Better In Stereo

PAULA WINGER, MOLLY KAYE, OLI JOGVANSSON, BARDUR HABERG

Letra Significado Tradução

Better in stereo, beter in stereo
Better in stereo, b-better in stereo

I'm up with the sunshine (let's go!)
I lace up my high-tops (oh, no!)
Slam dunk, ready or not
Yeah, show me what you got

I'm under the spotlight (holler)
I dare you, come on and follow
You dance to your own beat
I'll sing the melody

When you say, "yeah," I say "no"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go!

You, you, the other half of me, me
The half I'll never be-e
The half that drives me crazy
You, you, the better half of me, me
The half I'll always need, need
We both know
We're better in stereo

We're bbetter in stereo
B-b-better in stereo

And when we're together (yeah-yeah)
In sweet harmony, oh so rare
If we could just agree
We would go major league

But you say, "yeah," I say "no"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go! (oh, oh)

You, you, the other half of me, me
The half I'll never be-e
The half that drives me crazy
You, you, the better half of me, me
The half I'll always need, need
We both know
We're better in stereo

You say, "It's wrong" I say, "It's right"
You say, "It's black" I say, "It's white"
You take a left and I take a right
But at the end of the day we both know

You, you (you, you) me, me (me, me)
You, you we both know

You, you (we're better in stereo) me, me (we're better in stereo)
You, you (you, you) we both know

You, you, the other half of me, me
The half I'll never be-e
The half that drives me crazy
You, you, the better half of me, me
The half I'll always need, need
We both know
We're better in stereo

Harmonia em Duplicidade: A Essência de Better In Stereo

A música Better In Stereo de Dove Cameron é uma celebração da complementaridade e da sinergia entre duas pessoas que, apesar de suas diferenças, se completam perfeitamente. A letra utiliza a metáfora do som estéreo, que é mais rico e completo quando dois canais diferentes trabalham juntos, para ilustrar como a relação entre os dois indivíduos se torna mais forte devido às suas diferenças.

No início da música, a artista fala sobre estar pronta para enfrentar o dia e desafia a outra pessoa a acompanhá-la, sugerindo uma dinâmica de competição amigável. A letra prossegue com a ideia de que, embora um diga 'sim' e o outro 'não', ou um queira parar e o outro continuar, essa oposição é o que gera atração e dinamismo na relação. A mensagem é que as diferenças entre eles não são obstáculos, mas sim o que os torna uma combinação perfeita, 'melhores em estéreo'.

Dove Cameron, conhecida por seu trabalho na Disney, traz uma energia jovem e otimista para a música, que é refletida na letra animada e no ritmo pop contagiante. A música fala sobre aceitar e valorizar as diferenças, reconhecendo que é a junção dessas características únicas que cria algo belo e harmonioso, assim como uma música que só atinge sua plenitude quando tocada em estéreo.

