Oh
Oh oh oh, hey
It's a little dirty how the whole thing started
I don't even really know what you intended
Thought that you were cute and you could make me jealous
Poured it down, so I poured it down
Next thing that I know I'm in the hotel with you
You were talking deep like it was mad love to you
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Poured it down, so I poured it down
And now I don't understand it
You don't mess with love, you mess with the truth
And I know I shouldn't say it
But my heart don't understand
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
I always hear, always hear them talking
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Saying that I hurt you but I still don't get it
You didn't love me, no, not really
Wait, I could have really liked you
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
It's a shame (shame), you said I was good
So I poured it down, so I poured it down
And now I don't understand it
You don't mess with love, you mess with the truth
And I know I shouldn't say it
But my heart don't understand
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Why I got you on my mind
You got yourself in a dangerous zone
'Cause we both have the fear, fear of being alone
And I still don't understand it
You don't mess with love, you mess with the truth
And my heart don't understand it, understand it, understand it
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
You think you know somebody
Ah ah ah ah oh ah
Oh
Oh
Oh oh oh, hey
Oh oh oh, hey
It's a little dirty how the whole thing started
É um pouco sujo como tudo começou
I don't even really know what you intended
Eu nem mesmo sei realmente o que você pretendia
Thought that you were cute and you could make me jealous
Pensei que você era fofo e poderia me deixar com ciúmes
Poured it down, so I poured it down
Derramou tudo, então eu derramei tudo
Next thing that I know I'm in the hotel with you
Próxima coisa que eu sei é que estou no hotel com você
You were talking deep like it was mad love to you
Você estava falando profundamente como se fosse um grande amor para você
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Você queria meu coração, mas eu apenas gostava das suas tatuagens
Poured it down, so I poured it down
Derramou tudo, então eu derramei tudo
And now I don't understand it
E agora eu não entendo
You don't mess with love, you mess with the truth
Você não brinca com amor, você brinca com a verdade
And I know I shouldn't say it
E eu sei que não deveria dizer isso
But my heart don't understand
Mas meu coração não entende
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Por que eu tenho você em minha mente (mas meu coração não entende)
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
Why I got you on my mind, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
Por que eu tenho você em minha mente, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
I always hear, always hear them talking
Eu sempre ouço, sempre ouço eles falando
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Falando sobre uma garota, sobre uma garota com meu nome
Saying that I hurt you but I still don't get it
Dizendo que eu te machuquei, mas eu ainda não entendo
You didn't love me, no, not really
Você não me amava, não, não realmente
Wait, I could have really liked you
Espere, eu poderia ter realmente gostado de você
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
Aposto, aposto que é por isso que eu continuo pensando em você
It's a shame (shame), you said I was good
É uma vergonha (vergonha), você disse que eu era bom
So I poured it down, so I poured it down
Então eu derramei tudo, então eu derramei tudo
And now I don't understand it
E agora eu não entendo
You don't mess with love, you mess with the truth
Você não brinca com amor, você brinca com a verdade
And I know I shouldn't say it
E eu sei que não deveria dizer isso
But my heart don't understand
Mas meu coração não entende
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Por que eu tenho você em minha mente (mas meu coração não entende)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
Why I got you on my mind
Por que eu tenho você em minha mente
You got yourself in a dangerous zone
Você se colocou em uma zona perigosa
