Aubrey Drake Graham, Aaron Thomas, Benjamin Scholefield, Kai Asa Savon Wright, Rudolph Stanfield
Father God
I come to you to say thank you
That's all, I don't wanna ask for anything, I just wanna say thank you, Lord
Thank you
Prayin', prayin' (thank you)
Pray again, pray again (thank you, Father)
Prayin' (thank you, Lord)
Prayin' 'til you find a man
That's gon' treat you
That's gon' treat you like I can (amen, amen)
That's gon' please you
That's gon' please you like I can (church)
Church like a priest, Turks for the week
Purse for yourself, purse for your niece
Know you don't do Percs, baby, but (take your time)
That's the perks of datin' me
Red Merces with the red seats
Buy red wig, part the Red Sea
With a neat freak, gettin' mess-
God, forgive me
Father, I've sinned
Sent more than your father ever sent
Spent more than your baby father did
And you my baby, so I gotta put you in the crib
Same neighborhood where Ashton Kutcher live
I'm just doin' what that punk should have did (thank You, Lord)
She prayin' for me while I'm on the road
Prayin' for me while I hold her close
Prayin' that its not no other girl
I'm prayin' that these girls'll never know
She prayin', asking God for a sign
I just went and paid her car note
Turn to your neighbor
Say, "Neighbor"
Prayin', prayin' (neighbor)
Pray again, pray again (everybody, say it)
Prayin'
Prayin' 'til you find a man
That's gon' treat you
That's gon' treat you like I can
That's gon' please you
That's gon' please you like I can
Thank you for calling Mercedes Benz of Beaumont
If you know your party's extension, you may dial it at any time
Or dial "9" for company directory
For sales, please press "1"
Father God
Deus Pai
I come to you to say thank you
Eu venho a ti para dizer obrigado
That's all, I don't wanna ask for anything, I just wanna say thank you, Lord
Só isso, não quero pedir nada, só quero agradecer, Senhor
Thank you
Obrigado
Prayin', prayin' (thank you)
Orando, orando (obrigado)
Pray again, pray again (thank you, Father)
Ore novamente, ore novamente (obrigado, Pai)
Prayin' (thank you, Lord)
Orando (obrigado, Senhor)
Prayin' 'til you find a man
Orando até você encontrar um homem
That's gon' treat you
Que vai te tratar
That's gon' treat you like I can (amen, amen)
Que vai te tratar como eu posso (amém, amém)
That's gon' please you
Que vai te satisfazer
That's gon' please you like I can (church)
Que vai te satisfazer como eu posso (igreja)
Church like a priest, Turks for the week
Igreja como um padre, turcos por a semana
Purse for yourself, purse for your niece
Bolsa para você, bolsa para sua sobrinha
Know you don't do Percs, baby, but (take your time)
Sei que você não toma Percs, bebê, mas (sem pressa)
That's the perks of datin' me
Esses são os benefícios de namorar comigo
Red Merces with the red seats
Mercedes vermelha com os assentos vermelhos
Buy red wig, part the Red Sea
Compre peruca vermelha, divida o Mar Vermelho
With a neat freak, gettin' mess-
Com uma maníaca por limpeza, ficando bagun-
God, forgive me
Deus, perdoa-me
Father, I've sinned
Pai, eu pequei
Sent more than your father ever sent
Enviei mais do que seu pai jamais enviou
Spent more than your baby father did
Gastei mais do que o pai do seu bebê gastou
And you my baby, so I gotta put you in the crib
E você é meu bebê, então eu tenho que te dar uma casa
Same neighborhood where Ashton Kutcher live
Mesmo bairro onde Ashton Kutcher mora
I'm just doin' what that punk should have did (thank You, Lord)
Estou apenas fazendo o que aquele punk deveria ter feito (obrigado, Senhor)
She prayin' for me while I'm on the road
