All my friends are movin' on
Getting hitched and then they're gone
And I'm alone, all alone
I'm in the same room as before
With mom and dad right next door
And I'm scared I might be here forever
I love them but some ties need to be severed
And I said I'd move out last year
So why the hell am I still here?
Oh, it's easy to say I'm ok
But this smile I'm wearing is fake
I'm suffocating
Living Groundhog Day
Day after day, day after day
I think I'm gonna break
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
My friend's baby's on the way
Just 22 but should I do the same?
But I'm broke and unemployed
Another night staring straight into the void and
I just wanna drive away
But I don't have a car so I guess I gotta stay
And it's easy to say I'm ok
Up and down these emotional waves
I'm sick and tired of living Groundhog Day
Day after day, day after day
And I think I'm gonna break
Day after day
Day after day
Day after day
Day after day
Day after day
Day after day
And it's easy to say I'm ok
But this smile I'm wearing is fake
I'm sick and tired of
Living Groundhog Day
Day after day, day after day
And I think I'm gonna break
I think I'm gonna break
And I think I'm gonna break
I-I-I-I-I-I
All my friends are movin' on
Todos os meus amigos estão seguindo em frente
Getting hitched and then they're gone
Casando e depois se vão
And I'm alone, all alone
E eu estou sozinho, completamente sozinho
I'm in the same room as before
Estou no mesmo quarto de antes
With mom and dad right next door
Com a mamãe e o papai bem ao lado
And I'm scared I might be here forever
E estou com medo de ficar aqui para sempre
I love them but some ties need to be severed
Eu os amo, mas alguns laços precisam ser cortados
And I said I'd move out last year
E eu disse que me mudaria no ano passado
So why the hell am I still here?
Então por que diabos eu ainda estou aqui?
Oh, it's easy to say I'm ok
Ah, é fácil dizer que estou bem
But this smile I'm wearing is fake
Mas esse sorriso que estou usando é falso
I'm suffocating
Estou sufocando
Living Groundhog Day
Vivendo o Dia da Marmota
Day after day, day after day
Dia após dia, dia após dia
I think I'm gonna break
Acho que vou quebrar
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
My friend's baby's on the way
O bebê do meu amigo está a caminho
Just 22 but should I do the same?
Apenas 22, mas devo fazer o mesmo?
But I'm broke and unemployed
Mas estou quebrado e desempregado
Another night staring straight into the void and
Mais uma noite olhando fixamente para o vazio e
I just wanna drive away
Eu só quero dirigir para longe
But I don't have a car so I guess I gotta stay
Mas eu não tenho um carro, então acho que tenho que ficar
And it's easy to say I'm ok
E é fácil dizer que estou bem
Up and down these emotional waves
Subindo e descendo nessas ondas emocionais
I'm sick and tired of living Groundhog Day
Estou cansado de viver o Dia da Marmota
Day after day, day after day
Dia após dia, dia após dia
And I think I'm gonna break
E acho que vou quebrar
Day after day
Dia após dia
Day after day
Dia após dia
Day after day
Dia após dia
Day after day
Dia após dia
Day after day
Dia após dia
Day after day
Dia após dia
And it's easy to say I'm ok
E é fácil dizer que estou bem
But this smile I'm wearing is fake
Mas esse sorriso que estou usando é falso
I'm sick and tired of
Estou cansado de
Living Groundhog Day
Viver o Dia da Marmota
Day after day, day after day
Dia após dia, dia após dia
And I think I'm gonna break
E acho que vou quebrar
I think I'm gonna break
Acho que vou quebrar
And I think I'm gonna break
E acho que vou quebrar
I-I-I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu-eu
All my friends are movin' on
Todos mis amigos se están yendo
Getting hitched and then they're gone
Se casan y luego se van
And I'm alone, all alone
Y yo estoy solo, completamente solo
I'm in the same room as before
Estoy en la misma habitación que antes
With mom and dad right next door
Con mamá y papá justo al lado
And I'm scared I might be here forever
Y tengo miedo de que pueda estar aquí para siempre
I love them but some ties need to be severed
Los amo, pero algunos lazos necesitan ser cortados
And I said I'd move out last year
Y dije que me mudaría el año pasado
So why the hell am I still here?
¿Entonces por qué demonios todavía estoy aquí?
Oh, it's easy to say I'm ok
Oh, es fácil decir que estoy bien
But this smile I'm wearing is fake
Pero esta sonrisa que llevo es falsa
I'm suffocating
Me estoy asfixiando
Living Groundhog Day
Viviendo el Día de la Marmota
Day after day, day after day
Día tras día, día tras día
I think I'm gonna break
Creo que voy a romper
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
My friend's baby's on the way
El bebé de mi amigo está en camino
Just 22 but should I do the same?