Better in stereo, beter in stereo
Melhor em estéreo, melhor em estéreo
Better in stereo, b-better in stereo
Melhor em estéreo, m-melhor em estéreo
I'm up with the sunshine (let's go!)
Estou acordado com o sol (vamos lá!)
I lace up my high-tops (oh, no!)
Amarro meus tênis de cano alto (oh, não!)
Slam dunk, ready or not
Enterrada, pronto ou não
Yeah, show me what you got
É, me mostre o que você tem
I'm under the spotlight (holler)
Estou sob os holofotes (grite)
I dare you, come on and follow
Eu desafio você, venha e siga
You dance to your own beat
Você dança no seu próprio ritmo
I'll sing the melody
Eu cantarei a melodia
When you say, "yeah," I say "no"
Quando você diz "sim", eu digo "não"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go!
Quando você diz "pare", tudo o que eu quero fazer é ir, ir, ir!
You, you, the other half of me, me
Você, você, a outra metade de mim, mim
The half I'll never be-e
A metade que eu nunca serei-e
The half that drives me crazy
A metade que me deixa louco
You, you, the better half of me, me
Você, você, a melhor metade de mim, mim
The half I'll always need, need
A metade que eu sempre vou precisar, precisar
We both know
Nós dois sabemos
We're better in stereo
Que somos melhores em estéreo
We're bbetter in stereo
Somos melhores em estéreo
B-b-better in stereo
M-m-melhores em estéreo
And when we're together (yeah-yeah)
E quando estamos juntos (é-é)
In sweet harmony, oh so rare
Em doce harmonia, tão raro
If we could just agree
Se pudéssemos apenas concordar
We would go major league
Nós iríamos para as grandes ligas
But you say, "yeah," I say "no"
Mas você diz "sim", eu digo "não"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go! (oh, oh)
Quando você diz "pare", tudo o que eu quero fazer é ir, ir, ir! (oh, oh)
You, you, the other half of me, me
Você, você, a outra metade de mim, mim
The half I'll never be-e
A metade que eu nunca serei-e
The half that drives me crazy
A metade que me deixa louco
You, you, the better half of me, me
Você, você, a melhor metade de mim, mim
The half I'll always need, need
A metade que eu sempre vou precisar, precisar
We both know
Nós dois sabemos
We're better in stereo
Que somos melhores em estéreo
You say, "It's wrong" I say, "It's right"
Você diz "está errado", eu digo "está certo"
You say, "It's black" I say, "It's white"
Você diz "é preto", eu digo "é branco"
You take a left and I take a right
Você vira à esquerda e eu viro à direita
But at the end of the day we both know
Mas no final do dia, nós dois sabemos
You, you (you, you) me, me (me, me)
Você, você (você, você) eu, eu (eu, eu)
You, you we both know
Você, você nós dois sabemos
You, you (we're better in stereo) me, me (we're better in stereo)
Você, você (somos melhores em estéreo) eu, eu (somos melhores em estéreo)
You, you (you, you) we both know
Você, você (você, você) nós dois sabemos
You, you, the other half of me, me
Você, você, a outra metade de mim, mim
The half I'll never be-e
A metade que eu nunca serei-e
The half that drives me crazy
A metade que me deixa louco
You, you, the better half of me, me
Você, você, a melhor metade de mim, mim
The half I'll always need, need
A metade que eu sempre vou precisar, precisar
We both know
Nós dois sabemos
We're better in stereo
Que somos melhores em estéreo
Better in stereo, beter in stereo
Mejor en estéreo, mejor en estéreo
Better in stereo, b-better in stereo
Mejor en estéreo, m-mejor en estéreo
I'm up with the sunshine (let's go!)
Estoy despierto con el sol (¡vamos!)
I lace up my high-tops (oh, no!)
Me pongo mis zapatillas altas (¡oh, no!)
Slam dunk, ready or not
Mate, listo o no
Yeah, show me what you got
Sí, muéstrame lo que tienes
I'm under the spotlight (holler)
