Madagascar [Ao Vivo]

XUXA LEVY, LEANDRO ROQUE DE OLIVEIRA

Letra Tradução

Noites de Madagascar
Quantas estrelas vi ali
Em seu olhar
Coisas com as quais posso me acostumar
Facin', posso me acostumar facin'
Céu azul
Vejo em mar pássaros, pássaros
Pássaros a cantar
São coisas com as quais posso me acostumar
Facin', posso me acostumar facin'

A vida não passa, filme no ar, sensual classe, Renoir
Como se dançasse, folhas, onda e a beleza perfuma o ar
Nesse mundão de Oduduwa, da pele afro
Deus nos acuda, Pablo Neruda, benção cem sonetos de amor
Sou do versos de Mia Couto, onde eu ia ria
Outro, e os sons combinam
Ensinam como beijos bons nunca terminam
É surreal como machuca a mim quem te quer mal
Sim, fere real
Aos carinhos do vento a gente se espreguiça
Com todo tempo a favor da nossa preguiça
Na dor é kartu façamos um pacto
Já que tu curte um plano
Deixa a espuma dançar nos pés
Que ela leva toda o revés
Eu amo as

Noites de Madagascar
Quantas estrelas vi ali
Em seu olhar
Coisas com as quais posso me acostumar
Facin', posso me acostumar facin'
Céu azul
Vejo em mar pássaros, pássaros
Pássaros a cantar
São coisas com as quais posso me acostumar
Facin', posso me acostumar facin'

E essa metaleira aqui
Ela não merece umas palmas?

