LoveSickness

Caleb Toliver, Carlos Munoz, Ronald LaTour

Letra Tradução

(I know you're done with me)
Where I'm at, yeah, where I'm at (yeah)
I don't know how I'm gettin' home (how)
I been sippin' on styrofoam (oh, yeah)
Where I'm at, yeah, where I'm at
I don't know how I'm gettin' home
I been sippin' on styrofoam

Been the shit and got big on your budget (yeah)
Call them lawyers, I told 'em to fuck it (fuck it)
Love sick on a bitch and I love it
Got me diamonds and chains in here rubbin'
In here sippin' that Wock with my cousin (the Wock')
My lil' baby be gushin' and bussin'
Girl, you're always into somethin'
Let me tell my story, come here
I keep spinnin' in out in circles, I get loose on here
I can see that boy and he outside the club, a loose stomach (ah)
Poppin' them pills here back to back, I might vomit
I took the Maybach to her house, I need to stop it

Woah there boy, slow that boy
Sippin' that drink, you know that, boy (know that)
I spent twenty in a ten, you don't know that boy
With a Glock in my pocket, you don't know that boy
Big diamond chain, you don't know that boy
He be really insane, you don't know that boy
He love his dame, you should love that boy
And she'll do anything 'cause she love that boy

I know you love me (ah)
A wise man once said (ah)
Falling in love
Is the one fire you don't get up from
Guess we're love sick (ah)

