Cinderella

Caleb Toliver, Chaz Bear, Derek Anderson, Ronald O'Neil Jr. Spence

Letra Tradução

It's a love letter
It's some things that I do but I won't say I do
You should get to know me better
But it's way too many things that I put you through
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow

Lord, Jesus, I got a new thesis
To go and get that bag and stay back all season
I asked men like the red-eyed demon
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
I guess your learned for those times I gave you lessons
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing

It's a love letter
It's some things that I do but I won't say I do
You should get to know me better
But it's way too many things that I put you through
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow

Lord, Jesus, I got a new thesis
To go and get that bag and stay back all season
I asked men like the red-eyed demon
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
I guess your learned for those times I gave you lessons
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing

Poppin' XO, shawty get her roll on
I wanna take your panties off and get in your zone
I went and got in deep but I had all my clothes on
Shawty gettin' low, oh-oh, oh-woah, girl, hold on
It's four ounces to the head tonight (It's four ounces to the head)
It don't be no secrets in my bed tonight (It don't be no secrets in my bed)
'Cause you the one that I been askin' for
Don't be afraid to ask me for somethin'

It's a love letter
It's some things that I do but I won't say I do
You should get to know me better
But it's way too many things that I put you through
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow

Why you tryna send me pictures?
Got me feelin', feelin' all twisted
Baby, let's take it home
Baby, let's go the distance
Do you in the master bed
I want your whole affection
I want satisfaction
You and me come with traction