Noites de Madagascar
Nights in Madagascar
Quantas estrelas vi ali
How many stars I saw there
Em seu olhar
In your gaze
Coisas com as quais posso me acostumar
Things I can get used to
Facin', posso me acostumar facin'
Easily, I can get used to easily
Céu azul
Blue sky
Vejo em mar pássaros, pássaros
I see in the sea birds, birds
Pássaros a cantar
Birds singing
São coisas com as quais posso me acostumar
These are things I can get used to
Facin', posso me acostumar facin'
Easily, I can get used to easily
A vida não passa, filme no ar, sensual classe, Renoir
Life doesn't pass, movie in the air, sensual class, Renoir
Como se dançasse, folhas, onda e a beleza perfuma o ar
As if dancing, leaves, wave and beauty perfume the air
Nesse mundão de Oduduwa, da pele afro
In this big world of Oduduwa, of Afro skin
Deus nos acuda, Pablo Neruda, benção cem sonetos de amor
God help us, Pablo Neruda, blessing a hundred love sonnets
Sou do versos de Mia Couto, onde eu ia ria
I'm from the verses of Mia Couto, where I used to laugh
Outro, e os sons combinam
Another, and the sounds combine
Ensinam como beijos bons nunca terminam
They teach how good kisses never end
É surreal como machuca a mim quem te quer mal
It's surreal how it hurts me who wants you bad
Sim, fere real
Yes, it hurts for real
Aos carinhos do vento a gente se espreguiça
To the caresses of the wind we stretch
Com todo tempo a favor da nossa preguiça
With all the time in favor of our laziness
Na dor é kartu façamos um pacto
In pain let's make a pact
Já que tu curte um plano
Since you like a plan
Deixa a espuma dançar nos pés
Let the foam dance on the feet
Que ela leva toda o revés
That it takes all the setback
Eu amo as
I love the
Noites de Madagascar
Nights in Madagascar
Quantas estrelas vi ali
How many stars I saw there
Em seu olhar
In your gaze
Coisas com as quais posso me acostumar
Things I can get used to
Facin', posso me acostumar facin'
Easily, I can get used to easily
Céu azul
Blue sky
Vejo em mar pássaros, pássaros
I see in the sea birds, birds
Pássaros a cantar
Birds singing
São coisas com as quais posso me acostumar
These are things I can get used to
Facin', posso me acostumar facin'
Easily, I can get used to easily
E essa metaleira aqui
And this metalhead here
Ela não merece umas palmas?
Doesn't she deserve some applause?
Noites de Madagascar
Noches de Madagascar
Quantas estrelas vi ali
Cuántas estrellas vi allí
Em seu olhar
En tu mirada
Coisas com as quais posso me acostumar
Cosas con las que puedo acostumbrarme
Facin', posso me acostumar facin'
Facilmente, puedo acostumbrarme fácilmente
Céu azul
Cielo azul
Vejo em mar pássaros, pássaros
Veo en el mar pájaros, pájaros
Pássaros a cantar
Pájaros cantando
São coisas com as quais posso me acostumar
Son cosas con las que puedo acostumbrarme
Facin', posso me acostumar facin'
Facilmente, puedo acostumbrarme fácilmente
A vida não passa, filme no ar, sensual classe, Renoir
La vida no pasa, película en el aire, sensual clase, Renoir
Como se dançasse, folhas, onda e a beleza perfuma o ar
Como si bailara, hojas, ola y la belleza perfuma el aire
Nesse mundão de Oduduwa, da pele afro
En este gran mundo de Oduduwa, de piel afro
Deus nos acuda, Pablo Neruda, benção cem sonetos de amor
Dios nos ayude, Pablo Neruda, bendición cien sonetos de amor
Sou do versos de Mia Couto, onde eu ia ria
Soy de los versos de Mia Couto, donde iba reía
Outro, e os sons combinam
Otro, y los sonidos combinan
Ensinam como beijos bons nunca terminam
Enseñan cómo los buenos besos nunca terminan
É surreal como machuca a mim quem te quer mal
Es surrealista cómo duele a mí quien te quiere mal
Sim, fere real
Sí, hiere de verdad
Aos carinhos do vento a gente se espreguiça
A las caricias del viento nos estiramos
Com todo tempo a favor da nossa preguiça
Con todo el tiempo a favor de nuestra pereza
Na dor é kartu façamos um pacto
En el dolor es kartu hagamos un pacto
Já que tu curte um plano
Ya que te gusta un plan
Deixa a espuma dançar nos pés
Deja que la espuma baile en los pies
Que ela leva toda o revés
Que ella se lleva todo el revés
Eu amo as
Amo las
Noites de Madagascar
Noches de Madagascar
Quantas estrelas vi ali
Cuántas estrellas vi allí
Em seu olhar