'Cause we both have the fear, fear of being alone
Porque nós dois temos o medo, medo de ficar sozinhos
And I still don't understand it
E eu ainda não entendo
You don't mess with love, you mess with the truth
Você não brinca com amor, você brinca com a verdade
And my heart don't understand it, understand it, understand it
E meu coração não entende, entende, entende
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Por que eu tenho você em minha mente (mas meu coração não entende)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Por que eu tenho você em minha mente (mas meu coração não entende)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por que eu tenho você em minha mente (você acha que conhece alguém)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
Você acha que conhece alguém (por que eu tenho você em minha mente)
You think you know somebody
Você acha que conhece alguém
Ah ah ah ah oh ah
Ah ah ah ah oh ah
[Intro]
Oh, oh
اوه، اوه
Uh-oh-oh-oh
اوه، اوه، اوه، اوه
Eh
اه
[Verse 1]
It's a little blurry how the whole thing started
یه خورده برام مبهمه که چطور همه این اتفاقا شروع شدن
I don't even really know what you intended
واقعا حتی نمیدونستم که چیکار میخواستی بکنی
Thought that you were cute and you could make me jealous
فکر میکردم که جذاب بودی و و میتونستی باعث شی دیگران بهم حسودی کنن
Poured it down, so I poured it down
مشروبارو ریختم، خوب من مشروبارو ریختم تو پیکا
Next thing that I know I'm in a hotel with you
چیز دیگه ای که میدونم اینه که با تو توی یه هتل ام
You were talking deep like it was mad love to you
جوری غرق صحبت کردن شده بودی که انگار من دیوونت بودم
You wanted my heart but I just liked your tattoos
تو عشق و علاقه ی منو میخوای ولی من تتو های رو تنتو میخوام
Poured it down, so I poured it down
مشروبارو ریختم، خوب من مشروبارو ریختم تو پیکا
[Pre-Chorus 1]
And now I don't understand it
و الان این رابطه رو خوب درک نمیکنم
You don't mess with love, you mess with the truth
تو با عشق و علاقه ی منو کاری نداری، با حقایق کار داری
And I know I shouldn't say it
میدونم که نباید این حرفو بزنم
But my heart don't understand
ولی قلبم نمیفهمه و درک نمیکنه
[Chorus 1]
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
Why I got you on my mind
چرا فکرم درگیرته؟
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
Why I got you on my mind
چرا ذهن و فکرم درگیرته؟
But my heart don't understand
ولی قلبم درک نمیکنه
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
Why I got you on my mind
چرا ذهن و فکرم درگیرته؟
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
Why I got you on my mind
چرا فکرم درگیرته؟
[Verse 2]
I always hear, always hear them talking
همیشه میشنوم، همیشه میشنوم که دارن راجبم حرف میزنن
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
دارن راجبه یه دختر حرف میزنن، راجبی دختری با اسم من
Saying that I hurt you but I still don't get it
دارن میگن که اذیتت کردیم ولی هنوزم نمیفهمم
You didn't love me, no, not really
تو دوسم نداشتی، نه، واقعا نه
Wait
صبر کن
I could have really liked you
واقعا میتونستم بکشمت
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
شرط میبندم، شرط میبندم بخاطر اینه که هنوزم دارم بهت فکر میکنم
It's a shame (shame), you said I was good
این شرم آوره، بهم گفتی که خوب بودم
So I poured it down, so I poured it down
پس مشروبارو ریختم، پس مشروبارو ریختم
[Pre-Chorus 1]
And now I don't understand it
و الان این رابطه رو خوب درک نمیکنم
You don't mess with love, you mess with the truth
تو با عشق و علاقه ی منو کاری نداری، با حقایق کار داری
And I know I shouldn't say it
میدونم که نباید این حرفو بزنم
But my heart don't understand
ولی قلبم نمیفهمه و درک نمیکنه
[Chorus 2]
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
Why I got you on my mind
چرا فکرم درگیرته؟
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟Why I got you on my mind
چرا ذهن و فکرم درگیرته؟
But my heart don't understand
ولی قلبم درک نمیکنه
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
You think you know somebody
فک میکنی که کسی رو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
You think you know somebody
فکر میکنی کسی رو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم
You think you know somebody
فکر میکنی کسی رو میشناسی
Why I got you on my mi-i-i-i-ind
چرا ذهن و فکرم درگیرتتتتههه
[Bridge]
You got yourself in a dangerous zone
خودتو توی بد دردسری انداختی
Cause we both have the fear, fear of being alone
