EMBE DODO
Song Description:
"Embe Dodo" is a lyrical celebration of the smaller pleasures in life, where the narrator finds himself captivated by the charisma of a petite gal. The poetic song takes you on a journey from affectionate admiration to hints of desire, all wrapped in the playful spirit of Kalpop. The verses mirror the act of wooing, of charming someone with affection and the promise of a good time
The references to placеs like Nambale and Kalpop genrе of music add a sense of cultural identity and regional pride, creating a unique setting for this tale of attraction. Ultimately, "Embe Dodo" is a fun and flirtatious exploration of connection and chemistry, set to the rhythm of Kalpop's lively beat. Enjoy the ride!
THE LYRICS:
Kama; tabasamu angekuwa na jina, ningembandika lako wewe;
Sawa; unapenda kucheza hard-to-get;
Ilhali you're the one that I want, alright that I need oh
Kwanza venye uko petite girl, nitakubeba juu juu; (juu juu)
Toka coach to the kitchen, straight to the bed, then back to the wall;
Yes, si lazima ni-get it girl, ninakupenda tu tu;
Twende Klassik and hit ‘em, straigt to Nambale, Kalpop et all
(English translation)
Like; if a smile would have a name, I would have named it yours;
Okay; You like to play hard to get
Whereas you're the one that I want, alright that I need oh
First of all, the way you are petite gal, I'm going to carry you up;
From the couch to the kitchen, straight to the bedroom then back to the wall
Also, I don't have to get it gal, I just love you;
Let's go Klassik and hit them, straight to Nambale, Kalpop, et al
Rock me rock me! If it ain’t a crime
I’ll tease you! Please me!
Piss you all the time
Let us go then, you and I;
When the evening is spread out against the sky
Embe dodo, you and I;
And indeed, there will be time for you and I;
Kwanza venye uko petite girl, nitakubeba juu juu; (juu juu)
Toka coach to the kitchen, straight to the bed, then back to the wall; (juu juu)
Yes, si lazima ni-get it girl, ninakupenda tu tu; (tu tuu)
Twende Klassik and hit ‘em, straigt to Nambale, Kalpop et all
(English Translation)
Let us go then, you and I;
When the evening is spread out against the sky
Golden mango, good for I;
And indeed there will be time, for you and I
First of all, the way you are petite gal, I'm going to carry you up;
From the couch to the kitchen, straight to the bedroom then back to the wall
Also, I don't have to get it gal, I just love you;
Let's go to Klassik and hit them, straight to Nambale, Kalpop, et al
Rock me rock me! If it ain’t a crime
I’ll tease you! Please me!
Piss you all the time