Caleb Zackery Toliver, Harold Lee Clayton, Jahaan Akil Sweet, Louis Russell Bell, Malcom Perry, Matthew Jehu Samuels, Sigidi Bashir Abdullah, William Walsh
(Oh, oh-oh)
(Oh, yeah)
Baby, you can do it, take your time, do it right
You can do it, baby, do it tonight
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
You can do it, baby, do it to (do it to)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Let's do it, baby (let's do it)
Let's do it tonight (let's do it)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Let's do it, baby (let's do it)
Let's do it tonight
And I ain't know why I fuck with you
Gonna end up fallin' in love with you
It's the type of shit you expose me to
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Ain't nobody got you like I got you
We move higher and higher, you see what really matters
Ain't nobody got you like I got you
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
Baby, you can do it, take your time, do it right
You can do it, baby, do it tonight
You can take me to your crib, you can ride it all ni- (night)
You can do it, baby, do it to (do it to)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Let's do it, baby (let's do it)
Let's do it tonight (let's do it)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Let's do it, baby (let's do it)
Let's do it tonight
Shawty once sat in my lap and said, "Your heart is just to steal" (yeah)
Shawty went and heard my voice and now she started catchin' feels
She wipe down the pole to get her grip and clap her heels (yeah)
I can't see my feet, paint the room with dollar bills
So what's there to do?
I'm in a mood
Don't stop vibin' (yeah, yeah), keep it cool
Made you revenue
Baby, what's the move? (What's your move?)
Don't give up on your purpose
In the strip club, but you're still workin'
Feel like you're runnin' in circles, I know what your worth is
Baby, you can do it, take your time, do it right
You can do it, baby, do it tonight
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
You can do it, baby, do it to (do it to)
And I ain't know why I fuck with you
Gonna end up fallin' in love with you
It's the type of shit you expose me to
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Ain't nobody got you like I got you
We move higher and higher, you see what really matters
Ain't nobody got you like I got you
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
(Oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh)
(Oh, yeah)
(Oh, sim)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Baby, você consegue, faça com calma, faça direito
You can do it, baby, do it tonight
Você consegue, baby, faça esta noite
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Você pode me levar para sua casa, você pode cavalgar a noite toda
You can do it, baby, do it to (do it to)
Você consegue, baby, faça comigo (faça comigo)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Leve-me para sua casa e podemos festejar a noite toda (leve-me para sua casa e podemos)
Let's do it, baby (let's do it)
Vamos fazer, baby (vamos fazer)
Let's do it tonight (let's do it)
Vamos fazer esta noite (vamos fazer)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Leve-me para sua casa e podemos festejar a noite toda (leve-me para sua casa e podemos)
Let's do it, baby (let's do it)
Vamos fazer, baby (vamos fazer)
Let's do it tonight
Vamos fazer esta noite
And I ain't know why I fuck with you
E eu não sei por que eu me envolvo com você
Gonna end up fallin' in love with you
Vou acabar me apaixonando por você
It's the type of shit you expose me to
É o tipo de coisa que você me expõe
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Então eu apareci lado a lado no meu Mercedes coupé
Ain't nobody got you like I got you
Ninguém te tem como eu te tenho
We move higher and higher, you see what really matters
Nós subimos cada vez mais, você vê o que realmente importa
Ain't nobody got you like I got you
Ninguém te tem como eu te tenho
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
Eu tenho tocado em uma bolsa e subindo a escada
Baby, you can do it, take your time, do it right
Baby, você consegue, faça com calma, faça direito
You can do it, baby, do it tonight
Você consegue, baby, faça esta noite
You can take me to your crib, you can ride it all ni- (night)
Você pode me levar para sua casa, você pode cavalgar a noite toda (noite)
You can do it, baby, do it to (do it to)
Você consegue, baby, faça comigo (faça comigo)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Leve-me para sua casa e podemos festejar a noite toda (leve-me para sua casa e podemos)
Let's do it, baby (let's do it)
Vamos fazer, baby (vamos fazer)
Let's do it tonight (let's do it)
Vamos fazer esta noite (vamos fazer)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Leve-me para sua casa e podemos festejar a noite toda (leve-me para sua casa e podemos)
Let's do it, baby (let's do it)
Vamos fazer, baby (vamos fazer)
Let's do it tonight
Vamos fazer esta noite
Shawty once sat in my lap and said, "Your heart is just to steal" (yeah)
A gata uma vez sentou no meu colo e disse, "Seu coração é só para roubar" (sim)
Shawty went and heard my voice and now she started catchin' feels
A gata ouviu minha voz e agora ela começou a sentir algo
She wipe down the pole to get her grip and clap her heels (yeah)
Ela limpa o poste para ter uma boa pegada e bater os calcanhares (sim)
I can't see my feet, paint the room with dollar bills
Eu não consigo ver meus pés, pinto o quarto com notas de dólar
So what's there to do?