Estoy bajo el foco (gritar)
I dare you, come on and follow
Te reto, ven y sígueme
You dance to your own beat
Bailas a tu propio ritmo
I'll sing the melody
Yo cantaré la melodía
When you say, "yeah," I say "no"
Cuando dices "sí", yo digo "no"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go!
Cuando dices "para", todo lo que quiero hacer es ir, ¡ir, ir!
You, you, the other half of me, me
Tú, tú, la otra mitad de mí, mí
The half I'll never be-e
La mitad que nunca seré-e
The half that drives me crazy
La mitad que me vuelve loco
You, you, the better half of me, me
Tú, tú, la mejor mitad de mí, mí
The half I'll always need, need
La mitad que siempre necesitaré, necesitaré
We both know
Ambos sabemos
We're better in stereo
Somos mejores en estéreo
We're bbetter in stereo
Somos mmejores en estéreo
B-b-better in stereo
M-m-mejor en estéreo
And when we're together (yeah-yeah)
Y cuando estamos juntos (sí-sí)
In sweet harmony, oh so rare
En dulce armonía, tan raro
If we could just agree
Si pudiéramos estar de acuerdo
We would go major league
Iríamos a las grandes ligas
But you say, "yeah," I say "no"
Pero tú dices "sí", yo digo "no"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go! (oh, oh)
Cuando dices "para", todo lo que quiero hacer es ir, ¡ir, ir! (¡oh, oh!)
You, you, the other half of me, me
Tú, tú, la otra mitad de mí, mí
The half I'll never be-e
La mitad que nunca seré-e
The half that drives me crazy
La mitad que me vuelve loco
You, you, the better half of me, me
Tú, tú, la mejor mitad de mí, mí
The half I'll always need, need
La mitad que siempre necesitaré, necesitaré
We both know
Ambos sabemos
We're better in stereo
Somos mejores en estéreo
You say, "It's wrong" I say, "It's right"
Dices "está mal", yo digo "está bien"
You say, "It's black" I say, "It's white"
Dices "es negro", yo digo "es blanco"
You take a left and I take a right
Tomas un giro a la izquierda y yo tomo uno a la derecha
But at the end of the day we both know
Pero al final del día, ambos sabemos
You, you (you, you) me, me (me, me)
Tú, tú (tú, tú) yo, yo (yo, yo)
You, you we both know
Tú, tú, ambos sabemos
You, you (we're better in stereo) me, me (we're better in stereo)
Tú, tú (somos mejores en estéreo) yo, yo (somos mejores en estéreo)
You, you (you, you) we both know
Tú, tú (tú, tú) ambos sabemos
You, you, the other half of me, me
Tú, tú, la otra mitad de mí, mí
The half I'll never be-e
La mitad que nunca seré-e
The half that drives me crazy
La mitad que me vuelve loco
You, you, the better half of me, me
Tú, tú, la mejor mitad de mí, mí
The half I'll always need, need
La mitad que siempre necesitaré, necesitaré
We both know
Ambos sabemos
We're better in stereo
Somos mejores en estéreo
Better in stereo, beter in stereo
Mieux en stéréo, mieux en stéréo
Better in stereo, b-better in stereo
Mieux en stéréo, m-mieux en stéréo
I'm up with the sunshine (let's go!)
Je me lève avec le soleil (allons-y !)
I lace up my high-tops (oh, no!)
Je lace mes baskets montantes (oh, non !)
Slam dunk, ready or not
Slam dunk, prêt ou pas
Yeah, show me what you got
Ouais, montre-moi ce que tu as
I'm under the spotlight (holler)
Je suis sous les projecteurs (crier)
I dare you, come on and follow
Je te mets au défi, viens et suis-moi
You dance to your own beat
Tu danses sur ton propre rythme
I'll sing the melody
Je chanterai la mélodie
When you say, "yeah," I say "no"
Quand tu dis "oui", je dis "non"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go!
Quand tu dis "stop", tout ce que je veux faire, c'est aller, aller, aller !
You, you, the other half of me, me
Toi, toi, l'autre moitié de moi, moi
The half I'll never be-e
La moitié que je ne serai jamais