(I know you're done with me)
(Eu sei que você terminou comigo)
Where I'm at, yeah, where I'm at (yeah)
Onde eu estou, sim, onde eu estou (sim)
I don't know how I'm gettin' home (how)
Eu não sei como vou voltar para casa (como)
I been sippin' on styrofoam (oh, yeah)
Eu tenho bebido em isopor (oh, sim)
Where I'm at, yeah, where I'm at
Onde eu estou, sim, onde eu estou
I don't know how I'm gettin' home
Eu não sei como vou voltar para casa
I been sippin' on styrofoam
Eu tenho bebido em isopor
Been the shit and got big on your budget (yeah)
Fui o máximo e cresci com o seu orçamento (sim)
Call them lawyers, I told 'em to fuck it (fuck it)
Chamei os advogados, eu disse a eles para se foderem (foda-se)
Love sick on a bitch and I love it
Doente de amor por uma vadia e eu adoro
Got me diamonds and chains in here rubbin'
Consegui diamantes e correntes aqui esfregando
In here sippin' that Wock with my cousin (the Wock')
Aqui bebendo essa Wock com meu primo (a Wock')
My lil' baby be gushin' and bussin'
Minha pequena bebê fica excitada e explodindo
Girl, you're always into somethin'
Garota, você está sempre metida em alguma coisa
Let me tell my story, come here
Deixe-me contar minha história, venha aqui
I keep spinnin' in out in circles, I get loose on here
Eu continuo girando em círculos, eu fico solto aqui
I can see that boy and he outside the club, a loose stomach (ah)
Eu posso ver aquele garoto e ele fora do clube, um estômago solto (ah)
Poppin' them pills here back to back, I might vomit
Tomando essas pílulas de volta para trás, eu posso vomitar
I took the Maybach to her house, I need to stop it
Eu levei o Maybach para a casa dela, eu preciso parar
Woah there boy, slow that boy
Ei lá garoto, devagar garoto
Sippin' that drink, you know that, boy (know that)
Bebendo aquela bebida, você sabe disso, garoto (sabe disso)
I spent twenty in a ten, you don't know that boy
Eu gastei vinte em dez, você não sabe disso, garoto
With a Glock in my pocket, you don't know that boy
Com uma Glock no meu bolso, você não sabe disso, garoto
Big diamond chain, you don't know that boy
Grande corrente de diamantes, você não sabe disso, garoto
He be really insane, you don't know that boy
Ele é realmente insano, você não sabe disso, garoto
He love his dame, you should love that boy
Ele ama sua dama, você deveria amar esse garoto
And she'll do anything 'cause she love that boy
E ela fará qualquer coisa porque ela ama esse garoto
I know you love me (ah)
Eu sei que você me ama (ah)
A wise man once said (ah)
Um homem sábio uma vez disse (ah)
Falling in love
Se apaixonar
Is the one fire you don't get up from
É o único fogo do qual você não se levanta
Guess we're love sick (ah)
Acho que estamos doentes de amor (ah)
(I know you're done with me)
(Sé que has terminado conmigo)
Where I'm at, yeah, where I'm at (yeah)
Donde estoy, sí, donde estoy (sí)
I don't know how I'm gettin' home (how)
No sé cómo voy a llegar a casa (cómo)
I been sippin' on styrofoam (oh, yeah)
He estado bebiendo en poliestireno (oh, sí)
Where I'm at, yeah, where I'm at
Donde estoy, sí, donde estoy
I don't know how I'm gettin' home
No sé cómo voy a llegar a casa
I been sippin' on styrofoam
He estado bebiendo en poliestireno
Been the shit and got big on your budget (yeah)
He sido la mierda y me he hecho grande con tu presupuesto (sí)
Call them lawyers, I told 'em to fuck it (fuck it)
Llama a los abogados, les dije que se jodan (jódanse)
Love sick on a bitch and I love it
Enfermo de amor por una perra y me encanta
Got me diamonds and chains in here rubbin'
Me han dado diamantes y cadenas para frotar aquí
In here sippin' that Wock with my cousin (the Wock')
Aquí bebiendo ese Wock con mi primo (el Wock')
My lil' baby be gushin' and bussin'
Mi pequeña bebé está goteando y explotando
Girl, you're always into somethin'
Chica, siempre estás metida en algo
Let me tell my story, come here
Déjame contar mi historia, ven aquí
I keep spinnin' in out in circles, I get loose on here
Sigo dando vueltas en círculos, me descontrolo aquí
I can see that boy and he outside the club, a loose stomach (ah)
Puedo ver a ese chico y está fuera del club, con el estómago suelto (ah)
Poppin' them pills here back to back, I might vomit
Tomando esas pastillas una tras otra, podría vomitar
I took the Maybach to her house, I need to stop it
Llevé el Maybach a su casa, necesito parar
Woah there boy, slow that boy
Vaya allí chico, despacio chico
Sippin' that drink, you know that, boy (know that)
Bebe esa bebida, lo sabes, chico (lo sabes)
I spent twenty in a ten, you don't know that boy
Gasté veinte en un diez, no lo sabes chico
With a Glock in my pocket, you don't know that boy
