablan los hechos y lo hice en serio, quien no lo hizo
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Te dijeron compórtate bien y lo mejor vendrá
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Te dijeron que hay un concierto en tu ciudad
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Te dijeron el avión tiene un retraso de un minuto y nos vamos
Non era vero
No era cierto
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Te dijeron ve por ese dinero luego paso por allí
Non era vero
No era cierto
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Cuando dije que iba en serio, créeme
Non era vero
No era cierto
Per quel Rolexcento Euro mi sa che
Por ese Rolex cien euros, me parece que
Non era vero
No era cierto
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Era demasiado bueno para ser cierto y de hecho, bueno
Non era vero, non era vero, non era vero
No era cierto, no era cierto, no era cierto
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Ils t'ont dit de bien te comporter et le meilleur viendra
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Ils t'ont dit qu'il y avait un concert dans ta ville
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Ils t'ont dit que l'avion avait un retard d'une minute et on y va
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di la
Ils t'ont dit va là-bas pour cet argent, puis je passerai
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Quando ho detto farò il serio credi a me
Quand j'ai dit que je serais sérieux, crois-moi
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Pour ce Rolex cent euros, je pense que
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Era troppo bello per essere vero e infatti, beh
C'était trop beau pour être vrai et en effet, eh bien
Non era vero, non era vero, non era vero
Ce n'était pas vrai, ce n'était pas vrai, ce n'était pas vrai
Ti hanno detto voi giovani siete il futuro, come trovarsi davanti ad un muro
Ils t'ont dit que vous, les jeunes, êtes l'avenir, comme se trouver devant un mur
Perchè se il mondo è come un grande corpo, l'Italia scommetto sia il buco del culo
Parce que si le monde est comme un grand corps, je parie que l'Italie est le trou du cul
Mio nonno si gioca la pensione al bar, e io fra sono un po' stufo
Mon grand-père joue sa retraite au bar, et moi, je suis un peu fatigué
Lui crede ancora alla botta di culo, ma credere al lotto è un po' come credere agli Ufo
Il croit encore au coup de chance, mais croire à la loterie c'est un peu comme croire aux ovnis
Ricordo il mio primo lavoro in pizzeria pagato in nero
Je me souviens de mon premier travail dans une pizzeria, payé au noir
Mi han detto 6 mesi di prova e poi via contratto sia ma
Ils m'ont dit 6 mois d'essai puis on passe au contrat mais
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Anche a te han detto lo stesso, sarai sotto contratto, confermo
Ils t'ont dit la même chose, tu seras sous contrat, je confirme
E invece sei sottopagato e scontento
Et au lieu de cela, tu es sous-payé et mécontent
E vai sotto casa del capo col ferro
Et tu vas sous la maison du patron avec le fer
La tua tipa ogni sabato esce, ieri era al sushi, Frate ti avviso
Ta copine sort chaque samedi, hier elle était au sushi, Frère je te préviens
Non so se al sushi c'è stata davvero ma so che ha preso più pesce che riso
Je ne sais pas si elle était vraiment au sushi mais je sais qu'elle a pris plus de poisson que de riz
Ti ha conquistato con quel sorriso, così spontaneo, così sincero,
Elle t'a conquis avec ce sourire, si spontané, si sincère,
Dico sul serio, bello davvero
Je parle sérieusement, vraiment beau
Talmente bello che, Fra, non era vero
Tellement beau que, Frère, ce n'était pas vrai
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Ils t'ont dit de bien te comporter et le meilleur viendra
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Ils t'ont dit qu'il y avait un concert dans ta ville
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Ils t'ont dit que l'avion avait un retard d'une minute et on y va
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Ils t'ont dit va là-bas pour cet argent, puis je passerai