Solo tengo 22 años, ¿debería hacer lo mismo?
But I'm broke and unemployed
Pero estoy en bancarrota y desempleado
Another night staring straight into the void and
Otra noche mirando directamente al vacío y
I just wanna drive away
Solo quiero irme conduciendo
But I don't have a car so I guess I gotta stay
Pero no tengo un coche, así que supongo que tengo que quedarme
And it's easy to say I'm ok
Y es fácil decir que estoy bien
Up and down these emotional waves
Subiendo y bajando estas olas emocionales
I'm sick and tired of living Groundhog Day
Estoy harto y cansado de vivir el Día de la Marmota
Day after day, day after day
Día tras día, día tras día
And I think I'm gonna break
Y creo que voy a romper
Day after day
Día tras día
Day after day
Día tras día
Day after day
Día tras día
Day after day
Día tras día
Day after day
Día tras día
Day after day
Día tras día
And it's easy to say I'm ok
Y es fácil decir que estoy bien
But this smile I'm wearing is fake
Pero esta sonrisa que llevo es falsa
I'm sick and tired of
Estoy harto y cansado de
Living Groundhog Day
Vivir el Día de la Marmota
Day after day, day after day
Día tras día, día tras día
And I think I'm gonna break
Y creo que voy a romper
I think I'm gonna break
Creo que voy a romper
And I think I'm gonna break
Y creo que voy a romper
I-I-I-I-I-I
Yo-yo-yo-yo-yo
All my friends are movin' on
Tous mes amis avancent
Getting hitched and then they're gone
Se marient et puis ils sont partis
And I'm alone, all alone
Et je suis seul, tout seul
I'm in the same room as before
Je suis dans la même pièce qu'avant
With mom and dad right next door
Avec maman et papa juste à côté
And I'm scared I might be here forever
Et j'ai peur que je pourrais être ici pour toujours
I love them but some ties need to be severed
Je les aime mais certains liens doivent être coupés
And I said I'd move out last year
Et j'ai dit que je déménagerais l'année dernière
So why the hell am I still here?
Alors pourquoi diable suis-je encore ici?
Oh, it's easy to say I'm ok
Oh, c'est facile de dire que je vais bien
But this smile I'm wearing is fake
Mais ce sourire que je porte est faux
I'm suffocating
Je suffoque
Living Groundhog Day
Vivant le jour de la marmotte
Day after day, day after day
Jour après jour, jour après jour
I think I'm gonna break
Je pense que je vais craquer
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
My friend's baby's on the way
Le bébé de mon ami est en route
Just 22 but should I do the same?
Juste 22 mais devrais-je faire la même chose?
But I'm broke and unemployed
Mais je suis fauché et sans emploi
Another night staring straight into the void and
Une autre nuit à fixer droit dans le vide et
I just wanna drive away
Je veux juste partir en voiture
But I don't have a car so I guess I gotta stay
Mais je n'ai pas de voiture alors je suppose que je dois rester
And it's easy to say I'm ok
Et c'est facile de dire que je vais bien
Up and down these emotional waves
Haut et bas ces vagues émotionnelles
I'm sick and tired of living Groundhog Day
Je suis malade et fatigué de vivre le jour de la marmotte
Day after day, day after day
Jour après jour, jour après jour
And I think I'm gonna break
Et je pense que je vais craquer
Day after day
Jour après jour
Day after day
Jour après jour
Day after day
Jour après jour
Day after day
Jour après jour
Day after day
Jour après jour
Day after day
Jour après jour
And it's easy to say I'm ok
Et c'est facile de dire que je vais bien
But this smile I'm wearing is fake
Mais ce sourire que je porte est faux
I'm sick and tired of
Je suis malade et fatigué de
Living Groundhog Day
Vivre le jour de la marmotte
Day after day, day after day
Jour après jour, jour après jour
And I think I'm gonna break
Et je pense que je vais craquer
I think I'm gonna break
Je pense que je vais craquer
And I think I'm gonna break
Et je pense que je vais craquer
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
All my friends are movin' on
Alle meine Freunde ziehen weiter
Getting hitched and then they're gone
Sie heiraten und dann sind sie weg
And I'm alone, all alone
Und ich bin allein, ganz allein
I'm in the same room as before
Ich bin im selben Zimmer wie zuvor
With mom and dad right next door
Mit Mama und Papa direkt nebenan
And I'm scared I might be here forever
Und ich habe Angst, dass ich hier für immer sein könnte
I love them but some ties need to be severed
Ich liebe sie, aber einige Bande müssen durchtrennt werden
And I said I'd move out last year
Und ich sagte, ich würde letztes Jahr ausziehen
So why the hell am I still here?
Also warum zum Teufel bin ich immer noch hier?
