Adam King Feeney, Allen Ritter, Anderson Hernandez, Aubrey Graham, Brian Morgan, Clifton Chase, Edward Fletcher, Gregory Prestopino, Mathew Wilder, Melvin Glover, Oliver Scott, Ronnie Wilson, Sylvia Robinson
Yeah
All you self promoters are janky
We established like the Yankees
This whole fucking game thank us
We movin' militant but somehow you the one tankin'
No limit to where I can take it
And you know me as a Cris bottle sender
Check picker upper
I thought we looked out for one another
Saw us all as brothers in the struggle
Too blessed to be humble
I guess it's different in the city I come from
All the sudden I got people showing how much they truly resent me
They whole demeanor just spells envy
They tryna tempt me
The higher I get, the less they accept me
Even had the OG's tryna press me
Ha-ha-ha-ha
No way out 'cause I'm already in it
I'm not attending when I do a show and get a ticket
Good business can clean millions, I got the vision
I been had it since No Scrubs and No Pigeons
Even back when I wasn't as poppin'
When they told me take an R&B nigga on the road and I told 'em no and drew for Kendrick and Rocky
I tried to make the right choices with the world watching
"Mike never tried to rap like Pac
Pac never tried to sing like Mike"
Those my dad's words to me when I asked him how to make it in life
And I always said my mother gave the greatest advice
Yeah, look at me now, they look at me like the golden child
Can't nobody hold me down, especially not right now
Certain shit is just too wild to reconcile
Take that, take that no love in they heart so they fake that
DiCaprio level the way they play that, damn nigga, what is that
Y'all don't hear no songs then hit my phone like you did that
And you even hit my line like where you been at
It's always on some shit like when can I get a favor
Or where my bitch at, like I'm about to tell you where she been at
Costa Careyes, I got her kidnapped
She ain't sorry and I ain't sorry, it's too late for sorry
Green, White and Red on my body 'cause I'm dipped in Ferrari
All she wanna do is get high and listen to PARTY
She complain, I tell the driver to drop her at Barneys
My summer diet is just Rose and calamari
Look now you got me started
I'm the black sheep, rest in peace to Chris Farley
I got a lot to lose 'cause in every situation
I'm the bigger artist, always gotta play it smarter
Y'all shook up, I'm here on the cookup
Cameras pointing every time I look up
That's why I gotta duck behind Chubb shoulder just to hit the Kush up
Sponsorship dollars is sky high
He be like, "Drake, will you please stop smoking la la?"
"Chubbs, why try, I'm a thug, I'ma die high"
Got the Rose pink tinted lenses, it's a Wednesday
Architects takin' dimensions, they redoin' the entrance
Yeah, redoin' the entrance
Kinda like when you niggas drop on some again and again shit
And you still never quite get it
Meantime Drizzy over there, tryna make you
Make you dance to this, yeah I make you dance to this
I rode big body, widebody, Calabasas road winder
Sunshinin', waxed tires
See Kris Jenner, I beep twice and I wave
The rest of you boys I blow Keysh right in your face
Pistol by my bed, I'm sleep but I'm awake
For that one night when niggas try to reach inside my safe
Don't push me 'cause I'm way too uneasy nowadays
These guys move so greasy nowadays
I tell you my life and y'all don't believe me when I say it
Save my stories for down the line, I'm too ahead of the curve every time
Just total the hits and see what you find
You SWV 'cause you weak and I'm always always on your mind
Yeah
And we can't stop
Make you dance to this
I'ma make you One Dance to this
A-ha-ha-ha-ha
Bod breed bod boy
Uh-huh, yeah
That's right
Yeah
Yeah
Sim
All you self promoters are janky
Todos vocês autopromotores são falsos
We established like the Yankees
Estamos estabelecidos como os Yankees
This whole fucking game thank us
Todo esse maldito jogo nos agradece
We movin' militant but somehow you the one tankin'
Estamos nos movendo de forma militante, mas de alguma forma você é o que está afundando
No limit to where I can take it
Não há limite para onde eu posso levar isso
And you know me as a Cris bottle sender
E você me conhece como um remetente de garrafas de Cris
Check picker upper
Pegador de cheques
I thought we looked out for one another
Eu pensei que cuidávamos um do outro
Saw us all as brothers in the struggle
Nos vimos todos como irmãos na luta
Too blessed to be humble
Muito abençoado para ser humilde
I guess it's different in the city I come from
Acho que é diferente na cidade de onde venho
All the sudden I got people showing how much they truly resent me
De repente, tenho pessoas mostrando o quanto realmente me ressentem
They whole demeanor just spells envy
Todo o comportamento deles apenas transmite inveja
They tryna tempt me
Eles estão tentando me tentar
The higher I get, the less they accept me
Quanto mais alto eu subo, menos eles me aceitam
Even had the OG's tryna press me
Até mesmo os OG's tentando me pressionar
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
No way out 'cause I'm already in it
Não há saída porque eu já estou nisso
I'm not attending when I do a show and get a ticket
Eu não compareço quando faço um show e consigo um ingresso
Good business can clean millions, I got the vision
Bons negócios podem limpar milhões, eu tenho a visão
I been had it since No Scrubs and No Pigeons