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Quand j'ai dit que je serais sérieux, crois-moi
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Pour ce Rolex cent euros, je pense que
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
C'était trop beau pour être vrai et en effet, eh bien
Non era vero, non era vero, non era vero
Ce n'était pas vrai, ce n'était pas vrai, ce n'était pas vrai
Non era vero quello che dicevano a scuola, quando scaldavo la sedia
Ce n'était pas vrai ce qu'ils disaient à l'école, quand je chauffais la chaise
Tutti dicevano studia, senza il diploma il lavoro si assedia
Tous disaient étudie, sans le diplôme le travail t'assiège
I miei compagni più più dediti mi ridevano, colpa della terza media
Mes camarades les plus dévoués se moquaient de moi, à cause du collège
Loro non hanno mai fatto una sega, io c'ho una pagina su Wikipedia
Ils n'ont jamais rien fait, moi j'ai une page sur Wikipédia
Non era vero che dagli spinelli si passa alle spade, come diceva tua madre
Ce n'était pas vrai que des joints on passe aux épées, comme le disait ta mère
Quella è una trappola a prova di scemo e purtroppo qualcuno ci cade
C'est un piège pour les idiots et malheureusement certains tombent dedans
Ieri ti ha scritto una tipa che Ciao, Wow, peccato l'account
Hier une fille t'a écrit que Salut, Wow, dommage pour le compte
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Come la boccia che hai preso al discount, non è Pampero, dolce non credo
Comme la bouteille que tu as achetée au discount, ce n'est pas du Pampero, doux je ne crois pas
Molti preferiscono credere alle bugie perché credere alla verità spesso fa male
Beaucoup préfèrent croire aux mensonges parce que croire à la vérité fait souvent mal
Nonostante questo io dico la verità, Fra, nient'altro che la verità, come in tribunale
Malgré cela, je dis la vérité, Frère, rien d'autre que la vérité, comme au tribunal
Sempre sincero, a costo di vendere meno, anche se ho il Porsche con il pieno
Toujours sincère, quitte à vendre moins, même si j'ai la Porsche pleine
Parlano i fatti e l'ho fatto sul serio, chi non l'ha fatto
Les faits parlent et je l'ai fait sérieusement, ceux qui ne l'ont pas fait
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Ils t'ont dit de bien te comporter et le meilleur viendra
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Ils t'ont dit qu'il y avait un concert dans ta ville
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Ils t'ont dit que l'avion avait un retard d'une minute et on y va
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Ils t'ont dit va là-bas pour cet argent, puis je passerai
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Quand j'ai dit que je serais sérieux, crois-moi
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Per quel Rolexcento Euro mi sa che
Pour ce Rolex cent euros, je pense que
Non era vero
Ce n'était pas vrai
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
C'était trop beau pour être vrai et en effet, eh bien
Non era vero, non era vero, non era vero
Ce n'était pas vrai, ce n'était pas vrai, ce n'était pas vrai
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Sie haben dir gesagt, benimm dich gut und das Beste wird kommen
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Sie haben dir gesagt, dass ein Konzert in deiner Stadt stattfindet
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Sie haben dir gesagt, das Flugzeug hat eine Minute Verspätung und dann geht's los
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di la
Sie haben dir gesagt, geh und hol das Geld, dann komme ich vorbei
Non era vero
Das war nicht wahr
Quando ho detto farò il serio credi a me
Als ich sagte, ich werde es ernst meinen, glaub mir
Non era vero
Das war nicht wahr
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Für diese Rolex hundert Euro, denke ich
Non era vero
Das war nicht wahr
Era troppo bello per essere vero e infatti, beh
Es war zu schön, um wahr zu sein und tatsächlich, nun
Non era vero, non era vero, non era vero
Das war nicht wahr, das war nicht wahr, das war nicht wahr
Ti hanno detto voi giovani siete il futuro, come trovarsi davanti ad un muro