Con una Glock en mi bolsillo, no lo sabes chico
Big diamond chain, you don't know that boy
Gran cadena de diamantes, no lo sabes chico
He be really insane, you don't know that boy
Está realmente loco, no lo sabes chico
He love his dame, you should love that boy
Ama a su dama, deberías amar a ese chico
And she'll do anything 'cause she love that boy
Y ella hará cualquier cosa porque ama a ese chico
I know you love me (ah)
Sé que me amas (ah)
A wise man once said (ah)
Un hombre sabio dijo una vez (ah)
Falling in love
Enamorarse
Is the one fire you don't get up from
Es el único fuego del que no te levantas
Guess we're love sick (ah)
Supongo que estamos enfermos de amor (ah)
(I know you're done with me)
(Je sais que tu en as fini avec moi)
Where I'm at, yeah, where I'm at (yeah)
Où je suis, ouais, où je suis (ouais)
I don't know how I'm gettin' home (how)
Je ne sais pas comment je rentre à la maison (comment)
I been sippin' on styrofoam (oh, yeah)
J'ai bu dans du polystyrène (oh, ouais)
Where I'm at, yeah, where I'm at
Où je suis, ouais, où je suis
I don't know how I'm gettin' home
Je ne sais pas comment je rentre à la maison
I been sippin' on styrofoam
J'ai bu dans du polystyrène
Been the shit and got big on your budget (yeah)
J'ai été le meilleur et j'ai grossi avec ton budget (ouais)
Call them lawyers, I told 'em to fuck it (fuck it)
Appelle les avocats, je leur ai dit de le foutre (foutre)
Love sick on a bitch and I love it
Amoureux malade d'une chienne et j'adore ça
Got me diamonds and chains in here rubbin'
J'ai des diamants et des chaînes ici qui frottent
In here sippin' that Wock with my cousin (the Wock')
Ici, je bois du Wock avec mon cousin (le Wock')
My lil' baby be gushin' and bussin'
Mon petit bébé gicle et éclate
Girl, you're always into somethin'
Fille, tu es toujours dans quelque chose
Let me tell my story, come here
Laisse-moi raconter mon histoire, viens ici
I keep spinnin' in out in circles, I get loose on here
Je continue à tourner en rond, je me lâche ici
I can see that boy and he outside the club, a loose stomach (ah)
Je peux voir ce garçon et il est à l'extérieur du club, un estomac lâche (ah)
Poppin' them pills here back to back, I might vomit
Je prends ces pilules à la suite, je pourrais vomir
I took the Maybach to her house, I need to stop it
J'ai pris la Maybach jusqu'à chez elle, je dois arrêter
Woah there boy, slow that boy
Woah là garçon, ralentis garçon
Sippin' that drink, you know that, boy (know that)
Boire ce verre, tu sais ça, garçon (sache ça)
I spent twenty in a ten, you don't know that boy
J'ai dépensé vingt dans un dix, tu ne sais pas ça garçon
With a Glock in my pocket, you don't know that boy
Avec un Glock dans ma poche, tu ne sais pas ça garçon
Big diamond chain, you don't know that boy
Grosse chaîne de diamants, tu ne sais pas ça garçon
He be really insane, you don't know that boy
Il est vraiment fou, tu ne sais pas ça garçon
He love his dame, you should love that boy
Il aime sa dame, tu devrais aimer ce garçon
And she'll do anything 'cause she love that boy
Et elle ferait n'importe quoi parce qu'elle aime ce garçon
I know you love me (ah)
Je sais que tu m'aimes (ah)
A wise man once said (ah)
Un homme sage a dit une fois (ah)
Falling in love
Tomber amoureux
Is the one fire you don't get up from
C'est le seul feu dont tu ne te relèves pas
Guess we're love sick (ah)
Je suppose que nous sommes malades d'amour (ah)
(I know you're done with me)
(Ich weiß, du bist fertig mit mir)
Where I'm at, yeah, where I'm at (yeah)
Wo ich bin, ja, wo ich bin (ja)
I don't know how I'm gettin' home (how)
Ich weiß nicht, wie ich nach Hause komme (wie)
I been sippin' on styrofoam (oh, yeah)
Ich habe aus Styropor getrunken (oh, ja)
Where I'm at, yeah, where I'm at
Wo ich bin, ja, wo ich bin
I don't know how I'm gettin' home
Ich weiß nicht, wie ich nach Hause komme
I been sippin' on styrofoam
Ich habe aus Styropor getrunken
Been the shit and got big on your budget (yeah)
War der Shit und wurde groß mit deinem Budget (ja)
Call them lawyers, I told 'em to fuck it (fuck it)
Ruf die Anwälte an, ich habe ihnen gesagt, sie sollen es vergessen (vergiss es)
Love sick on a bitch and I love it
Liebeskrank auf eine Schlampe und ich liebe es
Got me diamonds and chains in here rubbin'
Habe Diamanten und Ketten hier zum Reiben
In here sippin' that Wock with my cousin (the Wock')
Hier trinke ich diesen Wock mit meinem Cousin (der Wock')
My lil' baby be gushin' and bussin'
Mein kleines Baby sprudelt und platzt
Girl, you're always into somethin'
Mädchen, du bist immer in etwas verwickelt
Let me tell my story, come here
Lass mich meine Geschichte erzählen, komm her