Eu já tinha isso desde No Scrubs e No Pigeons
Even back when I wasn't as poppin'
Mesmo quando eu não era tão popular
When they told me take an R&B nigga on the road and I told 'em no and drew for Kendrick and Rocky
Quando me disseram para levar um cara de R&B na estrada e eu disse não e escolhi Kendrick e Rocky
I tried to make the right choices with the world watching
Eu tentei fazer as escolhas certas com o mundo assistindo
"Mike never tried to rap like Pac
"Mike nunca tentou rimar como Pac
Pac never tried to sing like Mike"
Pac nunca tentou cantar como Mike"
Those my dad's words to me when I asked him how to make it in life
Essas foram as palavras do meu pai para mim quando perguntei a ele como ter sucesso na vida
And I always said my mother gave the greatest advice
E eu sempre disse que minha mãe dava os melhores conselhos
Yeah, look at me now, they look at me like the golden child
Sim, olhe para mim agora, eles me veem como o filho dourado
Can't nobody hold me down, especially not right now
Ninguém pode me segurar, especialmente agora
Certain shit is just too wild to reconcile
Algumas coisas são simplesmente muito selvagens para reconciliar
Take that, take that no love in they heart so they fake that
Pegue isso, pegue isso, não há amor em seus corações, então eles fingem
DiCaprio level the way they play that, damn nigga, what is that
Nível DiCaprio na maneira como eles jogam isso, droga, cara, o que é isso
Y'all don't hear no songs then hit my phone like you did that
Vocês não ouvem nenhuma música e então ligam para o meu telefone como se tivessem feito isso
And you even hit my line like where you been at
E você até liga para mim perguntando onde eu estive
It's always on some shit like when can I get a favor
Está sempre em algo como quando posso conseguir um favor
Or where my bitch at, like I'm about to tell you where she been at
Ou onde está minha garota, como se eu fosse te dizer onde ela esteve
Costa Careyes, I got her kidnapped
Costa Careyes, eu a sequestrei
She ain't sorry and I ain't sorry, it's too late for sorry
Ela não está arrependida e eu não estou arrependido, é tarde demais para pedir desculpas
Green, White and Red on my body 'cause I'm dipped in Ferrari
Verde, branco e vermelho no meu corpo porque estou mergulhado em Ferrari
All she wanna do is get high and listen to PARTY
Tudo o que ela quer fazer é ficar chapada e ouvir PARTY
She complain, I tell the driver to drop her at Barneys
Ela reclama, eu digo ao motorista para deixá-la na Barneys
My summer diet is just Rose and calamari
Minha dieta de verão é apenas Rosé e calamari
Look now you got me started
Olha agora você me começou
I'm the black sheep, rest in peace to Chris Farley
Eu sou a ovelha negra, descanse em paz Chris Farley
I got a lot to lose 'cause in every situation
Eu tenho muito a perder porque em todas as situações
I'm the bigger artist, always gotta play it smarter
Eu sou o maior artista, sempre tenho que jogar de forma mais inteligente
Y'all shook up, I'm here on the cookup
Vocês estão abalados, eu estou aqui no preparo
Cameras pointing every time I look up
Câmeras apontando toda vez que eu olho para cima
That's why I gotta duck behind Chubb shoulder just to hit the Kush up
É por isso que eu tenho que me esconder atrás do ombro do Chubb só para acertar o Kush
Sponsorship dollars is sky high
Os dólares do patrocínio estão nas alturas
He be like, "Drake, will you please stop smoking la la?"
Ele fica tipo, "Drake, você pode parar de fumar la la?"
"Chubbs, why try, I'm a thug, I'ma die high"
"Chubbs, por que tentar, eu sou um bandido, vou morrer chapado"
Got the Rose pink tinted lenses, it's a Wednesday
Tenho as lentes cor de rosa, é uma quarta-feira
Architects takin' dimensions, they redoin' the entrance
Arquitetos tirando medidas, eles estão refazendo a entrada
Yeah, redoin' the entrance
Sim, refazendo a entrada
Kinda like when you niggas drop on some again and again shit
Tipo quando vocês caras lançam algo de novo e de novo
And you still never quite get it
E vocês ainda nunca entendem direito
Meantime Drizzy over there, tryna make you
Enquanto isso, Drizzy está lá, tentando fazer você
Make you dance to this, yeah I make you dance to this
Fazer você dançar com isso, sim, eu faço você dançar com isso
I rode big body, widebody, Calabasas road winder
Eu dirigi um carro grande, carro largo, estrada sinuosa de Calabasas
Sunshinin', waxed tires
Sol brilhando, pneus encerados
See Kris Jenner, I beep twice and I wave
Vejo Kris Jenner, eu buzino duas vezes e aceno
The rest of you boys I blow Keysh right in your face
Para o resto de vocês, eu sopro Keysh bem na sua cara
Pistol by my bed, I'm sleep but I'm awake
Pistola ao lado da minha cama, estou dormindo, mas estou acordado
For that one night when niggas try to reach inside my safe
Para aquela noite quando os caras tentam alcançar meu cofre
Don't push me 'cause I'm way too uneasy nowadays
Não me empurre porque estou muito inquieto hoje em dia
These guys move so greasy nowadays
Esses caras se movem de forma tão escorregadia hoje em dia
I tell you my life and y'all don't believe me when I say it
Eu te conto minha vida e vocês não acreditam em mim quando eu digo
Save my stories for down the line, I'm too ahead of the curve every time
Guardo minhas histórias para mais tarde, estou muito à frente da curva todas as vezes
Just total the hits and see what you find
Basta somar os sucessos e ver o que você encontra