Sie haben dir gesagt, ihr Jungen seid die Zukunft, als ob man vor einer Mauer steht
Perchè se il mondo è come un grande corpo, l'Italia scommetto sia il buco del culo
Denn wenn die Welt wie ein großer Körper ist, wette ich, dass Italien das Arschloch ist
Mio nonno si gioca la pensione al bar, e io fra sono un po' stufo
Mein Großvater verspielt seine Rente in der Bar, und ich bin ein bisschen müde davon
Lui crede ancora alla botta di culo, ma credere al lotto è un po' come credere agli Ufo
Er glaubt immer noch an den Glückstreffer, aber an die Lotterie zu glauben ist wie an UFOs zu glauben
Ricordo il mio primo lavoro in pizzeria pagato in nero
Ich erinnere mich an meinen ersten Job in einer Pizzeria, schwarz bezahlt
Mi han detto 6 mesi di prova e poi via contratto sia ma
Sie sagten mir, sechs Monate Probezeit und dann bekommst du einen Vertrag, aber
Non era vero
Das war nicht wahr
Anche a te han detto lo stesso, sarai sotto contratto, confermo
Auch dir haben sie dasselbe gesagt, du wirst unter Vertrag genommen, ich bestätige
E invece sei sottopagato e scontento
Und stattdessen bist du unterbezahlt und unzufrieden
E vai sotto casa del capo col ferro
Und du gehst mit einer Waffe zum Haus deines Chefs
La tua tipa ogni sabato esce, ieri era al sushi, Frate ti avviso
Deine Freundin geht jeden Samstag aus, gestern war sie beim Sushi, Bruder, ich warne dich
Non so se al sushi c'è stata davvero ma so che ha preso più pesce che riso
Ich weiß nicht, ob sie wirklich beim Sushi war, aber ich weiß, dass sie mehr Fisch als Reis bekommen hat
Ti ha conquistato con quel sorriso, così spontaneo, così sincero,
Sie hat dich mit diesem Lächeln erobert, so spontan, so aufrichtig
Dico sul serio, bello davvero
Ich meine es ernst, wirklich schön
Talmente bello che, Fra, non era vero
So schön, dass es, Bruder, nicht wahr war
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Sie haben dir gesagt, benimm dich gut und das Beste wird kommen
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Sie haben dir gesagt, dass ein Konzert in deiner Stadt stattfindet
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Sie haben dir gesagt, das Flugzeug hat eine Minute Verspätung und dann geht's los
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Sie haben dir gesagt, geh und hol das Geld, dann komme ich vorbei
Non era vero
Das war nicht wahr
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Als ich sagte, ich werde es ernst meinen, glaub mir
Non era vero
Das war nicht wahr
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Für diese Rolex hundert Euro, denke ich
Non era vero
Das war nicht wahr
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Es war zu schön, um wahr zu sein und tatsächlich, nun
Non era vero, non era vero, non era vero
Das war nicht wahr, das war nicht wahr, das war nicht wahr
Non era vero quello che dicevano a scuola, quando scaldavo la sedia
Das war nicht wahr, was sie in der Schule sagten, als ich den Stuhl wärmte
Tutti dicevano studia, senza il diploma il lavoro si assedia
Alle sagten, studiere, ohne Abschluss wird die Arbeit belagert
I miei compagni più più dediti mi ridevano, colpa della terza media
Meine fleißigeren Klassenkameraden lachten mich aus, Schuld der Mittelschule
Loro non hanno mai fatto una sega, io c'ho una pagina su Wikipedia
Sie haben nie etwas getan, ich habe eine Seite auf Wikipedia
Non era vero che dagli spinelli si passa alle spade, come diceva tua madre
Es war nicht wahr, dass man von Joints zu Schwertern übergeht, wie deine Mutter sagte
Quella è una trappola a prova di scemo e purtroppo qualcuno ci cade
Das ist eine Falle für Dumme und leider fallen einige darauf herein
Ieri ti ha scritto una tipa che Ciao, Wow, peccato l'account
Gestern hat dir ein Mädchen geschrieben, dass Hallo, Wow, schade um den Account
Non era vero
Das war nicht wahr
Come la boccia che hai preso al discount, non è Pampero, dolce non credo
Wie die Flasche, die du im Discounter gekauft hast, es ist kein Pampero, süß glaube ich nicht
Molti preferiscono credere alle bugie perché credere alla verità spesso fa male
Viele ziehen es vor, Lügen zu glauben, weil es oft weh tut, die Wahrheit zu glauben