چونکه هردومون میترسیم، میترسیم از اینکه تنها بشیم
[Pre-Chorus 2]
And I still don't understand it
و الان این رابطه رو خوب درک نمیکنم
You don't mess with love, you mess with the truth
تو با عشق و علاقه ی منو کاری نداری، با حقایق کار داری
And my heart don't understand it, Understand it, understand it
ولی قلبم نمیفهمه و درک نمیکنه، نمیفهمه، نمیفهمه
[Chorus 3]
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
You think you know somebody
فکر میکنی کسیو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا ذهن و فکرم درگیرته
You think you know somebody
فکر میکنی کسی رو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
You think you know somebody
فکر میکنی کسیو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا ذهن و فکرم درگیرته
But my heart don't understand
ولی قلبم نمیفهمه
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
You think you know somebody
فکر میکنی کسیو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا ذهن و فکرم درگیرته
You think you know somebody
فکر میکنی کسی رو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
You think you know somebody
فکر میکنی کسیو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا ذهن و فکرم درگیرته
But my heart don't understand
ولی قلبم نمیفهمه
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
You think you know somebody
فکر میکنی کسیو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا ذهن و فکرم درگیرته
But my heart don't understand
ولی قلبم نمیفهمه
Why I got you on my mind
چرا تو فکرتم؟
You think you know somebody
فکر میکنی کسیو میشناسی
Why I got you on my mind
چرا ذهن و فکرم درگیرته
[Outro]
Uh, uh, uh, uh
اوه، اوه، اوه، اوه
Oh
Oh
Oh oh oh, hey
Oh oh oh, hey
It's a little dirty how the whole thing started
Es un poco sucio cómo todo comenzó
I don't even really know what you intended
Ni siquiera sé realmente qué pretendías
Thought that you were cute and you could make me jealous
Pensé que eras lindo y que podrías ponerme celoso
Poured it down, so I poured it down
Lo derramé, así que lo derramé
Next thing that I know I'm in the hotel with you
Lo siguiente que sé es que estoy en el hotel contigo
You were talking deep like it was mad love to you
Estabas hablando profundamente como si fuera un gran amor para ti
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Querías mi corazón pero a mí solo me gustaban tus tatuajes
Poured it down, so I poured it down
Lo derramé, así que lo derramé
And now I don't understand it
Y ahora no lo entiendo
You don't mess with love, you mess with the truth
No juegas con el amor, juegas con la verdad
And I know I shouldn't say it
Y sé que no debería decirlo
But my heart don't understand
Pero mi corazón no entiende
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Por qué te tengo en mi mente (pero mi corazón no entiende)
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
Why I got you on my mind, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
Por qué te tengo en mi mente, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
I always hear, always hear them talking
Siempre oigo, siempre los oigo hablar
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Hablando de una chica, de una chica con mi nombre
Saying that I hurt you but I still don't get it
Diciendo que te lastimé pero aún no lo entiendo
You didn't love me, no, not really
No me amabas, no, no realmente
Wait, I could have really liked you
Espera, podría haberme gustado mucho
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
Apuesto, apuesto a que por eso sigo pensando en ti
It's a shame (shame), you said I was good
Es una pena (pena), dijiste que era bueno
So I poured it down, so I poured it down
Así que lo derramé, así que lo derramé
And now I don't understand it
Y ahora no lo entiendo
You don't mess with love, you mess with the truth
No juegas con el amor, juegas con la verdad
And I know I shouldn't say it
Y sé que no debería decirlo
But my heart don't understand
Pero mi corazón no entiende
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Por qué te tengo en mi mente (pero mi corazón no entiende)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
Why I got you on my mind
Por qué te tengo en mi mente
You got yourself in a dangerous zone
Te metiste en una zona peligrosa
'Cause we both have the fear, fear of being alone