Então, o que há para fazer?
I'm in a mood
Estou de humor
Don't stop vibin' (yeah, yeah), keep it cool
Não pare de vibrar (sim, sim), mantenha a calma
Made you revenue
Te fiz ganhar dinheiro
Baby, what's the move? (What's your move?)
Baby, qual é o movimento? (Qual é o seu movimento?)
Don't give up on your purpose
Não desista do seu propósito
In the strip club, but you're still workin'
No clube de strip, mas você ainda está trabalhando
Feel like you're runnin' in circles, I know what your worth is
Sinto que você está correndo em círculos, eu sei qual é o seu valor
Baby, you can do it, take your time, do it right
Baby, você consegue, faça com calma, faça direito
You can do it, baby, do it tonight
Você consegue, baby, faça esta noite
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Você pode me levar para sua casa, você pode cavalgar a noite toda
You can do it, baby, do it to (do it to)
Você consegue, baby, faça comigo (faça comigo)
And I ain't know why I fuck with you
E eu não sei por que eu me envolvo com você
Gonna end up fallin' in love with you
Vou acabar me apaixonando por você
It's the type of shit you expose me to
É o tipo de coisa que você me expõe
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Então eu apareci lado a lado no meu Mercedes coupé
Ain't nobody got you like I got you
Ninguém te tem como eu te tenho
We move higher and higher, you see what really matters
Nós subimos cada vez mais, você vê o que realmente importa
Ain't nobody got you like I got you
Ninguém te tem como eu te tenho
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
Eu tenho tocado em uma bolsa e subindo a escada
(Oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh)
(Oh, yeah)
(Oh, sí)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Cariño, puedes hacerlo, tómate tu tiempo, hazlo bien
You can do it, baby, do it tonight
Puedes hacerlo, cariño, hazlo esta noche
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Puedes llevarme a tu cuna, puedes montarlo toda la no-
You can do it, baby, do it to (do it to)
Puedes hacerlo, cariño, hazlo (hazlo)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Llévame a tu cuna y podemos fiestar toda la noche (llévame a tu cuna y podemos)
Let's do it, baby (let's do it)
Hagámoslo, cariño (hagámoslo)
Let's do it tonight (let's do it)
Hagámoslo esta noche (hagámoslo)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Llévame a tu cuna y podemos fiestar toda la noche (llévame a tu cuna y podemos)
Let's do it, baby (let's do it)
Hagámoslo, cariño (hagámoslo)
Let's do it tonight
Hagámoslo esta noche
And I ain't know why I fuck with you
Y no sé por qué me meto contigo
Gonna end up fallin' in love with you
Voy a terminar enamorándome de ti
It's the type of shit you expose me to
Es el tipo de mierda a la que me expones
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Luego me acerqué lado a lado en mi Mercedes coupé
Ain't nobody got you like I got you
Nadie te tiene como yo te tengo
We move higher and higher, you see what really matters
Nos movemos más y más alto, ves lo que realmente importa
Ain't nobody got you like I got you
Nadie te tiene como yo te tengo
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
He estado tocando una bolsa y subiendo la escalera
Baby, you can do it, take your time, do it right
Cariño, puedes hacerlo, tómate tu tiempo, hazlo bien
You can do it, baby, do it tonight
Puedes hacerlo, cariño, hazlo esta noche
You can take me to your crib, you can ride it all ni- (night)
Puedes llevarme a tu cuna, puedes montarlo toda la no- (noche)
You can do it, baby, do it to (do it to)
Puedes hacerlo, cariño, hazlo (hazlo)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Llévame a tu cuna y podemos fiestar toda la noche (llévame a tu cuna y podemos)
Let's do it, baby (let's do it)
Hagámoslo, cariño (hagámoslo)
Let's do it tonight (let's do it)
Hagámoslo esta noche (hagámoslo)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Llévame a tu cuna y podemos fiestar toda la noche (llévame a tu cuna y podemos)
Let's do it, baby (let's do it)
Hagámoslo, cariño (hagámoslo)
Let's do it tonight
Hagámoslo esta noche
Shawty once sat in my lap and said, "Your heart is just to steal" (yeah)
La chica una vez se sentó en mi regazo y dijo: "Tu corazón es solo para robar" (sí)
Shawty went and heard my voice and now she started catchin' feels
La chica escuchó mi voz y ahora empezó a sentir algo
She wipe down the pole to get her grip and clap her heels (yeah)
Ella limpia el poste para agarrarse y aplaudir con sus tacones (sí)
I can't see my feet, paint the room with dollar bills
No puedo ver mis pies, pinta la habitación con billetes de dólar
So what's there to do?