You SWV 'cause you weak and I'm always always on your mind
Você é SWV porque é fraco e eu estou sempre sempre na sua mente
Yeah
Sim
And we can't stop
E nós não podemos parar
Make you dance to this
Fazer você dançar com isso
I'ma make you One Dance to this
Vou fazer você dançar com isso
A-ha-ha-ha-ha
A-ha-ha-ha-ha
Bod breed bod boy
Bod cria bod boy
Uh-huh, yeah
Uh-huh, sim
That's right
Isso mesmo
Yeah
Sim
Yeah
Sí
All you self promoters are janky
Todos ustedes que se promocionan son falsos
We established like the Yankees
Estamos establecidos como los Yankees
This whole fucking game thank us
Todo este maldito juego nos agradece
We movin' militant but somehow you the one tankin'
Nos movemos de forma militante pero de alguna manera tú eres el que se hunde
No limit to where I can take it
No hay límite a donde puedo llevarlo
And you know me as a Cris bottle sender
Y me conoces como un enviado de botellas de Cris
Check picker upper
Recogedor de cheques
I thought we looked out for one another
Pensé que nos cuidábamos el uno al otro
Saw us all as brothers in the struggle
Nos veíamos a todos como hermanos en la lucha
Too blessed to be humble
Demasiado bendecido para ser humilde
I guess it's different in the city I come from
Supongo que es diferente en la ciudad de donde vengo
All the sudden I got people showing how much they truly resent me
De repente tengo gente mostrando cuánto realmente me resienten
They whole demeanor just spells envy
Todo su comportamiento solo denota envidia
They tryna tempt me
Están tratando de tentarme
The higher I get, the less they accept me
Cuanto más alto llego, menos me aceptan
Even had the OG's tryna press me
Incluso tuve a los OG tratando de presionarme
Ha-ha-ha-ha
Ja-ja-ja-ja
No way out 'cause I'm already in it
No hay salida porque ya estoy en ello
I'm not attending when I do a show and get a ticket
No asisto cuando hago un show y consigo un boleto
Good business can clean millions, I got the vision
Un buen negocio puede limpiar millones, tengo la visión
I been had it since No Scrubs and No Pigeons
Lo he tenido desde No Scrubs y No Pigeons
Even back when I wasn't as poppin'
Incluso cuando no era tan popular
When they told me take an R&B nigga on the road and I told 'em no and drew for Kendrick and Rocky
Cuando me dijeron que llevara a un tipo de R&B en la carretera y les dije que no y dibujé para Kendrick y Rocky
I tried to make the right choices with the world watching
Intenté tomar las decisiones correctas con el mundo observando
"Mike never tried to rap like Pac
"Mike nunca intentó rapear como Pac
Pac never tried to sing like Mike"
Pac nunca intentó cantar como Mike"
Those my dad's words to me when I asked him how to make it in life
Esas son las palabras de mi padre para mí cuando le pregunté cómo tener éxito en la vida
And I always said my mother gave the greatest advice
Y siempre dije que mi madre daba los mejores consejos
Yeah, look at me now, they look at me like the golden child
Sí, mírame ahora, me ven como el niño dorado
Can't nobody hold me down, especially not right now
Nadie puede detenerme, especialmente ahora
Certain shit is just too wild to reconcile
Ciertas cosas son demasiado salvajes para reconciliar
Take that, take that no love in they heart so they fake that
Toma eso, toma eso, no hay amor en su corazón, así que fingen eso
DiCaprio level the way they play that, damn nigga, what is that
Nivel DiCaprio en la forma en que juegan eso, maldito, ¿qué es eso?
Y'all don't hear no songs then hit my phone like you did that
Ustedes no escuchan ninguna canción y luego golpean mi teléfono como si lo hubieran hecho
And you even hit my line like where you been at
E incluso golpean mi línea como preguntando dónde he estado
It's always on some shit like when can I get a favor
Siempre es algo como cuándo puedo obtener un favor
Or where my bitch at, like I'm about to tell you where she been at
O dónde está mi chica, como si fuera a decirte dónde ha estado
Costa Careyes, I got her kidnapped
Costa Careyes, la tengo secuestrada
She ain't sorry and I ain't sorry, it's too late for sorry
Ella no lo siente y yo tampoco, es demasiado tarde para disculparse
Green, White and Red on my body 'cause I'm dipped in Ferrari
Verde, blanco y rojo en mi cuerpo porque estoy sumergido en Ferrari
All she wanna do is get high and listen to PARTY
Todo lo que quiere hacer es drogarse y escuchar a PARTY
She complain, I tell the driver to drop her at Barneys
Ella se queja, le digo al conductor que la deje en Barneys
My summer diet is just Rose and calamari
Mi dieta de verano es solo Rose y calamares
Look now you got me started
Mira, ahora me has empezado
I'm the black sheep, rest in peace to Chris Farley
Soy la oveja negra, descansa en paz Chris Farley
I got a lot to lose 'cause in every situation
Tengo mucho que perder porque en cada situación
I'm the bigger artist, always gotta play it smarter
Soy el artista más grande, siempre tengo que jugarlo de manera más inteligente
Y'all shook up, I'm here on the cookup
Ustedes están asustados, estoy aquí en la cocina
Cameras pointing every time I look up
Las cámaras apuntan cada vez que levanto la vista
That's why I gotta duck behind Chubb shoulder just to hit the Kush up
Por eso tengo que esconderme detrás del hombro de Chubb solo para fumar Kush
Sponsorship dollars is sky high
Los dólares de patrocinio están por las nubes
He be like, "Drake, will you please stop smoking la la?"