Porque ambos tenemos el miedo, el miedo a estar solos
And I still don't understand it
Y todavía no lo entiendo
You don't mess with love, you mess with the truth
No juegas con el amor, juegas con la verdad
And my heart don't understand it, understand it, understand it
Y mi corazón no lo entiende, lo entiende, lo entiende
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Por qué te tengo en mi mente (pero mi corazón no entiende)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Por qué te tengo en mi mente (pero mi corazón no entiende)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Por qué te tengo en mi mente (crees que conoces a alguien)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
Crees que conoces a alguien (por qué te tengo en mi mente)
You think you know somebody
Crees que conoces a alguien
Ah ah ah ah oh ah
Ah ah ah ah oh ah
Oh
Oh
Oh oh oh, hey
Oh oh oh, hey
It's a little dirty how the whole thing started
C'est un peu sale comment tout a commencé
I don't even really know what you intended
Je ne sais même pas vraiment ce que tu avais prévu
Thought that you were cute and you could make me jealous
Je pensais que tu étais mignon et que tu pouvais me rendre jaloux
Poured it down, so I poured it down
Je l'ai versé, alors je l'ai versé
Next thing that I know I'm in the hotel with you
La prochaine chose que je sais, je suis à l'hôtel avec toi
You were talking deep like it was mad love to you
Tu parlais profondément comme si c'était un amour fou pour toi
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Tu voulais mon cœur mais j'aimais juste tes tatouages
Poured it down, so I poured it down
Je l'ai versé, alors je l'ai versé
And now I don't understand it
Et maintenant je ne comprends pas
You don't mess with love, you mess with the truth
Tu ne joues pas avec l'amour, tu joues avec la vérité
And I know I shouldn't say it
Et je sais que je ne devrais pas le dire
But my heart don't understand
Mais mon cœur ne comprend pas
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Pourquoi je t'ai dans la tête (mais mon cœur ne comprend pas)
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
Why I got you on my mind, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
Pourquoi je t'ai dans la tête, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
I always hear, always hear them talking
J'entends toujours, toujours les entendre parler
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Parler d'une fille, d'une fille avec mon nom
Saying that I hurt you but I still don't get it
Disant que je t'ai blessé mais je ne comprends toujours pas
You didn't love me, no, not really
Tu ne m'aimais pas, non, pas vraiment
Wait, I could have really liked you
Attends, j'aurais vraiment pu t'aimer
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
Je parie, je parie que c'est pourquoi je continue de penser à toi
It's a shame (shame), you said I was good
C'est une honte (honte), tu as dit que j'étais bien
So I poured it down, so I poured it down
Alors je l'ai versé, alors je l'ai versé
And now I don't understand it
Et maintenant je ne comprends pas
You don't mess with love, you mess with the truth
Tu ne joues pas avec l'amour, tu joues avec la vérité
And I know I shouldn't say it
Et je sais que je ne devrais pas le dire
But my heart don't understand
Mais mon cœur ne comprend pas
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Pourquoi je t'ai dans la tête (mais mon cœur ne comprend pas)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
Why I got you on my mind
Pourquoi je t'ai dans la tête
You got yourself in a dangerous zone
Tu t'es mis dans une zone dangereuse
'Cause we both have the fear, fear of being alone
Parce que nous avons tous les deux la peur, la peur d'être seuls
And I still don't understand it
Et je ne comprends toujours pas
You don't mess with love, you mess with the truth
Tu ne joues pas avec l'amour, tu joues avec la vérité
And my heart don't understand it, understand it, understand it
Et mon cœur ne comprend pas, ne comprend pas, ne comprend pas
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Pourquoi je t'ai dans la tête (mais mon cœur ne comprend pas)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Pourquoi je t'ai dans la tête (mais mon cœur ne comprend pas)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Pourquoi je t'ai dans la tête (tu penses que tu connais quelqu'un)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