Entonces, ¿qué hay que hacer?
I'm in a mood
Estoy de humor
Don't stop vibin' (yeah, yeah), keep it cool
No dejes de vibrar (sí, sí), mantén la calma
Made you revenue
Te hice ganar dinero
Baby, what's the move? (What's your move?)
Cariño, ¿cuál es el plan? (¿Cuál es tu plan?)
Don't give up on your purpose
No renuncies a tu propósito
In the strip club, but you're still workin'
En el club de striptease, pero todavía estás trabajando
Feel like you're runnin' in circles, I know what your worth is
Sientes que estás corriendo en círculos, sé cuál es tu valor
Baby, you can do it, take your time, do it right
Cariño, puedes hacerlo, tómate tu tiempo, hazlo bien
You can do it, baby, do it tonight
Puedes hacerlo, cariño, hazlo esta noche
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Puedes llevarme a tu cuna, puedes montarlo toda la no-
You can do it, baby, do it to (do it to)
Puedes hacerlo, cariño, hazlo (hazlo)
And I ain't know why I fuck with you
Y no sé por qué me meto contigo
Gonna end up fallin' in love with you
Voy a terminar enamorándome de ti
It's the type of shit you expose me to
Es el tipo de mierda a la que me expones
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Luego me acerqué lado a lado en mi Mercedes coupé
Ain't nobody got you like I got you
Nadie te tiene como yo te tengo
We move higher and higher, you see what really matters
Nos movemos más y más alto, ves lo que realmente importa
Ain't nobody got you like I got you
Nadie te tiene como yo te tengo
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
He estado tocando una bolsa y subiendo la escalera
(Oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh)
(Oh, yeah)
(Oh, ouais)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Bébé, tu peux le faire, prends ton temps, fais-le bien
You can do it, baby, do it tonight
Tu peux le faire, bébé, fais-le ce soir
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Tu peux m'emmener à ta maison, tu peux le faire toute la nuit
You can do it, baby, do it to (do it to)
Tu peux le faire, bébé, fais-le (fais-le)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Emmène-moi à ta maison et nous pouvons faire la fête toute la nuit (emmène-moi à ta maison et nous pouvons)
Let's do it, baby (let's do it)
Faisons-le, bébé (faisons-le)
Let's do it tonight (let's do it)
Faisons-le ce soir (faisons-le)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Emmène-moi à ta maison et nous pouvons faire la fête toute la nuit (emmène-moi à ta maison et nous pouvons)
Let's do it, baby (let's do it)
Faisons-le, bébé (faisons-le)
Let's do it tonight
Faisons-le ce soir
And I ain't know why I fuck with you
Et je ne sais pas pourquoi je m'entends avec toi
Gonna end up fallin' in love with you
Je vais finir par tomber amoureux de toi
It's the type of shit you expose me to
C'est le genre de merde à laquelle tu m'exposes
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Puis je me suis garé côte à côte dans mon coupé Mercedes
Ain't nobody got you like I got you
Personne ne t'a comme je t'ai
We move higher and higher, you see what really matters
Nous montons de plus en plus haut, tu vois ce qui compte vraiment
Ain't nobody got you like I got you
Personne ne t'a comme je t'ai
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
J'ai touché un sac et grimpé l'échelle
Baby, you can do it, take your time, do it right
Bébé, tu peux le faire, prends ton temps, fais-le bien
You can do it, baby, do it tonight
Tu peux le faire, bébé, fais-le ce soir
You can take me to your crib, you can ride it all ni- (night)
Tu peux m'emmener à ta maison, tu peux le faire toute la nuit (nuit)
You can do it, baby, do it to (do it to)
Tu peux le faire, bébé, fais-le (fais-le)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Emmène-moi à ta maison et nous pouvons faire la fête toute la nuit (emmène-moi à ta maison et nous pouvons)
Let's do it, baby (let's do it)
Faisons-le, bébé (faisons-le)
Let's do it tonight (let's do it)