Ela está orando por mim enquanto estou na estrada
Prayin' for me while I hold her close
Orando por mim enquanto a seguro em meus braços
Prayin' that its not no other girl
Orando para que não seja nenhuma outra garota
I'm prayin' that these girls'll never know
Estou orando para que essas garotas nunca saibam
She prayin', asking God for a sign
Ela está orando, pedindo a Deus por um sinal
I just went and paid her car note
Eu acabei de pagar a multa do carro dela
Turn to your neighbor
Vire para a pessoa ao seu lado
Say, "Neighbor"
Diga, "Vizinho"
Prayin', prayin' (neighbor)
Orando, orando (vizinho)
Pray again, pray again (everybody, say it)
Ore novamente, ore novamente (todos, digam isso)
Prayin'
Orando
Prayin' 'til you find a man
Orando até você encontrar um homem
That's gon' treat you
Que vai te tratar
That's gon' treat you like I can
Que vai te tratar como eu posso
That's gon' please you
Que vai te satisfazer
That's gon' please you like I can
Que vai te satisfazer como eu posso
Thank you for calling Mercedes Benz of Beaumont
Obrigado por ligar para a Mercedes Benz de Beaumont
If you know your party's extension, you may dial it at any time
Se você conhece a extensão da sua chamada, você pode discá-la a qualquer momento
Or dial "9" for company directory
Ou disque "9" para o diretório da empresa
For sales, please press "1"
Para vendas, por favor, pressione "1"
Father God
Dios Padre
I come to you to say thank you
Vengo a ti para decir gracias
That's all, I don't wanna ask for anything, I just wanna say thank you, Lord
Eso es todo, no quiero pedir nada, solo quiero decir gracias, Señor
Thank you
Gracias
Prayin', prayin' (thank you)
Orando, orando (gracias)
Pray again, pray again (thank you, Father)
Ora de nuevo, ora de nuevo (gracias, Padre)
Prayin' (thank you, Lord)
Orando (gracias, Señor)
Prayin' 'til you find a man
Orando hasta que encuentres a un hombre
That's gon' treat you
Que te trate
That's gon' treat you like I can (amen, amen)
Que te trate como yo puedo (amén, amén)
That's gon' please you
Que te complazca
That's gon' please you like I can (church)
Que te complazca como yo puedo (iglesia)
Church like a priest, Turks for the week
Iglesia como un sacerdote, Turks para la semana
Purse for yourself, purse for your niece
Bolso para ti, bolso para tu sobrina
Know you don't do Percs, baby, but (take your time)
Sé que no tomas Percos, bebé, pero (tómate tu tiempo)
That's the perks of datin' me
Esos son los beneficios de salir conmigo
Red Merces with the red seats
Mercedes rojo con los asientos rojos
Buy red wig, part the Red Sea
Compra peluca roja, parte el Mar Rojo
With a neat freak, gettin' mess-
Con un maniático del orden, poniéndose cochi-
God, forgive me
Dios, perdóname
Father, I've sinned
Padre, he pecado
Sent more than your father ever sent
Mandé más de lo que tu padre mandó
Spent more than your baby father did
Gasté más que el padre de tu bebé
And you my baby, so I gotta put you in the crib
Y tú eres mi bebé, así que tengo que ponerte en la cuna
Same neighborhood where Ashton Kutcher live
Mismo barrio donde vive Ashton Kutcher
I'm just doin' what that punk should have did (thank You, Lord)
Solo hago lo que ese punk debió haber hecho (gracias, Señor)
She prayin' for me while I'm on the road
Ella ora por mí mientras estoy de gira
Prayin' for me while I hold her close
Ora por mí mientras la abrazo fuerte
Prayin' that its not no other girl
Orando para que no haya ninguna otra chica
I'm prayin' that these girls'll never know
Rezo para que estas chicas nunca lo sepan
She prayin', asking God for a sign
Ella ora, pidiendo a Dios una señal