Él dice, "Drake, ¿podrías dejar de fumar la la?"
"Chubbs, why try, I'm a thug, I'ma die high"
"Chubbs, ¿por qué intentarlo, soy un matón, voy a morir drogado"
Got the Rose pink tinted lenses, it's a Wednesday
Tengo las lentes de color rosa, es miércoles
Architects takin' dimensions, they redoin' the entrance
Los arquitectos toman medidas, están rehaciendo la entrada
Yeah, redoin' the entrance
Sí, rehaciendo la entrada
Kinda like when you niggas drop on some again and again shit
Algo así como cuando ustedes chicos lanzan algo una y otra vez
And you still never quite get it
Y todavía nunca lo entienden del todo
Meantime Drizzy over there, tryna make you
Mientras tanto, Drizzy está allí, tratando de hacerte
Make you dance to this, yeah I make you dance to this
Hacerte bailar con esto, sí, te haré bailar con esto
I rode big body, widebody, Calabasas road winder
Conduje un cuerpo grande, cuerpo ancho, serpenteante carretera de Calabasas
Sunshinin', waxed tires
Sol brillando, neumáticos encerados
See Kris Jenner, I beep twice and I wave
Veo a Kris Jenner, pito dos veces y saludo
The rest of you boys I blow Keysh right in your face
Al resto de ustedes les soplo Keysh en la cara
Pistol by my bed, I'm sleep but I'm awake
Pistola junto a mi cama, estoy durmiendo pero estoy despierto
For that one night when niggas try to reach inside my safe
Para esa noche en que los chicos intentan llegar a mi caja fuerte
Don't push me 'cause I'm way too uneasy nowadays
No me empujen porque estoy demasiado inquieto estos días
These guys move so greasy nowadays
Estos chicos se mueven tan resbaladizos hoy en día
I tell you my life and y'all don't believe me when I say it
Te cuento mi vida y no me crees cuando lo digo
Save my stories for down the line, I'm too ahead of the curve every time
Guardo mis historias para más adelante, estoy demasiado adelante de la curva cada vez
Just total the hits and see what you find
Solo suma los éxitos y ve lo que encuentras
You SWV 'cause you weak and I'm always always on your mind
Eres SWV porque eres débil y siempre estoy en tu mente
Yeah
Sí
And we can't stop
Y no podemos parar
Make you dance to this
Te haré bailar con esto
I'ma make you One Dance to this
Te haré bailar One Dance con esto
A-ha-ha-ha-ha
A-ha-ha-ha-ha
Bod breed bod boy
Bod cría bod boy
Uh-huh, yeah
Uh-huh, sí
That's right
Así es
Yeah
Sí
Yeah
Ouais
All you self promoters are janky
Tous vous auto-promoteurs êtes minables
We established like the Yankees
Nous sommes établis comme les Yankees
This whole fucking game thank us
Ce putain de jeu nous remercie
We movin' militant but somehow you the one tankin'
On bouge de manière militante mais d'une manière ou d'une autre tu es celui qui coule
No limit to where I can take it
Il n'y a pas de limite à où je peux aller
And you know me as a Cris bottle sender
Et tu me connais comme un envoyeur de bouteilles de Cris
Check picker upper
Ramasseur de chèques
I thought we looked out for one another
Je pensais qu'on se soutenait les uns les autres
Saw us all as brothers in the struggle
Nous nous voyions tous comme des frères dans la lutte
Too blessed to be humble
Trop béni pour être humble
I guess it's different in the city I come from
Je suppose que c'est différent dans la ville d'où je viens
All the sudden I got people showing how much they truly resent me
Tout à coup, j'ai des gens qui montrent à quel point ils me ressentent vraiment
They whole demeanor just spells envy
Leur comportement entier respire l'envie
They tryna tempt me
Ils essaient de me tenter
The higher I get, the less they accept me
Plus je monte, moins ils m'acceptent
Even had the OG's tryna press me
Même les OG ont essayé de me presser
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
No way out 'cause I'm already in it
Pas de sortie parce que j'y suis déjà
I'm not attending when I do a show and get a ticket
Je n'assiste pas quand je fais un spectacle et que j'obtiens un billet
Good business can clean millions, I got the vision
Une bonne affaire peut rapporter des millions, j'ai la vision
I been had it since No Scrubs and No Pigeons
Je l'ai eu depuis No Scrubs et No Pigeons
Even back when I wasn't as poppin'
Même à l'époque où je n'étais pas aussi populaire
When they told me take an R&B nigga on the road and I told 'em no and drew for Kendrick and Rocky
Quand ils m'ont dit de prendre un mec R&B sur la route et que j'ai dit non et que j'ai choisi Kendrick et Rocky
I tried to make the right choices with the world watching
J'ai essayé de faire les bons choix avec le monde qui regarde
"Mike never tried to rap like Pac
"Mike n'a jamais essayé de rapper comme Pac
Pac never tried to sing like Mike"
Pac n'a jamais essayé de chanter comme Mike"
Those my dad's words to me when I asked him how to make it in life
Ce sont les mots de mon père à moi quand je lui ai demandé comment réussir dans la vie
And I always said my mother gave the greatest advice
Et j'ai toujours dit que ma mère donnait les meilleurs conseils
Yeah, look at me now, they look at me like the golden child
Ouais, regardez-moi maintenant, ils me regardent comme l'enfant d'or