Nonostante questo io dico la verità, Fra, nient'altro che la verità, come in tribunale
Trotzdem sage ich die Wahrheit, Bruder, nichts als die Wahrheit, wie vor Gericht
Sempre sincero, a costo di vendere meno, anche se ho il Porsche con il pieno
Immer ehrlich, auch wenn ich weniger verkaufe, auch wenn ich den Porsche vollgetankt habe
Parlano i fatti e l'ho fatto sul serio, chi non l'ha fatto
Die Fakten sprechen und ich habe es ernst gemeint, wer es nicht getan hat
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Sie haben dir gesagt, benimm dich gut und das Beste wird kommen
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Sie haben dir gesagt, dass ein Konzert in deiner Stadt stattfindet
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Sie haben dir gesagt, das Flugzeug hat eine Minute Verspätung und dann geht's los
Non era vero
Das war nicht wahr
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Sie haben dir gesagt, geh und hol das Geld, dann komme ich vorbei
Non era vero
Das war nicht wahr
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Als ich sagte, ich werde es ernst meinen, glaub mir
Non era vero
Das war nicht wahr
Per quel Rolexcento Euro mi sa che
Für diese Rolex hundert Euro, denke ich
Non era vero
Das war nicht wahr
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Es war zu schön, um wahr zu sein und tatsächlich, nun
Non era vero, non era vero, non era vero
Das war nicht wahr, das war nicht wahr, das war nicht wahr
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Mereka bilang berperilaku baik dan yang terbaik akan datang
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Mereka bilang ada konser di kotamu
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Mereka bilang pesawatnya terlambat satu menit dan kita akan pergi
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di la
Mereka bilang pergi ambil uang itu nanti saya lewat di sana
Non era vero
Itu tidak benar
Quando ho detto farò il serio credi a me
Ketika saya bilang saya akan serius, percayalah padaku
Non era vero
Itu tidak benar
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Untuk Rolex itu seratus Euro, saya rasa
Non era vero
Itu tidak benar
Era troppo bello per essere vero e infatti, beh
Itu terlalu indah untuk menjadi kenyataan dan memang, nah
Non era vero, non era vero, non era vero
Itu tidak benar, itu tidak benar, itu tidak benar
Ti hanno detto voi giovani siete il futuro, come trovarsi davanti ad un muro
Mereka bilang kalian para pemuda adalah masa depan, seperti berhadapan dengan tembok
Perchè se il mondo è come un grande corpo, l'Italia scommetto sia il buco del culo
Karena jika dunia ini seperti tubuh besar, saya bertaruh Italia adalah lubang pantatnya
Mio nonno si gioca la pensione al bar, e io fra sono un po' stufo
Kakek saya mempertaruhkan pensiunnya di bar, dan saya agak bosan
Lui crede ancora alla botta di culo, ma credere al lotto è un po' come credere agli Ufo
Dia masih percaya pada keberuntungan, tapi percaya pada lotre itu seperti percaya pada UFO
Ricordo il mio primo lavoro in pizzeria pagato in nero
Saya ingat pekerjaan pertama saya di pizzeria dibayar secara ilegal
Mi han detto 6 mesi di prova e poi via contratto sia ma
Mereka bilang 6 bulan percobaan lalu kontrak akan diberikan tapi
Non era vero
Itu tidak benar
Anche a te han detto lo stesso, sarai sotto contratto, confermo
Mereka juga bilang hal yang sama padamu, kamu akan di bawah kontrak, saya konfirmasi
E invece sei sottopagato e scontento
Tapi sebenarnya kamu dibayar rendah dan tidak puas
E vai sotto casa del capo col ferro
Dan kamu pergi ke rumah bos dengan senjata
La tua tipa ogni sabato esce, ieri era al sushi, Frate ti avviso
Pacarmu setiap Sabtu keluar, kemarin dia di sushi, Saudara saya peringatkan
Non so se al sushi c'è stata davvero ma so che ha preso più pesce che riso
Saya tidak tahu apakah dia benar-benar di sushi tapi saya tahu dia mendapatkan lebih banyak ikan daripada nasi
Ti ha conquistato con quel sorriso, così spontaneo, così sincero,
Dia menaklukkanmu dengan senyum itu, begitu spontan, begitu tulus,
Dico sul serio, bello davvero
Saya serius, benar-benar indah