I just went and paid her car note
Acabo de ir y pagar su multa del coche
Turn to your neighbor
Dirígete a tu vecino
Say, "Neighbor"
Di, "Vecino"
Prayin', prayin' (neighbor)
Orando, orando (vecino)
Pray again, pray again (everybody, say it)
Ora de nuevo, ora de nuevo (todos, díganlo)
Prayin'
Orando
Prayin' 'til you find a man
Orando hasta que encuentres a un hombre
That's gon' treat you
Que te trate
That's gon' treat you like I can
Que te trate como yo puedo
That's gon' please you
Que te complazca
That's gon' please you like I can
Que te complazca como yo puedo
Thank you for calling Mercedes Benz of Beaumont
Gracias por llamar a Mercedes Benz de Beaumont
If you know your party's extension, you may dial it at any time
Si conoce la extensión de la persona que desea contactar, puede marcarla en cualquier momento
Or dial "9" for company directory
O marque "9" para el directorio de la empresa
For sales, please press "1"
Para ventas, por favor presione "1"
Father God
Père Dieu
I come to you to say thank you
Je viens à toi pour te dire merci
That's all, I don't wanna ask for anything, I just wanna say thank you, Lord
C'est tout, je ne veux rien demander, je veux juste te dire merci, Seigneur
Thank you
Merci
Prayin', prayin' (thank you)
Prier, prier (merci)
Pray again, pray again (thank you, Father)
Prie encore, prie encore (merci, Père)
Prayin' (thank you, Lord)
Prier (merci, Seigneur)
Prayin' 'til you find a man
Prier jusqu'à ce que tu trouves un homme
That's gon' treat you
Qui va te traiter
That's gon' treat you like I can (amen, amen)
Qui va te traiter comme je peux le faire (amen, amen)
That's gon' please you
Qui va te plaire
That's gon' please you like I can (church)
Qui va te plaire comme je peux le faire (église)
Church like a priest, Turks for the week
Église comme un prêtre, Turcs pour la semaine
Purse for yourself, purse for your niece
Sac à main pour toi, sac à main pour ta nièce
Know you don't do Percs, baby, but (take your time)
Je sais que tu ne fais pas de Percs, bébé, mais (prends ton temps)
That's the perks of datin' me
C'est les avantages de sortir avec moi
Red Merces with the red seats
Merces rouge avec les sièges rouges
Buy red wig, part the Red Sea
Achète une perruque rouge, sépare la Mer Rouge
With a neat freak, gettin' mess-
Avec une maniaque de la propreté, devenant désordonnée-
God, forgive me
Dieu, pardonne-moi
Father, I've sinned
Père, j'ai péché
Sent more than your father ever sent
Envoyé plus que ton père n'a jamais envoyé
Spent more than your baby father did
Dépensé plus que le père de ton bébé
And you my baby, so I gotta put you in the crib
Et tu es mon bébé, alors je dois te mettre dans le berceau
Same neighborhood where Ashton Kutcher live
Même quartier où vit Ashton Kutcher
I'm just doin' what that punk should have did (thank You, Lord)
Je fais juste ce que ce punk aurait dû faire (merci, Seigneur)
She prayin' for me while I'm on the road
Elle prie pour moi pendant que je suis sur la route
Prayin' for me while I hold her close
Prie pour moi pendant que je la tiens près de moi
Prayin' that its not no other girl
Prie pour qu'il n'y ait pas d'autre fille
I'm prayin' that these girls'll never know
Je prie pour que ces filles ne le sachent jamais
She prayin', asking God for a sign
Elle prie, demandant à Dieu un signe
I just went and paid her car note
Je viens de payer sa note de voiture
Turn to your neighbor
Tourne-toi vers ton voisin
Say, "Neighbor"
Dis, "Voisin"
Prayin', prayin' (neighbor)
Prier, prier (voisin)
Pray again, pray again (everybody, say it)
Prie encore, prie encore (tout le monde, dites-le)
Prayin'
Prier