The half that drives me crazy
La moitié qui me rend fou
You, you, the better half of me, me
Toi, toi, la meilleure moitié de moi, moi
The half I'll always need, need
La moitié dont j'aurai toujours besoin, besoin
We both know
Nous savons tous les deux
We're better in stereo
Nous sommes mieux en stéréo
We're bbetter in stereo
Nous sommes mieux en stéréo
B-b-better in stereo
M-m-mieux en stéréo
And when we're together (yeah-yeah)
Et quand nous sommes ensemble (ouais-ouais)
In sweet harmony, oh so rare
En parfaite harmonie, si rare
If we could just agree
Si nous pouvions juste être d'accord
We would go major league
Nous serions en première ligue
But you say, "yeah," I say "no"
Mais tu dis "oui", je dis "non"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go! (oh, oh)
Quand tu dis "stop", tout ce que je veux faire, c'est aller, aller, aller ! (oh, oh)
You, you, the other half of me, me
Toi, toi, l'autre moitié de moi, moi
The half I'll never be-e
La moitié que je ne serai jamais
The half that drives me crazy
La moitié qui me rend fou
You, you, the better half of me, me
Toi, toi, la meilleure moitié de moi, moi
The half I'll always need, need
La moitié dont j'aurai toujours besoin, besoin
We both know
Nous savons tous les deux
We're better in stereo
Nous sommes mieux en stéréo
You say, "It's wrong" I say, "It's right"
Tu dis "c'est faux", je dis "c'est vrai"
You say, "It's black" I say, "It's white"
Tu dis "c'est noir", je dis "c'est blanc"
You take a left and I take a right
Tu prends à gauche et je prends à droite
But at the end of the day we both know
Mais à la fin de la journée, nous savons tous les deux
You, you (you, you) me, me (me, me)
Toi, toi (toi, toi) moi, moi (moi, moi)
You, you we both know
Toi, toi, nous savons tous les deux
You, you (we're better in stereo) me, me (we're better in stereo)
Toi, toi (nous sommes mieux en stéréo) moi, moi (nous sommes mieux en stéréo)
You, you (you, you) we both know
Toi, toi (toi, toi) nous savons tous les deux
You, you, the other half of me, me
Toi, toi, l'autre moitié de moi, moi
The half I'll never be-e
La moitié que je ne serai jamais
The half that drives me crazy
La moitié qui me rend fou
You, you, the better half of me, me
Toi, toi, la meilleure moitié de moi, moi
The half I'll always need, need
La moitié dont j'aurai toujours besoin, besoin
We both know
Nous savons tous les deux
We're better in stereo
Nous sommes mieux en stéréo
Better in stereo, beter in stereo
Besser im Stereo, besser im Stereo
Better in stereo, b-better in stereo
Besser im Stereo, b-besser im Stereo
I'm up with the sunshine (let's go!)
Ich bin wach mit der Sonnenschein (Los geht's!)
I lace up my high-tops (oh, no!)
Ich schnüre meine High-Tops (oh, nein!)
Slam dunk, ready or not
Slam Dunk, bereit oder nicht
Yeah, show me what you got
Ja, zeig mir, was du drauf hast
I'm under the spotlight (holler)
Ich stehe im Rampenlicht (holler)
I dare you, come on and follow
Ich fordere dich heraus, komm und folge mir
You dance to your own beat
Du tanzt zu deinem eigenen Takt
I'll sing the melody
Ich singe die Melodie
When you say, "yeah," I say "no"
Wenn du sagst: "Ja", sage ich "Nein"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go!
Wenn du sagst: "Halt", will ich nur weitermachen, weitermachen, weitermachen!
You, you, the other half of me, me
Du, du, die andere Hälfte von mir, mir
The half I'll never be-e
Die Hälfte, die ich nie sein werde-e
The half that drives me crazy
Die Hälfte, die mich verrückt macht
You, you, the better half of me, me
Du, du, die bessere Hälfte von mir, mir
The half I'll always need, need
Die Hälfte, die ich immer brauchen werde, brauchen
We both know
Wir wissen beide
We're better in stereo
