Somebody That I Used to Know

Steven Paul Smith

Letra Tradução

I had tender feelings that you made hard
But it's your heart, not mine, that's scarred
So when I go home, I'll be happy to go
You're just somebody that I used to know

You don't need my help anymore
It's all now to you, there ain't no before
Now that you're big enough to run your own show
You're just somebody that I used to know

I watched you deal in a dying day
And throw a living past away
So you can be sure that you're in control
You're just somebody that I used to know

I know you don't think you did me wrong
And I can't stay this mad for long
Keepin' a hold of what you just let go
You're just somebody that I used to know

I had tender feelings that you made hard
Eu possuía sentimentos tenros que você endureceu
But it's your heart, not mine, that's scarred
Mas é o seu coração, não o meu, que está com marcas de cicatriz
So when I go home, I'll be happy to go
Então quando eu voltar pra casa, eu estarei feliz de ir embora
You're just somebody that I used to know
Você é apenas alguém que eu conheci um dia
You don't need my help anymore
Você não precisa mais da minha ajuda
It's all now to you, there ain't no before
Pra você só existe o agora, não há mais o antes
Now that you're big enough to run your own show
Agora que você é crescidinha o suficiente para ter o seu próprio show
You're just somebody that I used to know
Você é apenas alguém que eu conheci um dia
I watched you deal in a dying day
Eu vi você vendendo num dia que morria
And throw a living past away
E jogar fora um passado vivo
So you can be sure that you're in control
Pra que você estivesse certa de que está no controle
You're just somebody that I used to know
Você é apenas alguém que eu conheci um dia
I know you don't think you did me wrong
Eu sei que você pensa que não vacilou comigo
And I can't stay this mad for long
E eu não posso ficar puto desse jeito por tanto tempo
Keepin' a hold of what you just let go
Segurando aquilo que você já deixo ir
You're just somebody that I used to know
Você é apenas alguém que eu conheci um dia
I had tender feelings that you made hard
Tenía sentimientos tiernos que hiciste duros
But it's your heart, not mine, that's scarred
Pero es tu corazón, no el mío, el que está cicatrizado
So when I go home, I'll be happy to go
Así que cuando voy a casa, estaré feliz de ir
You're just somebody that I used to know
Solo eres alguien que antes conocía
You don't need my help anymore
Ya no necesitas mi ayuda
It's all now to you, there ain't no before
Todo es ahora para ti, no hay antes
Now that you're big enough to run your own show
Ahora que eres lo suficientemente grande como para hacer tu propio programa
You're just somebody that I used to know
Solo eres alguien que antes conocía
I watched you deal in a dying day
Te vi negociar en un día moribundo
And throw a living past away
Y descartar un pasado vivo
So you can be sure that you're in control
Para que puedas estar seguro de que tienes el control
You're just somebody that I used to know
Solo eres alguien que antes conocía
I know you don't think you did me wrong
Sé que no crees que me hiciste mal
And I can't stay this mad for long
Y no puedo quedarme así de enojado por mucho tiempo
Keepin' a hold of what you just let go
Aferrándome a lo que acabas de dejar ir
You're just somebody that I used to know
Solo eres alguien que antes conocía
I had tender feelings that you made hard
J'avais des sentiments tendres que tu as rendus durs
But it's your heart, not mine, that's scarred
Mais c'est ton cœur, pas le mien, qui est cicatrisé
So when I go home, I'll be happy to go
Alors lorsque je rentrerai chez moi, je serai heureux de partir
You're just somebody that I used to know
Tu es juste quelqu'un que je connaissais
You don't need my help anymore
Tu n'as plus besoin de mon aide
It's all now to you, there ain't no before
Désormais, tout est à toi, et il n'y a plus de passé
Now that you're big enough to run your own show