Prayin' 'til you find a man
Prier jusqu'à ce que tu trouves un homme
That's gon' treat you
Qui va te traiter
That's gon' treat you like I can
Qui va te traiter comme je peux le faire
That's gon' please you
Qui va te plaire
That's gon' please you like I can
Qui va te plaire comme je peux le faire
Thank you for calling Mercedes Benz of Beaumont
Merci d'avoir appelé Mercedes Benz de Beaumont
If you know your party's extension, you may dial it at any time
Si vous connaissez l'extension de votre correspondant, vous pouvez la composer à tout moment
Or dial "9" for company directory
Ou composez le "9" pour l'annuaire de l'entreprise
For sales, please press "1"
Pour les ventes, veuillez appuyer sur "1"
Father God
Vater Gott
I come to you to say thank you
Ich komme zu dir, um danke zu sagen
That's all, I don't wanna ask for anything, I just wanna say thank you, Lord
Das ist alles, ich möchte nichts bitten, ich möchte nur danke sagen, Herr
Thank you
Danke
Prayin', prayin' (thank you)
Bete, bete (danke)
Pray again, pray again (thank you, Father)
Bete wieder, bete wieder (danke, Vater)
Prayin' (thank you, Lord)
Bete (danke, Herr)
Prayin' 'til you find a man
Bete, bis du einen Mann findest
That's gon' treat you
Der dich behandeln wird
That's gon' treat you like I can (amen, amen)
Der dich behandeln wird, wie ich es kann (amen, amen)
That's gon' please you
Der dich zufriedenstellen wird
That's gon' please you like I can (church)
Der dich zufriedenstellen wird, wie ich es kann (Kirche)
Church like a priest, Turks for the week
Kirche wie ein Priester, Türken für die Woche
Purse for yourself, purse for your niece
Tasche für dich selbst, Tasche für deine Nichte
Know you don't do Percs, baby, but (take your time)
Ich weiß, du nimmst keine Percs, Baby, aber (nimm dir Zeit)
That's the perks of datin' me
Das sind die Vorteile, wenn du mit mir ausgehst
Red Merces with the red seats
Roter Merces mit den roten Sitzen
Buy red wig, part the Red Sea
Kaufe rote Perücke, teile das Rote Meer
With a neat freak, gettin' mess-
Mit einem Sauberkeitsfanatiker, der ein Durcheinander macht
God, forgive me
Gott, vergib mir
Father, I've sinned
Vater, ich habe gesündigt
Sent more than your father ever sent
Mehr gesendet als dein Vater jemals gesendet hat
Spent more than your baby father did
Mehr ausgegeben als der Vater deines Babys
And you my baby, so I gotta put you in the crib
Und du bist mein Baby, also muss ich dich in die Krippe legen
Same neighborhood where Ashton Kutcher live
Gleiche Nachbarschaft, in der Ashton Kutcher lebt
I'm just doin' what that punk should have did (thank You, Lord)
Ich mache nur das, was dieser Punk hätte tun sollen (danke, Herr)
She prayin' for me while I'm on the road
Sie betet für mich, während ich unterwegs bin
Prayin' for me while I hold her close
Betet für mich, während ich sie festhalte
Prayin' that its not no other girl
Betet, dass es kein anderes Mädchen gibt
I'm prayin' that these girls'll never know
Ich bete, dass diese Mädchen es nie erfahren werden
She prayin', asking God for a sign
Sie betet, bittet Gott um ein Zeichen
I just went and paid her car note
Ich bin gerade hingegangen und habe ihre Autorechnung bezahlt
Turn to your neighbor
Wende dich an deinen Nachbarn
Say, "Neighbor"
Sag, „Nachbar“
Prayin', prayin' (neighbor)
Bete, bete (Nachbar)
Pray again, pray again (everybody, say it)
Bete wieder, bete wieder (alle, sagt es)
Prayin'
Bete
Prayin' 'til you find a man
Bete, bis du einen Mann findest
That's gon' treat you
Der dich behandeln wird
That's gon' treat you like I can
Der dich behandeln wird, wie ich es kann
That's gon' please you