Tu penses que tu connais quelqu'un (pourquoi je t'ai dans la tête)
You think you know somebody
Tu penses que tu connais quelqu'un
Ah ah ah ah oh ah
Ah ah ah ah oh ah
Oh
Oh
Oh oh oh, hey
Oh oh oh, hey
It's a little dirty how the whole thing started
Es ist ein bisschen schmutzig, wie das Ganze angefangen hat
I don't even really know what you intended
Ich weiß nicht einmal wirklich, was du beabsichtigt hast
Thought that you were cute and you could make me jealous
Dachte, du wärst süß und könntest mich eifersüchtig machen
Poured it down, so I poured it down
Habe es runtergeschüttet, also habe ich es runtergeschüttet
Next thing that I know I'm in the hotel with you
Das Nächste, was ich weiß, bin ich im Hotel mit dir
You were talking deep like it was mad love to you
Du hast tief gesprochen, als wäre es wahnsinnige Liebe zu dir
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Du wolltest mein Herz, aber ich mochte nur deine Tattoos
Poured it down, so I poured it down
Habe es runtergeschüttet, also habe ich es runtergeschüttet
And now I don't understand it
Und jetzt verstehe ich es nicht
You don't mess with love, you mess with the truth
Du spielst nicht mit der Liebe, du spielst mit der Wahrheit
And I know I shouldn't say it
Und ich weiß, ich sollte es nicht sagen
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht es nicht
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Warum ich dich im Kopf habe (aber mein Herz versteht es nicht)
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
Warum ich dich im Kopf habe, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
I always hear, always hear them talking
Ich höre immer, immer höre ich sie reden
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Reden über ein Mädchen, über ein Mädchen mit meinem Namen
Saying that I hurt you but I still don't get it
Sie sagen, dass ich dich verletzt habe, aber ich verstehe es immer noch nicht
You didn't love me, no, not really
Du hast mich nicht geliebt, nein, nicht wirklich
Wait, I could have really liked you
Warte, ich hätte dich wirklich mögen können
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
Ich wette, ich wette, deshalb denke ich ständig an dich
It's a shame (shame), you said I was good
Es ist eine Schande (Schande), du hast gesagt, ich wäre gut
So I poured it down, so I poured it down
Also habe ich es runtergeschüttet, also habe ich es runtergeschüttet
And now I don't understand it
Und jetzt verstehe ich es nicht
You don't mess with love, you mess with the truth
Du spielst nicht mit der Liebe, du spielst mit der Wahrheit
And I know I shouldn't say it
Und ich weiß, ich sollte es nicht sagen
But my heart don't understand
Aber mein Herz versteht es nicht
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Warum ich dich im Kopf habe (aber mein Herz versteht es nicht)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind
Warum ich dich im Kopf habe
You got yourself in a dangerous zone
Du hast dich in eine gefährliche Zone begeben
'Cause we both have the fear, fear of being alone
Denn wir haben beide die Angst, Angst davor, alleine zu sein
And I still don't understand it
Und ich verstehe es immer noch nicht
You don't mess with love, you mess with the truth
Du spielst nicht mit der Liebe, du spielst mit der Wahrheit
And my heart don't understand it, understand it, understand it
Und mein Herz versteht es nicht, versteht es nicht, versteht es nicht
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Warum ich dich im Kopf habe (aber mein Herz versteht es nicht)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Warum ich dich im Kopf habe (aber mein Herz versteht es nicht)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Warum ich dich im Kopf habe (du denkst, du kennst jemanden)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
Du denkst, du kennst jemanden (warum ich dich im Kopf habe)
You think you know somebody
Du denkst, du kennst jemanden
Ah ah ah ah oh ah
Ah ah ah ah oh ah
Oh
Oh
Oh oh oh, hey
Oh oh oh, hey
It's a little dirty how the whole thing started
È un po' sporco come è iniziato tutto
I don't even really know what you intended