Oh, it's easy to say I'm ok
Oh, es ist leicht zu sagen, dass es mir gut geht
But this smile I'm wearing is fake
Aber dieses Lächeln, das ich trage, ist falsch
I'm suffocating
Ich ersticke
Living Groundhog Day
Lebe den Murmeltiertag
Day after day, day after day
Tag für Tag, Tag für Tag
I think I'm gonna break
Ich glaube, ich werde brechen
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
My friend's baby's on the way
Das Baby meiner Freundin ist unterwegs
Just 22 but should I do the same?
Erst 22, aber sollte ich das Gleiche tun?
But I'm broke and unemployed
Aber ich bin pleite und arbeitslos
Another night staring straight into the void and
Eine weitere Nacht, in der ich direkt in die Leere starre und
I just wanna drive away
Ich möchte einfach nur wegfahren
But I don't have a car so I guess I gotta stay
Aber ich habe kein Auto, also muss ich wohl bleiben
And it's easy to say I'm ok
Und es ist leicht zu sagen, dass es mir gut geht
Up and down these emotional waves
Auf und ab auf diesen emotionalen Wellen
I'm sick and tired of living Groundhog Day
Ich bin es leid, den Murmeltiertag zu leben
Day after day, day after day
Tag für Tag, Tag für Tag
And I think I'm gonna break
Und ich glaube, ich werde brechen
Day after day
Tag für Tag
Day after day
Tag für Tag
Day after day
Tag für Tag
Day after day
Tag für Tag
Day after day
Tag für Tag
Day after day
Tag für Tag
And it's easy to say I'm ok
Und es ist leicht zu sagen, dass es mir gut geht
But this smile I'm wearing is fake
Aber dieses Lächeln, das ich trage, ist falsch
I'm sick and tired of
Ich bin es leid
Living Groundhog Day
Den Murmeltiertag zu leben
Day after day, day after day
Tag für Tag, Tag für Tag
And I think I'm gonna break
Und ich glaube, ich werde brechen
I think I'm gonna break
Ich glaube, ich werde brechen
And I think I'm gonna break
Und ich glaube, ich werde brechen
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
All my friends are movin' on
Tutti i miei amici stanno andando avanti
Getting hitched and then they're gone
Si sposano e poi se ne vanno
And I'm alone, all alone
E io sono solo, tutto solo
I'm in the same room as before
Sono nella stessa stanza di prima
With mom and dad right next door
Con mamma e papà proprio accanto
And I'm scared I might be here forever
E ho paura che potrei essere qui per sempre
I love them but some ties need to be severed
Li amo ma alcuni legami devono essere tagliati
And I said I'd move out last year
E ho detto che mi sarei trasferito l'anno scorso
So why the hell am I still here?
Allora perché diavolo sono ancora qui?
Oh, it's easy to say I'm ok
Oh, è facile dire che sto bene
But this smile I'm wearing is fake
Ma questo sorriso che indosso è falso
I'm suffocating
Sto soffocando
Living Groundhog Day
Vivendo il Giorno della Marmotta
Day after day, day after day
Giorno dopo giorno, giorno dopo giorno
I think I'm gonna break
Penso che sto per crollare
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
My friend's baby's on the way
Il bambino del mio amico è in arrivo
Just 22 but should I do the same?
Ho solo 22 anni ma dovrei fare lo stesso?
But I'm broke and unemployed
Ma sono al verde e disoccupato
Another night staring straight into the void and
Un'altra notte a fissare dritto nel vuoto e
I just wanna drive away
Vorrei solo andare via in auto
But I don't have a car so I guess I gotta stay
Ma non ho una macchina quindi immagino che dovrò restare
And it's easy to say I'm ok
Ed è facile dire che sto bene
Up and down these emotional waves
Su e giù per queste onde emotive
I'm sick and tired of living Groundhog Day
Sono stanco e stufo di vivere il Giorno della Marmotta
Day after day, day after day
Giorno dopo giorno, giorno dopo giorno
And I think I'm gonna break
E penso che sto per crollare
Day after day
Giorno dopo giorno
Day after day
Giorno dopo giorno
Day after day
Giorno dopo giorno
Day after day
Giorno dopo giorno
Day after day
Giorno dopo giorno
Day after day
Giorno dopo giorno
And it's easy to say I'm ok
Ed è facile dire che sto bene
But this smile I'm wearing is fake
Ma questo sorriso che indosso è falso
I'm sick and tired of
Sono stanco e stufo di
Living Groundhog Day
Vivere il Giorno della Marmotta
Day after day, day after day
Giorno dopo giorno, giorno dopo giorno
And I think I'm gonna break
E penso che sto per crollare
I think I'm gonna break
Penso che sto per crollare
And I think I'm gonna break
E penso che sto per crollare
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I