Faisons-le ce soir (faisons-le)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Emmène-moi à ta maison et nous pouvons faire la fête toute la nuit (emmène-moi à ta maison et nous pouvons)
Let's do it, baby (let's do it)
Faisons-le, bébé (faisons-le)
Let's do it tonight
Faisons-le ce soir
Shawty once sat in my lap and said, "Your heart is just to steal" (yeah)
Shawty s'est assise sur mes genoux et a dit : "Ton cœur est juste pour voler" (ouais)
Shawty went and heard my voice and now she started catchin' feels
Shawty a entendu ma voix et maintenant elle commence à avoir des sentiments
She wipe down the pole to get her grip and clap her heels (yeah)
Elle essuie la barre pour avoir une bonne prise et tape des talons (ouais)
I can't see my feet, paint the room with dollar bills
Je ne peux pas voir mes pieds, je peins la pièce avec des billets de banque
So what's there to do?
Alors que faire ?
I'm in a mood
Je suis d'humeur
Don't stop vibin' (yeah, yeah), keep it cool
Ne cesse pas de vibrer (ouais, ouais), reste cool
Made you revenue
Je t'ai fait gagner de l'argent
Baby, what's the move? (What's your move?)
Bébé, quel est le plan ? (Quel est ton plan ?)
Don't give up on your purpose
N'abandonne pas ton objectif
In the strip club, but you're still workin'
Dans le club de strip-tease, mais tu travailles toujours
Feel like you're runnin' in circles, I know what your worth is
On dirait que tu tournes en rond, je sais ce que tu vaux
Baby, you can do it, take your time, do it right
Bébé, tu peux le faire, prends ton temps, fais-le bien
You can do it, baby, do it tonight
Tu peux le faire, bébé, fais-le ce soir
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Tu peux m'emmener à ta maison, tu peux le faire toute la nuit
You can do it, baby, do it to (do it to)
Tu peux le faire, bébé, fais-le (fais-le)
And I ain't know why I fuck with you
Et je ne sais pas pourquoi je m'entends avec toi
Gonna end up fallin' in love with you
Je vais finir par tomber amoureux de toi
It's the type of shit you expose me to
C'est le genre de merde à laquelle tu m'exposes
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Puis je me suis garé côte à côte dans mon coupé Mercedes
Ain't nobody got you like I got you
Personne ne t'a comme je t'ai
We move higher and higher, you see what really matters
Nous montons de plus en plus haut, tu vois ce qui compte vraiment
Ain't nobody got you like I got you
Personne ne t'a comme je t'ai
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
J'ai touché un sac et grimpé l'échelle
(Oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh)
(Oh, yeah)
(Oh, ja)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Baby, du kannst es tun, nimm dir Zeit, mach es richtig
You can do it, baby, do it tonight
Du kannst es tun, Baby, mach es heute Nacht
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Du kannst mich zu deinem Haus bringen, du kannst es die ganze Nacht reiten
You can do it, baby, do it to (do it to)
Du kannst es tun, Baby, mach es (mach es)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Bring mich zu deinem Haus und wir können die ganze Nacht feiern (bring mich zu deinem Haus und wir können)
Let's do it, baby (let's do it)
Lass es uns tun, Baby (lass es uns tun)
Let's do it tonight (let's do it)
Lass es uns heute Nacht tun (lass es uns tun)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Bring mich zu deinem Haus und wir können die ganze Nacht feiern (bring mich zu deinem Haus und wir können)
Let's do it, baby (let's do it)
Lass es uns tun, Baby (lass es uns tun)
Let's do it tonight
Lass es uns heute Nacht tun
And I ain't know why I fuck with you
Und ich weiß nicht, warum ich mit dir rummache
Gonna end up fallin' in love with you
Werde mich am Ende in dich verlieben
It's the type of shit you expose me to
Es ist die Art von Scheiß, dem du mich aussetzt
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Dann fuhr ich Seite an Seite in meinem Mercedes Coupé
Ain't nobody got you like I got you
Niemand hat dich so wie ich dich habe
We move higher and higher, you see what really matters
Wir bewegen uns höher und höher, du siehst, was wirklich zählt