It's a love letter
É uma carta de amor
It's some things that I do but I won't say I do
São algumas coisas que eu faço, mas não direi que faço
You should get to know me better
Você deveria me conhecer melhor
But it's way too many things that I put you through
Mas são muitas coisas que eu te fiz passar
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Ela deixou os saltos na minha casa, ela acha que é Cinderela
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Ela trança meu cabelo, esfrega minhas costas e enrola meu charuto
And she don't know about that pain so I can never fail her
E ela não sabe sobre aquela dor, então eu nunca posso falhar com ela
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Deixo a codeína, sentar na chuva até eu acertar aquele travesseiro
Lord, Jesus, I got a new thesis
Senhor, Jesus, eu tenho uma nova tese
To go and get that bag and stay back all season
Para ir e pegar aquela bolsa e ficar de volta toda a temporada
I asked men like the red-eyed demon
Eu perguntei aos homens como o demônio de olhos vermelhos
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Estou ficando muito surpreso, sei que estou acelerando
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
Eu perdi sua ligação como, "O que você está fazendo esta noite?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Sem contrato ou volte ao sangue e estou sangrando
I guess your learned for those times I gave you lessons
Acho que você aprendeu com aquelas vezes que te dei lições
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Vou te manter na minha vida e vou te tratar como uma bênção
It's a love letter
É uma carta de amor
It's some things that I do but I won't say I do
São algumas coisas que eu faço, mas não direi que faço
You should get to know me better
Você deveria me conhecer melhor
But it's way too many things that I put you through
Mas são muitas coisas que eu te fiz passar
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Ela deixou os saltos na minha casa, ela acha que é Cinderela
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Ela trança meu cabelo, esfrega minhas costas e enrola meu charuto
And she don't know about that pain so I can never fail her
E ela não sabe sobre aquela dor, então eu nunca posso falhar com ela
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Deixo a codeína, sentar na chuva até eu acertar aquele travesseiro
Lord, Jesus, I got a new thesis
Senhor, Jesus, eu tenho uma nova tese
To go and get that bag and stay back all season
Para ir e pegar aquela bolsa e ficar de volta toda a temporada
I asked men like the red-eyed demon
Eu perguntei aos homens como o demônio de olhos vermelhos
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Estou ficando muito surpreso, sei que estou acelerando
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
Eu perdi sua ligação como, "O que você está fazendo esta noite?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Sem contrato ou volte ao sangue e estou sangrando
I guess your learned for those times I gave you lessons
Acho que você aprendeu com aquelas vezes que te dei lições
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Vou te manter na minha vida e vou te tratar como uma bênção
Poppin' XO, shawty get her roll on
Tomando XO, a garota começa a se soltar
I wanna take your panties off and get in your zone
Quero tirar sua calcinha e entrar na sua zona
I went and got in deep but I had all my clothes on
Eu me aprofundei, mas estava com todas as minhas roupas
Shawty gettin' low, oh-oh, oh-woah, girl, hold on
A garota está se abaixando, oh-oh, oh-woah, garota, segure
It's four ounces to the head tonight (It's four ounces to the head)
São quatro onças para a cabeça esta noite (São quatro onças para a cabeça)
It don't be no secrets in my bed tonight (It don't be no secrets in my bed)
Não haverá segredos na minha cama esta noite (Não haverá segredos na minha cama)
'Cause you the one that I been askin' for
Porque você é a única que eu estava pedindo
Don't be afraid to ask me for somethin'
Não tenha medo de me pedir algo
It's a love letter
É uma carta de amor
It's some things that I do but I won't say I do
São algumas coisas que eu faço, mas não direi que faço
You should get to know me better
Você deveria me conhecer melhor
But it's way too many things that I put you through
Mas são muitas coisas que eu te fiz passar
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Ela deixou os saltos na minha casa, ela acha que é Cinderela
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Ela trança meu cabelo, esfrega minhas costas e enrola meu charuto
And she don't know about that pain so I can never fail her
E ela não sabe sobre aquela dor, então eu nunca posso falhar com ela
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Deixo a codeína, sentar na chuva até eu acertar aquele travesseiro
Why you tryna send me pictures?
Por que você está tentando me enviar fotos?
Got me feelin', feelin' all twisted
Me fazendo sentir, sentir tudo torcido
Baby, let's take it home
Baby, vamos levar isso para casa
Baby, let's go the distance
Baby, vamos percorrer a distância
Do you in the master bed
Vou te fazer na cama principal
I want your whole affection
Quero toda a sua afeição
I want satisfaction
Quero satisfação
You and me come with traction
Você e eu vêm com tração
It's a love letter
Es una carta de amor
It's some things that I do but I won't say I do
Son algunas cosas que hago pero no diré que hago
You should get to know me better
Deberías conocerme mejor