Non so nemmeno cosa intendevi veramente
Thought that you were cute and you could make me jealous
Pensavo che fossi carino e che potessi farmi ingelosire
Poured it down, so I poured it down
L'ho versato giù, quindi l'ho versato giù
Next thing that I know I'm in the hotel with you
La prossima cosa che so è che sono in hotel con te
You were talking deep like it was mad love to you
Parlavi in profondità come se fosse un grande amore per te
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Volevi il mio cuore ma a me piacevano solo i tuoi tatuaggi
Poured it down, so I poured it down
L'ho versato giù, quindi l'ho versato giù
And now I don't understand it
E ora non lo capisco
You don't mess with love, you mess with the truth
Non si scherza con l'amore, si scherza con la verità
And I know I shouldn't say it
E so che non dovrei dirlo
But my heart don't understand
Ma il mio cuore non capisce
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Perché ti ho in mente (ma il mio cuore non capisce)
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
Why I got you on my mind, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
Perché ti ho in mente, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
I always hear, always hear them talking
Sento sempre, sento sempre loro parlare
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Parlano di una ragazza, di una ragazza con il mio nome
Saying that I hurt you but I still don't get it
Dicono che ti ho ferito ma io ancora non capisco
You didn't love me, no, not really
Non mi amavi, no, non veramente
Wait, I could have really liked you
Aspetta, avrei potuto davvero piacerti
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
Scommetto, scommetto che è per questo che continuo a pensare a te
It's a shame (shame), you said I was good
È un peccato (peccato), hai detto che ero brava
So I poured it down, so I poured it down
Quindi l'ho versato giù, quindi l'ho versato giù
And now I don't understand it
E ora non lo capisco
You don't mess with love, you mess with the truth
Non si scherza con l'amore, si scherza con la verità
And I know I shouldn't say it
E so che non dovrei dirlo
But my heart don't understand
Ma il mio cuore non capisce
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Perché ti ho in mente (ma il mio cuore non capisce)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
Why I got you on my mind
Perché ti ho in mente
You got yourself in a dangerous zone
Ti sei messo in una zona pericolosa
'Cause we both have the fear, fear of being alone
Perché entrambi abbiamo la paura, la paura di essere soli
And I still don't understand it
E ancora non lo capisco
You don't mess with love, you mess with the truth
Non si scherza con l'amore, si scherza con la verità
And my heart don't understand it, understand it, understand it
E il mio cuore non lo capisce, non lo capisce, non lo capisce
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Perché ti ho in mente (ma il mio cuore non capisce)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Perché ti ho in mente (ma il mio cuore non capisce)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Perché ti ho in mente (pensi di conoscere qualcuno)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
Pensi di conoscere qualcuno (perché ti ho in mente)
You think you know somebody
Pensi di conoscere qualcuno
Ah ah ah ah oh ah
Ah ah ah ah oh ah
Oh
Oh
Oh oh oh, hey
Oh oh oh, hei
It's a little dirty how the whole thing started
Awalnya agak kotor bagaimana semuanya dimulai
I don't even really know what you intended
Aku bahkan tidak benar-benar tahu apa yang kamu maksudkan
Thought that you were cute and you could make me jealous
Kupikir kamu lucu dan bisa membuatku cemburu
Poured it down, so I poured it down
Kutuangkan, jadi kutuangkan
Next thing that I know I'm in the hotel with you
Hal berikutnya yang kutahu aku berada di hotel bersamamu
You were talking deep like it was mad love to you
Kamu berbicara serius seolah itu cinta besar bagimu
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Kamu menginginkan hatiku tapi aku hanya menyukai tato-tatomu
Poured it down, so I poured it down
Kutuangkan, jadi kutuangkan
And now I don't understand it
Dan sekarang aku tidak mengerti
You don't mess with love, you mess with the truth