Wir sind besser im Stereo
We're bbetter in stereo
Wir sind besser im Stereo
B-b-better in stereo
B-b-besser im Stereo
And when we're together (yeah-yeah)
Und wenn wir zusammen sind (ja-ja)
In sweet harmony, oh so rare
In süßer Harmonie, so selten
If we could just agree
Wenn wir uns nur einigen könnten
We would go major league
Würden wir in die Major League gehen
But you say, "yeah," I say "no"
Aber du sagst: "Ja", ich sage "Nein"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go! (oh, oh)
Wenn du sagst: "Halt", will ich nur weitermachen, weitermachen, weitermachen! (oh, oh)
You, you, the other half of me, me
Du, du, die andere Hälfte von mir, mir
The half I'll never be-e
Die Hälfte, die ich nie sein werde-e
The half that drives me crazy
Die Hälfte, die mich verrückt macht
You, you, the better half of me, me
Du, du, die bessere Hälfte von mir, mir
The half I'll always need, need
Die Hälfte, die ich immer brauchen werde, brauchen
We both know
Wir wissen beide
We're better in stereo
Wir sind besser im Stereo
You say, "It's wrong" I say, "It's right"
Du sagst: "Es ist falsch", ich sage: "Es ist richtig"
You say, "It's black" I say, "It's white"
Du sagst: "Es ist schwarz", ich sage: "Es ist weiß"
You take a left and I take a right
Du gehst nach links und ich gehe nach rechts
But at the end of the day we both know
Aber am Ende des Tages wissen wir beide
You, you (you, you) me, me (me, me)
Du, du (du, du) ich, ich (ich, ich)
You, you we both know
Du, du, wir wissen beide
You, you (we're better in stereo) me, me (we're better in stereo)
Du, du (wir sind besser im Stereo) ich, ich (wir sind besser im Stereo)
You, you (you, you) we both know
Du, du (du, du) wir wissen beide
You, you, the other half of me, me
Du, du, die andere Hälfte von mir, mir
The half I'll never be-e
Die Hälfte, die ich nie sein werde-e
The half that drives me crazy
Die Hälfte, die mich verrückt macht
You, you, the better half of me, me
Du, du, die bessere Hälfte von mir, mir
The half I'll always need, need
Die Hälfte, die ich immer brauchen werde, brauchen
We both know
Wir wissen beide
We're better in stereo
Wir sind besser im Stereo
Better in stereo, beter in stereo
Migliore in stereo, migliore in stereo
Better in stereo, b-better in stereo
Migliore in stereo, m-migliore in stereo
I'm up with the sunshine (let's go!)
Mi sveglio con il sole (andiamo!)
I lace up my high-tops (oh, no!)
Allaccio le mie scarpe alte (oh, no!)
Slam dunk, ready or not
Schianto, pronto o meno
Yeah, show me what you got
Sì, mostrami quello che hai
I'm under the spotlight (holler)
Sono sotto i riflettori (urlo)
I dare you, come on and follow
Ti sfido, vieni e seguimi
You dance to your own beat
Tu balli a ritmo tuo
I'll sing the melody
Io canterò la melodia
When you say, "yeah," I say "no"
Quando dici "sì", io dico "no"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go!
Quando dici "fermati", tutto quello che voglio fare è andare, andare, andare!
You, you, the other half of me, me
Tu, tu, l'altra metà di me, me
The half I'll never be-e
La metà che non sarò mai
The half that drives me crazy
La metà che mi fa impazzire
You, you, the better half of me, me
Tu, tu, la metà migliore di me, me
The half I'll always need, need
La metà di cui avrò sempre bisogno, bisogno
We both know
Entrambi sappiamo
We're better in stereo
Siamo migliori in stereo
We're bbetter in stereo
Siamo migliori in stereo
B-b-better in stereo
M-m-migliori in stereo
And when we're together (yeah-yeah)
E quando siamo insieme (sì-sì)
In sweet harmony, oh so rare
In dolce armonia, così rara
If we could just agree
Se potessimo solo essere d'accordo
We would go major league
Andremmo nella lega maggiore
But you say, "yeah," I say "no"