But it's way too many things that I put you through
Pero son demasiadas cosas las que te hice pasar
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Dejó sus tacones en mi casa, cree que es Cenicienta
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Ella trenza mi cabello, me frota la espalda y enrolla mi cigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
Y ella no sabe de ese dolor, así que nunca puedo fallarle
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Dejo que la Codeína, se siente en la lluvia hasta que golpeo esa almohada
Lord, Jesus, I got a new thesis
Señor, Jesús, tengo una nueva tesis
To go and get that bag and stay back all season
Para ir a buscar esa bolsa y quedarme atrás toda la temporada
I asked men like the red-eyed demon
Pregunté a hombres como el demonio de ojos rojos
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Estoy demasiado asombrado, sé el infierno, estoy acelerando
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
Perdí tu llamada como, "¿Qué estás haciendo esta noche?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Sin contrato o volver a la sangre y estoy sangrando
I guess your learned for those times I gave you lessons
Supongo que aprendiste de esas veces que te di lecciones
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Voy a mantenerte en mi vida y te trataré como una bendición
It's a love letter
Es una carta de amor
It's some things that I do but I won't say I do
Son algunas cosas que hago pero no diré que hago
You should get to know me better
Deberías conocerme mejor
But it's way too many things that I put you through
Pero son demasiadas cosas las que te hice pasar
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Dejó sus tacones en mi casa, cree que es Cenicienta
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Ella trenza mi cabello, me frota la espalda y enrolla mi cigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
Y ella no sabe de ese dolor, así que nunca puedo fallarle
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Dejo que la Codeína, se siente en la lluvia hasta que golpeo esa almohada
Lord, Jesus, I got a new thesis
Señor, Jesús, tengo una nueva tesis
To go and get that bag and stay back all season
Para ir a buscar esa bolsa y quedarme atrás toda la temporada
I asked men like the red-eyed demon
Pregunté a hombres como el demonio de ojos rojos
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Estoy demasiado asombrado, sé el infierno, estoy acelerando
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
Perdí tu llamada como, "¿Qué estás haciendo esta noche?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Sin contrato o volver a la sangre y estoy sangrando
I guess your learned for those times I gave you lessons
Supongo que aprendiste de esas veces que te di lecciones
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Voy a mantenerte en mi vida y te trataré como una bendición
Poppin' XO, shawty get her roll on
Tomando XO, la chica se pone en marcha
I wanna take your panties off and get in your zone
Quiero quitarte las bragas y entrar en tu zona
I went and got in deep but I had all my clothes on
Me metí en lo profundo pero tenía toda mi ropa puesta
Shawty gettin' low, oh-oh, oh-woah, girl, hold on
La chica se está bajando, oh-oh, oh-woah, chica, espera
It's four ounces to the head tonight (It's four ounces to the head)
Son cuatro onzas para la cabeza esta noche (Son cuatro onzas para la cabeza)
It don't be no secrets in my bed tonight (It don't be no secrets in my bed)
No hay secretos en mi cama esta noche (No hay secretos en mi cama)
'Cause you the one that I been askin' for
Porque tú eres la que he estado pidiendo
Don't be afraid to ask me for somethin'
No tengas miedo de pedirme algo
It's a love letter
Es una carta de amor
It's some things that I do but I won't say I do
Son algunas cosas que hago pero no diré que hago
You should get to know me better
Deberías conocerme mejor
But it's way too many things that I put you through
Pero son demasiadas cosas las que te hice pasar
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Dejó sus tacones en mi casa, cree que es Cenicienta
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Ella trenza mi cabello, me frota la espalda y enrolla mi cigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
Y ella no sabe de ese dolor, así que nunca puedo fallarle
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Dejo que la Codeína, se siente en la lluvia hasta que golpeo esa almohada
Why you tryna send me pictures?
¿Por qué intentas enviarme fotos?
Got me feelin', feelin' all twisted
Me tienes sintiendo, sintiendo todo retorcido
Baby, let's take it home
Cariño, vamos a llevarlo a casa
Baby, let's go the distance
Cariño, vamos a recorrer la distancia
Do you in the master bed
Te haré en la cama principal
I want your whole affection
Quiero toda tu afecto
I want satisfaction
Quiero satisfacción
You and me come with traction
Tú y yo venimos con tracción
It's a love letter
C'est une lettre d'amour
It's some things that I do but I won't say I do
Ce sont des choses que je fais mais que je ne dirai pas que je fais
You should get to know me better
Tu devrais mieux me connaître
But it's way too many things that I put you through
Mais il y a trop de choses que je te fais subir
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Elle a laissé ses talons chez moi, elle se prend pour Cendrillon
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Elle tresse mes cheveux, me masse le dos et roule mon cigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