I keep spinnin' in out in circles, I get loose on here
Ich drehe mich immer wieder im Kreis, ich werde hier locker
I can see that boy and he outside the club, a loose stomach (ah)
Ich kann diesen Jungen sehen und er ist außerhalb des Clubs, ein lockerer Magen (ah)
Poppin' them pills here back to back, I might vomit
Pille um Pille hier hintereinander, ich könnte mich übergeben
I took the Maybach to her house, I need to stop it
Ich habe den Maybach zu ihrem Haus gefahren, ich muss aufhören
Woah there boy, slow that boy
Woah da Junge, verlangsame diesen Jungen
Sippin' that drink, you know that, boy (know that)
Dieses Getränk trinken, du weißt das, Junge (weiß das)
I spent twenty in a ten, you don't know that boy
Ich habe zwanzig in einer zehn ausgegeben, das weißt du nicht, Junge
With a Glock in my pocket, you don't know that boy
Mit einer Glock in meiner Tasche, das weißt du nicht, Junge
Big diamond chain, you don't know that boy
Große Diamantkette, das weißt du nicht, Junge
He be really insane, you don't know that boy
Er ist wirklich verrückt, das weißt du nicht, Junge
He love his dame, you should love that boy
Er liebt seine Dame, du solltest diesen Jungen lieben
And she'll do anything 'cause she love that boy
Und sie würde alles tun, weil sie diesen Jungen liebt
I know you love me (ah)
Ich weiß, du liebst mich (ah)
A wise man once said (ah)
Ein weiser Mann hat einmal gesagt (ah)
Falling in love
Sich zu verlieben
Is the one fire you don't get up from
Ist das einzige Feuer, von dem man nicht aufsteht
Guess we're love sick (ah)
Ich schätze, wir sind liebeskrank (ah)
(I know you're done with me)
(So che hai finito con me)
Where I'm at, yeah, where I'm at (yeah)
Dove sono, sì, dove sono (sì)
I don't know how I'm gettin' home (how)
Non so come farò a tornare a casa (come)
I been sippin' on styrofoam (oh, yeah)
Ho bevuto da un bicchiere di polistirolo (oh, sì)
Where I'm at, yeah, where I'm at
Dove sono, sì, dove sono
I don't know how I'm gettin' home
Non so come farò a tornare a casa
I been sippin' on styrofoam
Ho bevuto da un bicchiere di polistirolo
Been the shit and got big on your budget (yeah)
Sono stato il migliore e ho fatto grandi cose con il tuo budget (sì)
Call them lawyers, I told 'em to fuck it (fuck it)
Chiamate gli avvocati, ho detto di mandarli a quel paese (mandarli a quel paese)
Love sick on a bitch and I love it
Innamorato di una ragazza e mi piace
Got me diamonds and chains in here rubbin'
Mi sono comprato diamanti e catene qui dentro
In here sippin' that Wock with my cousin (the Wock')
Qui dentro bevo quel Wock con mio cugino (il Wock')
My lil' baby be gushin' and bussin'
La mia piccola si scioglie e si apre
Girl, you're always into somethin'
Ragazza, sei sempre in mezzo a qualcosa
Let me tell my story, come here
Lascia che ti racconti la mia storia, vieni qui
I keep spinnin' in out in circles, I get loose on here
Continuo a girare in cerchio, mi lascio andare qui
I can see that boy and he outside the club, a loose stomach (ah)
Vedo quel ragazzo fuori dal club, ha lo stomaco a pezzi (ah)
Poppin' them pills here back to back, I might vomit
Prendo pillole una dietro l'altra, potrei vomitare
I took the Maybach to her house, I need to stop it
Ho portato la Maybach a casa sua, devo smetterla
Woah there boy, slow that boy
Ehi ragazzo, rallenta
Sippin' that drink, you know that, boy (know that)
Bevi quel drink, lo sai, ragazzo (lo sai)
I spent twenty in a ten, you don't know that boy
Ho speso venti in un dieci, non lo sai ragazzo
With a Glock in my pocket, you don't know that boy
Con una Glock in tasca, non lo sai ragazzo
Big diamond chain, you don't know that boy
Grande catena di diamanti, non lo sai ragazzo
He be really insane, you don't know that boy
È davvero pazzo, non lo sai ragazzo
He love his dame, you should love that boy
Ama la sua donna, dovresti amare quel ragazzo
And she'll do anything 'cause she love that boy
E lei farebbe qualsiasi cosa perché ama quel ragazzo
I know you love me (ah)
So che mi ami (ah)
A wise man once said (ah)
Un uomo saggio una volta disse (ah)
Falling in love
Innamorarsi
Is the one fire you don't get up from
È l'unico fuoco da cui non ti alzi
Guess we're love sick (ah)
Immagino che siamo malati d'amore (ah)

Curiosidades sobre a música LoveSickness de Don Toliver

Quando a música “LoveSickness” foi lançada por Don Toliver?
A música LoveSickness foi lançada em 2023, no álbum “Love Sick”.
De quem é a composição da música “LoveSickness” de Don Toliver?
A música “LoveSickness” de Don Toliver foi composta por Caleb Toliver, Carlos Munoz, Ronald LaTour.

Músicas mais populares de Don Toliver

Outros artistas de Contemporary R&B