Can't nobody hold me down, especially not right now
Personne ne peut me retenir, surtout pas maintenant
Certain shit is just too wild to reconcile
Certaines choses sont juste trop sauvages pour être réconciliées
Take that, take that no love in they heart so they fake that
Prends ça, prends ça pas d'amour dans leur cœur alors ils font semblant
DiCaprio level the way they play that, damn nigga, what is that
Niveau DiCaprio la façon dont ils jouent ça, putain mec, qu'est-ce que c'est
Y'all don't hear no songs then hit my phone like you did that
Vous n'entendez pas de chansons puis vous appelez mon téléphone comme si vous aviez fait ça
And you even hit my line like where you been at
Et vous appelez même ma ligne comme où tu as été
It's always on some shit like when can I get a favor
C'est toujours sur des trucs comme quand est-ce que je peux avoir une faveur
Or where my bitch at, like I'm about to tell you where she been at
Ou où est ma meuf, comme si j'allais te dire où elle a été
Costa Careyes, I got her kidnapped
Costa Careyes, je l'ai kidnappée
She ain't sorry and I ain't sorry, it's too late for sorry
Elle n'est pas désolée et je ne suis pas désolé, il est trop tard pour être désolé
Green, White and Red on my body 'cause I'm dipped in Ferrari
Vert, blanc et rouge sur mon corps parce que je suis trempé dans Ferrari
All she wanna do is get high and listen to PARTY
Tout ce qu'elle veut faire c'est se défoncer et écouter PARTY
She complain, I tell the driver to drop her at Barneys
Elle se plaint, je dis au chauffeur de la déposer chez Barneys
My summer diet is just Rose and calamari
Mon régime d'été c'est juste du Rosé et du calamari
Look now you got me started
Regarde maintenant tu m'as lancé
I'm the black sheep, rest in peace to Chris Farley
Je suis le mouton noir, repose en paix Chris Farley
I got a lot to lose 'cause in every situation
J'ai beaucoup à perdre parce que dans chaque situation
I'm the bigger artist, always gotta play it smarter
Je suis le plus grand artiste, je dois toujours jouer plus intelligemment
Y'all shook up, I'm here on the cookup
Vous êtes secoués, je suis ici sur le cookup
Cameras pointing every time I look up
Les caméras pointent chaque fois que je lève les yeux
That's why I gotta duck behind Chubb shoulder just to hit the Kush up
C'est pourquoi je dois me cacher derrière l'épaule de Chubb pour frapper le Kush
Sponsorship dollars is sky high
Les dollars de parrainage sont très élevés
He be like, "Drake, will you please stop smoking la la?"
Il me dit : "Drake, peux-tu arrêter de fumer la la ?"
"Chubbs, why try, I'm a thug, I'ma die high"
"Chubbs, pourquoi essayer, je suis un voyou, je vais mourir haut"
Got the Rose pink tinted lenses, it's a Wednesday
J'ai les verres teintés en rose, c'est un mercredi
Architects takin' dimensions, they redoin' the entrance
Les architectes prennent des dimensions, ils refont l'entrée
Yeah, redoin' the entrance
Ouais, ils refont l'entrée
Kinda like when you niggas drop on some again and again shit
Un peu comme quand vous les gars tombez sur quelque chose encore et encore
And you still never quite get it
Et vous ne comprenez toujours pas tout à fait
Meantime Drizzy over there, tryna make you
Pendant ce temps Drizzy là-bas, essaie de te faire
Make you dance to this, yeah I make you dance to this
Te faire danser sur ça, ouais je te fais danser sur ça
I rode big body, widebody, Calabasas road winder
J'ai roulé en gros corps, large corps, serpent de route de Calabasas
Sunshinin', waxed tires
Le soleil brille, les pneus cirés
See Kris Jenner, I beep twice and I wave
Je vois Kris Jenner, je klaxonne deux fois et je fais signe
The rest of you boys I blow Keysh right in your face
Le reste d'entre vous les gars je souffle Keysh juste dans votre visage
Pistol by my bed, I'm sleep but I'm awake
Pistolet à côté de mon lit, je dors mais je suis éveillé
For that one night when niggas try to reach inside my safe
Pour cette nuit où les mecs essaient de fouiller dans mon coffre
Don't push me 'cause I'm way too uneasy nowadays
Ne me poussez pas parce que je suis trop mal à l'aise ces jours-ci
These guys move so greasy nowadays
Ces gars bougent tellement grassement ces jours-ci
I tell you my life and y'all don't believe me when I say it
Je vous raconte ma vie et vous ne me croyez pas quand je le dis
Save my stories for down the line, I'm too ahead of the curve every time
Je garde mes histoires pour plus tard, je suis trop en avance sur la courbe à chaque fois
Just total the hits and see what you find
Il suffit de compter les hits et de voir ce que vous trouvez
You SWV 'cause you weak and I'm always always on your mind
Vous êtes SWV parce que vous êtes faibles et je suis toujours toujours dans votre esprit
Yeah
Ouais
And we can't stop
Et on ne peut pas s'arrêter
Make you dance to this
Te faire danser sur ça
I'ma make you One Dance to this
Je vais te faire danser sur ça
A-ha-ha-ha-ha
A-ha-ha-ha-ha
Bod breed bod boy
Bod breed bod boy
Uh-huh, yeah
Euh-huh, ouais
That's right
C'est ça
Yeah
Ouais
Yeah
Ja
All you self promoters are janky
Alle ihr Selbstvermarkter seid schäbig
We established like the Yankees