Talmente bello che, Fra, non era vero
Sangat indah sehingga, Saudara, itu tidak benar
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Mereka bilang berperilaku baik dan yang terbaik akan datang
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Mereka bilang ada konser di kotamu
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Mereka bilang pesawatnya terlambat satu menit dan kita akan pergi
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Mereka bilang pergi ambil uang itu nanti saya lewat di sana
Non era vero
Itu tidak benar
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Ketika saya bilang saya akan serius, percayalah padaku
Non era vero
Itu tidak benar
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
Untuk Rolex itu seratus Euro, saya rasa
Non era vero
Itu tidak benar
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Itu terlalu indah untuk menjadi kenyataan dan memang, nah
Non era vero, non era vero, non era vero
Itu tidak benar, itu tidak benar, itu tidak benar
Non era vero quello che dicevano a scuola, quando scaldavo la sedia
Itu tidak benar apa yang mereka katakan di sekolah, saat saya menghangatkan kursi
Tutti dicevano studia, senza il diploma il lavoro si assedia
Semua orang bilang belajar, tanpa diploma pekerjaan akan sulit
I miei compagni più più dediti mi ridevano, colpa della terza media
Teman-teman saya yang lebih rajin menertawakan saya, karena SMP
Loro non hanno mai fatto una sega, io c'ho una pagina su Wikipedia
Mereka tidak pernah melakukan apa-apa, saya punya halaman di Wikipedia
Non era vero che dagli spinelli si passa alle spade, come diceva tua madre
Itu tidak benar bahwa dari ganja kita beralih ke sabu, seperti kata ibumu
Quella è una trappola a prova di scemo e purtroppo qualcuno ci cade
Itu adalah perangkap untuk orang bodoh dan sayangnya ada yang terjebak
Ieri ti ha scritto una tipa che Ciao, Wow, peccato l'account
Kemarin seorang gadis menulis kepadamu yang mengatakan Hai, Wow, sayang akunnya
Non era vero
Itu tidak benar
Come la boccia che hai preso al discount, non è Pampero, dolce non credo
Seperti botol yang kamu beli di diskon, itu bukan Pampero, saya tidak percaya itu manis
Molti preferiscono credere alle bugie perché credere alla verità spesso fa male
Banyak orang lebih suka percaya pada kebohongan karena percaya pada kebenaran seringkali menyakitkan
Nonostante questo io dico la verità, Fra, nient'altro che la verità, come in tribunale
Meskipun demikian, saya mengatakan kebenaran, Saudara, tidak ada yang lain selain kebenaran, seperti di pengadilan
Sempre sincero, a costo di vendere meno, anche se ho il Porsche con il pieno
Selalu jujur, meskipun itu berarti menjual lebih sedikit, meskipun saya memiliki Porsche yang penuh
Parlano i fatti e l'ho fatto sul serio, chi non l'ha fatto
Fakta berbicara dan saya serius tentang itu, siapa yang tidak
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
Mereka bilang berperilaku baik dan yang terbaik akan datang
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
Mereka bilang ada konser di kotamu
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
Mereka bilang pesawatnya terlambat satu menit dan kita akan pergi
Non era vero
Itu tidak benar
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
Mereka bilang pergi ambil uang itu nanti saya lewat di sana
Non era vero
Itu tidak benar
Quando ho detto farò il serio, credi a me
Ketika saya bilang saya akan serius, percayalah padaku
Non era vero
Itu tidak benar
Per quel Rolexcento Euro mi sa che
Untuk Rolex itu seratus Euro, saya rasa
Non era vero
Itu tidak benar
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
Itu terlalu indah untuk menjadi kenyataan dan memang, nah
Non era vero, non era vero, non era vero
Itu tidak benar, itu tidak benar, itu tidak benar
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
他们告诉你,表现好,最好的将会来临
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
他们告诉你你的城市里有一场音乐会
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
他们告诉你飞机延误一分钟就要起飞
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di la
他们告诉你去那里拿钱,然后我会过来
Non era vero
不是真的
Quando ho detto farò il serio credi a me
当我说我会认真的,相信我
Non era vero
不是真的