En tu mirada
Coisas com as quais posso me acostumar
Cosas con las que puedo acostumbrarme
Facin', posso me acostumar facin'
Facilmente, puedo acostumbrarme fácilmente
Céu azul
Cielo azul
Vejo em mar pássaros, pássaros
Veo en el mar pájaros, pájaros
Pássaros a cantar
Pájaros cantando
São coisas com as quais posso me acostumar
Son cosas con las que puedo acostumbrarme
Facin', posso me acostumar facin'
Facilmente, puedo acostumbrarme fácilmente
E essa metaleira aqui
¿Y esta metálica aquí
Ela não merece umas palmas?
No merece un aplauso?
Noites de Madagascar
Nuits de Madagascar
Quantas estrelas vi ali
Combien d'étoiles ai-je vu là-bas
Em seu olhar
Dans ton regard
Coisas com as quais posso me acostumar
Des choses auxquelles je peux m'habituer
Facin', posso me acostumar facin'
Facilement, je peux m'habituer facilement
Céu azul
Ciel bleu
Vejo em mar pássaros, pássaros
Je vois dans la mer des oiseaux, des oiseaux
Pássaros a cantar
Des oiseaux qui chantent
São coisas com as quais posso me acostumar
Ce sont des choses auxquelles je peux m'habituer
Facin', posso me acostumar facin'
Facilement, je peux m'habituer facilement
A vida não passa, filme no ar, sensual classe, Renoir
La vie ne passe pas, film dans l'air, classe sensuelle, Renoir
Como se dançasse, folhas, onda e a beleza perfuma o ar
Comme si tu dansais, feuilles, vague et la beauté parfume l'air
Nesse mundão de Oduduwa, da pele afro
Dans ce grand monde d'Oduduwa, de la peau afro
Deus nos acuda, Pablo Neruda, benção cem sonetos de amor
Dieu nous aide, Pablo Neruda, bénédiction cent sonnets d'amour
Sou do versos de Mia Couto, onde eu ia ria
Je suis des vers de Mia Couto, où j'allais rire
Outro, e os sons combinam
Un autre, et les sons se combinent
Ensinam como beijos bons nunca terminam
Ils enseignent comment les bons baisers ne finissent jamais
É surreal como machuca a mim quem te quer mal
C'est surréaliste comment ça me fait mal ceux qui te veulent du mal
Sim, fere real
Oui, ça fait vraiment mal
Aos carinhos do vento a gente se espreguiça
Aux caresses du vent, on s'étire
Com todo tempo a favor da nossa preguiça
Avec tout le temps en faveur de notre paresse
Na dor é kartu façamos um pacto
Dans la douleur, c'est kartu faisons un pacte
Já que tu curte um plano
Puisque tu aimes un plan
Deixa a espuma dançar nos pés
Laisse la mousse danser sur tes pieds
Que ela leva toda o revés
Elle emporte tous les revers
Eu amo as
J'aime les
Noites de Madagascar
Nuits de Madagascar
Quantas estrelas vi ali
Combien d'étoiles ai-je vu là-bas
Em seu olhar
Dans ton regard
Coisas com as quais posso me acostumar
Des choses auxquelles je peux m'habituer
Facin', posso me acostumar facin'
Facilement, je peux m'habituer facilement
Céu azul
Ciel bleu
Vejo em mar pássaros, pássaros
Je vois dans la mer des oiseaux, des oiseaux
Pássaros a cantar
Des oiseaux qui chantent
São coisas com as quais posso me acostumar
Ce sont des choses auxquelles je peux m'habituer
Facin', posso me acostumar facin'
Facilement, je peux m'habituer facilement
E essa metaleira aqui
Et cette métalleuse ici
Ela não merece umas palmas?
Ne mérite-t-elle pas quelques applaudissements?
Noites de Madagascar
Nächte in Madagaskar
Quantas estrelas vi ali
Wie viele Sterne habe ich dort gesehen
Em seu olhar
In deinem Blick
Coisas com as quais posso me acostumar
Dinge, an die ich mich gewöhnen kann
Facin', posso me acostumar facin'
Leicht, ich kann mich leicht daran gewöhnen
Céu azul
Blauer Himmel
Vejo em mar pássaros, pássaros
Ich sehe Vögel im Meer, Vögel
Pássaros a cantar
Vögel singen
São coisas com as quais posso me acostumar
Das sind Dinge, an die ich mich gewöhnen kann
Facin', posso me acostumar facin'
Leicht, ich kann mich leicht daran gewöhnen
A vida não passa, filme no ar, sensual classe, Renoir
Das Leben vergeht nicht, Film in der Luft, sinnliche Klasse, Renoir
Como se dançasse, folhas, onda e a beleza perfuma o ar
Als ob man tanzt, Blätter, Welle und die Schönheit parfümiert die Luft
Nesse mundão de Oduduwa, da pele afro
In dieser großen Welt von Oduduwa, der afrikanischen Haut
Deus nos acuda, Pablo Neruda, benção cem sonetos de amor
Gott helfe uns, Pablo Neruda, Segen hundert Liebessonette
Sou do versos de Mia Couto, onde eu ia ria