Der dich zufriedenstellen wird
That's gon' please you like I can
Der dich zufriedenstellen wird, wie ich es kann
Thank you for calling Mercedes Benz of Beaumont
Danke, dass Sie Mercedes Benz of Beaumont anrufen
If you know your party's extension, you may dial it at any time
Wenn Sie die Durchwahl Ihrer Kontaktperson kennen, können Sie diese jederzeit wählen
Or dial "9" for company directory
Oder wählen Sie „9“ für das Firmenverzeichnis
For sales, please press "1"
Für Verkaufsanfragen, bitte drücken Sie „1“
Father God
Padre Dio
I come to you to say thank you
Vengo da te per dire grazie
That's all, I don't wanna ask for anything, I just wanna say thank you, Lord
Questo è tutto, non voglio chiedere nulla, voglio solo dire grazie, Signore
Thank you
Grazie
Prayin', prayin' (thank you)
Pregando, pregando (grazie)
Pray again, pray again (thank you, Father)
Prega ancora, prega ancora (grazie, Padre)
Prayin' (thank you, Lord)
Pregando (grazie, Signore)
Prayin' 'til you find a man
Pregando fino a trovare un uomo
That's gon' treat you
Che ti tratterà
That's gon' treat you like I can (amen, amen)
Che ti tratterà come posso fare io (amen, amen)
That's gon' please you
Che ti farà piacere
That's gon' please you like I can (church)
Che ti farà piacere come posso fare io (chiesa)
Church like a priest, Turks for the week
Chiesa come un prete, a Turks per la settimana
Purse for yourself, purse for your niece
Borsa per te, borsa per tua nipote
Know you don't do Percs, baby, but (take your time)
So che non ti fai di Percs, tesoro, ma (prenditi il tuo tempo)
That's the perks of datin' me
Questi sono i vantaggi di uscire con me
Red Merces with the red seats
Mercedes rossa con i sedili rossi
Buy red wig, part the Red Sea
Compra parrucca rossa, dividi il Mar Rosso
With a neat freak, gettin' mess-
Con una maniaca dell'ordine, diventando un disastro-
God, forgive me
Dio, perdonami
Father, I've sinned
Padre, ho peccato
Sent more than your father ever sent
Ho inviato più di quanto abbia mai fatto tuo padre
Spent more than your baby father did
Ho speso più di quanto abbia mai fatto il padre di tuo figlio
And you my baby, so I gotta put you in the crib
E tu sei la mia bambina, quindi devo metterti nella culla
Same neighborhood where Ashton Kutcher live
Stesso quartiere dove vive Ashton Kutcher
I'm just doin' what that punk should have did (thank You, Lord)
Sto solo facendo quello che quel punk avrebbe dovuto fare (grazie, Signore)
She prayin' for me while I'm on the road
Lei prega per me mentre sono in viaggio
Prayin' for me while I hold her close
Prega per me mentre la tengo stretta
Prayin' that its not no other girl
Pregando che non ci sia un'altra ragazza
I'm prayin' that these girls'll never know
Sto pregando che queste ragazze non lo sappiano mai
She prayin', asking God for a sign
Lei prega, chiedendo a Dio un segno
I just went and paid her car note
Sono appena andato a pagare la sua rata dell'auto
Turn to your neighbor
Rivolgetevi al vostro vicino
Say, "Neighbor"
Dite, "Vicino"
Prayin', prayin' (neighbor)
Pregando, pregando (vicino)
Pray again, pray again (everybody, say it)
Prega ancora, prega ancora (tutti, dite)
Prayin'
Pregando
Prayin' 'til you find a man
Pregando fino a trovare un uomo
That's gon' treat you
Che ti tratterà
That's gon' treat you like I can
Che ti tratterà come posso fare io
That's gon' please you
Che ti farà piacere
That's gon' please you like I can
Che ti farà piacere come posso fare io
Thank you for calling Mercedes Benz of Beaumont
Grazie per aver chiamato Mercedes Benz di Beaumont
If you know your party's extension, you may dial it at any time