Maintenant que tu es assez grand pour diriger ton propre spectacle
You're just somebody that I used to know
Tu es juste quelqu'un que je connaissais
I watched you deal in a dying day
Je t'avais vu faire en un jour d'agonie
And throw a living past away
Tu avais jeter un passé vivant
So you can be sure that you're in control
Pour être sûr que tu avais le contrôle
You're just somebody that I used to know
Tu es juste quelqu'un que je connaissais
I know you don't think you did me wrong
Je sais que tu ne penses pas m'avoir fait du tort
And I can't stay this mad for long
Et je ne peux pas rester en colère aussi longtemps
Keepin' a hold of what you just let go
Gardant une prise sur ce que tu viens de lâcher
You're just somebody that I used to know
Tu es juste quelqu'un que je connaissais
I had tender feelings that you made hard
Ich hatte zarte Gefühle, die du hart gemacht hast
But it's your heart, not mine, that's scarred
Aber es ist dein Herz, nicht meines, das vernarbt ist
So when I go home, I'll be happy to go
Also wenn ich nach Hause gehe, werde ich froh sein zu gehen
You're just somebody that I used to know
Du bist nur jemand, den ich mal kannte
You don't need my help anymore
Du brauchst meine Hilfe nicht mehr
It's all now to you, there ain't no before
Es liegt jetzt alles bei dir, es gibt kein Vorher mehr
Now that you're big enough to run your own show
Jetzt, da du groß genug bist, deine eigene Show zu leiten
You're just somebody that I used to know
Du bist nur jemand, den ich mal kannte
I watched you deal in a dying day
Ich sah zu, wie du in einem sterbenden Tag handeltest
And throw a living past away
Und eine lebendige Vergangenheit wegwirfst
So you can be sure that you're in control
So kannst du sicher sein, dass du die Kontrolle hast
You're just somebody that I used to know
Du bist nur jemand, den ich mal kannte
I know you don't think you did me wrong
Ich weiß, du denkst nicht, dass du mir Unrecht getan hast
And I can't stay this mad for long
Und ich kann nicht lange so wütend bleiben
Keepin' a hold of what you just let go
Festhalten an dem, was du gerade losgelassen hast
You're just somebody that I used to know
Du bist nur jemand, den ich mal kannte
I had tender feelings that you made hard
Avevo un sentimento tenero che hai fatto diventare freddo
But it's your heart, not mine, that's scarred
Ma è il tuo cuore, non il mio, che è ferito
So when I go home, I'll be happy to go
Così quando vado a casa, sarò felice di andare
You're just somebody that I used to know
Sei solo qualcuno che conoscevo
You don't need my help anymore
Non hai più bisogno del mio aiuto
It's all now to you, there ain't no before
Dipende tutto da te, non c'è nessun prima
Now that you're big enough to run your own show
Ora che sei grande abbastanza per gestire il tuo spettacolo
You're just somebody that I used to know
Sei solo qualcuno che conoscevo
I watched you deal in a dying day
Ti ho vista preoccupata in giorni morenti
And throw a living past away
E gettare via un passato vivo
So you can be sure that you're in control
Così da essere sicura di avere il controllo
You're just somebody that I used to know
Sei solo qualcuno che conoscevo
I know you don't think you did me wrong
So che non pensi di avermi fatto un torto
And I can't stay this mad for long
E che non posso restare arrabbiato a lungo
Keepin' a hold of what you just let go
Tenendo forte ciò che hai appena lasciato andare
You're just somebody that I used to know
Sei solo qualcuno che conoscevo

Curiosidades sobre a música Somebody That I Used to Know de Elliott Smith

Quando a música “Somebody That I Used to Know” foi lançada por Elliott Smith?
A música Somebody That I Used to Know foi lançada em 2000, no álbum “Figure 8”.
De quem é a composição da música “Somebody That I Used to Know” de Elliott Smith?
A música “Somebody That I Used to Know” de Elliott Smith foi composta por Steven Paul Smith.

Músicas mais populares de Elliott Smith

Outros artistas de Indie rock