Kamu tidak main-main dengan cinta, kamu main-main dengan kebenaran
And I know I shouldn't say it
Dan aku tahu seharusnya tidak mengatakannya
But my heart don't understand
Tapi hatiku tidak mengerti
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Mengapa aku memikirkanmu terus (tapi hatiku tidak mengerti)
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
Why I got you on my mind, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
Mengapa aku memikirkanmu terus, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
I always hear, always hear them talking
Aku selalu mendengar, selalu mendengar mereka berbicara
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Berbicara tentang seorang gadis, tentang seorang gadis dengan namaku
Saying that I hurt you but I still don't get it
Mengatakan bahwa aku menyakitimu tapi aku masih tidak mengerti
You didn't love me, no, not really
Kamu tidak mencintaiku, tidak, tidak benar-benar
Wait, I could have really liked you
Tunggu, aku bisa benar-benar menyukaimu
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
Aku bertaruh, aku bertaruh itulah mengapa aku terus memikirkanmu
It's a shame (shame), you said I was good
Sungguh memalukan (memalukan), kamu bilang aku baik
So I poured it down, so I poured it down
Jadi kutuangkan, jadi kutuangkan
And now I don't understand it
Dan sekarang aku tidak mengerti
You don't mess with love, you mess with the truth
Kamu tidak main-main dengan cinta, kamu main-main dengan kebenaran
And I know I shouldn't say it
Dan aku tahu seharusnya tidak mengatakannya
But my heart don't understand
Tapi hatiku tidak mengerti
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Mengapa aku memikirkanmu terus (tapi hatiku tidak mengerti)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
Why I got you on my mind
Mengapa aku memikirkanmu terus
You got yourself in a dangerous zone
Kamu membawa dirimu ke zona berbahaya
'Cause we both have the fear, fear of being alone
Karena kita berdua memiliki ketakutan, ketakutan akan kesepian
And I still don't understand it
Dan aku masih tidak mengerti
You don't mess with love, you mess with the truth
Kamu tidak main-main dengan cinta, kamu main-main dengan kebenaran
And my heart don't understand it, understand it, understand it
Dan hatiku tidak mengerti, mengerti, mengerti
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Mengapa aku memikirkanmu terus (tapi hatiku tidak mengerti)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
Mengapa aku memikirkanmu terus (tapi hatiku tidak mengerti)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
Mengapa aku memikirkanmu terus (kamu pikir kamu mengenal seseorang)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
Kamu pikir kamu mengenal seseorang (mengapa aku memikirkanmu terus)
You think you know somebody
Kamu pikir kamu mengenal seseorang
Ah ah ah ah oh ah
Ah ah ah ah oh ah
Oh
โอ้
Oh oh oh, hey
โอ้ โอ้ โอ้ ฮัลโหล
It's a little dirty how the whole thing started
มันเริ่มต้นมาได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่
I don't even really know what you intended
ฉันก็ไม่แน่ใจว่าเธอตั้งใจอะไร
Thought that you were cute and you could make me jealous
คิดว่าเธอน่ารักและสามารถทำให้ฉันหึงได้
Poured it down, so I poured it down
เทมันลงไป เลยเทมันลงไป
Next thing that I know I'm in the hotel with you
สิ่งต่อไปที่ฉันรู้ ฉันอยู่ในโรงแรมกับเธอ
You were talking deep like it was mad love to you
เธอพูดลึกซึ้งเหมือนว่ามันเป็นความรักที่บ้าคลั่งสำหรับเธอ
You wanted my heart but I just liked your tattoos
เธอต้องการหัวใจของฉัน แต่ฉันแค่ชอบรอยสักของเธอ
Poured it down, so I poured it down
เทมันลงไป เลยเทมันลงไป
And now I don't understand it
และตอนนี้ฉันไม่เข้าใจ
You don't mess with love, you mess with the truth
เธอไม่ควรเล่นกับความรัก แต่เธอเล่นกับความจริง
And I know I shouldn't say it
และฉันรู้ว่าฉันไม่ควรพูด
But my heart don't understand
แต่หัวใจของฉันไม่เข้าใจ
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (แต่หัวใจของฉันไม่เข้าใจ)
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
Why I got you on my mind, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ อืม อืม อืม อืม
I always hear, always hear them talking
ฉันมักจะได้ยิน ได้ยินพวกเขาพูด
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
พูดถึงผู้หญิง ผู้หญิงที่มีชื่อเหมือนฉัน