Et elle ne sait rien de cette douleur alors je ne peux jamais la décevoir
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Je laisse ce Codéine, s'asseoir sous la pluie jusqu'à ce que je touche cet oreiller
Lord, Jesus, I got a new thesis
Seigneur, Jésus, j'ai une nouvelle thèse
To go and get that bag and stay back all season
Pour aller chercher ce sac et rester en retrait toute la saison
I asked men like the red-eyed demon
J'ai demandé aux hommes comme le démon aux yeux rouges
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Je suis trop étonné, je sais l'enfer, je roule à toute vitesse
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
J'ai manqué ton appel comme, "Qu'est-ce que tu fais ce soir ?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Pas de bail ou retour au sang et je saigne
I guess your learned for those times I gave you lessons
Je suppose que tu as appris de ces fois où je t'ai donné des leçons
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Je vais te garder dans ma vie et te traiter comme une bénédiction
It's a love letter
C'est une lettre d'amour
It's some things that I do but I won't say I do
Ce sont des choses que je fais mais que je ne dirai pas que je fais
You should get to know me better
Tu devrais mieux me connaître
But it's way too many things that I put you through
Mais il y a trop de choses que je te fais subir
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Elle a laissé ses talons chez moi, elle se prend pour Cendrillon
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Elle tresse mes cheveux, me masse le dos et roule mon cigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
Et elle ne sait rien de cette douleur alors je ne peux jamais la décevoir
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Je laisse ce Codéine, s'asseoir sous la pluie jusqu'à ce que je touche cet oreiller
Lord, Jesus, I got a new thesis
Seigneur, Jésus, j'ai une nouvelle thèse
To go and get that bag and stay back all season
Pour aller chercher ce sac et rester en retrait toute la saison
I asked men like the red-eyed demon
J'ai demandé aux hommes comme le démon aux yeux rouges
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Je suis trop étonné, je sais l'enfer, je roule à toute vitesse
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
J'ai manqué ton appel comme, "Qu'est-ce que tu fais ce soir ?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Pas de bail ou retour au sang et je saigne
I guess your learned for those times I gave you lessons
Je suppose que tu as appris de ces fois où je t'ai donné des leçons
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Je vais te garder dans ma vie et te traiter comme une bénédiction
Poppin' XO, shawty get her roll on
Je prends de l'XO, la petite se lâche
I wanna take your panties off and get in your zone
Je veux enlever ta culotte et entrer dans ta zone
I went and got in deep but I had all my clothes on
Je suis allé en profondeur mais j'avais tous mes vêtements
Shawty gettin' low, oh-oh, oh-woah, girl, hold on
La petite descend, oh-oh, oh-woah, fille, tiens bon
It's four ounces to the head tonight (It's four ounces to the head)
C'est quatre onces à la tête ce soir (C'est quatre onces à la tête)
It don't be no secrets in my bed tonight (It don't be no secrets in my bed)
Il n'y a pas de secrets dans mon lit ce soir (Il n'y a pas de secrets dans mon lit)
'Cause you the one that I been askin' for
Parce que tu es celle que je demandais
Don't be afraid to ask me for somethin'
N'aie pas peur de me demander quelque chose
It's a love letter
C'est une lettre d'amour
It's some things that I do but I won't say I do
Ce sont des choses que je fais mais que je ne dirai pas que je fais
You should get to know me better
Tu devrais mieux me connaître
But it's way too many things that I put you through
Mais il y a trop de choses que je te fais subir
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Elle a laissé ses talons chez moi, elle se prend pour Cendrillon
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Elle tresse mes cheveux, me masse le dos et roule mon cigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
Et elle ne sait rien de cette douleur alors je ne peux jamais la décevoir
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Je laisse ce Codéine, s'asseoir sous la pluie jusqu'à ce que je touche cet oreiller
Why you tryna send me pictures?
Pourquoi tu essaies de m'envoyer des photos ?
Got me feelin', feelin' all twisted
Tu me fais sentir, sentir tout tordu
Baby, let's take it home
Bébé, rentrons à la maison
Baby, let's go the distance
Bébé, allons jusqu'au bout
Do you in the master bed
Je te veux dans le lit principal
I want your whole affection
Je veux toute ton affection
I want satisfaction
Je veux de la satisfaction
You and me come with traction
Toi et moi venons avec de la traction
It's a love letter
Es ist ein Liebesbrief
It's some things that I do but I won't say I do
Es sind einige Dinge, die ich tue, aber ich werde nicht sagen, dass ich sie tue
You should get to know me better
Du solltest mich besser kennenlernen
But it's way too many things that I put you through
Aber es sind viel zu viele Dinge, die ich dich durchmachen lasse
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Sie hat ihre Absätze bei mir zu Hause gelassen, sie denkt, sie ist Cinderella
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Sie flechtet meine Haare, reibt meinen Rücken und rollt meine Zigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