Ma tu dici "sì", io dico "no"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go! (oh, oh)
Quando dici "fermati", tutto quello che voglio fare è andare, andare, andare! (oh, oh)
You, you, the other half of me, me
Tu, tu, l'altra metà di me, me
The half I'll never be-e
La metà che non sarò mai
The half that drives me crazy
La metà che mi fa impazzire
You, you, the better half of me, me
Tu, tu, la metà migliore di me, me
The half I'll always need, need
La metà di cui avrò sempre bisogno, bisogno
We both know
Entrambi sappiamo
We're better in stereo
Siamo migliori in stereo
You say, "It's wrong" I say, "It's right"
Tu dici "è sbagliato" io dico "è giusto"
You say, "It's black" I say, "It's white"
Tu dici "è nero" io dico "è bianco"
You take a left and I take a right
Tu vai a sinistra e io vado a destra
But at the end of the day we both know
Ma alla fine della giornata entrambi sappiamo
You, you (you, you) me, me (me, me)
Tu, tu (tu, tu) me, me (me, me)
You, you we both know
Tu, tu entrambi sappiamo
You, you (we're better in stereo) me, me (we're better in stereo)
Tu, tu (siamo migliori in stereo) me, me (siamo migliori in stereo)
You, you (you, you) we both know
Tu, tu (tu, tu) entrambi sappiamo
You, you, the other half of me, me
Tu, tu, l'altra metà di me, me
The half I'll never be-e
La metà che non sarò mai
The half that drives me crazy
La metà che mi fa impazzire
You, you, the better half of me, me
Tu, tu, la metà migliore di me, me
The half I'll always need, need
La metà di cui avrò sempre bisogno, bisogno
We both know
Entrambi sappiamo
We're better in stereo
Siamo migliori in stereo
Better in stereo, beter in stereo
Lebih baik dalam stereo, lebih baik dalam stereo
Better in stereo, b-better in stereo
Lebih baik dalam stereo, lebih baik dalam stereo
I'm up with the sunshine (let's go!)
Aku bangun dengan sinar matahari (ayo!)
I lace up my high-tops (oh, no!)
Aku mengikat sepatu tinggiku (oh, tidak!)
Slam dunk, ready or not
Slam dunk, siap atau tidak
Yeah, show me what you got
Ya, tunjukkan apa yang kamu punya
I'm under the spotlight (holler)
Aku di bawah sorotan (teriak)
I dare you, come on and follow
Aku menantangmu, ayo ikuti
You dance to your own beat
Kamu menari dengan iramamu sendiri
I'll sing the melody
Aku akan menyanyikan melodinya
When you say, "yeah," I say "no"
Ketika kamu bilang, "ya," aku bilang "tidak"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go!
Ketika kamu bilang, "berhenti," yang ingin aku lakukan hanyalah pergi, pergi, pergi!
You, you, the other half of me, me
Kamu, kamu, separuh lain dari diriku, diriku
The half I'll never be-e
Separuh yang tidak akan pernah bisa kumiliki
The half that drives me crazy
Separuh yang membuatku gila
You, you, the better half of me, me
Kamu, kamu, separuh yang lebih baik dari diriku, diriku
The half I'll always need, need
Separuh yang selalu kubutuhkan, butuhkan
We both know
Kita berdua tahu
We're better in stereo
Kita lebih baik dalam stereo
We're bbetter in stereo
Kita lebih baik dalam stereo
B-b-better in stereo
Lebih baik dalam stereo
And when we're together (yeah-yeah)
Dan ketika kita bersama (ya-ya)
In sweet harmony, oh so rare
Dalam harmoni yang manis, sangat langka
If we could just agree
Jika kita bisa saja setuju
We would go major league
Kita akan masuk liga utama
But you say, "yeah," I say "no"
Tapi kamu bilang, "ya," aku bilang "tidak"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go! (oh, oh)
Ketika kamu bilang, "berhenti," yang ingin aku lakukan hanyalah pergi, pergi, pergi! (oh, oh)
You, you, the other half of me, me
Kamu, kamu, separuh lain dari diriku, diriku
The half I'll never be-e
Separuh yang tidak akan pernah bisa kumiliki