Se conosci l'estensione della persona con cui desideri parlare, puoi comporla in qualsiasi momento
Or dial "9" for company directory
O premi "9" per la directory aziendale
For sales, please press "1"
Per le vendite, prego premere "1"
Father God
父なる神よ
I come to you to say thank you
俺は感謝の言葉を述べるために来た
That's all, I don't wanna ask for anything, I just wanna say thank you, Lord
それだけ、何も求めることはねえ、ただありがとうって言いたいだけなんだ、主よ
Thank you
ありがとう
Prayin', prayin' (thank you)
祈って、祈って(ありがとう)
Pray again, pray again (thank you, Father)
また祈る、また祈る(ありがとう、創始者よ)
Prayin' (thank you, Lord)
祈って(ありがとう、主よ)
Prayin' 'til you find a man
お前が男を見つけるまで祈って
That's gon' treat you
お前を扱う
That's gon' treat you like I can (amen, amen)
俺がするようにお前を扱う(アーメン、アーメン)
That's gon' please you
お前を満足させる
That's gon' please you like I can (church)
俺がするようにお前を満足させる(教会)
Church like a priest, Turks for the week
神父のような教会、一週間タークス・カイコス諸島に
Purse for yourself, purse for your niece
自分自身のための財布、姪のための財布
Know you don't do Percs, baby, but (take your time)
パーコセットは飲まないって知ってる、ベイビー、でも(焦らないで)
That's the perks of datin' me
それが俺とデートする利点だ
Red Merces with the red seats
赤いベンツと赤いシート
Buy red wig, part the Red Sea
赤いウィッグを買って、赤海を分ける
With a neat freak, gettin' mess-
きちんとしたヤバい奴と一緒に、混乱を起こ-
God, forgive me
神よ、俺を許してくれ
Father, I've sinned
創始者よ、俺は罪を犯した
Sent more than your father ever sent
お前の父が送った以上のものを送った
Spent more than your baby father did
お前の赤ちゃんの父親がした以上のものを使った
And you my baby, so I gotta put you in the crib
そしてお前は俺のベイビーだから、お前をベビーベッドに入れなきゃな
Same neighborhood where Ashton Kutcher live
アシュトン・カッチャーが住んでいる近所
I'm just doin' what that punk should have did (thank You, Lord)
俺はただそのパンクがすべきだったことをやっているだけ(主よ、ありがとう)
She prayin' for me while I'm on the road
彼女は俺が道路にいる間に俺のために祈ってる
Prayin' for me while I hold her close
彼女を抱きしめている間に俺のために祈ってる
Prayin' that its not no other girl
他の女性がいないことを祈ってる
I'm prayin' that these girls'll never know
これらの女性が絶対知ることがないよう祈ってる
She prayin', asking God for a sign
彼女は神にサインを求めて祈ってる
I just went and paid her car note
俺はただ彼女の車のノートを支払ったんだ
Turn to your neighbor
お前の隣人に向かって
Say, "Neighbor"
「隣人」と言って
Prayin', prayin' (neighbor)
祈って、祈って(隣人)
Pray again, pray again (everybody, say it)
また祈る、また祈る(みんな、言って)
Prayin'
祈って
Prayin' 'til you find a man
お前が男を見つけるまで祈って
That's gon' treat you
お前を扱う
That's gon' treat you like I can
俺がするようにお前を扱う
That's gon' please you
お前を満足させる
That's gon' please you like I can
俺がするようにお前を満足させる
Thank you for calling Mercedes Benz of Beaumont
ボーモントのメルセデス・ベンツにお電話いただきありがとうございます
If you know your party's extension, you may dial it at any time
お客様が内線をご存じの場合は、こちらで番号を押していただきますようお願いいたします
Or dial "9" for company directory
または、社員名簿には「9」を押していただき
For sales, please press "1"
販売については、「1」を押してください
Father God
하늘에 계신 아버지 하나님
I come to you to say thank you
감사 인사를 드리러 왔습니다
That's all, I don't wanna ask for anything, I just wanna say thank you, Lord
아무것도 바라지 않고 그저 감사하다는 말씀을 드리고 싶어요, 주님
Thank you
감사합니다
Prayin', prayin' (thank you)
기도를 해 (감사합니다)
Pray again, pray again (thank you, Father)
다시 기도를 올려 (감사합니다, 아버지)
Prayin' (thank you, Lord)
기도해 (감사합니다, 하나님)
Prayin' 'til you find a man
그분을 찾을 때까지 기도를 해
That's gon' treat you
이게 너에게 대하는 태도야
That's gon' treat you like I can (amen, amen)
이렇게 대하는 건 나만이 할 수 있는 방법이지 (아멘, 아멘)
That's gon' please you
그건 널 기쁘게 할 거야
That's gon' please you like I can (church)
내가 할 수 있는 한 기쁘게 해드립니다 (교회)
Church like a priest, Turks for the week
성직자 같은 교회, 휴양지에서 한 주를 보내고
Purse for yourself, purse for your niece
널 위해 돈을 쓰고, 네 조카를 위해 돈을 쓰지
Know you don't do Percs, baby, but (take your time)
네가 약을 안 한다는 건 알아, 자기야, 그렇지만 (너만의 시간을 가져)
That's the perks of datin' me
나와의 데이트에선 특권이라 할 수 있어
Red Merces with the red seats