Saying that I hurt you but I still don't get it
พูดว่าฉันทำร้ายเธอ แต่ฉันยังไม่เข้าใจ
You didn't love me, no, not really
เธอไม่ได้รักฉัน ไม่ ไม่จริงๆ
Wait, I could have really liked you
รอสิ ฉันอาจจะชอบเธอจริงๆ
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
ฉันเดิมพัน นั่นคือเหตุผลที่ฉันยังคงคิดถึงเธอ
It's a shame (shame), you said I was good
มันน่าเสียดาย (เสียดาย) เธอบอกว่าฉันดี
So I poured it down, so I poured it down
เลยเทมันลงไป เลยเทมันลงไป
And now I don't understand it
และตอนนี้ฉันไม่เข้าใจ
You don't mess with love, you mess with the truth
เธอไม่ควรเล่นกับความรัก แต่เธอเล่นกับความจริง
And I know I shouldn't say it
และฉันรู้ว่าฉันไม่ควรพูด
But my heart don't understand
แต่หัวใจของฉันไม่เข้าใจ
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (แต่หัวใจของฉันไม่เข้าใจ)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
Why I got you on my mind
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ
You got yourself in a dangerous zone
เธอทำให้ตัวเองอยู่ในโซนที่อันตราย
'Cause we both have the fear, fear of being alone
เพราะเราทั้งคู่กลัว กลัวที่จะอยู่คนเดียว
And I still don't understand it
และฉันยังไม่เข้าใจ
You don't mess with love, you mess with the truth
เธอไม่ควรเล่นกับความรัก แต่เธอเล่นกับความจริง
And my heart don't understand it, understand it, understand it
และหัวใจของฉันไม่เข้าใจ ไม่เข้าใจ ไม่เข้าใจ
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (แต่หัวใจของฉันไม่เข้าใจ)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (แต่หัวใจของฉันไม่เข้าใจ)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ (คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน (ทำไมฉันถึงคิดถึงเธอ)
You think you know somebody
คุณคิดว่าคุณรู้จักใครบางคน
Ah ah ah ah oh ah
อา อา อา อา โอ้ อา
Oh
哦
Oh oh oh, hey
哦哦哦,嘿
It's a little dirty how the whole thing started
这一切开始的方式有点不干净
I don't even really know what you intended
我甚至不真正知道你的意图
Thought that you were cute and you could make me jealous
以为你很可爱,能让我嫉妒
Poured it down, so I poured it down
于是我倾泻而出,所以我倾泻而出
Next thing that I know I'm in the hotel with you
接下来我知道的是我和你在酒店里
You were talking deep like it was mad love to you
你深情地谈论,就像对你来说是疯狂的爱
You wanted my heart but I just liked your tattoos
你想要我的心,但我只是喜欢你的纹身
Poured it down, so I poured it down
倾泻而出,所以我倾泻而出
And now I don't understand it
现在我不明白
You don't mess with love, you mess with the truth
你不是玩弄爱情,你是玩弄真相
And I know I shouldn't say it
我知道我不应该这么说
But my heart don't understand
但我的心不明白
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
为什么我脑海中总是有你(但我的心不明白)
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
Why I got you on my mind, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
为什么我脑海中总是有你,嗯哼,嗯哼,嗯哼,嗯哼
I always hear, always hear them talking
我总是听到,总是听到他们在谈论
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
谈论一个女孩,一个和我同名的女孩
Saying that I hurt you but I still don't get it
说我伤害了你,但我还是不明白
You didn't love me, no, not really
你并不爱我,不,不是真的
Wait, I could have really liked you
等等,我本可以真的喜欢你
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
我打赌,我打赌这就是为什么我一直在想你
It's a shame (shame), you said I was good
这真可惜(可惜),你说我很好
So I poured it down, so I poured it down
所以我倾泻而出,所以我倾泻而出
And now I don't understand it
现在我不明白
You don't mess with love, you mess with the truth
你不是玩弄爱情,你是玩弄真相
And I know I shouldn't say it
我知道我不应该这么说
But my heart don't understand
但我的心不明白
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
为什么我脑海中总是有你(但我的心不明白)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
Why I got you on my mind (you think you know somebody
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
Why I got you on my mind
为什么我脑海中总是有你
You got yourself in a dangerous zone
你让自己处于危险区域
'Cause we both have the fear, fear of being alone
因为我们都害怕,害怕孤独
And I still don't understand it
我还是不明白
You don't mess with love, you mess with the truth
你不是玩弄爱情,你是玩弄真相
And my heart don't understand it, understand it, understand it
我的心也不明白,不明白,不明白
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
为什么我脑海中总是有你(但我的心不明白)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
Why I got you on my mind (but my heart don't understand)
为什么我脑海中总是有你(但我的心不明白)
Why I got you on my mind (you think you know somebody)
为什么我脑海中总是有你(你以为你了解某人)
You think you know somebody (why I got you on my mind)
你以为你了解某人(为什么我脑海中总是有你)
You think you know somebody
你以为你了解某人
Ah ah ah ah oh ah
啊啊啊啊哦啊