The half that drives me crazy
Separuh yang membuatku gila
You, you, the better half of me, me
Kamu, kamu, separuh yang lebih baik dari diriku, diriku
The half I'll always need, need
Separuh yang selalu kubutuhkan, butuhkan
We both know
Kita berdua tahu
We're better in stereo
Kita lebih baik dalam stereo
You say, "It's wrong" I say, "It's right"
Kamu bilang, "Itu salah" aku bilang, "Itu benar"
You say, "It's black" I say, "It's white"
Kamu bilang, "Itu hitam" aku bilang, "Itu putih"
You take a left and I take a right
Kamu belok kiri dan aku belok kanan
But at the end of the day we both know
Tapi di akhir hari kita berdua tahu
You, you (you, you) me, me (me, me)
Kamu, kamu (kamu, kamu) aku, aku (aku, aku)
You, you we both know
Kamu, kamu kita berdua tahu
You, you (we're better in stereo) me, me (we're better in stereo)
Kamu, kamu (kita lebih baik dalam stereo) aku, aku (kita lebih baik dalam stereo)
You, you (you, you) we both know
Kamu, kamu (kamu, kamu) kita berdua tahu
You, you, the other half of me, me
Kamu, kamu, separuh lain dari diriku, diriku
The half I'll never be-e
Separuh yang tidak akan pernah bisa kumiliki
The half that drives me crazy
Separuh yang membuatku gila
You, you, the better half of me, me
Kamu, kamu, separuh yang lebih baik dari diriku, diriku
The half I'll always need, need
Separuh yang selalu kubutuhkan, butuhkan
We both know
Kita berdua tahu
We're better in stereo
Kita lebih baik dalam stereo
Better in stereo, beter in stereo
ดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ, ดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ
Better in stereo, b-better in stereo
ดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ, ดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ
I'm up with the sunshine (let's go!)
ฉันตื่นพร้อมกับแสงแดด (ไปเลย!)
I lace up my high-tops (oh, no!)
ฉันผูกเชือกรองเท้าสูงของฉัน (โอ้, ไม่!)
Slam dunk, ready or not
กระโดดสลัมดังก์, พร้อมหรือไม่ก็ต้องไป
Yeah, show me what you got
ใช่, แสดงให้ฉันเห็นว่าคุณมีอะไรบ้าง
I'm under the spotlight (holler)
ฉันอยู่ใต้แสงไฟ (ตะโกน)
I dare you, come on and follow
ฉันท้าทายคุณ, มาตามฉันสิ
You dance to your own beat
คุณเต้นตามจังหวะของคุณเอง
I'll sing the melody
ฉันจะร้องทำนองเพลง
When you say, "yeah," I say "no"
เมื่อคุณพูดว่า "ใช่," ฉันพูดว่า "ไม่"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go!
เมื่อคุณพูดว่า "หยุด," ทั้งหมดที่ฉันอยากทำคือไปต่อ, ไปต่อ!
You, you, the other half of me, me
คุณ, คุณ, อีกครึ่งหนึ่งของฉัน
The half I'll never be-e
ครึ่งที่ฉันจะไม่มีวันเป็น
The half that drives me crazy
ครึ่งที่ทำให้ฉันบ้าไป
You, you, the better half of me, me
คุณ, คุณ, ครึ่งที่ดีกว่าของฉัน
The half I'll always need, need
ครึ่งที่ฉันต้องการเสมอ
We both know
เราทั้งคู่รู้
We're better in stereo
เราดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ
We're bbetter in stereo
เราดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ
B-b-better in stereo
ดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ
And when we're together (yeah-yeah)
และเมื่อเราอยู่ด้วยกัน (ใช่-ใช่)
In sweet harmony, oh so rare
ในความกลมกลืนที่หายาก
If we could just agree
หากเราเห็นด้วยกันได้
We would go major league
เราจะไปสู่ลีกใหญ่
But you say, "yeah," I say "no"
แต่คุณพูดว่า "ใช่," ฉันพูดว่า "ไม่"
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go! (oh, oh)
เมื่อคุณพูดว่า "หยุด," ทั้งหมดที่ฉันอยากทำคือไปต่อ, ไปต่อ! (โอ้, โอ้)
You, you, the other half of me, me
คุณ, คุณ, อีกครึ่งหนึ่งของฉัน
The half I'll never be-e
ครึ่งที่ฉันจะไม่มีวันเป็น
The half that drives me crazy
ครึ่งที่ทำให้ฉันบ้าไป
You, you, the better half of me, me
คุณ, คุณ, ครึ่งที่ดีกว่าของฉัน
The half I'll always need, need
ครึ่งที่ฉันต้องการเสมอ
We both know
เราทั้งคู่รู้
We're better in stereo
เราดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ
You say, "It's wrong" I say, "It's right"
คุณพูดว่า "มันผิด" ฉันพูดว่า "มันถูก"
You say, "It's black" I say, "It's white"
คุณพูดว่า "มันดำ" ฉันพูดว่า "มันขาว"
You take a left and I take a right
คุณเลี้ยวซ้ายและฉันเลี้ยวขวา
But at the end of the day we both know
แต่ในท้ายที่สุดของวันเราทั้งคู่รู้
You, you (you, you) me, me (me, me)
คุณ, คุณ (คุณ, คุณ) ฉัน, ฉัน (ฉัน, ฉัน)
You, you we both know
คุณ, คุณ เราทั้งคู่รู้
You, you (we're better in stereo) me, me (we're better in stereo)
คุณ, คุณ (เราดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ) ฉัน, ฉัน (เราดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ)
You, you (you, you) we both know
คุณ, คุณ (คุณ, คุณ) เราทั้งคู่รู้
You, you, the other half of me, me
คุณ, คุณ, อีกครึ่งหนึ่งของฉัน
The half I'll never be-e
ครึ่งที่ฉันจะไม่มีวันเป็น
The half that drives me crazy
ครึ่งที่ทำให้ฉันบ้าไป
You, you, the better half of me, me
คุณ, คุณ, ครึ่งที่ดีกว่าของฉัน
The half I'll always need, need
ครึ่งที่ฉันต้องการเสมอ
We both know
เราทั้งคู่รู้
We're better in stereo
เราดีกว่าเมื่ออยู่ในสเตอริโอ
Better in stereo, beter in stereo
立体声更好,立体声更好
Better in stereo, b-better in stereo
立体声更好,立体声更好
I'm up with the sunshine (let's go!)
我随着阳光起床(我们走吧!)
I lace up my high-tops (oh, no!)
我系好我的高帮鞋(哦,不!)
Slam dunk, ready or not
扣篮,准备好了吗
Yeah, show me what you got
是的,展示你的本领
I'm under the spotlight (holler)
我在聚光灯下(喊一声)
I dare you, come on and follow
我敢你,来吧,跟上
You dance to your own beat
你跟着你自己的节奏跳舞
I'll sing the melody
我会唱旋律
When you say, "yeah," I say "no"
当你说“是”,我说“不”
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go!
当你说“停”,我只想做的就是继续,继续,继续!
You, you, the other half of me, me
你,你是我另一半
The half I'll never be-e
我永远无法成为的那一半
The half that drives me crazy
让我疯狂的那一半
You, you, the better half of me, me
你,你是我更好的那一半
The half I'll always need, need
我永远需要的那一半
We both know
我们都知道
We're better in stereo
我们在立体声中更好
We're bbetter in stereo
我们在立体声中更好
B-b-better in stereo
立体声更好
And when we're together (yeah-yeah)
当我们在一起时(是的-是的)
In sweet harmony, oh so rare
在甜美的和谐中,如此稀有
If we could just agree
如果我们能达成一致
We would go major league
我们会进入大联盟
But you say, "yeah," I say "no"
但你说“是”,我说“不”
When you say, "stop," all I wanna do is go, go, go! (oh, oh)
当你说“停”,我只想做的就是继续,继续,继续!(哦,哦)
You, you, the other half of me, me
你,你是我另一半
The half I'll never be-e
我永远无法成为的那一半
The half that drives me crazy
让我疯狂的那一半
You, you, the better half of me, me
你,你是我更好的那一半
The half I'll always need, need
我永远需要的那一半
We both know
我们都知道
We're better in stereo
我们在立体声中更好
You say, "It's wrong" I say, "It's right"
你说“错”,我说“对”
You say, "It's black" I say, "It's white"
你说“黑”,我说“白”
You take a left and I take a right
你向左,我向右
But at the end of the day we both know
但在一天结束时我们都知道
You, you (you, you) me, me (me, me)
你,你(你,你)我,我(我,我)
You, you we both know
你,你我们都知道
You, you (we're better in stereo) me, me (we're better in stereo)
你,你(我们在立体声中更好)我,我(我们在立体声中更好)
You, you (you, you) we both know
你,你(你,你)我们都知道
You, you, the other half of me, me
你,你是我另一半
The half I'll never be-e
我永远无法成为的那一半
The half that drives me crazy
让我疯狂的那一半
You, you, the better half of me, me
你,你是我更好的那一半
The half I'll always need, need
我永远需要的那一半
We both know
我们都知道
We're better in stereo
我们在立体声中更好

Curiosidades sobre a música Better In Stereo de Dove Cameron

Quando a música “Better In Stereo” foi lançada por Dove Cameron?
A música Better In Stereo foi lançada em 2015, no álbum “Liv and Maddie [Série TV]”.
De quem é a composição da música “Better In Stereo” de Dove Cameron?
A música “Better In Stereo” de Dove Cameron foi composta por PAULA WINGER, MOLLY KAYE, OLI JOGVANSSON, BARDUR HABERG.

Músicas mais populares de Dove Cameron

Outros artistas de Pop