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
那个劳力士一百欧元,我觉得
Non era vero
不是真的
Era troppo bello per essere vero e infatti, beh
太美好了,以至于不真实,事实上,嗯
Non era vero, non era vero, non era vero
不是真的,不是真的,不是真的
Ti hanno detto voi giovani siete il futuro, come trovarsi davanti ad un muro
他们告诉你们年轻人是未来,就像面对一堵墙
Perchè se il mondo è come un grande corpo, l'Italia scommetto sia il buco del culo
因为如果世界像一个大身体,我打赌意大利是屁股上的洞
Mio nonno si gioca la pensione al bar, e io fra sono un po' stufo
我的祖父在酒吧里赌他的退休金,而我有点厌倦了
Lui crede ancora alla botta di culo, ma credere al lotto è un po' come credere agli Ufo
他还相信运气,但相信彩票就像相信UFO一样
Ricordo il mio primo lavoro in pizzeria pagato in nero
我记得我在比萨店的第一份工作是黑工
Mi han detto 6 mesi di prova e poi via contratto sia ma
他们告诉我试用六个月然后就签合同
Non era vero
不是真的
Anche a te han detto lo stesso, sarai sotto contratto, confermo
他们也这样告诉你,你将会签合同,我确认
E invece sei sottopagato e scontento
结果你被低薪和不满
E vai sotto casa del capo col ferro
你带着铁棍去老板家下面
La tua tipa ogni sabato esce, ieri era al sushi, Frate ti avviso
你的女朋友每个星期六都出去,昨天她去吃寿司,兄弟我提醒你
Non so se al sushi c'è stata davvero ma so che ha preso più pesce che riso
我不知道她真的去了寿司店,但我知道她吃的鱼比米多
Ti ha conquistato con quel sorriso, così spontaneo, così sincero,
她用那个笑容征服了你,那么自然,那么真诚
Dico sul serio, bello davvero
我是认真的,真的很美
Talmente bello che, Fra, non era vero
美得不真实,兄弟,不是真的
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
他们告诉你,表现好,最好的将会来临
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
他们告诉你你的城市里有一场音乐会
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
他们告诉你飞机延误一分钟就要起飞
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
他们告诉你去那里拿钱,然后我会过来
Non era vero
不是真的
Quando ho detto farò il serio, credi a me
当我说我会认真的,相信我
Non era vero
不是真的
Per quel Rolex cento Euro mi sa che
那个劳力士一百欧元,我觉得
Non era vero
不是真的
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
太美好了,以至于不真实,事实上,嗯
Non era vero, non era vero, non era vero
不是真的,不是真的,不是真的
Non era vero quello che dicevano a scuola, quando scaldavo la sedia
在学校里他们说的不是真的,当我坐在那里取暖时
Tutti dicevano studia, senza il diploma il lavoro si assedia
大家都说学习,没有文凭就没有工作
I miei compagni più più dediti mi ridevano, colpa della terza media
我的更勤奋的同学嘲笑我,因为初中的缘故
Loro non hanno mai fatto una sega, io c'ho una pagina su Wikipedia
他们从未做过什么,我在维基百科上有一页
Non era vero che dagli spinelli si passa alle spade, come diceva tua madre
不是真的,从大麻到剑,就像你妈妈说的
Quella è una trappola a prova di scemo e purtroppo qualcuno ci cade
那是个傻瓜都能看穿的陷阱,不幸的是有人会掉进去
Ieri ti ha scritto una tipa che Ciao, Wow, peccato l'account
昨天有个女孩给你写了一封信,说嗨,哇,可惜账户
Non era vero
不是真的
Come la boccia che hai preso al discount, non è Pampero, dolce non credo
就像你在折扣店买的那个瓶子,不是Pampero,我不认为是甜的
Molti preferiscono credere alle bugie perché credere alla verità spesso fa male
许多人宁愿相信谎言,因为相信真相往往会受伤
Nonostante questo io dico la verità, Fra, nient'altro che la verità, come in tribunale
尽管如此,我说的是真相,兄弟,只有真相,就像在法庭上
Sempre sincero, a costo di vendere meno, anche se ho il Porsche con il pieno
始终诚实,即使销量减少,即使我开着满油的保时捷
Parlano i fatti e l'ho fatto sul serio, chi non l'ha fatto
事实说话,我是认真的,那些没有做到的
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto comportati bene ed il meglio verrà
他们告诉你,表现好,最好的将会来临
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto che sta un concerto nella tua città
他们告诉你你的城市里有一场音乐会
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto l'aereo ha un ritardo un minuto e si va
他们告诉你飞机延误一分钟就要起飞
Non era vero
不是真的
Ti hanno detto vai tra per quei soldi poi passo di là
他们告诉你去那里拿钱,然后我会过来
Non era vero
不是真的
Quando ho detto farò il serio, credi a me
当我说我会认真的,相信我
Non era vero
不是真的
Per quel Rolexcento Euro mi sa che
那个劳力士一百欧元,我觉得
Non era vero
不是真的
Era troppo bello per essere vero e infatti beh
太美好了,以至于不真实,事实上,嗯
Non era vero, non era vero, non era vero
不是真的,不是真的,不是真的

Curiosidades sobre a música Non Era Vero de Emis Killa

Quando a música “Non Era Vero” foi lançada por Emis Killa?
A música Non Era Vero foi lançada em 2016, no álbum “Terza Stagione”.
De quem é a composição da música “Non Era Vero” de Emis Killa?
A música “Non Era Vero” de Emis Killa foi composta por EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI.

Músicas mais populares de Emis Killa

Outros artistas de Hip Hop/Rap