Und sie weiß nichts von diesem Schmerz, also kann ich sie nie enttäuschen
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Ich lasse dieses Codein im Regen sitzen, bis ich dieses Kissen treffe
Lord, Jesus, I got a new thesis
Herr, Jesus, ich habe eine neue These
To go and get that bag and stay back all season
Um diese Tasche zu holen und die ganze Saison zurück zu bleiben
I asked men like the red-eyed demon
Ich fragte Männer wie den rotäugigen Dämon
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Ich bin zu erstaunt, weiß die Hölle, ich bin am Rasen
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
Ich habe deinen Anruf verpasst, „Was machst du heute Abend?“
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Kein Mietvertrag oder zurück zum Blut und ich blute
I guess your learned for those times I gave you lessons
Ich schätze, du hast für die Zeiten gelernt, in denen ich dir Lektionen gegeben habe
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Ich werde dich in meinem Leben behalten und dich wie einen Segen behandeln
It's a love letter
Es ist ein Liebesbrief
It's some things that I do but I won't say I do
Es sind einige Dinge, die ich tue, aber ich werde nicht sagen, dass ich sie tue
You should get to know me better
Du solltest mich besser kennenlernen
But it's way too many things that I put you through
Aber es sind viel zu viele Dinge, die ich dich durchmachen lasse
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Sie hat ihre Absätze bei mir zu Hause gelassen, sie denkt, sie ist Cinderella
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Sie flechtet meine Haare, reibt meinen Rücken und rollt meine Zigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
Und sie weiß nichts von diesem Schmerz, also kann ich sie nie enttäuschen
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Ich lasse dieses Codein im Regen sitzen, bis ich dieses Kissen treffe
Lord, Jesus, I got a new thesis
Herr, Jesus, ich habe eine neue These
To go and get that bag and stay back all season
Um diese Tasche zu holen und die ganze Saison zurück zu bleiben
I asked men like the red-eyed demon
Ich fragte Männer wie den rotäugigen Dämon
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Ich bin zu erstaunt, weiß die Hölle, ich bin am Rasen
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
Ich habe deinen Anruf verpasst, „Was machst du heute Abend?“
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Kein Mietvertrag oder zurück zum Blut und ich blute
I guess your learned for those times I gave you lessons
Ich schätze, du hast für die Zeiten gelernt, in denen ich dir Lektionen gegeben habe
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Ich werde dich in meinem Leben behalten und dich wie einen Segen behandeln
Poppin' XO, shawty get her roll on
Poppin' XO, Shawty bekommt ihren Roll-on
I wanna take your panties off and get in your zone
Ich möchte deine Höschen ausziehen und in deine Zone kommen
I went and got in deep but I had all my clothes on
Ich bin tief eingedrungen, aber ich hatte alle meine Kleider an
Shawty gettin' low, oh-oh, oh-woah, girl, hold on
Shawty wird niedrig, oh-oh, oh-woah, Mädchen, halt an
It's four ounces to the head tonight (It's four ounces to the head)
Es sind vier Unzen für den Kopf heute Nacht (Es sind vier Unzen für den Kopf)
It don't be no secrets in my bed tonight (It don't be no secrets in my bed)
Es gibt keine Geheimnisse in meinem Bett heute Nacht (Es gibt keine Geheimnisse in meinem Bett)
'Cause you the one that I been askin' for
Denn du bist diejenige, nach der ich gefragt habe
Don't be afraid to ask me for somethin'
Hab keine Angst, mich um etwas zu bitten
It's a love letter
Es ist ein Liebesbrief
It's some things that I do but I won't say I do
Es sind einige Dinge, die ich tue, aber ich werde nicht sagen, dass ich sie tue
You should get to know me better
Du solltest mich besser kennenlernen
But it's way too many things that I put you through
Aber es sind viel zu viele Dinge, die ich dich durchmachen lasse
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Sie hat ihre Absätze bei mir zu Hause gelassen, sie denkt, sie ist Cinderella
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Sie flechtet meine Haare, reibt meinen Rücken und rollt meine Zigarillo
And she don't know about that pain so I can never fail her
Und sie weiß nichts von diesem Schmerz, also kann ich sie nie enttäuschen
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Ich lasse dieses Codein im Regen sitzen, bis ich dieses Kissen treffe
Why you tryna send me pictures?
Warum versuchst du mir Bilder zu schicken?
Got me feelin', feelin' all twisted
Du bringst mich dazu, mich ganz verdreht zu fühlen
Baby, let's take it home
Baby, lass uns nach Hause gehen
Baby, let's go the distance
Baby, lass uns die Distanz gehen
Do you in the master bed
Ich will dich im Hauptschlafzimmer
I want your whole affection
Ich will deine ganze Zuneigung
I want satisfaction
Ich will Zufriedenheit
You and me come with traction
Du und ich kommen mit Traktion
It's a love letter
È una lettera d'amore
It's some things that I do but I won't say I do
Sono alcune cose che faccio ma non dirò che faccio
You should get to know me better
Dovresti conoscermi meglio
But it's way too many things that I put you through
Ma sono troppe le cose che ti ho fatto passare
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Ha lasciato i suoi tacchi a casa mia, pensa di essere Cenerentola