Wir sind etabliert wie die Yankees
This whole fucking game thank us
Dieses ganze verdammte Spiel dankt uns
We movin' militant but somehow you the one tankin'
Wir bewegen uns militant, aber irgendwie bist du derjenige, der scheitert
No limit to where I can take it
Es gibt keine Grenze, wohin ich es bringen kann
And you know me as a Cris bottle sender
Und du kennst mich als einen Cris Flaschenversender
Check picker upper
Scheckabholer
I thought we looked out for one another
Ich dachte, wir schauen aufeinander
Saw us all as brothers in the struggle
Sah uns alle als Brüder im Kampf
Too blessed to be humble
Zu gesegnet, um bescheiden zu sein
I guess it's different in the city I come from
Ich denke, es ist anders in der Stadt, aus der ich komme
All the sudden I got people showing how much they truly resent me
Plötzlich habe ich Leute, die zeigen, wie sehr sie mich wirklich verachten
They whole demeanor just spells envy
Ihre ganze Haltung schreit nur Neid
They tryna tempt me
Sie versuchen, mich zu verführen
The higher I get, the less they accept me
Je höher ich komme, desto weniger akzeptieren sie mich
Even had the OG's tryna press me
Sogar die OG's versuchen, mich zu bedrängen
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
No way out 'cause I'm already in it
Kein Ausweg, denn ich bin schon drin
I'm not attending when I do a show and get a ticket
Ich nehme nicht teil, wenn ich eine Show mache und ein Ticket bekomme
Good business can clean millions, I got the vision
Gutes Geschäft kann Millionen reinigen, ich habe die Vision
I been had it since No Scrubs and No Pigeons
Ich hatte es schon seit No Scrubs und No Pigeons
Even back when I wasn't as poppin'
Sogar damals, als ich nicht so angesagt war
When they told me take an R&B nigga on the road and I told 'em no and drew for Kendrick and Rocky
Als sie mir sagten, ich solle einen R&B-Typen mit auf Tour nehmen und ich sagte nein und entschied mich für Kendrick und Rocky
I tried to make the right choices with the world watching
Ich habe versucht, die richtigen Entscheidungen zu treffen, während die Welt zuschaute
"Mike never tried to rap like Pac
„Mike hat nie versucht, wie Pac zu rappen
Pac never tried to sing like Mike"
Pac hat nie versucht, wie Mike zu singen“
Those my dad's words to me when I asked him how to make it in life
Das waren die Worte meines Vaters zu mir, als ich ihn fragte, wie ich es im Leben schaffen kann
And I always said my mother gave the greatest advice
Und ich habe immer gesagt, meine Mutter gab den besten Rat
Yeah, look at me now, they look at me like the golden child
Ja, schau mich jetzt an, sie sehen mich als das goldene Kind
Can't nobody hold me down, especially not right now
Niemand kann mich festhalten, vor allem nicht jetzt
Certain shit is just too wild to reconcile
Bestimmte Dinge sind einfach zu wild, um sie zu versöhnen
Take that, take that no love in they heart so they fake that
Nimm das, nimm das, keine Liebe in ihrem Herzen, also tun sie so
DiCaprio level the way they play that, damn nigga, what is that
DiCaprio-Level, wie sie das spielen, verdammt, was ist das
Y'all don't hear no songs then hit my phone like you did that
Ihr hört keine Songs, dann ruft ihr mein Handy an, als ob ihr das getan hättet
And you even hit my line like where you been at
Und du rufst sogar meine Leitung an, wo ich gewesen bin
It's always on some shit like when can I get a favor
Es ist immer so etwas wie wann kann ich einen Gefallen bekommen
Or where my bitch at, like I'm about to tell you where she been at
Oder wo ist meine Schlampe, als ob ich dir sagen würde, wo sie gewesen ist
Costa Careyes, I got her kidnapped
Costa Careyes, ich habe sie entführt
She ain't sorry and I ain't sorry, it's too late for sorry
Sie ist nicht leid und ich bin nicht leid, es ist zu spät für Entschuldigungen
Green, White and Red on my body 'cause I'm dipped in Ferrari
Grün, Weiß und Rot auf meinem Körper, weil ich in Ferrari getaucht bin
All she wanna do is get high and listen to PARTY
Alles, was sie tun will, ist high werden und PARTY hören
She complain, I tell the driver to drop her at Barneys
Sie beschwert sich, ich sage dem Fahrer, er soll sie bei Barneys absetzen
My summer diet is just Rose and calamari
Meine Sommerdiät besteht nur aus Rose und Calamari
Look now you got me started
Schau jetzt, du hast mich angefangen
I'm the black sheep, rest in peace to Chris Farley
Ich bin das schwarze Schaf, Ruhe in Frieden Chris Farley
I got a lot to lose 'cause in every situation
Ich habe viel zu verlieren, denn in jeder Situation
I'm the bigger artist, always gotta play it smarter
Ich bin der größere Künstler, muss immer klüger spielen
Y'all shook up, I'm here on the cookup
Ihr seid aufgeregt, ich bin hier am Kochen
Cameras pointing every time I look up
Kameras zeigen auf mich, jedes Mal wenn ich hochschaue
That's why I gotta duck behind Chubb shoulder just to hit the Kush up
Deshalb muss ich mich hinter Chubbs Schulter verstecken, um den Kush zu treffen
Sponsorship dollars is sky high
Sponsoring-Dollar sind himmelhoch
He be like, "Drake, will you please stop smoking la la?"