Ich bin von den Versen von Mia Couto, wo ich lachte
Outro, e os sons combinam
Ein anderer, und die Klänge passen zusammen
Ensinam como beijos bons nunca terminam
Sie lehren, wie gute Küsse nie enden
É surreal como machuca a mim quem te quer mal
Es ist surreal, wie sehr es mich verletzt, wer dir Böses will
Sim, fere real
Ja, es verletzt wirklich
Aos carinhos do vento a gente se espreguiça
Wir strecken uns aus zu den Liebkosungen des Windes
Com todo tempo a favor da nossa preguiça
Mit aller Zeit zu unseren Gunsten für unsere Faulheit
Na dor é kartu façamos um pacto
Im Schmerz ist es Kartu, wir schließen einen Pakt
Já que tu curte um plano
Da du einen Plan magst
Deixa a espuma dançar nos pés
Lass den Schaum an unseren Füßen tanzen
Que ela leva toda o revés
Er nimmt alle Rückschläge mit
Eu amo as
Ich liebe die
Noites de Madagascar
Nächte in Madagaskar
Quantas estrelas vi ali
Wie viele Sterne habe ich dort gesehen
Em seu olhar
In deinem Blick
Coisas com as quais posso me acostumar
Dinge, an die ich mich gewöhnen kann
Facin', posso me acostumar facin'
Leicht, ich kann mich leicht daran gewöhnen
Céu azul
Blauer Himmel
Vejo em mar pássaros, pássaros
Ich sehe Vögel im Meer, Vögel
Pássaros a cantar
Vögel singen
São coisas com as quais posso me acostumar
Das sind Dinge, an die ich mich gewöhnen kann
Facin', posso me acostumar facin'
Leicht, ich kann mich leicht daran gewöhnen
E essa metaleira aqui
Und diese Metallarbeiterin hier
Ela não merece umas palmas?
Verdient sie nicht Applaus?
Noites de Madagascar
Notti del Madagascar
Quantas estrelas vi ali
Quante stelle ho visto lì
Em seu olhar
Nel tuo sguardo
Coisas com as quais posso me acostumar
Cose a cui posso abituarmi
Facin', posso me acostumar facin'
Facilmente, posso abituarmi facilmente
Céu azul
Cielo blu
Vejo em mar pássaros, pássaros
Vedo in mare uccelli, uccelli
Pássaros a cantar
Uccelli a cantare
São coisas com as quais posso me acostumar
Sono cose a cui posso abituarmi
Facin', posso me acostumar facin'
Facilmente, posso abituarmi facilmente
A vida não passa, filme no ar, sensual classe, Renoir
La vita non passa, film nell'aria, classe sensuale, Renoir
Como se dançasse, folhas, onda e a beleza perfuma o ar
Come se danzasse, foglie, onda e la bellezza profuma l'aria
Nesse mundão de Oduduwa, da pele afro
In questo grande mondo di Oduduwa, della pelle afro
Deus nos acuda, Pablo Neruda, benção cem sonetos de amor
Dio ci aiuti, Pablo Neruda, benedizione cento sonetti d'amore
Sou do versos de Mia Couto, onde eu ia ria
Sono dei versi di Mia Couto, dove andavo ridevo
Outro, e os sons combinam
Un altro, e i suoni si combinano
Ensinam como beijos bons nunca terminam
Insegnano come i baci buoni non finiscono mai
É surreal como machuca a mim quem te quer mal
È surreale come fa male a me chi ti vuole male
Sim, fere real
Sì, ferisce davvero
Aos carinhos do vento a gente se espreguiça
Ai carezze del vento ci stiracchiamo
Com todo tempo a favor da nossa preguiça
Con tutto il tempo a favore della nostra pigrizia
Na dor é kartu façamos um pacto
Nel dolore è kartu facciamo un patto
Já que tu curte um plano
Dato che ti piace un piano
Deixa a espuma dançar nos pés
Lascia che la schiuma danzi sui piedi
Que ela leva toda o revés
Che porta via tutto il rovescio
Eu amo as
Io amo le
Noites de Madagascar
Notti del Madagascar
Quantas estrelas vi ali
Quante stelle ho visto lì
Em seu olhar
Nel tuo sguardo
Coisas com as quais posso me acostumar
Cose a cui posso abituarmi
Facin', posso me acostumar facin'
Facilmente, posso abituarmi facilmente
Céu azul
Cielo blu
Vejo em mar pássaros, pássaros
Vedo in mare uccelli, uccelli
Pássaros a cantar
Uccelli a cantare
São coisas com as quais posso me acostumar
Sono cose a cui posso abituarmi
Facin', posso me acostumar facin'
Facilmente, posso abituarmi facilmente
E essa metaleira aqui
E questa chitarrista qui
Ela não merece umas palmas?
Non merita un applauso?

Curiosidades sobre a música Madagascar [Ao Vivo] de Emicida

De quem é a composição da música “Madagascar [Ao Vivo]” de Emicida?
A música “Madagascar [Ao Vivo]” de Emicida foi composta por XUXA LEVY, LEANDRO ROQUE DE OLIVEIRA.

Músicas mais populares de Emicida

Outros artistas de Hip Hop/Rap