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Mi intreccia i capelli, mi massaggia la schiena e arrotola il mio sigaro
And she don't know about that pain so I can never fail her
E lei non sa di quel dolore quindi non posso mai deluderla
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Lascio che la Codeina, si sieda sotto la pioggia fino a quando non colpisco quel cuscino
Lord, Jesus, I got a new thesis
Signore, Gesù, ho una nuova tesi
To go and get that bag and stay back all season
Per andare a prendere quella borsa e stare indietro tutta la stagione
I asked men like the red-eyed demon
Ho chiesto agli uomini come il demone dagli occhi rossi
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Sto diventando troppo stupito, conosco l'inferno, sto correndo
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
Ho perso la tua chiamata tipo, "Cosa stai facendo stasera?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Nessun contratto di locazione o tornare al sangue e sto sanguinando
I guess your learned for those times I gave you lessons
Immagino che tu abbia imparato per quelle volte che ti ho dato lezioni
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Ti terrò nella mia vita e ti tratterò come una benedizione
It's a love letter
È una lettera d'amore
It's some things that I do but I won't say I do
Sono alcune cose che faccio ma non dirò che faccio
You should get to know me better
Dovresti conoscermi meglio
But it's way too many things that I put you through
Ma sono troppe le cose che ti ho fatto passare
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Ha lasciato i suoi tacchi a casa mia, pensa di essere Cenerentola
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Mi intreccia i capelli, mi massaggia la schiena e arrotola il mio sigaro
And she don't know about that pain so I can never fail her
E lei non sa di quel dolore quindi non posso mai deluderla
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Lascio che la Codeina, si sieda sotto la pioggia fino a quando non colpisco quel cuscino
Lord, Jesus, I got a new thesis
Signore, Gesù, ho una nuova tesi
To go and get that bag and stay back all season
Per andare a prendere quella borsa e stare indietro tutta la stagione
I asked men like the red-eyed demon
Ho chiesto agli uomini come il demone dagli occhi rossi
I'm gettin' too amazed, know the hell, I'm speedin'
Sto diventando troppo stupito, conosco l'inferno, sto correndo
I missed your call like, "What you doin' this evenin'?"
Ho perso la tua chiamata tipo, "Cosa stai facendo stasera?"
No lease or get back to blood and I'm bleedin'
Nessun contratto di locazione o tornare al sangue e sto sanguinando
I guess your learned for those times I gave you lessons
Immagino che tu abbia imparato per quelle volte che ti ho dato lezioni
I'ma keep you in my life and I'ma treat you like a blessing
Ti terrò nella mia vita e ti tratterò come una benedizione
Poppin' XO, shawty get her roll on
Scoppiando XO, la ragazza si mette in moto
I wanna take your panties off and get in your zone
Voglio toglierti le mutandine e entrare nella tua zona
I went and got in deep but I had all my clothes on
Sono entrato in profondità ma avevo tutti i miei vestiti addosso
Shawty gettin' low, oh-oh, oh-woah, girl, hold on
La ragazza si sta abbassando, oh-oh, oh-woah, ragazza, aspetta
It's four ounces to the head tonight (It's four ounces to the head)
Sono quattro once alla testa stasera (Sono quattro once alla testa)
It don't be no secrets in my bed tonight (It don't be no secrets in my bed)
Non ci saranno segreti nel mio letto stasera (Non ci saranno segreti nel mio letto)
'Cause you the one that I been askin' for
Perché tu sei quella che stavo chiedendo
Don't be afraid to ask me for somethin'
Non aver paura di chiedermi qualcosa
It's a love letter
È una lettera d'amore
It's some things that I do but I won't say I do
Sono alcune cose che faccio ma non dirò che faccio
You should get to know me better
Dovresti conoscermi meglio
But it's way too many things that I put you through
Ma sono troppe le cose che ti ho fatto passare
She left her heels at my house, she thinks she's Cinderella
Ha lasciato i suoi tacchi a casa mia, pensa di essere Cenerentola
She braid my hair, rub my back and roll my cigarillo
Mi intreccia i capelli, mi massaggia la schiena e arrotola il mio sigaro
And she don't know about that pain so I can never fail her
E lei non sa di quel dolore quindi non posso mai deluderla
I let that Codeine, sit in rain until I hit that pillow
Lascio che la Codeina, si sieda sotto la pioggia fino a quando non colpisco quel cuscino
Why you tryna send me pictures?
Perché stai cercando di mandarmi delle foto?
Got me feelin', feelin' all twisted
Mi fai sentire, sentire tutto contorto
Baby, let's take it home
Baby, torniamo a casa
Baby, let's go the distance
Baby, andiamo fino in fondo
Do you in the master bed
Ti farò nel letto matrimoniale
I want your whole affection
Voglio tutta la tua affezione
I want satisfaction
Voglio soddisfazione
You and me come with traction
Tu ed io veniamo con trazione

Curiosidades sobre a música Cinderella de Don Toliver

Quando a música “Cinderella” foi lançada por Don Toliver?
A música Cinderella foi lançada em 2023, no álbum “Love Sick”.
De quem é a composição da música “Cinderella” de Don Toliver?
A música “Cinderella” de Don Toliver foi composta por Caleb Toliver, Chaz Bear, Derek Anderson, Ronald O'Neil Jr. Spence.

Músicas mais populares de Don Toliver

Outros artistas de Contemporary R&B