Er ist wie, „Drake, hör bitte auf, la la zu rauchen?“
"Chubbs, why try, I'm a thug, I'ma die high"
„Chubbs, warum versuchen, ich bin ein Gangster, ich werde high sterben“
Got the Rose pink tinted lenses, it's a Wednesday
Ich habe die Rosé-pink getönten Gläser, es ist Mittwoch
Architects takin' dimensions, they redoin' the entrance
Architekten nehmen Maße, sie machen den Eingang neu
Yeah, redoin' the entrance
Ja, sie machen den Eingang neu
Kinda like when you niggas drop on some again and again shit
So wie wenn ihr Jungs immer wieder auf etwas fallt
And you still never quite get it
Und ihr kriegt es immer noch nicht ganz hin
Meantime Drizzy over there, tryna make you
In der Zwischenzeit versucht Drizzy drüben, dich zum Tanzen zu bringen
Make you dance to this, yeah I make you dance to this
Ja, ich bringe dich zum Tanzen
I rode big body, widebody, Calabasas road winder
Ich fuhr einen großen Körper, breiten Körper, Calabasas Straßenwindung
Sunshinin', waxed tires
Sonnenschein, gewachste Reifen
See Kris Jenner, I beep twice and I wave
Ich sehe Kris Jenner, ich hupe zweimal und winke
The rest of you boys I blow Keysh right in your face
Den Rest von euch Jungs blase ich Keysh direkt ins Gesicht
Pistol by my bed, I'm sleep but I'm awake
Pistole neben meinem Bett, ich schlafe, aber ich bin wach
For that one night when niggas try to reach inside my safe
Für diese eine Nacht, wenn Jungs versuchen, in meinen Safe zu greifen
Don't push me 'cause I'm way too uneasy nowadays
Drängt mich nicht, denn ich bin heutzutage viel zu unruhig
These guys move so greasy nowadays
Diese Typen bewegen sich so schmierig heutzutage
I tell you my life and y'all don't believe me when I say it
Ich erzähle euch mein Leben und ihr glaubt mir nicht, wenn ich es sage
Save my stories for down the line, I'm too ahead of the curve every time
Ich spare meine Geschichten für später, ich bin immer zu weit voraus
Just total the hits and see what you find
Zählt einfach die Hits und seht, was ihr findet
You SWV 'cause you weak and I'm always always on your mind
Ihr seid SWV, weil ihr schwach seid und ich bin immer immer in euren Gedanken
Yeah
Ja
And we can't stop
Und wir können nicht aufhören
Make you dance to this
Ich bringe dich zum Tanzen
I'ma make you One Dance to this
Ich werde dich zu diesem einen Tanz bringen
A-ha-ha-ha-ha
A-ha-ha-ha-ha
Bod breed bod boy
Bod züchtet bösen Jungen
Uh-huh, yeah
Uh-huh, ja
That's right
Das ist richtig
Yeah
Ja
Yeah
Sì
All you self promoters are janky
Tutti voi autopromotori siete squallidi
We established like the Yankees
Siamo stabiliti come gli Yankees
This whole fucking game thank us
Questo intero maledetto gioco ci ringrazia
We movin' militant but somehow you the one tankin'
Ci muoviamo in modo militante ma in qualche modo sei tu quello che sta affondando
No limit to where I can take it
Non c'è limite a dove posso portarlo
And you know me as a Cris bottle sender
E tu mi conosci come un mittente di bottiglie di Cris
Check picker upper
Controllore di assegni
I thought we looked out for one another
Pensavo che ci guardassimo l'uno con l'altro
Saw us all as brothers in the struggle
Ci vedevamo tutti come fratelli nella lotta
Too blessed to be humble
Troppo benedetti per essere umili
I guess it's different in the city I come from
Immagino che sia diverso nella città da cui vengo
All the sudden I got people showing how much they truly resent me
All'improvviso ho persone che mostrano quanto mi risentono veramente
They whole demeanor just spells envy
Il loro intero comportamento odora solo di invidia
They tryna tempt me
Cercano di tentarmi
The higher I get, the less they accept me
Più salgo, meno mi accettano
Even had the OG's tryna press me
Ho persino avuto degli OG che cercavano di mettermi sotto pressione
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
No way out 'cause I'm already in it
Nessuna via d'uscita perché ci sono già dentro
I'm not attending when I do a show and get a ticket
Non partecipo quando faccio uno spettacolo e prendo un biglietto
Good business can clean millions, I got the vision
Un buon business può pulire milioni, ho la visione
I been had it since No Scrubs and No Pigeons
L'ho avuto da quando c'erano No Scrubs e No Pigeons
Even back when I wasn't as poppin'
Anche quando non ero così popolare
When they told me take an R&B nigga on the road and I told 'em no and drew for Kendrick and Rocky
Quando mi hanno detto di portare un ragazzo R&B in tour e ho detto di no e ho scelto Kendrick e Rocky
I tried to make the right choices with the world watching
Ho cercato di fare le scelte giuste con il mondo che guardava
"Mike never tried to rap like Pac
"Mike non ha mai cercato di rappare come Pac
Pac never tried to sing like Mike"
Pac non ha mai cercato di cantare come Mike"
Those my dad's words to me when I asked him how to make it in life
Queste sono le parole di mio padre a me quando gli ho chiesto come farcela nella vita
And I always said my mother gave the greatest advice