Ain't nobody got you like I got you
Niemand hat dich so wie ich dich habe
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
Ich habe eine Tasche berührt und die Leiter erklommen
Baby, you can do it, take your time, do it right
Baby, du kannst es tun, nimm dir Zeit, mach es richtig
You can do it, baby, do it tonight
Du kannst es tun, Baby, mach es heute Nacht
You can take me to your crib, you can ride it all ni- (night)
Du kannst mich zu deinem Haus bringen, du kannst es die ganze Nacht reiten (Nacht)
You can do it, baby, do it to (do it to)
Du kannst es tun, Baby, mach es (mach es)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Bring mich zu deinem Haus und wir können die ganze Nacht feiern (bring mich zu deinem Haus und wir können)
Let's do it, baby (let's do it)
Lass es uns tun, Baby (lass es uns tun)
Let's do it tonight (let's do it)
Lass es uns heute Nacht tun (lass es uns tun)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Bring mich zu deinem Haus und wir können die ganze Nacht feiern (bring mich zu deinem Haus und wir können)
Let's do it, baby (let's do it)
Lass es uns tun, Baby (lass es uns tun)
Let's do it tonight
Lass es uns heute Nacht tun
Shawty once sat in my lap and said, "Your heart is just to steal" (yeah)
Shawty setzte sich einmal auf meinen Schoß und sagte: "Dein Herz ist nur zum Stehlen" (ja)
Shawty went and heard my voice and now she started catchin' feels
Shawty hörte meine Stimme und fing an, Gefühle zu bekommen
She wipe down the pole to get her grip and clap her heels (yeah)
Sie wischt die Stange ab, um ihren Griff zu bekommen und klatscht ihre Absätze (ja)
I can't see my feet, paint the room with dollar bills
Ich kann meine Füße nicht sehen, bemale den Raum mit Dollarnoten
So what's there to do?
Also, was gibt es zu tun?
I'm in a mood
Ich bin in Stimmung
Don't stop vibin' (yeah, yeah), keep it cool
Hör nicht auf zu vibrieren (ja, ja), bleib cool
Made you revenue
Habe dir Einnahmen gemacht
Baby, what's the move? (What's your move?)
Baby, was ist der Plan? (Was ist dein Plan?)
Don't give up on your purpose
Gib deinen Zweck nicht auf
In the strip club, but you're still workin'
Im Stripclub, aber du arbeitest immer noch
Feel like you're runnin' in circles, I know what your worth is
Fühlst dich, als würdest du im Kreis laufen, ich weiß, was du wert bist
Baby, you can do it, take your time, do it right
Baby, du kannst es tun, nimm dir Zeit, mach es richtig
You can do it, baby, do it tonight
Du kannst es tun, Baby, mach es heute Nacht
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Du kannst mich zu deinem Haus bringen, du kannst es die ganze Nacht reiten
You can do it, baby, do it to (do it to)
Du kannst es tun, Baby, mach es (mach es)
And I ain't know why I fuck with you
Und ich weiß nicht, warum ich mit dir rummache
Gonna end up fallin' in love with you
Werde mich am Ende in dich verlieben
It's the type of shit you expose me to
Es ist die Art von Scheiß, dem du mich aussetzt
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Dann fuhr ich Seite an Seite in meinem Mercedes Coupé
Ain't nobody got you like I got you
Niemand hat dich so wie ich dich habe
We move higher and higher, you see what really matters
Wir bewegen uns höher und höher, du siehst, was wirklich zählt
Ain't nobody got you like I got you
Niemand hat dich so wie ich dich habe
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
Ich habe eine Tasche berührt und die Leiter erklommen
(Oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh)
(Oh, yeah)
(Oh, sì)
Baby, you can do it, take your time, do it right
Baby, puoi farlo, prenditi il tuo tempo, fallo bene
You can do it, baby, do it tonight
Puoi farlo, baby, fallo stasera
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Puoi portarmi a casa tua, puoi cavalcarlo tutta la no-
You can do it, baby, do it to (do it to)
Puoi farlo, baby, fallo a (fallo a)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Portami a casa tua e possiamo fare festa tutta la notte (portami a casa tua e possiamo)
Let's do it, baby (let's do it)