빨간 시트의 메르세데스
Buy red wig, part the Red Sea
레드 가발을 사고, 홍해를 갈라
With a neat freak, gettin' mess-
더러워진 사람들과 문란하게 즐기며
God, forgive me
하나님, 용서해 주소서
Father, I've sinned
하나님 아버지, 난 죄를 지었어요
Sent more than your father ever sent
니네 아빠가 보낸 돈보다 내가 더 많은 돈을 주고
Spent more than your baby father did
네 애 아빠가 준 돈보다 내가 더 줬지
And you my baby, so I gotta put you in the crib
넌 내 연인인걸, 그러니 널 내 집에 들여보내야겠어
Same neighborhood where Ashton Kutcher live
애쉬튼 커쳐는 나랑 같은 이웃이야
I'm just doin' what that punk should have did (thank You, Lord)
난 그냥 그 친구가 해야 했던 짓을 한 것뿐이었어
She prayin' for me while I'm on the road
그녀는 내가 공연을 하러 가는 날 위해 기도해 줘
Prayin' for me while I hold her close
꽉 끌어안고 날 위해 기도하지
Prayin' that its not no other girl
나에게 다른 여자가 없길 바라며 기도하지만
I'm prayin' that these girls'll never know
난 이 여자들을 절대 모르길 바라며 기도하지
She prayin', asking God for a sign
신에게 방향을 알려달라며 기도하길래
I just went and paid her car note
난 그냥 걔 찻값이나 내줬어
Turn to your neighbor
너의 이웃에게 향해
Say, "Neighbor"
"형제님"이라 말해
Prayin', prayin' (neighbor)
기도를 해 (형제님)
Pray again, pray again (everybody, say it)
다시 기도를 올려 (다 같이 말합시다)
Prayin'
기도해
Prayin' 'til you find a man
그분을 찾을 때까지 기도를 해
That's gon' treat you
이게 너에게 대하는 태도야
That's gon' treat you like I can
이렇게 대하는 건 나만이 할 수 있는 방법이지
That's gon' please you
그건 널 기쁘게 할 거야
That's gon' please you like I can
내가 할 수 있는 한 기쁘게 해드립니다 (교회)
Thank you for calling Mercedes Benz of Beaumont
메르세데스 벤츠 보몬스점에 전화해 주셔서 감사합니다
If you know your party's extension, you may dial it at any time
상대방의 내선 번호를 알고 계신 경우 언제나 해당 번호로 전화를 걸거나
Or dial "9" for company directory
회사에 대한 정보를 보고 싶으시다면 9번을 눌러주세요
For sales, please press "1"
세일즈 문의는 1번을 눌러주세요
[Перевод песни Drake — «Amen» ft. Teezo Touchdown]
[Интро: Teezo Touchdown]
Господь Бог
Я обращаюсь к Тебе, чтобы сказать спасибо
Не более, я не хочу ни о чём просить, просто хочу сказать спасибо, Боже
Спасибо
[Припев: Teezo Touchdown]
Молюсь, молюсь (Спасибо)
Вновь молюсь, вновь молюсь (Спасибо, Господи)
Молюсь (Спасибо, Боже)
Молюсь, пока ты не найдёшь мужчину
Который будет относиться к тебе
Который будет относиться к тебе, как отношусь я (Аминь, аминь)
Который удовлетворит тебя
Который удовлетворит тебя, как удовлетворял я (Церковь)
[Куплет: Drake & Teezo Touchdown]
В церковь на службу, в Тёркс на недельку
Сумочку тебе, сумочку твоей племяннице
Знаю, ты не принимаешь Пёрки, детка, но (Не торопись)
Это привилегии отношений со мной
Красные Мерсы с красными сидениями
Купим красный парик, разделим Красное море
С такой чистюлей наделаем гряз—
Боже, меня прости
Отец, я согрешил
Послал тебе больше, чем твой отец когда-либо посылал
Потратил на тебя больше, чем отец твоего ребёнка
И ты моя малышка, так что ложись ко мне в кроватку
В том же районе, где Эштон Кутчер живёт
Делаю то, что должен был сделать тот сопляк (Спасибо, Боже)
Она молится за меня, пока я в туре
Молится за меня, пока я крепко обнимаю её
Молится, чтобы не было другой девчонки
Я молюсь о том, чтобы эти девчонки не узнали о ней
Она молится, прося Бога подать знак
Я пошёл и заплатил за её машину
[Интерлюдия: Teezo Touchdown]
Повернитесь к своему соседу
И скажите: «Эй, сосед»
[Припев: Teezo Touchdown]
Молюсь, молюсь (Сосед)
Вновь молюсь, вновь молюсь (Все вместе)
Молюсь
Молюсь, пока ты не найдёшь мужчину
Который будет относиться к тебе
Который будет относиться к тебе, как отношусь я
Который удовлетворит тебя
Который удовлетворит тебя, как удовлетворял я
[Аутро]
Спасибо, что позвонили в компанию Mercedes Benz в Бомонте
Если вам известен добавочный номер вашего собеседника, вы можете набрать его в любое время, или наберите «9» для справочника компании
Для связи с отделом продаж, пожалуйста, нажмите «1»