E ho sempre detto che mia madre dava i migliori consigli
Yeah, look at me now, they look at me like the golden child
Sì, guardami ora, mi guardano come il figlio d'oro
Can't nobody hold me down, especially not right now
Nessuno può tenermi giù, specialmente non adesso
Certain shit is just too wild to reconcile
Alcune cose sono semplicemente troppo selvagge per essere riconciliate
Take that, take that no love in they heart so they fake that
Prendi quello, prendi quello non c'è amore nel loro cuore quindi fingono
DiCaprio level the way they play that, damn nigga, what is that
Livello DiCaprio il modo in cui lo recitano, dannazione, che cos'è
Y'all don't hear no songs then hit my phone like you did that
Non sentite nessuna canzone poi colpite il mio telefono come se l'aveste fatto
And you even hit my line like where you been at
E persino colpite la mia linea come dove sei stato
It's always on some shit like when can I get a favor
È sempre su roba del tipo quando posso ottenere un favore
Or where my bitch at, like I'm about to tell you where she been at
O dove è la mia ragazza, come se stessi per dirvi dove è stata
Costa Careyes, I got her kidnapped
Costa Careyes, l'ho rapita
She ain't sorry and I ain't sorry, it's too late for sorry
Lei non è dispiaciuta e io non sono dispiaciuto, è troppo tardi per scusarsi
Green, White and Red on my body 'cause I'm dipped in Ferrari
Verde, bianco e rosso sul mio corpo perché sono immerso in Ferrari
All she wanna do is get high and listen to PARTY
Tutto quello che vuole fare è drogarsi e ascoltare PARTY
She complain, I tell the driver to drop her at Barneys
Si lamenta, dico all'autista di lasciarla da Barneys
My summer diet is just Rose and calamari
La mia dieta estiva è solo Rose e calamari
Look now you got me started
Guarda ora mi hai fatto iniziare
I'm the black sheep, rest in peace to Chris Farley
Sono la pecora nera, riposa in pace Chris Farley
I got a lot to lose 'cause in every situation
Ho molto da perdere perché in ogni situazione
I'm the bigger artist, always gotta play it smarter
Sono l'artista più grande, devo sempre giocare più intelligente
Y'all shook up, I'm here on the cookup
Voi siete scossi, io sono qui sulla cottura
Cameras pointing every time I look up
Le telecamere puntano ogni volta che alzo lo sguardo
That's why I gotta duck behind Chubb shoulder just to hit the Kush up
Ecco perché devo nascondermi dietro la spalla di Chubb solo per colpire il Kush
Sponsorship dollars is sky high
I dollari degli sponsor sono altissimi
He be like, "Drake, will you please stop smoking la la?"
Lui dice, "Drake, per favore smetti di fumare la la?"
"Chubbs, why try, I'm a thug, I'ma die high"
"Chubbs, perché provare, sono un teppista, morirò drogato"
Got the Rose pink tinted lenses, it's a Wednesday
Ho le lenti rosa Rose, è mercoledì
Architects takin' dimensions, they redoin' the entrance
Gli architetti prendono le dimensioni, stanno rifacendo l'ingresso
Yeah, redoin' the entrance
Sì, stanno rifacendo l'ingresso
Kinda like when you niggas drop on some again and again shit
Un po' come quando voi ragazzi cadete su qualcosa di nuovo e ancora
And you still never quite get it
E non lo capite mai del tutto
Meantime Drizzy over there, tryna make you
Nel frattempo Drizzy là, cerca di farti
Make you dance to this, yeah I make you dance to this
Farti ballare su questo, sì ti farò ballare su questo
I rode big body, widebody, Calabasas road winder
Ho guidato un grosso corpo, corpo largo, strada tortuosa di Calabasas
Sunshinin', waxed tires
Sole splendente, pneumatici cerati
See Kris Jenner, I beep twice and I wave
Vedo Kris Jenner, suono due volte e saluto
The rest of you boys I blow Keysh right in your face
Il resto di voi ragazzi soffio Keysh proprio in faccia
Pistol by my bed, I'm sleep but I'm awake
Pistola accanto al mio letto, dormo ma sono sveglio
For that one night when niggas try to reach inside my safe
Per quella notte quando i ragazzi cercano di raggiungere la mia cassaforte
Don't push me 'cause I'm way too uneasy nowadays
Non spingetemi perché sono troppo nervoso ultimamente
These guys move so greasy nowadays
Questi ragazzi si muovono così untuosamente ultimamente
I tell you my life and y'all don't believe me when I say it
Vi racconto la mia vita e non mi credete quando lo dico
Save my stories for down the line, I'm too ahead of the curve every time
Risparmio le mie storie per più avanti, sono troppo avanti sulla curva ogni volta
Just total the hits and see what you find
Basta sommare i successi e vedere cosa trovi
You SWV 'cause you weak and I'm always always on your mind
Sei SWV perché sei debole e io sono sempre sempre nella tua mente
Yeah
Sì
And we can't stop
E non possiamo fermarci
Make you dance to this
Ti farò ballare su questo
I'ma make you One Dance to this
Ti farò fare un ballo su questo
A-ha-ha-ha-ha
A-ha-ha-ha-ha
Bod breed bod boy
Bod breed bod boy
Uh-huh, yeah
Uh-huh, sì
That's right
Esatto
Yeah
Sì