Facciamolo, baby (facciamolo)
Let's do it tonight (let's do it)
Facciamolo stasera (facciamolo)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Portami a casa tua e possiamo fare festa tutta la notte (portami a casa tua e possiamo)
Let's do it, baby (let's do it)
Facciamolo, baby (facciamolo)
Let's do it tonight
Facciamolo stasera
And I ain't know why I fuck with you
E non so perché mi metto con te
Gonna end up fallin' in love with you
Finirò per innamorarmi di te
It's the type of shit you expose me to
È il tipo di cose a cui mi esponi
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Poi mi sono fermato fianco a fianco nella mia coupé Mercedes
Ain't nobody got you like I got you
Nessuno ti ha come ti ho io
We move higher and higher, you see what really matters
Ci muoviamo sempre più in alto, vedi ciò che conta davvero
Ain't nobody got you like I got you
Nessuno ti ha come ti ho io
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
Ho toccato un sacco di soldi e sono salito sulla scala
Baby, you can do it, take your time, do it right
Baby, puoi farlo, prenditi il tuo tempo, fallo bene
You can do it, baby, do it tonight
Puoi farlo, baby, fallo stasera
You can take me to your crib, you can ride it all ni- (night)
Puoi portarmi a casa tua, puoi cavalcarlo tutta la no- (notte)
You can do it, baby, do it to (do it to)
Puoi farlo, baby, fallo a (fallo a)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Portami a casa tua e possiamo fare festa tutta la notte (portami a casa tua e possiamo)
Let's do it, baby (let's do it)
Facciamolo, baby (facciamolo)
Let's do it tonight (let's do it)
Facciamolo stasera (facciamolo)
Take me to your crib and we can party all night (take me to your crib and we can)
Portami a casa tua e possiamo fare festa tutta la notte (portami a casa tua e possiamo)
Let's do it, baby (let's do it)
Facciamolo, baby (facciamolo)
Let's do it tonight
Facciamolo stasera
Shawty once sat in my lap and said, "Your heart is just to steal" (yeah)
Shawty una volta si è seduta sulle mie ginocchia e ha detto, "Il tuo cuore è solo da rubare" (sì)
Shawty went and heard my voice and now she started catchin' feels
Shawty ha sentito la mia voce e ora ha iniziato a provare sentimenti
She wipe down the pole to get her grip and clap her heels (yeah)
Si pulisce il palo per avere una presa e batte i tacchi (sì)
I can't see my feet, paint the room with dollar bills
Non riesco a vedere i miei piedi, dipingo la stanza con banconote
So what's there to do?
Quindi cosa c'è da fare?
I'm in a mood
Sono di umore
Don't stop vibin' (yeah, yeah), keep it cool
Non smettere di vibrare (sì, sì), mantieni la calma
Made you revenue
Ti ho fatto guadagnare
Baby, what's the move? (What's your move?)
Baby, qual è la mossa? (Qual è la tua mossa?)
Don't give up on your purpose
Non rinunciare al tuo scopo
In the strip club, but you're still workin'
Nel club di spogliarelliste, ma stai ancora lavorando
Feel like you're runnin' in circles, I know what your worth is
Sembra che stai correndo in cerchio, so qual è il tuo valore
Baby, you can do it, take your time, do it right
Baby, puoi farlo, prenditi il tuo tempo, fallo bene
You can do it, baby, do it tonight
Puoi farlo, baby, fallo stasera
You can take me to your crib, you can ride it all ni-
Puoi portarmi a casa tua, puoi cavalcarlo tutta la no-
You can do it, baby, do it to (do it to)
Puoi farlo, baby, fallo a (fallo a)
And I ain't know why I fuck with you
E non so perché mi metto con te
Gonna end up fallin' in love with you
Finirò per innamorarmi di te
It's the type of shit you expose me to
È il tipo di cose a cui mi esponi
Then I pulled up side by side in my Mercedes coupe
Poi mi sono fermato fianco a fianco nella mia coupé Mercedes
Ain't nobody got you like I got you
Nessuno ti ha come ti ho io
We move higher and higher, you see what really matters
Ci muoviamo sempre più in alto, vedi ciò che conta davvero
Ain't nobody got you like I got you
Nessuno ti ha come ti ho io
I been touchin' a bag and climbin' the ladder
Ho toccato un sacco di soldi e sono salito sulla scala